Husqvarna 135 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 135:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
135, 135e
D D D D E E E E ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 7 7 7 7 ) ) ) )
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
F F F F R R R R ( ( ( ( 3 3 3 3 8 8 8 8 - - - - 6 6 6 6 7 7 7 7 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
N N N N L L L L ( ( ( ( 6 6 6 6 8 8 8 8 - - - - 9 9 9 9 6 6 6 6 ) ) ) )
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 135

  • Page 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 135, 135e D D D D E E E E ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 7 7 7 7 ) ) ) ) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 7: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Befüllung mit Sägekettenöl. WARNUNG! Motorsägen können gefährlich sein! Durch unsachgemäße oder nachlässige Handhabung können schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle von Anwendern oder anderen Zündanlage; Choke: Choker in Personen verursacht werden. Chokestellung bringen. Der Stoppschalter muss dabei automatisch Lesen Sie die Bedienungsanweisung in Startstellung wechseln.
  • Page 8 SYMBOLERKLÄRUNG Tanken. Nachfüllen von Öl und Einstellen des Ölflusses. Die Kettenbremse soll eingeschaltet sein, wenn die Motorsäge gestartet wird. WARNUNG! Sollte die Führungsschienenspitze einen Gegenstand berühren, kann dies zu einem Rückschlag führen, sodass die Schiene nach oben und zurück zum Bediener geschleudert wird.
  • Page 9: Table Des Matières

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........7 Symbole in der Bedienungsanweisung: ....7 INHALT Inhalt ..............9 EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 10 WAS IST WAS? Was ist was an der Motorsäge? ......10 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung einer neuen Motorsäge ............
  • Page 10: Einleitung

    Wiederverkaufswert.Sollten Sie Ihre Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen 31 Bedienungsanweisung Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung,...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung WARNUNG! Diese Maschine erzeugt einer neuen Motorsäge beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter • Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver • (1)–(107) verweisen auf Illustrationen auf S. 2–6. medizinischer Implantate auswirken.
  • Page 12: Wichtig

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten (2) WICHTIG! Es ist unmöglich, hier alle denkbaren Situationen zu Diese Motorsäge wurde für forsttechnische beschreiben, die beim Gebrauch der Motorsäge auftreten Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen könnten. Stets vorsichtig vorgehen und mit gesundem entwickelt.
  • Page 13: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitsausrüstung des verhindert, dass Bediener oder die Umgebung unfreiwillig in Kontakt mit der sich bewegenden Gerätes Sägekette und womöglich zu Schaden kommen. Die Motorsäge nicht über längere Zeit mit aktivierter Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitskomponenten Kettenbremse eingeschaltet lassen. Die Motorsäge der Maschine und ihre Funktion.
  • Page 14 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wird die Trägheitsfunktion der Antivibrationssystem Kettenbremse stets aktiviert, wenn ein Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem Rückschlag eintrifft? ausgerüstet, das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft und so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt. Nein. Zum einen muss Ihre Bremse funktionieren. Die Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung von Bremse lässt sich leicht testen, siehe die Anweisungen Vibrationen zwischen Motoreinheit/Schneidausrüstung...
  • Page 15: Schneidausrüstung

    Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Schienen/Kettenkombinationen durch eine von Rückschlaggefahr. Husqvarna empfohlene Führungsschiene und Sägekette • Halten Sie die Sägekette gespannt! Wenn die zu ersetzen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Sägekette unzureichend gespannt ist, erhöht sich die Technische Daten für Informationen, welche Schienen/...
  • Page 16 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kettenantriebsrad der Motorsäge müssen dem Schärfen der Schneidezähne Abstand zwischen den Treibgliedern angepasst sein. (15) • Anzahl Treibglieder (St.). Jede Führungsschienenlänge hat je nach der Zum Schärfen der Schneidezähne ist eine Rundfeile und Sägekettenteilung sowie der Anzahl Zähne des eine Schärflehre erforderlich.
  • Page 17: Spannen Der Sägekette

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verpackung angegeben. Mit der Flachfeile den 135e überschüssigen Teil der Tiefenbegrenzernase abfeilen. Der Tiefenbegrenzerabstand ist korrekt, wenn beim Feilen über die Lehre kein Widerstand mehr zu spüren ist. (24) Spannen der Sägekette • Den Knauf durch Herausklappen lösen. (29) •...
  • Page 18 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Diese Sicherheitsfunktion setzt jedoch voraus, dass Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartung, das richtige Kettenöl verwendet wird (ein zu Schmierung des Nadellagers. dünnflüssiges Öl wird verbraucht, bevor der Verschleißkontrolle der Schneidausrüstung Kraftstofftank leer ist) sowie die Empfehlung bzgl. der Vergasereinstellung (bei einer zu mageren Einstellung reicht der Kraftstoff länger als das Sägekettenöl) und die Empfehlungen für die...
  • Page 19 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Regelmäßiges Wenden der Führungsschiene verlängert ihre Lebensdauer. WARNUNG! Die Mehrzahl der Unfälle mit Motorsägen passiert, wenn die Sägekette den Anwender trifft. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift ”Persönliche Schutzausrüstung”. Meiden Sie alle Arbeitsaufgaben, für die Sie sich nicht ausreichend qualifiziert fühlen.
  • Page 20: Montage

    MONTAGE Montage von Schiene und Kette Darauf achten, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Schienenoberseite nach vorn gerichtet sind. Bringen Sie die Kupplungsabdeckung an und setzen Sie den Kettenspannzapfen in das Loch in der Schiene ein. Überprüfen Sie, ob die Treibglieder der Kette auf das Kettenantriebsrad passen und die Kette richtig in der WARNUNG! Bei Arbeiten mit der Kette Schienennut liegt.
  • Page 21: Umgang Mit Kraftstoff

    Kraftstofftank entleeren und reinigen. Husqvarna Alkylatkraftstoff Kettenöl Für optimale Leistung empfiehlt Husqvarna die Verwendung von Husqvarna Alkylatkraftstoff. Im • Zum Schmieren empfehlen wir ein spezielles Öl Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff enthält dieser (Kettenschmieröl) mit guten Hafteigenschaften. (43) Kraftstoff weniger schädliche Substanzen , wodurch der...
  • Page 22: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken Wenn es Kraftstoff leckt. Tankdeckel und Tankleitungen regelmäßig auf Undichtigkeiten überprüfen. WARNUNG! Niemals ein Gerät mit sichtbaren Schäden an Zündkerzenschutz und Zündkabel WARNUNG! Folgende verwenden. Es besteht die Gefahr der Vorsichtsmaßnahmen verringern die Funkenbildung, was ein Feuer Feuergefahr: verursachen kann.
  • Page 23: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen Warmer Motor Startposition, 1: Für korrekte Choke/Startgas- Einstellung für Warmstart den roten Chokehebel nach WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes außen ziehen und nach oben drücken. (44) zu beachten: Kraftstoffpumpe, 2: Mehrmals auf die Gummiblase der Kraftstoffpumpe drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu Beim Starten der Motorsäge muss die füllen beginnt (ca.
  • Page 24 STARTEN UND STOPPEN • Das Gerät niemals im Innenbereich starten. Seien Sie sich der Gerfahr bewusst, die das Einatmen von Motorabgasen birgt! • Bei der Arbeit auf die Umgebung achten und sicherstellen, dass weder Menschen noch Tiere mit der Schneidausrüstung in Berührung kommen können.
  • Page 25: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung: (50) • Um zu verhindern, dass Menschen oder Tiere mit der Sägekette in Berührung kommen oder von einem Kontrollieren, ob die Kettenbremse ordnungsgemäß fallenden Baum verletzt werden. funktioniert und unbeschädigt ist. ACHTUNG! Befolgen Sie die oben genannten Punkte, Kontrollieren, ob der hintere Rechtshandschutz aber benutzen Sie nie eine Motorsäge, ohne die unbeschädigt ist.
  • Page 26 ARBEITSTECHNIK Überraschungsmoment verringern oder beseitigen. Rückschlagbereich Kontakt mit dem Baumstamm hat Eine Überraschung erhöht die Unfallgefahr. Die und ein Rückschlag ausgelöst wird. (56) meisten Rückschläge sind schwach, einige können Das Sägen mit der Unterseite der Führungsschiene, jedoch blitzschnell und sehr kraftvoll auftreten. d.h.
  • Page 27 ARBEITSTECHNIK Der Baumstamm darf nicht abbrechen. (58) Von oben durch den ganzen Stamm sägen. Am Ende des Sägeschnittes ist Vorsicht geboten, um zu verhindern, Die Sägekette darf während des Durchsägens und dass die Sägekette den Erdboden berührt. Mit Vollgas danach weder den Erdboden noch einen anderen weiterarbeiten, aber vorsichtig sein.
  • Page 28 Baumes, wenn das Brechmaß zu klein oder durchgesägt ein leichter Rückzugsweg gesichert ist, wenn der Baum ist oder wenn Kerb- und Fällschnitt an falscher Stelle zu fallen beginnt. Der Rückzugsweg sollte etwa 135° ausgeführt wurden. (76) schräg hinter der geplanten Fällrichtung des Baumes Wenn Kerb- und Fällschnitt ausgeführt sind, soll der...
  • Page 29: Vorbeugende Maßnahmen Gegen Rückschlag

    ARBEITSTECHNIK Vorgehen bei einer mißglückten Fällung Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag Herunterholen eines gefällten und festgeklemmten Baumstamms WARNUNG! Ein Rückschlag kann Es ist sehr gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich blitzschnell, plötzlich und sehr kraftvoll beim Fällen verfangen hat. Es besteht sehr große auftreten.
  • Page 30: Wartung

    Sicherheitsausrüstung der autorisierten Servicewerkstatt auszuführen. Motorsäge Vergasereinstellung Hinweis! Für alle Service- und Reparaturarbeiten am Ihr Husqvarna-Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur Gerät ist eine spezielle Ausbildung erforderlich. Dies gilt Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und besonders für die Sicherheitsvorrichtungen des Geräts. hergestellt.
  • Page 31: Schalldämpfer

    WARTUNG Halten Sie die Motorsäge mit festem Griff, in dem Sie die Stoppschalter Handgriffe fest mit Daumen und Fingern umschließen. (51) Geben Sie Vollgas und betätigen Sie die Kettenbremse, in dem Sie das linke Handgelenk gegen den Handschutz drehen. Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los. Die Den Motor starten und kontrollieren, ob der Motor stoppt, Kette soll sofort stoppen.
  • Page 32: Startvorrichtung

    Seil loslassen. Siehe Abbildung. (99) regelmäßigen Abständen auszuwechseln. Beschädigte Filter sind immer auszuwechseln. Austausch von Rückzug- und Eine Motorsäge von HUSQVARNA kann mit Mitnehmerfeder verschiedenen Luftfiltertypen versehen werden, je nach Arbeitsbedingungen, Wetterlage, Jahreszeit usw. Fragen Sie Ihren Fachhändler um Rat.
  • Page 33: Zündkerze

    WARTUNG Zündkerze Das Kühlsystem einmal pro Woche mit einer Bürste reinigen, bei schwierigen Verhältnissen öfter. Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, die Schäden an Zylinder und Kolben zur Folge haben kann. Zentrifugalreinigung ”Air Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren verschlechtert: Injection”...
  • Page 34: Störungssuchplan

    WARTUNG Störungssuchplan Fehlstart Prüfen Mögliche Ursache Maßnahme Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie aus. Reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken Eingerastete Starterklinken Starterklinken. Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Servicehändler. Entleeren Sie den Behälter und Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsorte verwenden Sie den richtigen...
  • Page 35: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Bremsband an der Kettenbremse auf Verschleiß kontrollieren. Überprüfen Sie das Kühlsystem Das Gerät äußerlich reinigen. Austauschen, wenn weniger als 0,6 einmal pro Woche.
  • Page 36: Technische Daten

    1,5/9000 1,5/9000 Zündanlage NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Zündkerze Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter 0,37 0,37 Leistung der Ölpumpe bei 9000 U/min, ml/min Öltank, Volumen, Liter...
  • Page 37: Führungsschienen- Und Kettenkombinationen

    Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass die Motorsägen für forsttechnische Anwendungen der Modelle Husqvarna 135, 135e, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild...
  • Page 38: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Allumage; starter: Mettre la AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse commande de starter sur la position de peut être dangereuse! Une utilisation starter. Le contacteur d’arrêt doit alors erronée ou négligente peut occasionner se placer automatiquement en position des blessures graves, voire mortelles pour de démarrage.
  • Page 39 EXPLICATION DES SYMBOLES Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée. AVERTISSEMENT! Il risque de se produire un rebond si le nez du guide entre en contact avec un objet et entraîne une réaction qui projette le guide vers le haut et vers l’utilisateur.
  • Page 40: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........38 Symboles dans le manuel: ........38 SOMMAIRE Sommaire ............. 40 INTRODUCTION Cher client, ............41 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 41 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à...
  • Page 41: Introduction

    Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Bouton combiné...
  • Page 42: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
  • Page 43: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre IMPORTANT! bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de Cette tronçonneuse pour l'administration des forêts est maîtriser.
  • Page 44: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Ne machine pas laisser la tronçonneuse en marche avec le frein de chaîne activé pendant un long moment. La Cette section traite des équipements de sécurité...
  • Page 45 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ tronçonneuse. Nous vous recommandons de le faire défectueuse (type inadéquat ou affûtage défectueux), le avant chaque journée de travail. Le rebond doit aussi être taux de vibrations augmente. suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le frein de chaîne était trop sensible, il serait AVERTISSEMENT! Une exposition continuellement activé, ce qui serait gênant.
  • Page 46: Équipement De Coupe

    • Veiller à ce que la chaîne soit toujours bien Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques tendue! Une tension de chaîne insuffisante pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que recommandées.
  • Page 47: Affûtage Et Réglage De L'épaisseur Du Copeau De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de • S’assurer que la chaîne est tendue. Une tension chaîne. Le guide-chaîne doit correspondre au modèle insuffisante rend la chaîne instable latéralement, de tronçonneuse. (16) gênant ainsi l’affûtage de la chaîne.
  • Page 48: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne • Rabattre le bouton pour verrouiller la tension de chaîne. (33) Lubrification de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une tension augmente le risque de rupture de chaîne insuffisante de la chaîne augmente le et donc de blessures graves, voire risque que la chaîne saute et donc de...
  • Page 49 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de Guide-chaîne la chaîne: • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est bien ouvert. Le nettoyer au besoin. (34) • S’assurer que la gorge du guide est propre. La Vérifier régulièrement: nettoyer au besoin.
  • Page 50: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Monter le carter d’embrayage et veillez à placer le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. chaîne S’assurer que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
  • Page 51: Manipulation Du Carburant

    Il est important d’utiliser une huile adaptée à la d’optimiser la longévité du moteur. L’essence alkylat température de l’air (viscosité appropriée). Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. • Les températures inférieures à 0°C rendent certaines Carburant à l'éthanol huiles visqueuses.
  • Page 52: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon. S’il y a fuite de carburant.
  • Page 53: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud Position de démarrage, 1: Un ralenti accéléré combiné au starter adéquat pour un démarrage à chaud est obtenu AVERTISSEMENT! Contrôler les points en bougeant tout d'abord la commande de starter en suivants avant la mise en marche: tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas.
  • Page 54 DÉMARRAGE ET ARRÊT chapitre Démarrage et arrêt. Ne démarrez jamais la tronçonneuse en l’air. Cette méthode est très dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la tronçonneuse. (48) • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs.
  • Page 55: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (50) • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse Contrôler que le frein de chaîne fonctionne ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé. correctement et n’est pas endommagé.
  • Page 56: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours tenir la tronçonneuse fermement des deux guide et de la chaîne, n’utiliser que les combinaisons mains, la main droite sur la poignée arrière, la gauche chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux sur la poignée avant. Tenir les poignées solidement chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques avec les doigts et le pouce.
  • Page 57: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage La liste suivante indique comment se tirer des situations les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de tronçonneuses. IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Élagage pas effectuer d’abattages. L’utilisateur se doit d’éviter Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder toute utilisation qu’il ne maîtrise par suffisamment! comme pour le sciage ordinaire.
  • Page 58: Solution À Un Abattage Raté

    à tomber de lui-même ou à l’aide d’un coin ou chute. La voie de retraite doit être à 135° derrière le sens d’un bras de levier. (77) de chute prévu de l’arbre. (71) Nous recommandons une longueur de guide-chaîne...
  • Page 59: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Continuez à scier plus profondément jusqu’à ce que la tension de l’arbre/la branche se libère. (83) Sciez l’arbre/la branche sur le côté opposé une fois la tension libérée. Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur.
  • Page 60: Généralités

    Les caractéristiques techniques de cette machine Remarque! L’entretien et la réparation de la machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites exigent une formation spéciale, et plus particulièrement au minimum. l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles Fonctionnement suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous...
  • Page 61: Silencieux

    ENTRETIEN Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les Bouton d’arrêt doigts et le pouce épousant bien les poignées. (51) Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur. Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter immédiatement.
  • Page 62: Lanceur

    Voir la figure ci-dessous. (99) doit être remplacé immédiatement. Remplacement d’un ressort entraîneur Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de ou d’un ressort de rappel différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
  • Page 63: Graissage Du Roulement À Aiguilles

    ENTRETIEN • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop Épuration centrifuge ”Air d’huile ou huile inappropriée). Injection” • La propreté du filtre à air. L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine d’alimentation du carburateur est admis à travers le sur les électrodes, ce qui à...
  • Page 64: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Échec lors du démarrage Vérifiez Cause possible Solution Réglez ou remplacez les cliquets. Nettoyez le pourtour des cliquets. Cliquets du lanceur Cliquets bloqués Contactez un atelier d'entretien agréé. Réservoir d’essence Mauvais type de carburant Vidangez et utilisez le bon carburant.
  • Page 65: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez le système de de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    1,5/9000 Système d’allumage NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Bougie Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres 0,37 0,37 Débit de la pompe à huile à 9000 tr/min, ml/min Contenance du réservoir d’huile, litres...
  • Page 67: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses pour l’administration de forêts Husqvarna 135, 135e à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:...
  • Page 68: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Brandstofpomp WAARSCHUWING! Motorkettingzagen kunnen gevaarlijk zijn! Slordig of onjuist gebruik kan resulteren in ernstig letsel of Het productplaatje toont het yyyywwxxxxx overlijden van de gebruiker of anderen. serienummer. yyyy is het productiejaar, ww is de productieweek.
  • Page 69: Inhoud

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........68 Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ....68 INHOUD Inhoud ..............69 INLEIDING Beste klant! ............70 WAT IS WAT? Wat is wat op de motorkettingzaag? ....70 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Maatregelen voor gebruik van een nieuwe motorkettingzaag ..........
  • Page 70: Inleiding

    15 Geluiddemper bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie. 16 Ketting Het doel van Husqvarna is ook voorop te lopen met 17 Neuswiel betrekking tot ergonomie, gebruikersvriendelijkheid, veiligheid en milieubewustzijn. Daarom is een grote...
  • Page 71: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Maatregelen voor gebruik van een WAARSCHUWING! Deze machine nieuwe motorkettingzaag produceert tijdens bedrijf een elektromagnetisch veld. Dit veld kan • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. onder bepaalde omstandigheden de werking van actieve of passieve • (1) - (107) verwijst naar illustraties op blz. 2-6. medische implantaten verstoren.
  • Page 72: Belangrijk

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk Gebruik altijd uw gezond verstand (2) BELANGRIJK! Het is onmogelijk om alle denkbare situaties, waarvoor u Deze motorkettingzaag voor bosbouwtoepassingen is zich geplaatst kunt zien bij het gebruik van een bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, motorzaag, af te dekken. Wees altijd voorzichtig en verwijderen van zijtakken en zagen.
  • Page 73: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Verder moet de kleding goed aansluiten zonder u in uw andere belangrijke functie is dat ze het risico bewegingen te belemmeren. vermindert dat de linkerhand de ketting raakt wanneer men de greep op het voorste handvat verliest. BELANGRIJK! Er kunnen vonken komen van de geluiddemper, zaagblad en ketting of een andere bron.
  • Page 74 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES eventjes heeft kunnen rondslingeren. In zo’n situatie kan voor zorgen dat de takken en twijgen de grip op het het voorkomen dat de kettingrem de ketting niet kan achterste handvat niet beïnvloeden. (12) stoppen voor deze u raakt. Trillingdempingssysteem Er zijn ook bepaalde werkhoudingen waardoor uw hand Uw machine is uitgerust met een trillingdempingssysteem...
  • Page 75: Snijuitrusting

    Een verkeerd kettingcombinaties vervangen door een zaagblad en geslepen of beschadigde ketting verhoogt het risico ketting die Husqvarna aanbeveelt. Zie de instructies in het op ongevallen. hoofdstuk Technische gegeevns voor informatie welke •...
  • Page 76 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Zaagbladgroefbreedte (duim/mm). De breedte van de de ronde vijl en welke vijlmal wordt aanbevolen voor de zaagbladgroef moet aangepast zijn aan de ketting van uw motorzaag. aandrijfschakelbreedte van de ketting. • Controleer of de ketting gestrekt is. Als de ketting niet •...
  • Page 77 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Ketting strekken • Zet de zaagbladkoppeling vast door de knop met de klok mee te draaien. (32) • Klap de knop terug om de spanning vast te zetten. (33) Snijuitrusting smeren WAARSCHUWING! Een onvoldoende gestrekte ketting kan resulteren in het WAARSCHUWING! Onvoldoende smeren losraken van de ketting wat tot ernstige van de snijuitrusting kan een breuk van...
  • Page 78 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3/4 gas geven, moet er een duidelijke olierand te zien Wanneer de lengte van de snijtanden slechts 4 mm zijn op het lichte voorwerp. bedraagt, is de ketting versleten en moet ze vervangen worden. Als de kettingsmering niet werkt: Zaagblad •...
  • Page 79: Monteren

    MONTEREN Monteren van zaagblad en ketting Monteer het koppelingdeksel en vergeet niet om de kettingafstelpen in de opening van het zaagblad te plaatsen. Controleer of de aandrijfschakels van de ketting op het aandrijftandwiel passen en of de ketting juist in de groef van het zaagblad zit. Breng de ketting op spanning door het wiel naar beneden WAARSCHUWING! Wanneer u aan de te draaien (+).
  • Page 80: Brandstofhantering

    (juiste viscositeit). Ethanolbrandstof • Bij temperaturen onder 0°C worden bepaalde oliesoorten minder visceus. Dit kan de pomp HUSQVARNA raadt in de handel verkrijgbare brandstof overbelasten en de componenten van de pomp met een ethanolgehalte van maximaal 10% aan. beschadigen. Inlopen •...
  • Page 81: Tanken

    BRANDSTOFHANTERING Tanken Als de machine brandstof lekt. Controleer de tankdop en de brandstofleidingen regelmatig op lekkage. WAARSCHUWING! Gebruik nooit een machine met zichtbare beschadigingen aan bougiebescherming en ontstekingskabel. Er bestaat een risico WAARSCHUWING! Om het risico op van vonkvorming, wat brand kan brand te verminderen, moet u de veroorzaken.
  • Page 82: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen Brandstofpomp, 2: Druk een aantal malen op de rubberen balg van de brandstofpomp tot er brandstof in de balg komt (ten minste 6 keer). De balg hoeft niet WAARSCHUWING! Voor het starten moet helemaal gevuld te worden. (44) u rekening houden met de volgende Druk de rode chokehendel, 4: Hierdoor wordt de choke punten:...
  • Page 83 STARTEN EN STOPPEN • Start de machine nooit binnenshuis. Vergeet niet dat het gevaarlijk is om de uitlaatgassen van de motor in te ademen. • Controleer de omgeving en vergewis u ervan dat er geen risico bestaat dat mensen of dieren in contact komen met de snijuitrusting.
  • Page 84: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Voor ieder gebruik: (50) • Om te voorkomen dat omstanders en dieren in contact komen met de ketting of geraakt worden door Controleer of de kettingrem goed werkt en niet de vallende boom en gewond raken. beschadigd is. N.B.! Volg de hierboven genoemde punten maar gebruik Controleer of de achterste rechterhandbescherming de motorkettingzaag nooit als u niet de mogelijkheid heeft niet beschadigd is.
  • Page 85 ARBEIDSTECHNIEK zijn klein, maar sommige kunnen bliksemsnel en erg trekkende ketting heeft de gebruiker meer controle krachtig zijn. over de motorkettingzaag en waar de terugslagrisico- sector van het zaagblad zich bevindt. (57) Hou de motorzaag altijd stevig vast met uw rechterhand op het achterste handvat en uw linker Volg de vijl- en onderhoudsinstructies voor het handvat op het voorste handvat.
  • Page 86 ARBEIDSTECHNIEK in twee stappen uit te voeren: vanaf de boven- en de De stam wordt aan beide kanten ondersteund. Groot onderkant. Het gaat erom de ”wil” van het zaagvoorwerp risico dat de ketting wordt vastgeklemd. (59) om de ketting vast te klemmen of te splijten, te Begin met van onder naar boven te zagen (ca.
  • Page 87 Als het scharnierstuk te klein is of doorgezaagd is of als begint te vallen. De vluchtweg moet in een hoek van circa de inkeping of de motorzaagsnede verkeerd geplaatst 135° (schuin achterwaarts) tegenover de geplande zijn, kan men alle controle over de valrichting van de valrichting liggen. (71) boom verliezen.
  • Page 88: Maatregelen Die Terugslag Voorkomen

    ARBEIDSTECHNIEK In het algemeen geldt: Snoeien Sta zo dat u niet het risico loopt geraakt te worden door WAARSCHUWING! De meeste de boom/tak wanneer de spanning wordt weggenomen. terugslagongevallen gebeuren bij het (80) snoeien. Gebruik de terugslagrisico- Maak één of meerdere sneden op of in de buurt van het sector van het zaagblad niet.
  • Page 89: Onderhoud

    Let op! Om service en reparaties aan de machine uit te voeren, is een speciale opleiding nodig. Dit geldt vooral Uw Husqvarna-product is geconstrueerd en gemaakt voor de veiligheidsuitrusting van de machine. Als de volgens specificaties, die de schadelijke uitlaatgassen machine één van de volgende controles niet goed...
  • Page 90: Geluiddemper

    ONDERHOUD Geef volgas en activeer de kettingrem door uw linkerpols N.B.! De start/stopknop gaat automatisch terug naar naar de terugslagbeveiliging te bewegen. Laat het voorste bedrijfsstand. Om een onbedoelde start te voorkomen, handvat niet los. De ketting moet onmiddellijk stoppen. moet daarom altijd het ontstekingsmechanisme van de (46) bougie worden gehaald bij montage, controle en/of...
  • Page 91: Luchtfilter

    Na een lange gebruiksperiode kan het luchtfilter niet meer worden gereinigd. Daarom moet het filter regelmatig vervangen worden. Een beschadigd luchtfilter moet altijd vervangen worden. Een HUSQVARNA motorkettingzaag kan uitgerust Retourveer (A) worden met verschillende luchtfiltertypes afhankelijk van • Til de koordpoelie op. Zie instructies in het hoofdstuk de werkomgeving, de weersomstandigheden, het seizoen Een gebroken of versleten starterkoord vervangen.
  • Page 92: Naaldlager Smeren

    ONDERHOUD Naaldlager smeren • Ijsvorming op luchtfilter en bevriezing in de carburateur. Men dient daarom speciale maatregelen te treffen, zoals: • De luchtinlaat van de starter verminderen en zo de werktemperatuur van de motor verhogen. De koppelingstrommel is voorzien van een naaldlager op Temperaturen van -5°C of lager de uitgaande as.
  • Page 93: Storingsschema

    ONDERHOUD Storingsschema Starten mislukt Controle Mogelijke oorzaak Maatregel Verstel of vervang de pallen. Reinig rondom de pallen. Starterpallen Elkaar rakende pallen Neem contact op met een erkende servicedealer. Aftappen en juiste brandstof Brandstoftank Met verkeerde brandstof gevuld gebruiken. Stel het stationair toerental af met de Carburateur Afstelling van het stationair toerental T-schroef.
  • Page 94: Onderhoudsschema

    ONDERHOUD Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer de remvoering van de kettingrem op slijtage. Vervang deze Maak de machine uitwendig schoon.
  • Page 95: Technische Gegevens

    Vermogen, kW/ t/min 1,5/9000 1,5/9000 Ontstekingssysteem NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Bougie Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter 0,37 0,37 Capaciteit oliepomp bij 9.000 omw./min., ml/min. Inhoud olietank, liter...
  • Page 96: Zaagblad- En Kettingcombinaties

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de Husqvarna motorkettingzagen voor bosbouwtoepassingen 135, 135e met een serienummer uit 2016 en verder (het jaar met daaropvolgend een serienummer wordt duidelijk aangegeven op het productplaatje), in overeenstemming zijn met de voorschriften in de RICHTLIJN VAN DE RAAD: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Page 98 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1159797-20 ´®z+[oh¶0M¨ ´®z+[oh¶0M¨ 2018-09-18...

Ce manuel est également adapté pour:

135e

Table des Matières