4
@ Throttle trigger lockout
Disassembly
Pressoutthepinandremove thethrottlelockout.
@
S'erregegenunbeabsichtigesGasgeben
Demontage
Stiftdurchschlagen u nddieSperreentfernen.
@
Verrou d'accelerateur
Extraire I'ergotet deposerIeverrou.
Fiadorcontraaceleracionesinvoluntarias
Desmontaje
Extraerelpasadory quitarelfiador.
Sparr mot ofrivilligtgasp~drag
Demontering
Drivurstiftetochtagbortsparren.
Pressoutthepinforthethrottletrigger.
Liftthethrottletrigger a ndunhook thespring.
Gashebelwelle h erausdrticken.
Gashebelanheben unddieFederaushangen.
Extraire I'axede Iacommandedegaz.
Deposer Iacommandeet decrocher Ieressort.
Extraerelejedelmandodelacelerador.
Quitareste ydesengancharelresotte.
Drivuraxelnforgasreglaget.
Lyftgasreglaget o chhakaavfjadern.
Assembly
Carrydownthespringthrough therecessinthehandle
andplaceitoverthethrottle trigger.
NOTE!
Makesureyoufitthespringcorrectly.
Pressthepinbackin.
Montage
Federdurch dieAusnehmungim Griffstecken undiber
denGashebelziehen.
MERKE!
DieFederrichtig wenden!Wellemontieren.
Montage
Enfoncer I eressort c lans Ietroude lapoigneeet Ieplacer
au-dessus de lacommande.
IMPORTANT
Orienter Ieressort c lans Iebonssens.Enfoncer I 'axe.
Montaje
Introducirelresortea traves delaescotadura q uehayenel
mangoyponerloencimadelmandodelacelerador.
NOTA:
Orientarcorrectamente elresorte.Introducireleje.
@ Montering
Fornerfjadern genomurtagetihandtaget o chplaceraden
overgasreglaget
OBSERVERA!
Vandfjadernratt!Pressainaxeln.
16