Guide du propriétaire Buick Enclave 2010 ....... 1-1 ......4-1 En bref Rangement Système ..... 7-1 Tableau de bord ..... 1-2 Compartiments de infodivertissement rangement ....4-1 Introduction Information sur la conduite ....7-1 initiale Caractéristiques additionnelles ......1-4 Radio ......
Page 2
Systèmes de conduite ..9-33 Réparation et ....11-1 maintenance Freins ......9-33 Information générale ..11-1 Systèmes de suspension variable Entretien périodique ..11-2 ....9-36 Fluides, lubrifiants et pièces Régulateur de vitesse recommandées automatique ....9-39 ..11-8 Systèmes de détection Dossiers de maintenance...
On peut obtenir un exemplaire de GENERAL MOTORS, GM, substituer le nom General Motors ce guide en français auprès du l’emblème GM, BUICK et l’emblème du Canada Limitée à Buick Motor concessionnaire ou à l’adresse BUICK sont des marques déposées Division à...
Introduction Utilisation de ce manuel Symboles AVERTISSEMENT L’index, à la fin du guide, permet Le véhicule peut être équipé de de trouver rapidement des composants et d’étiquettes sur Ceci signifie que quelque chose renseignements sur le véhicule. lesquelles figurent des symboles peut vous blesser ou blesser Il s’agit d’une liste alphabétique des plutôt qu’un texte.
Page 5
Introduction Tableau des symboles du " : Système de charge : Témoin d’anomalie véhicule : Régulateur de vitesse : Pression d’huile Voici quelques symboles supplémentaires que l’on peut : Température du liquide de : Alimentation trouver dans le véhicule et leur refroidissement du moteur signification.
Page 7
En bref Ceinture de sécurité ....1-9 En bref Performance et entretien Système de détection du .......1-20 StabiliTrak sac gonflable de passager ..1-9 Surveillance de la pression Réglage de rétroviseur ..1-10 des pneus ......1-21 Réglage de volant de Nécessaire de compresseur Tableau de bord direction ......1-11 et de joint d’étanchéité...
Page 9
En bref A. Bouches d’aération à la H. Ouverture du capot. Se reporter P. Levier de vitesses de la console page 8-11. à Capot à la page 10-5. centrale. Se reporter à Levier B. Essuie-glace/Lave-glace à la I. Commande d’éclairage de de vitesses de la console page 5-5.
En bref Information sur la Système de Appuyer pour verrouiller toutes télédéverrouillage les portes. conduite initiale La confirmation de verrouillage et L’émetteur de télédéverrouillage Cette section présente brièvement de déverrouillage peut être (RKE) est utilisé pour verrouiller d’importantes caractéristiques personnalisée. et déverrouiller à...
En bref Démarrage à distance du Le moteur continuera à tourner Serrures de porte pendant 10 minutes. Répéter les véhicule Pour verrouiller et déverrouiller étapes pour un prolongement de manuellement une porte : 10 minutes. Le démarrage à distance Démarrage du véhicule peut être prolongé...
En bref Hayon Glaces Pour ouvrir le hayon, le levier de sélection de rapport doit occuper la position de stationnement (P). Appuyer sur le pavé tactile placé sous la poignée du hayon. Pour fermer le hayon, utiliser la cuvette ou la sangle de traction à titre d’assistance.
En bref Presser le commutateur pour Réglage de siège Lever ou abaisser le siège en abaisser la glace. Tirer le déplaçant la commande (A) vers Sièges à commande électrique commutateur vers le haut pour l’avant ou l’arrière. lever la glace. Se reporter à...
En bref Sièges de deuxième Sièges de la troisième Sièges chauffants rangée rangée Sièges avant chauffants Les sièges de troisième rangée Les commandes de chauffage de peuvent être rabattus vers l’avant siège se trouvent sur la console ou retirés. centrale. Le moteur doit tourner. : Presser pour activer le siège chauffant.
En bref Sièges chauffants et Ceinture de sécurité Système de détection du sac gonflable de aérés passager Les commandes se trouvent sur les portes avant, près de la poignée, si les véhicules sont équipés de cette option. : Appuyer pour aérer le siège. : Appuyer pour chauffer le siège.
1-10 En bref Les sacs gonflables du conducteur, Réglage de rétroviseur Pour régler chaque rétroviseur : les sacs gonflables latéraux 1. Appuyer sur (A) ou sur (B) pour Rétroviseurs extérieurs intégrés au siège, et les sacs sélectionner le rétroviseur côté gonflables de longeron de toit ne conducteur ou le rétroviseur côté...
En bref 1-11 Rabattre manuellement les Réglage de volant de Volant inclinable à commande rétroviseurs (option) pour éviter électrique direction qu’ils soient endommagés dans les lave-autos automatiques. Pour ceci, les pousser vers le véhicule. Pour les ramener à leur position d’origine, les repousser vers l’extérieur.
1-12 En bref Se reporter à Réglage de volant de Commande de neutralisation de Éclairage extérieur direction à la page 5-2. plafonnier Le bouton de désactivation de Éclairage intérieur plafonnier se trouve près de la commande des feux extérieurs. Plafonniers : Appuyer sur le bouton et Les plafonniers avant se trouvent dans la console suspendue et...
Page 19
En bref 1-13 Essuie-glace/Lave-glace : Fonctionnement manuel des : Temporise le cycle phares et autres lampes extérieures. d’essuie-glace. Faire tourner la Le levier d’essuie-glace/lave-glace bande vers le haut pour augmenter avant se trouve sur le côté (option): Enfoncer le bouton la fréquence de balayage ou gauche de la colonne de direction.
1-14 En bref Commandes de climatisation Se reporter à Commande de climatisation automatique à deux zones à la page 8-1. Pour plus d’informations au sujet de la commande de climatisation arrière, se reporter à Système de régulation de la climatisation arrière (Climatisation arrière uniquement) à...
1-16 En bref Mémorisation d’un émetteur Réglage de l’horloge Autoradio satellite favori Pour régler l’heure et la date de la Les véhicules dotés d’un récepteur radio avec lecteur CD, DVD et 36 émetteurs peuvent être radio satellite XM et d’un port USB : mémorisés en tant que favoris abonnement radio satellite XM...
En bref 1-17 Pour plus d’informations, se Bluetooth Commandes de volant de reporter à : direction Le système embarqué Bluetooth • www.xmradio.com ou appeler le permet aux utilisateurs possédant 1-800-929-2100 (États-Unis). un téléphone cellulaire compatible • Bluetooth de lancer et de recevoir www.xmradio.ca ou appeler le des appels mains libres en utilisant 1-877-438-9677 (Canada)
1-18 En bref − Système de navigation Régulateur de vitesse : Augmente ou diminue le volume automatique Le système de navigation du véhicule fournit des cartes détaillées : Presser pour rejeter un appel de la majorité des autoroutes et entrant ou mettre fin à un appel routes des Étas-Unis et du Canada.
En bref 1-19 Compartiments de Prises d’alimentation rangement Le véhicule est équipé de trois prises 12 V pouvant servir à alimenter des équipements électriques tels qu’un téléphone cellulaire. Les prises de courant se trouvent aux emplacements suivants : • Sur le tableau de bord, sous les commandes de climatisation.
1-20 En bref Toit ouvrant Ventilation: Appuyer sur l’avant Performance et ou l’arrière du commutateur entretien La clé de contact doit occuper la pour placer le toit ouvrant en position ON/RUN (en fonction/ position de ventilation ou le fermer. marche) ou ACC/ACCESSORY StabiliTrak Ouverture express/fermeture (accessoires) pour faire fonctionner...
En bref 1-21 Pour obtenir de plus amples du côté conducteur (montant B). Fonctionnement du dispositif renseignements, se reporter à la Se reporter à Limites de charge du de surveillance de la pression rubrique Système StabiliTrak véhicule à la page 9-14. de pneu à...
1-22 En bref Indicateur d’usure d’huile 3. Presser et maintenir le bouton de • Éviter de faire tourner le moteur réglage/remise à zéro jusqu’a ce au ralenti pendant de longues à moteur que 100% soit affiché. Trois périodes. Le système de durée de vie de signaux sonores retentissent et •...
En tant que propriétaire d’une OnStar utilise des technologies nécessaire. nouvelle Buick, vous bénéficiez novatrices et des conseillers automatiquement du programme pour offrir une large gamme de Centre d’aide en ligne à la d’assistance routière. Ce programme services de sûreté, sécurité,...
1-24 En bref Comment fonctionne le Les services suivants sont Pour une description complète des disponibles sur la plupart des services OnStar et des limitations service OnStar véhicules : assistance en cas de du système, consulter le guide : Ce bouton bleu vous relie à crise, assistance en cas de vol du du propriétaire OnStar placé...
En bref 1-25 Le système OnStar peut enregistrer Les informations de position du Commandes OnStar au volant et transmettre des informations au véhicule ne sont disponibles que si Ce véhicule peut être équipé d’un sujet du véhicule. Ces informations les signaux des satellites GPS bouton Talk/Mute (parler/sourdine) sont envoyées automatiquement à...
1-26 En bref Votre responsabilité Augmenter le volume de la radio si le conseiller OnStar ne peut être entendu. Si le témoin placé à côté du bouton OnStar est rouge, le système peut ne pas fonctionner correctement. Appuyer sur et demander un diagnostic du véhicule.
Clés, portes et glaces Clés et serrures Votre concessionnaire peut vous fournir une clé de rechange ou une clé supplémentaire. Clés Remarque: Si les clés restent dans les véhicule, il vous faudra AVERTISSEMENT l’endommager pour pouvoir y pénétrer. Veiller à avoir des clés Laisser la clé...
Clés, portes et glaces Des changements ou des Fonctionnement du modifications à ce système effectués système de par un autre établissement qu’un télédéverrouillage centre de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser cet L’émetteur de télédéverrouillage équipement. (RKE) fonctionne jusqu’à une distance de 60 m (195 pi) du Si de la portée de l’émetteur RKE véhicule.
Clés, portes et glaces Si cette fonction a été activée via Si cette fonction a été activée Maintenir enfoncé pendant le centralisateur informatique de bord au moyen du CIB, les feux de plus de deux secondes pour (CIB), les feux de stationnement stationnement s’allument deux fois activer l’alarme d’urgence.
Clés, portes et glaces également être programmés. Démarrage à distance du Tout émetteur perdu ou volé ne véhicule fonctionnera plus une fois le nouvel émetteur programmé. Jusqu’à Ce véhicule peut être équipé d’un huit émetteurs peuvent être dispositif de démarrage à distance, programmés pour un véhicule.
Clés, portes et glaces Si le véhicule est doté de la fonction Lorsque le véhicule démarre, se coupent quand la clé de contact de démarrage à distance, la les feux de stationnement est mise en position ON/RUN portée de l’émetteur RKE est s’allumeront et resteront allumés (en fonction/marche).
Clés, portes et glaces Si un nouveau démarrage à Coupure manuelle du moteur Le moteur s’éteint lors d’un distance est effectué avant que démarrage à distance si la après un démarrage à le laps de temps de 10 minutes température du liquide de distance ne soit écoulé, le premier laps de refroidissement est trop élevée ou si...
Page 40
Clés, portes et glaces Serrures de porte AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT • Par conséquent, tous les Des gens de l’extérieur passagers devraient porter peuvent facilement pénétrer Des portes non verrouillées correctement leurs ceintures dans un véhicule dont peuvent être dangereuses. de sécurité...
Clés, portes et glaces Portes à verrouillage Trois carillons retentissent pour Serrures de portes signaler que le dispositif de électrique automatiques verrouillage à temporisation Les boutons de verrouillage est en fonction. Les véhicules équipés d’une fonction électrique de portes sont situés de verrouillage/déverrouillage Appuyer une deuxième fois sur sur les portes avant.
2-10 Clés, portes et glaces Dispositif antiverrouillage Serrures de sécurité Pour régler les verrous, insérer une clé dans la fente et la tourner Cette fonction vous empêche Les portes arrière de votre véhicule en position horizontale. La porte d’enfermer vos clés à l’intérieur du sont équipées de verrous de peut uniquement être ouverte véhicule lorsque la clé...
Clés, portes et glaces 2-11 Portes Se reporter à la rubrique AVERTISSEMENT (suite) Fonctionnement du système de télédéverrouillage à la page 2-3. Hayon • Régler le système de Pour ouvrir le hayon, appuyer climatisation de sorte qu’il Fonctionnement manuel du sur la touche à...
2-12 Clés, portes et glaces Fonctionnement électrique du Remarque: En cas d’ouverture du hayon sans vérification hayon de la présence d’obstructions Le véhicule peut être doté d’un au-dessus du hayon, tels hayon électrique. Le véhicule qu’une porte de garage, peut doit être en position de endommager le hayon ou stationnement (P) pour actionner...
Page 45
Clés, portes et glaces 2-13 est faible. Si cela se produit, le Fonctions de détection hayon peut toujours être actionné d’obstacles manuellement. Un carillon d’avertissement retentit et le hayon se déplace Si vous déplacez le levier de automatiquement dans l’autre sens vitesses hors de la position de à...
2-14 Clés, portes et glaces Après avoir retiré les obstacles, Fonctionnement manuel du Pour ouvrir le hayon, presser le ouvrir manuellement le hayon bouton tactile de la poignée hayon électrique jusqu’à ouverture complète, extérieure du hayon et soulever le ou le fermer jusqu’à fermeture hayon.
Clés, portes et glaces 2-15 Sécurité du véhicule Lorsque la porte est fermée, L’avertisseur sonore retentit et les le témoin antivol cesse de feux clignotent. Si la clé n’est pas Le vol de voiture est très répandu, clignoter, rester allumé pendant placée dans le commutateur principalement dans certaines 30 secondes environ.
2-16 Clés, portes et glaces Pour remplacer le fusible, se Le système est automatiquement Presser ou insérer la clé dans reporter à la rubrique Fusibles et armé lorsque la clé est retirée le commutateur d’allumage et disjoncteurs à la page 10-35. du contact.
Page 49
Clés, portes et glaces 2-17 Si le moteur ne démarre pas et que En cas d’urgence, contacter Pour programmer la nouvelle clé le témoin de sécurité du tableau l’assistance routière. Se reporter à supplémentaire : de bord s’allume lorsque vous la rubrique Programme d’assistance 1.
2-18 Clés, portes et glaces Si la clé PASS-Key III+ est Rétroviseurs Rétroviseurs électriques perdue ou a été volée, consulter extérieurs votre concessionnaire ou un serrurier pour réaliser une Rétroviseurs convexes nouvelle clé. Le message SERVICE THEFT DETERRENT SYSTEM (réparer AVERTISSEMENT le système antivol) s’affiche au centralisateur informatique de...
Clés, portes et glaces 2-19 3. Régler chaque rétroviseur Pour les véhicules équipés de Réinitialisation des extérieur de manière à voir rétroviseurs extérieurs rabattables rétroviseurs rabattables à un peu les côtés du véhicule à commande électrique : commandes électriques et la zone derrière celui-ci. Réinitialiser les rétroviseurs 4.
2-20 Clés, portes et glaces Fonction d’atténuation Rétroviseurs chauffants Rétroviseurs inclinables - automatique stationnement Pour les véhicules à rétroviseurs Le rétroviseur extérieur du chauffés : Si le véhicule est doté du groupe conducteur adapte sa luminosité en de mémorisation, les rétroviseurs <...
Clés, portes et glaces 2-21 Ceci permet au conducteur de voir Rétroviseurs (en/hors fonction): Presser le trottoir lors d’un stationnement pour activer ou désactiver la fonction intérieurs en parallèle. de réduction d’éblouissement automatique. Le rétroviseur côté passager et/ou Rétroviseur à gradation côté...
2-22 Clés, portes et glaces Glaces AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT Ils peuvent actionner les lève-glaces électriques ou Il est dangereux de laisser des d’autres commandes ou même enfants, des adultes impotents ou faire bouger le véhicule. Les des animaux de compagnie à glaces fonctionneront et les l’intérieur du véhicule lorsque les enfants peuvent être gravement...
Clés, portes et glaces 2-23 en position ACC/ACCESSORY Programmation des (accessoires), ON/RUN (en lève-glaces électriques fonction/marche), ou lorsque Si la batterie du véhicule a été le dispositif de prolongation de rechargée, déconnectée ou l’alimentation des accessoires (RAP) remplacée, les lève-glace à montée est actif.
2-24 Clés, portes et glaces 3. Tirer et maintenir le commutateur Blocage des glaces Pare-soleil de lève-glace pour fermer la Abaisser le pare-soleil pour bloquer (blocage des glaces): Le glace. Continuer à le maintenir l’éblouissement. Détacher le commutateur de verrouillage un court instant après la pare-soleil du montant central de glace se trouve avec les...
Clés, portes et glaces 2-25 Toit Des débris peuvent s’accumuler Ouverture express/fermeture dans les glissières, endommager express: A partir de la position de le système d’ouverture et de fermeture, presser et relâcher Toit ouvrant fermeture du toit ouvrant et boucher l’arrière du commutateur pour ouvrir le système de vidange d’eau.
2-26 Clés, portes et glaces Pare-soleil arrière à Pour ouvrir le store arrière placé au-dessus des sièges de seconde commande électrique arrière rangée, presser et relâcher En cas de store arrière à commande l’arrière du commutateur. Presser électrique, son commutateur se et relâcher l’avant du commutateur trouve sur le garnissage du pavillon, pour fermer le store.
Sièges et dispositifs de retenue Sièges et Utilisation de la ceinture de Ajout d’équipement au sécurité pendant la véhicule équipé de sac grossesse ......3-31 gonflable ......3-49 dispositifs de Rallonge de ceinture de Vérification de système de sécurité ......3-31 sac gonflable .....3-50 retenue Vérification de système de Remplacement de pièces du...
Sièges et dispositifs de retenue Appuis-têtes Les sièges avant du véhicule sont équipés d’appuie-tête réglables aux positions d’assise extérieures. AVERTISSEMENT Si les appuie-tête ne sont pas posés et réglés correctement, les risques de lésions du cou/de la moelle épinière seront plus importants en cas d’accident.
Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant Si le véhicule est équipé de sièges Le véhicule peut être doté d’une à commande électrique, les fonction de mémoire permettant Réglage de siège à commandes se trouvent sur la sauvegarde et le rappel des commande électrique le bord extérieur des sièges.
Page 62
Sièges et dispositifs de retenue Pour mémoriser les positions : Pour rappeler les positions Pour annuler en tout temps le mémorisées, le véhicule doit être mouvement de rappel de positions 1. Régler le siège du conducteur, y en position de stationnement (P). mises en mémoire, appuyer sur compris l’inclinaison du dossier, Appuyer puis relâcher le...
Sièges et dispositifs de retenue Siège facilitant la sortie Réglage de support Tourner la poignée vers l’arrière pour diminuer le support lombaire. lombaire : En position de Tourner la poignée vers l’avant pour stationnement (P), presser le accroître le support lombaire. Soutien lombaire à...
Sièges et dispositifs de retenue Pour augmenter ou diminuer le Sièges à dossier AVERTISSEMENT soutien, maintenir enfoncé l’avant inclinable ou l’arrière de la commande (C). Si un dossier de siège n’est pas Sièges à dossier inclinable à Relâcher la commande lorsque le bloqué, il risque de se déplacer commande manuelle dossier du siège atteint la hauteur...
Sièges et dispositifs de retenue Pour incliner le dossier de siège : Sièges à dossier inclinable à commande électrique 1. Lever le levier d’inclinaison. Sur les véhicules dont les sièges 2. Déplacer le dossier de siège à la sont dotés de dossiers à inclinaison position désirée, puis relâcher le électrique, la commande levier pour verrouiller le dossier...
Page 66
Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Il peut être dangereux de La ceinture ventral ne sera pas s’asseoir en position inclinée efficace non plus. Lors d’une lorsque le véhicule est en collision, elle pourrait exercer sa mouvement. Même attachées, force sur l’abdomen et non pas les ceintures de sécurité...
Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant chauffants Sur les véhicules à sièges avant Le réchauffement du siège du chauffants, les commandes se passager peut prendre plus trouvent sur la console centrale. de temps. AVERTISSEMENT Pour utiliser les sièges chauffants Si le véhicule est équipé...
3-10 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant chauffés En cas de sièges chauffés et Pour chacune des fonctions, appuyer ventilés, les commandes se trouvent une fois sur le bouton pour obtenir et aérés sur les portes avant, près de la la température la plus élevée.
Sièges et dispositifs de retenue 3-11 Sièges arrière Accès et sortie de siège de troisième rangée AVERTISSEMENT Utiliser la troisième rangée de sièges si la seconde rangée est rabattue ou rabattue et basculée peut provoquer des blessures lors d’un arrêt soudain ou d’une collision.
Page 70
3-12 Sièges et dispositifs de retenue 4. Vérifier si la ceinture de sécurité 4. Enfoncer l’arrière du coussin de Pour rabattre le siège arrière est débouclée et rangée. siège jusqu’à ce qu’il se bloque Pour rabattre les sièges de en place. 5.
Sièges et dispositifs de retenue 3-13 Réglage des sièges Pour rabattre le dossier de siège : AVERTISSEMENT (suite) 1. Retirer tout ce qui se trouve Pour régler les sièges de deuxième sur ou sous le siège. rangée, tirer la poignée de réglage S’assurer de redresser le siège de siège (A) vers l’extérieur.
Page 72
3-14 Sièges et dispositifs de retenue Pour ramener le dossier de siège AVERTISSEMENT en position d’assise : 1. Relever le dossier de siège en Une ceinture de sécurité mal place en utilisant la sangle de acheminée, mal attachée ou traction depuis l’arrière du tordue n’offre pas la protection véhicule, ou en le poussant nécessaire en cas d’accident.
Sièges et dispositifs de retenue 3-15 Dépose des sièges de 5. Déposer le siège en l’inclinant 2. Placer le siège sur le plancher légèrement vers le haut, puis du véhicule de manière à ce troisième rangée le retirer de l’arrière du véhicule que les crochets avant du siège 1.
3-16 Sièges et dispositifs de retenue Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT Cette partie du guide explique Vous risquez de heurter plus Il est extrêmement dangereux de comment utiliser correctement les fortement certains objets à s’asseoir dans le compartiment ceintures de sécurité. Elle indique également les choses à...
Sièges et dispositifs de retenue 3-17 Dans la plupart des états et dans Efficacité des ceintures de toutes les provinces canadiennes, sécurité la loi exige le port des ceintures Quand vous êtes passager d’un de sécurité. Voici pourquoi : véhicule quel qu’il soit, vous Il est impossible de prévoir une vous déplacez à...
Page 76
3-18 Sièges et dispositifs de retenue Le véhicule prend de la vitesse. Ce passager poursuivra sa course Ou le tableau de bord... Tout à coup, le véhicule s’arrête. jusqu’à ce qu’il soit arrêté par Le passager, lui, ne s’arrête pas. quelque chose.
Page 77
Sièges et dispositifs de retenue 3-19 Questions et réponses au Si mon véhicule est équipé sujet des ceintures de sécurité de sacs gonflables, pourquoi devrais-je porter une Ne vais-je pas rester coincé ceinture de sécurité? dans le véhicule après un Les sacs gonflables ne sont que accident si je porte une des systèmes complémentaires.
3-20 Sièges et dispositifs de retenue Port adéquat des Les occupants qui ne bouclent pas Si je suis un bon conducteur leur ceinture peuvent être éjectés et que je ne vais jamais loin ceintures de sécurité du véhicule lors d’une collision de chez moi, pourquoi Cette section ne concerne que les ou heurter ceux dans le véhicule qui...
Page 79
Sièges et dispositifs de retenue 3-21 Cette position permet de répartir la Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision; ainsi, Vous risquez d’être grièvement les risques de glisser sous la blessé...
Page 80
3-22 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à...
Page 81
Sièges et dispositifs de retenue 3-23 Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement Vous risquez d’être gravement blessé si votre ceinture est blessé si votre ceinture passe attachée à la mauvaise boucle, par-dessus un accoudoir, tel tel qu’illustré.
Page 82
3-24 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Le risque de blessure grave est accru si la ceinture épaulière est portée sous le bras. Lors d’une collision, le corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à...
Page 83
Sièges et dispositifs de retenue 3-25 Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un port incorrect de la ceinture Vous risquez d’être grièvement baudrier peut être source de blessé par une ceinture tordue. graves blessures. En cas Lors d’une collision, les forces d’accident, vous pourriez ne pas d’impact ne seraient pas réparties être retenus par la ceinture de...
3-26 Sièges et dispositifs de retenue Ceinture à triple point Si la ceinture-baudrier d’une ceinture de sécurité de passager d’appui est entièrement étirée, le Toutes les positions d’assise du dispositif de blocage de siège véhicule sont dotées d’une pour enfant peut être engagé. ceinture-baudrier.
Page 85
Sièges et dispositifs de retenue 3-27 4. Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bien en place. Si la ceinture n’est pas assez longue, se reporter à Rallonge de ceinture de sécurité à la page 3-31. Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à...
3-28 Sièges et dispositifs de retenue Si une porte est claquée contre une Prétendeurs de ceinture ceinture, la ceinture et le véhicule de sécurité peuvent être endommagés. Le véhicule est équipé de Ceinture épaulière réglable en prétendeurs de ceintures de sécurité...
Sièges et dispositifs de retenue 3-29 Se reporter à Remplacement des Voici comment placer un guide de Pour accéder au guide de pièces du système de ceinture confort sur la ceinture de sécurité : confort, il conviendra de de sécurité après une collision à la commencer par déplacer page 3-33.
Page 88
3-30 Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT Une ceinture de sécurité qui n’est pas portée correctement n’assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne qui utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l’épaule puis en diagonale sur la poitrine.
Sièges et dispositifs de retenue 3-31 Utilisation de la ceinture sous le ventre aussi bas que possible tout au long de la de sécurité pendant la grossesse. grossesse La meilleure façon de protéger le Les ceintures de sécurité sont foetus est de protéger la mère. efficaces pour tout le monde, Quand la ceinture de sécurité...
3-32 Sièges et dispositifs de retenue Pour éviter les blessures, ne laisser Vérifier l’absence de pièces du Entretien de la ceinture personne d’autre s’en servir et système de ceintures de sécurité de sécurité l’utiliser seulement sur le siège desserrées ou endommagées pour lequel elle a été...
Sièges et dispositifs de retenue 3-33 Remplacement des Après un accident peu important, le Système de sac remplacement des ceintures de pièces du système de gonflable sécurité peut s’avérer superflu. ceinture de sécurité Mais les ensembles de ceinture Le véhicule est doté des sacs après une collision utilisés au cours d’un accident gonflables suivants :...
Page 92
3-34 Sièges et dispositifs de retenue Tous les sacs gonflables du Sur les sacs gonflables des Voici ce que vous devez savoir à véhicule portent le mot AIRBAG longerons de toit, le mot AIRBAG propos des sacs gonflables : (sac gonflable) incrusté dans (sac gonflable) figure le long la garniture ou sur une étiquette de la garniture de pavillon.
Page 93
Sièges et dispositifs de retenue 3-35 AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) En outre, les sacs gonflables ne Les sacs gonflables se déploient Porter toujours votre ceinture de sont pas conçus pour se déployer avec une grande pression, plus sécurité, même si le véhicule est dans tous les cas d’accidents.
Page 94
3-36 Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Les enfants assis contre ou très ni les sacs gonflables ne sont près d’un sac gonflable lorsqu’il conçus pour eux. Les bébés et se déploie peuvent être les jeunes enfants ont besoin de grièvement blessés ou tués.
Sièges et dispositifs de retenue 3-37 Où se trouvent les sacs gonflables? Côté conducteur illustré, côté Le sac gonflable frontal du passager passager similaire avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Les sacs gonflables latéraux montés Le sac gonflable frontal du dans les sièges du conducteur et conducteur se trouve au milieu du...
Page 96
3-38 Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Si un objet quelconque se Ne pas utiliser d’accessoires de retrouve entre un occupant et le siège pouvant empêcher le sac gonflable, il risque de nuire déploiement correct d’un sac au déploiement ou le déploiement gonflable latéral monté...
Sièges et dispositifs de retenue 3-39 Quand un sac gonflable Les sacs gonflables avant peuvent Les sacs gonflables frontaux ne se déployer à différentes vitesses sont pas conçus pour se déployer doit-il se déployer? de collision. Par exemple : lors des tonneaux, des collisions Les sacs gonflables frontaux sont arrière et dans de nombreux cas de •...
3-40 Sièges et dispositifs de retenue de toit sont conçus pour se déployer l’impact. Les deux sacs gonflables Qu’est-ce qui entraîne le en cas d’impact latéral modéré à fort. des longerons de toit se déploieront déploiement du sac En outre, les sacs gonflables des lorsqu’un côté...
Sièges et dispositifs de retenue 3-41 De quelle façon le sac Les sacs gonflables des longerons Que verrez-vous après le de toit anti-tonneaux sont conçus déploiement d’un sac gonflable retient-il? pour maintenir la tête et la poitrine gonflable? En cas de collision frontale ou des occupants des sièges quasi-frontale modérée à...
Page 100
3-42 Sièges et dispositifs de retenue Le déploiement des sacs gonflables AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT n’entrave pas la vision du conducteur à travers le pare-brise respiratoires et que vous ne Une collision suffisamment sévère ou sa capacité de diriger le véhicule, pouvez pas sortir du véhicule pour déployer les sacs gonflables ni n’empêche les occupants de...
Sièges et dispositifs de retenue 3-43 S’il y a un sac gonflable à la place du • Seuls des techniciens qualifiés passager avant droit, le pare-brise devraient réparer ou entretenir les peut se briser davantage. sacs gonflables de votre véhicule. Un mauvais entretien peut •...
Page 102
3-44 Sièges et dispositifs de retenue Dans certaines circonstances, le vers l’arrière, un siège pour enfant AVERTISSEMENT (suite) système de détection du passager orienté vers l’avant, un siège désactive le sac gonflable frontal. d’appoint pour enfant plus âgé, et sac gonflable déployé. S’assurer Les sacs gonflables du conducteur les enfants suffisamment grands qui que le sac gonflable est désactivé...
Page 103
Sièges et dispositifs de retenue 3-45 Le système de détection du Se reporter à Témoin de l’état du d’être attachée à un siège pour passager est conçu pour désactiver sac gonflable du passager à la enfant doit porter correctement le sac gonflable du passager page 5-18.
Page 104
3-46 Sièges et dispositifs de retenue Si le témoin d’activation est 5. Si, après la réinstallation Si le témoin de de ´ sactivation du siège pour enfant et le allumé avec un siège pour est allumé en présence redémarrage du véhicule, le enfant d’un occupant de taille adulte témoin d’activation est toujours...
Sièges et dispositifs de retenue 3-47 Si tel est le cas, exécuter les étapes Facteurs additionnels Nous vous recommandons de ne suivantes pour permettre au pas utiliser de housses de sièges affectant le fonctionnement système de détecter la personne et ou équipements d’après-vente du système activer le sac gonflable frontal du...
3-48 Sièges et dispositifs de retenue • appareil électronique, est placé sur gonflables. Pour acheter un manuel Du liquide répandu sur le siège et un siège inoccupé. Si cela vous d’entretien, se reporter à la rubrique qui n’a pas pénétré rend plus gêne, retirer l’objet du siège.
Sièges et dispositifs de retenue 3-49 Ajout d’équipement au détection de tonneau ou du déploiement correct du(des) câblage des sacs gonflables peut sac(s) gonflable(s) du passager véhicule équipé de altérer le fonctionnement du ou empêcher que le système sac gonflable système de sacs gonflables.
3-50 Sièges et dispositifs de retenue En outre, les informations relatives Remarque: Si un recouvrement Mon véhicule doit être modifié de sac gonflable est endommagé, à l’emplacement des capteurs en raison de mon invalidité. des sacs gonflables, du module ouvert ou brisé, le sac gonflable Comment puis-je savoir si les de détection et de diagnostic et peut ne pas fonctionner...
Sièges et dispositifs de retenue 3-51 Remplacement de pièces Si un sac gonflable se déploie, il Appareils de retenue vous faudra remplacer certaines du système de sac pour enfant pièces du système de sacs gonflable après une gonflables. Consulter votre collision Enfants plus âgés concessionnaire pour une...
Page 110
3-52 Sièges et dispositifs de retenue Les instructions du fabricant Quelle est la façon appropriée Guides de confort de ceinture accompagnant le siège d’appoint de porter une ceinture de de sécurité arrière sous indiquent les limites de poids et sécurité? ceinture à...
Page 111
Sièges et dispositifs de retenue 3-53 Selon les statistiques d’accident, AVERTISSEMENT (suite) les enfants et les bébés sont plus en sécurité dans un système Il risque aussi de glisser sous la de retenue pour enfant ou pour ceinture abdominale. La force bébé...
3-54 Sièges et dispositifs de retenue Bébés et jeunes enfants La combinaison du sac gonflable AVERTISSEMENT avec la ceinture-baudrier offre Tout le monde dans un véhicule la meilleure protection possible pour a besoin de protection y compris les À ne jamais faire. les adultes et les grands enfants, bébés et les enfants! Ni la distance mais pas pour les jeunes enfants...
Page 113
Sièges et dispositifs de retenue 3-55 AVERTISSEMENT À ne jamais faire. Les enfants proches d’un coussin gonflable qui se déploie peuvent être grièvement blessés ou même tués. Ne jamais placer un siège pour enfant dirigé vers l’arrière dans le siège avant droit. Le placer dans un siège arrière.
Page 114
3-56 Sièges et dispositifs de retenue Lors de l’achat d’un siège Quels sont les différents types AVERTISSEMENT d’enfant, s’assurer qu’il est de sièges d’enfant supplémentaires? conçu pour être utilisé dans Les nouveau-nés ont besoin d’un un véhicule automobile. Quatre types élémentaires de soutien complet, y compris le Si tel est le cas, le siège sièges d’enfant supplémentaires,...
Sièges et dispositifs de retenue 3-57 Appareils de retenue AVERTISSEMENT pour enfant Les os du bassin d’un jeune enfant sont encore si petits que la ceinture de sécurité ordinaire du véhicule pourrait ne pas rester sur les os du bassin comme elle le devrait.
3-58 Sièges et dispositifs de retenue Fixation d’un siège d’enfant Pour réduire les risques de blessure, le siège d’enfant doit être supplémentaire dans le sécurisé à l’intérieur du véhicule. véhicule Les systèmes de siège d’enfant doivent être sécurisés sur les AVERTISSEMENT sièges du véhicule au moyen de ceintures ventrales, de la section...
Sièges et dispositifs de retenue 3-59 Lors de l’installation d’un siège Installation de l’enfant sur le Où installer l’appareil de d’enfant supplémentaire, se reporter siège d’enfant retenue aux instructions fournies avec le siège d’enfant et qui se trouvent sur Selon les statistiques d’accident, AVERTISSEMENT le siège d’enfant et/ou dans une les enfants et les bébés sont plus...
Page 118
3-60 Sièges et dispositifs de retenue Le risque pour un enfant assis dans AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) un siège pour enfant orienté vers l’arrière est important en cas de déploiement du sac gonflable. Même si le système de détection Se reporter à la rubrique Système de passager a mis hors fonction le de détection des occupants à...
Sièges et dispositifs de retenue 3-61 Ancrages et amarrages supérieure, vous devez également Ancrages inférieurs utiliser les ancrages inférieurs inférieurs pour enfants ou les ceintures de sécurité pour (système LATCH) fixer le siège d’enfant. Un siège d’enfant ne doit jamais être Le système LATCH (dispositif de fixé...
3-62 Sièges et dispositifs de retenue Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre Emplacements de l’ancrage siège d’enfant dispose d’une inférieur et de l’ancrage sangle simple (A) ou d’une sangle de sangle supérieure double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à...
Page 121
Sièges et dispositifs de retenue 3-63 Pour vous permettre de repérer les ancrages inférieurs, chaque position d’ancrage de deuxième rangée comporte une étiquette située près de la nervure entre le dossier du siège et le coussin Deuxième rangée — Troisième rangée du siège.
Page 122
3-64 Sièges et dispositifs de retenue Pour vous aider à repérer les ancrages de sangle supérieure, le symbole correspondant se trouve sur le panneau de garniture ou près de l’ancrage. Deuxième rangée — Sièges Sièges de la troisième rangée baquets illustrés, Un point d’ancrage de sangle banquette semblable supérieure se trouve au bas de...
Page 123
Sièges et dispositifs de retenue 3-65 Ne pas assujettir un siège pour Fixation d’un siège pour AVERTISSEMENT enfant à une position dépourvue enfant conçu pour être utilisé d’ancrage d’attache supérieure si la avec le système LATCH Chaque support de sangle loi exige que l’attache supérieure supérieure et chaque ancrage soit fixée, ou si le mode d’emploi du...
Page 124
3-66 Sièges et dispositifs de retenue Remarque: Les fixations LATCH Se reporter au mode d’emploi AVERTISSEMENT ne peuvent frotter contre les du siège pour enfant et aux ceintures de sécurité au risque instructions contenues dans ce Les enfants peuvent être de dégâts.
Page 125
Sièges et dispositifs de retenue 3-67 1.3. Placer le siège d’enfant sur 2.3. Acheminer, fixer et serrer le siège. la sangle supérieure conformément aux 1.4. Attacher et serrer les instructions fournies avec fixations inférieures du siège votre siège pour enfant pour enfant aux ancrages et respecter les consignes inférieurs.
3-68 Sièges et dispositifs de retenue Remplacement de pièce de système LATCH après une collision AVERTISSEMENT Le système LATCH (dispositif de verrouillage) peut être endommagé si le véhicule est impliqué dans un accident. Un système LATCH endommagé peut ne pas retenir Si la position utilisée Si la position utilisée convenablement un siège...
Sièges et dispositifs de retenue 3-69 Si le véhicule est équipé du Si le siège pour enfant est doté l’attache supérieure ou si le mode système LATCH et s’il était utilisé d’un système LATCH (dispositif d’emploi du siège pour enfant au cours d’un accident, certaines de verrouillage), se reporter indique que la sangle supérieure...
Page 128
3-70 Sièges et dispositifs de retenue S’il faut installer plusieurs sièges pour enfant à l’arrière, veiller à lire Où installer l’appareil de retenue à la page 3-59. 1. Placer le siège d’enfant sur le siège. 2. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d’enfant.
Sièges et dispositifs de retenue 3-71 6. Si le siège pour enfant est Fixation des dispositifs pourvu d’une sangle supérieure, de sécurité pour suivre les instructions du enfant (Siège de fabricant du siège relatives passager avant droit) à l’utilisation de la sangle supérieure.
3-72 Sièges et dispositifs de retenue Une étiquette sur le pare-soleil AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) indique Ne jamais placer un siège pour enfant orienté vers l’arrière Même si le système de détection Se reporter à la rubrique Système à l’avant .
Page 131
Sièges et dispositifs de retenue 3-73 Ne pas assujettir un siège pour Quand le système de détection enfant à une position qui ne dispose de passager a mis hors fonction pas d’ancrage d’attache supérieure le sac gonflable de passager si une loi exige l’ancrage de avant, le témoin de sac gonflable l’attache supérieure ou si le mode hors fonction de la lampe...
Page 132
3-74 Sièges et dispositifs de retenue Si les sacs gonflables sont désactivés, le témoin de désactivation du témoin de statut du sac gonflable du passager s’allume et reste allumé lorsque le véhicule démarre. Si un siège pour enfant a été installé et que le témoin d’activation est allumé, se reporter à...
Rangement Rangement Compartiments de Porte-gobelets rangement Deux porte-gobelets à revêtement amovible se trouvent à l’avant de la console centrale. Des porte-gobelet Rangement de tableau Compartiments de rangement peuvent se trouver dans l’accoudoir de bord Rangement de tableau de siège de deuxième rangée. Pour de bord ......4-1 y accéder, abaisser l’accoudoir.
Rangement Rangement de console vers l’arrière. Pour ouvrir l’espace Rangement de console de rangement de l’accoudoir, centrale au plancher presser le bouton situé à l’avant de l’accoudoir. Un espace de rangement supplémentaire figure sous l’accoudoir. Déplacer complètement l’accoudoir vers l’arrière, glisser le couvercle en arrière et retirer le plateau.
Rangement Caractéristiques AVERTISSEMENT additionnelles Ne jamais ouvrir plus d’un des de rangement trois loquets à la fois pour éviter tout risque de blessure ou de Cache-bagages dégâts à la console. Sur les véhicules dotés d’un couvercle de chargement, celui-ci Remarque: Glisser la console peut servir à...
Rangement Système de gestion de Pour retirer le couvercle du système 1. Ouvrir le couvercle. Il reste de gestion de chargement : ouvert lorsqu’il est soulevé. compartiment utilitaire 2. Tirer le couvercle vers le haut Ce véhicule bénéficie d’un système AVERTISSEMENT pour décrocher les charnières de gestion de chargement placé...
Rangement Porte-bagages de toit La galerie de toit (option) permet de Éviter les vitesses élevées, les transporter des objets. Des traverses démarrages brutaux, les virages agréées GM peuvent être achetées serrés, les freinages soudains et les AVERTISSEMENT comme accessoires. Consulter manoeuvres abruptes, sous peine votre concessionnaire pour plus de perdre le contrôle du véhicule.
Page 139
Instruments et commandes Indicateur de voltmètre ..5-16 Instruments et Affichages de l’information Rappels de ceinture de Centralisateur informatique sécurité ......5-17 de bord (CIB) ....5-28 commandes Témoin de sac gonflable Messages du véhicule prêt à fonctionner Messages du véhicule ..5-35 (AIRBAG) ......5-18 Messages de tension de la Témoin de l’état du sac batterie et de charge ..5-35...
Instruments et commandes Messages d’entretien du Commandes Ne pas régler le volant en véhicule ......5-43 roulant. Messages de pneus .....5-44 Réglage de volant de Volant inclinable à commande Messages de boîte de vitesses ......5-45 direction électrique Messages de rappel du véhicule ......5-46 Le volant peut être réglé.
Instruments et commandes Pousser la commande vers l’avant (suivant/précédent): 2. Presser et relâcher pour ou vers l’arrière pour déplacer le Appuyer pour sélectionner un parcourir la liste vers le haut ou le volant vers l’avant ou l’arrière du émetteur de radio présélectionné ou bas, puis maintenir enfoncé...
Page 142
Instruments et commandes Pour naviguer entre les dossiers Pour parcourir le dossier d’un iPod Pour les véhicules équipés de d’un iPod ou d’une clé USB ou d’une clé USB d’un véhicule systèmes Bluetooth ou OnStar d’un véhicule dépourvu d’un équipé d’un système de navigation : maintenir enfoncée la commande système de navigation : pendant plus de deux secondes...
Instruments et commandes 2. Pour arrêter d’exploration, Essuie-glace/Lave-glace ¨ (recherche): Appuyer pour ¨ réappuyer sur passer à l’émetteur radio suivant Le levier d’essuie-glace/lave-glace en AM, FM ou XM 3. En mode CD, DVD, iPod, ou avant se trouve sur le côté AUX USB, maintenir enfoncée la gauche de la colonne de direction.
Instruments et commandes Lave-glace Le message WASHER FLUID LOW (hors fonction): Désactive ADD FLUID (bas niveau de liquide l’essuie-glace. (liquide de lave-glace): de lave-glace - ajouter du liquide) est Appuyer sur le bouton placé à affiché au centralisateur informatique (essuie-glaces à intervalle l’extrémité...
Instruments et commandes L’essuie-glace arrière effectuera Zone de la boussole Pour régler la déclinaison de la encore quelques cycles de balayage boussole, procéder comme suit : La zone préréglée est la zone après avoir relâché le bouton. huit à la sortie d’usine. Votre Si l’essuie-glace arrière était déjà...
Page 146
Instruments et commandes 4. Appuyer sur le bouton trajet/ Si CAL (e ´ talonnage) devait carburant pour afficher la direction apparaître à l’écran du CIB, la (N pour le nord, par exemple). boussole doit être étalonnée. 5. Étalonner la boussole au Si l’écran du CIB n’affiche pas un cap, par exemple N pour Nord, ou si besoin.
Instruments et commandes Pour étalonner la boussole, 3. Appuyer sur le bouton de Réglage de l’horloge procéder comme suit : réglage/réinitialisation pour lancer analogique l’étalonnage de la boussole. L’horloge analogique se trouve Procédure d’étalonnage de la 4. Le CIB affichera CALIBRATING : sur le tableau de bord, au-dessus boussole DRIVE IN CIRCLES (étalonnage :...
5-10 Instruments et commandes Activation/désactivation de radio est désactivé et l’affichage Les horloges de radio et OFF indique que l’affichage de analogiques ne sont pas l’horloge numérique de radio l’horloge de radio est activé. synchronisées. Utiliser la méthode Pour activer ou désactiver décrite ci-dessous pour synchroniser •...
Instruments et commandes 5-11 4. Pour avancer l’heure ou la date, Modification des paramètres Prises d’alimentation d’affichage de l’heure et de procéder de l’une des manières Le véhicule est équipé de trois la date suivantes : prises 12 V pouvant servir à •...
Page 150
5-12 Instruments et commandes Certaines fiches d’accessoires ne Lors du branchement d’un appareil sont pas compatibles avec les prises électrique, suivre à la lettre les électriques pour accessoires et directives d’installation jointes pourraient faire sauter les fusibles à l’appareil. du véhicule et de l’adaptateur. Remarque: Une utilisation En cas de problème, consulter votre incorrecte de la prise de courant...
Instruments et commandes 5-13 Le témoin ne s’allume pas La prise électrique n’est pas Feux de détresses, lorsque le contact est en position conçue pour les appareils suivants jauges et témoins LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) et ne fonctionnera peut-être pas ou qu’aucun équipement n’est correctement si ces appareils sont Les témoins d’avertissement branché...
Instruments et commandes 5-15 Compteur de vitesse Jauge de carburant Se reporter à Messages de circuit d’alimentation à la page 5-40 Le compteur de vitesse indique la pour plus d’informations. vitesse du véhicule en kilomètres Voici quelques situations pouvant à l’heure (km/h) et en milles à se produire avec l’indicateur de l’heure (mi/h).
5-16 Instruments et commandes Indicateur de Se reporter à Surchauffe du moteur L’aiguille peut se trouver dans la à la page 10-19 pour plus de zone d’avertissement de basse température du liquide renseignements. tension lorsqu’un grand nombre de refroidissement d’accessoires électriques du moteur Indicateur de voltmètre fonctionnent dans le véhicule...
Instruments et commandes 5-17 Rappels de ceinture de Ce cycle se répète si le conducteur Ceci survient uniquement si le sac ne boucle pas sa ceinture de gonflable de passager est activé. sécurité sécurité alors que le véhicule roule. Se reporter à Système de détection des occupants à...
5-18 Instruments et commandes Témoin de sac gonflable Si le témoin de sac gonflable reste Témoin de l’état du sac allumé après le démarrage du prêt à fonctionner gonflable du passager véhicule ou s’allume en cours de (AIRBAG) route, il se peut que le système de Le véhicule est équipé...
Page 157
Instruments et commandes 5-19 Si le mot ON (marche) ou le AVERTISSEMENT symbole correspondant du témoin d’état de sac gonflable du passager Si le témoin de disponibilité du est allumé, cela signifie que le sac gonflable s’allume et reste sac gonflable frontal du passager allumé, ceci signifie que le avant droit est activé...
5-20 Instruments et commandes Témoin du système de Lorsque ce témoin s’allume, le centralisateur informatique de charge bord (CIB) affiche également le message SERVICE BATTERY CHARGING SYSTEM (faire réparer le circuit de charge de la batterie). Se reporter à Messages du véhicule Ce témoin s’allume lorsque le à...
Page 159
Instruments et commandes 5-21 Remarque: Si le véhicule roule effectuées sur ces systèmes Les actions suivantes peuvent continuellement avec ce pourraient entraîner des prévenir des dommages plus témoin allumé, au bout d’une réparations coûteuses non importants au véhicule : certaine période le dispositif couvertes par la garantie du •...
Page 160
5-22 Instruments et commandes Le témoin reste allumé: Une normalement une fois que le Si aucune des actions précédentes défaillance dans le dispositif système électrique est sec. n’a permis d’éteindre le témoin, antipollution a été détectée dans le Quelques trajets devraient faire vérifier le véhicule par le véhicule.
Instruments et commandes 5-23 Voici certaines choses à savoir afin de diagnostic est conçu pour Si le témoin d’avertissement d’assurer que le véhicule n’échoue évaluer les systèmes principaux s’allume, cela signifie que le pas à l’inspection : du dispositif antipollution pendant système de freinage est défectueux.
5-24 Instruments et commandes Quand le contact est mis, le témoin Si le témoin reste allumé, faire Témoin de système de du système de freinage s’allume remorquer et réparer le véhicule. freinage antiblocage également lorsque vous serrez Se reporter à la rubrique le frein de stationnement.
Instruments et commandes 5-25 Si le témoin du système de freinage Témoin StabiliTrak Témoin de température ordinaire n’est pas allumé, les freins du liquide de fonctionnent, mais la fonction refroidissement antiblocage ne peut être utilisée. Si le témoin du système de freinage ordinaire est allumé, les freins antiblocage ne fonctionnent pas et les freins ordinaires présentent une...
5-26 Instruments et commandes Se reporter à Surchauffe du moteur Si le témoin reste allumé Se reporter à Fonctionnement du à la page 10-19 pour plus de dispositif de surveillance de la Ceci indique qu’un ou plusieurs renseignements. pression de pneu à la page 10-52 pneus sont fortement sous-gonflés.
Instruments et commandes 5-27 Pour obtenir de plus amples Témoin de phares renseignements, se reporter à la antibrouillard rubrique Système d’alarme antivol à la page 2-15. Témoin de feux de route allumés Le témoin de pression d’huile devrait s’allumer brièvement au démarrage du moteur.
5-28 Instruments et commandes Indicateur du régulateur Affichages de Le CIB affiche également un témoin de position du levier de sélection de vitesse automatique l’information sur la ligne de base de l’écran. Se reporter à Boîte de vitesses Centralisateur automatique à la page 9-29 informatique de pour plus d’informations.
Page 167
Instruments et commandes 5-29 Le CIB affiche la distance, le (réglage/remise à zéro): (trajet/carburant): Appuyer carburant et les informations sur le Appuyer sur ce bouton pour régler sur ce bouton pour afficher le fonctionnement du véhicule, et ou réinitialiser certaines fonctions compteur kilométrique, les les messages d’avertissement et désactiver ou accuser réception...
Page 168
5-30 Instruments et commandes Si 99% OIL LIFE REMAINING Se reporter à la section Entretien PARK ASSIST (assistance au (durée de vie de l’huile moteur 99%) prévu à la page 11-2 pour de plus stationnement) apparaît, cela signifie que la durée amples renseignements.
Page 169
Instruments et commandes 5-31 Se reporter à Messages de dispositif FRONT TIRES (pneus avant) ou Si une pression insuffisante est de détection d’objet à la page 5-41 REAR TIRES (pneus arrière) détectée sur un pneu en cours de et à Assistance ultrasonique de route, un message vous conseillant Si votre véhicule est équipé...
Page 170
5-32 Instruments et commandes Pour apparier un émetteur RKE au Un carillon sonne pour indiquer Écran vierge véhicule : que l’appariement a été Cet écran n’affiche rien effectué. 1. Appuyer sur le bouton Options du menu d’information sur le véhicule 4.
Page 171
Instruments et commandes 5-33 TRIP A (trajet A) et Pour utiliser la fonction de remise à RANGE (autonomie) TRIP B (trajet B) zéro rétroactive, maintenir enfoncé le Appuyer sur le bouton de trajet/ bouton de réglage/remise à zéro Appuyer sur le bouton de carburant jusqu’à...
Page 172
5-34 Instruments et commandes En effet, la consommation de TIMER (chronomètre) Pour remettre le chronomètre à carburant dépend des conditions de zéro, maintenir appuyé le bouton Appuyer sur le bouton trajet/ route. En général, la conduite sur réglage/réinitialisation pendant carburant jusqu’à ce que TIMER autoroute entraîne une plus faible que TIMER (chronomètre) est (chronomètre) s’affiche.
Instruments et commandes 5-35 AVG SPEED (vitesse moyenne) Messages du des messages entraîne seulement leur disparition de l’affichage, mais Appuyer sur le bouton trajet/ véhicule ne corrige pas le problème. carburant jusqu’à ce que AVG SPEED (vitesse moyenne) s’affiche. Des messages sont affichés sur le Les messages suivants peuvent Cet affichage indique la vitesse centralisateur informatique de bord...
5-36 Instruments et commandes Désactiver tous les accessoires non Messages de système de Messages de régulateur essentiels afin de permettre à la freinage automatique de vitesse batterie de se recharger. SERVICE BRAKE SYSTEM CRUISE SET TO XXX La plage de tension normale de la (réparer le système de (régulateur de vitesse réglé...
Instruments et commandes 5-37 HOOD OPEN (capot ouvert) LIFTGATE OPEN (hayon RIGHT REAR DOOR OPEN ouvert) (porte arrière droite ouverte) Sur certains modèles, ce message s’affiche et un carillon retentit si Ce message s’affiche et un carillon Ce message s’affiche et un le capot n’est pas complètement retentit si le hayon est ouvert alors carillon retentit si la porte arrière...
Page 176
5-38 Instruments et commandes Voir Indicateur de température Si un avertissement de surchauffe ENGINE OVERHEATED du liquide de refroidissement apparaît au tableau de bord et/ou STOP ENGINE (moteur du moteur à la page 5-16. au centralisateur informatique de surchauffé - arrêter le moteur) Pour éviter une contrainte accrue bord, arrêter le véhicule dès que Remarque: Si vous conduisez...
Instruments et commandes 5-39 Messages d’huile pour OIL PRESSURE LOW STOP véhicule par votre concessionnaire. Se reporter à Huile à moteur à la ENGINE (pression d’huile moteur page 10-8. basse/couper le moteur) CHANGE ENGINE OIL SOON Remarque: Si vous conduisez Messages de puissance (vidanger l’huile moteur votre véhicule alors que la...
5-40 Instruments et commandes Les performances pourront être TIGHTEN GAS CAP (resserrer Messages de clé et de réduites la prochaine fois que vous le bouchon de réservoir de serrure conduirez le véhicule. Vous pouvez carburant) conduire le véhicule à vitesse réduite REMOTE KEY LEARNING Ce message s’affichera et le témoin lorsque ce message est affiché...
Instruments et commandes 5-41 REPLACE BATTERY IN AUTOMATIC LIGHT Messages de dispositif REMOTE KEY (remplacer CONTROL ON (feux de route de détection d’objet la pile de l’émetteur de automatiques activés) télédéverrouillage) PARK ASSIST OFF (assistance Ce message s’affiche lorsque au stationnement hors Ce message s’affichera si la pile l’allumage automatique des fonction)
5-42 Instruments et commandes SERVICE PARK ASSIST couper le moteur pendant au moins TRACTION CONTROL OFF 15 secondes; puis redémarrer à (réparer l’assistance au (traction asservie désactivée) nouveau le moteur. Si ce message stationnement) Ce message s’affiche quand la apparaît toujours, cela signifie qu’il y Si votre véhicule est équipé...
Instruments et commandes 5-43 Messages de système Messages d’entretien du SERVICE VEHICLE SOON (réparer le véhicule sous peu) antivol véhicule Ce message s’affiche en cas de SERVICE THEFT DETERRENT SERVICE A/C SYSTEM panne en rapport avec le dispositif SYSTEM (réparer le système (réparer le système de antipollution.
5-44 Instruments et commandes Messages de pneus Si un message de pression de pneu SERVICE TIRE MONITOR s’affiche au CIB, arrêter dès que SYSTEM (faire vérifier TIRE LOW ADD AIR TO TIRE possible. Gonfler les pneus en le système de surveillance de (pneus dégonflés - ajouter ajoutant de l’air pour atteindre la la pression des pneus)
Instruments et commandes 5-45 TIRE LEARNING ACTIVE de secours compacte est montée SERVICE ALL WHEEL DRIVE sur le véhicule, lorsque le témoin du (mémorisation des pneus (réparer la traction intégrale) système de freinage antiblocage active) Si votre véhicule est doté d’un (ABS) s’allume ou lorsque le liquide Ce message s’affiche lorsque le système de traction intégrale (AWD),...
5-46 Instruments et commandes TRANSMISSION HOT IDLE Ce message s’affiche et un carillon Messages de vitesse du retentit si le liquide de la boîte de ENGINE (surchauffe de véhicule la boîte de vitesses - faire vitesses est trop chaud. Conduire avec le liquide de la boîte de vitesses tourner le moteur au ralenti) SPEED LIMITED TO...
Instruments et commandes 5-47 Messages de liquide Personnalisation du Entrer dans le menu des réglages de fonctions lave-glace véhicule 1. Mettre le contact et placer le WASHER FLUID LOW ADD Votre véhicule peut être permet la véhicule en position de FLUID (liquide lave-glace personnalisation, c’est-à-dire la stationnement (P).
Page 186
5-48 Instruments et commandes Options du menu des DISPLAY LANGUAGE (langue NO CHANGE (aucune d’affichage) modification): Aucune modification paramètres de fonctions ne sera apportée à cette fonction. Cette fonction vous permet de Les éléments suivants sont des Les paramètres actuels seront sélectionner la langue d’affichage fonctions de personnalisation vous conservés.
Page 187
Instruments et commandes 5-49 Appuyer ensuite sur le bouton de AUTO DOOR UNLOCK Appuyer ensuite sur le bouton de (déverrouillage automatique personnalisation pour parcourir personnalisation pour parcourir les des portes) les options suivantes : options suivantes : Cette fonction vous permet de SHIFT OUT OF PARK OFF (désactivée): Aucune des choisir si vous voulez ou pas...
Page 188
5-50 Instruments et commandes ALL IN PARK (toutes en position ouverte. Se reporter à la rubrique HORN ONLY (klaxon de stationnement) (par défaut): Fonctionnement du système uniquement): Le klaxon retentit à la Toutes les portes se déverrouillent de télédéverrouillage à la page 2-3 seconde pression sur le bouton de lorsque le levier de vitesses est placé...
Page 189
Instruments et commandes 5-51 REMOTE DOOR UNLOCK Appuyer ensuite sur le bouton de DELAY DOOR LOCK (verrouillage (déverrouillage automatique personnalisation pour parcourir temporisé des portes) des portes) les options suivantes : Ce dispositif vous permet de Cette fonction vous permet de sélectionner ou non le verrouillage LIGHTS OFF (feux désactivés): sélectionner le type de rétroaction...
Page 190
5-52 Instruments et commandes Appuyer sur le bouton de Pour sélectionner un paramètre, Puis appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu’à ce que appuyer sur le bouton de réglage/ personnalisation pour parcourir les DELAY DOOR LOCK (verrouillage remise à zéro lorsque le paramètre options suivantes : temporisé...
Page 191
Instruments et commandes 5-53 APPROACH LIGHTING ON (activé) (par défaut): S’il fait CHIME VOLUME (volume du (feux d’approche) assez sombre dehors, l’éclairage carillon) extérieur s’allumera brièvement Cette fonction vous permet de Cette fonction vous permet de lorsque vous déverrouillerez déterminer si l’éclairage extérieur sélectionner le volume sonore du le véhicule au moyen de l’émetteur s’allumera brièvement ou pas...
Page 192
5-54 Instruments et commandes Il n’y a pas de volume par défaut du Appuyer sur le bouton de réglage/ BOTH MIRRORS (les deux carillon. Celui-ci reste au dernier remise à zéro pour accéder aux rétroviseurs): Les rétroviseurs niveau de volume paramétré. paramètres de cette fonction.
Page 193
Instruments et commandes 5-55 Appuyer sur le bouton de Le recul automatique du siège MEMORY SEAT RECALL (rappel personnalisation jusqu’à ce que fonctionne une seule fois après que de siège à mémoire) EASY EXIT SEAT (siège à recul la clé est retirée du contact. Si le Si votre véhicule possède cette automatique) apparaisse sur déplacement automatique a déjà...
Page 194
5-56 Instruments et commandes Appuyer ensuite sur le bouton de plus d’informations sur l’appariement Appuyer sur le bouton de personnalisation pour faire défiler les des émetteurs aux numéros personnalisation jusqu’à ce que options suivantes : d’identification de conducteur. REMOTE START (démarrage à...
Page 195
Instruments et commandes 5-57 Pour sélectionner un paramètre, Puis appuyer sur le bouton de EXIT FEATURE SETTINGS (quitter appuyer sur le bouton de réglage/ personnalisation pour parcourir les les paramètres de fonctions) remise à zéro lorsque le paramètre options suivantes : Cette fonction vous permet désiré...
5-58 Instruments et commandes Sortie du menu de Paramètres Système à distance Ne pas utiliser la télécommande universelle avec un ouvre-porte de fonctions universel de garage qui ne possède pas de Le menu des paramètres de fonction d’arrêt et de marche arrière. Se reporter à...
Instruments et commandes 5-59 Se reporter à la rubrique Programmation de la Pour programmer jusqu’à trois appareils : télécommande universelle Effacement des touches de la télécommande universelle plus Pour tout renseignement bas dans cette section. concernant la programmation de la télécommande universelle, En programmant un ouvre-porte appeler le 1-800-355-3515 ou de garage, laisser le véhicule à...
Page 198
5-60 Instruments et commandes Ne pas maintenir les touches Il se peut que, pour certains 5. Appuyer sur la nouvelle touche enfoncées pendant plus de ouvre-portes de garage ou de programmée de la télécommande 30 secondes et ne pas répéter barrière, vous deviez remplacer universelle et observer le témoin.
Page 199
Instruments et commandes 5-61 8. Retourner immédiatement au Pour programmer les deux autres véhicule. Maintenir fermement touches de la télécommande enfoncée la touche de la universelle, commencer par télécommande universelle l’étape 2 de Programmation choisie à l’étape 3 pour de la télécommande universelle commander la porte du garage, Ne pas répéter l’étape 1 étant pendant deux secondes, puis...
5-62 Instruments et commandes Aux États-Unis, certains appareils Le témoin de la télécommande Effacement des touches de la permettant d’ouvrir des barrières universelle clignote lentement télécommande universelle sont fabriqués de la même façon. au début puis plus rapidement. La programmation des touches Exécuter l’étape 4 décrite dans la Si vous habitez au Canada, ou si devrait être effacée lorsque...
Page 201
Instruments et commandes 5-63 Reprogrammation d’une seule touche de la télécommande universelle Pour reprogrammer une des trois touches de la télécommande universelle, répéter les instructions de programmation mentionnées plus haut dans cette section, en commençant par l’étape 2. Pour une assistance ou des informations relatives à...
Éclairage Il contrôle les systèmes suivants : Commande de feux de (feux de stationnement): route et feux de • Allume les feux de stationnement et Phares les feux suivants : croisement • Feux arrière • Feux arrière • Feux de stationnement Inverseur de phares: •...
Éclairage Clignotant de Un détecteur de lumière sur le Les autres feux qui s’allument dessus du tableau de bord fait normalement avec les phares dépassement fonctionner les FCJ; s’assurer donc régulières s’allumeront également. Cette fonction est utilisée pour qu’il n’est pas couvert. Lorsqu’il fait suffisamment clair signaler au véhicule qui précède Le contrôle automatique du système...
Éclairage Si le contact est coupé pendant que L’AFS fonctionne lorsque la vitesse Signaux de changement la commande d’éclairage extérieur du véhicule est supérieure à 3 km/h de direction et de occupe la position des feux de (2 mi/h). L’AFS ne fonctionne pas en changement de voies stationnement ou des phares, le marche arrière (R).
Éclairage Lever ou abaisser le levier jusqu’à ce Carillon de rappel des (phares antibrouillard): Presser que la flèche commence à clignoter clignotants le bouton de l’éclairage extérieur pour signaler un changement de pour allumer ou éteindre les phares Si l’un des clignotants reste en voie.
Éclairage Éclairage intérieur Plafonniers Commande de neutralisation de plafonnier Les plafonniers avant se trouvent Commande d’éclairage Le bouton de désactivation de dans la console suspendue et plafonnier se trouve près de de tableau de bord les plafonniers arrière se trouvent la commande des feux extérieurs.
Éclairage Caractéristiques L’éclairage d’accès comprend la Éclairage d’entrée à caractéristique de gradation minuterie d’éclairage d’éclairage. Avec la gradation d’éclairage l’éclairage, ne s’éteint La caractéristique de temporisation Éclairage d’entrée pas après un certain délai mais leur d’éclairage d’accès illumine intensité diminue jusqu’à extinction. l’intérieur du véhicule pendant Sur les véhicules dotés d’un Le délai est annulé...
Éclairage Si une porte est ouverte pendant Si une porte est ouverte pendant Quand la batterie est peu chargée, la période de temporisation, la la temporisation, la minuterie la tension est légèrement augmentée minuterie de la temporisation est est annulée et l’éclairage intérieur pour la recharger rapidement.
Éclairage L’EPM évite les décharges Si l’un de ces messages s’affiche, il Elle ne se rallumera pas jusqu’à ce excessives en équilibrant la est recommandé de réduire autant que l’un des événements suivants se production de l’alternateur et les que possible la consommation produise : besoins électriques du véhicule.
Page 213
Système infodivertissement Système Lecteurs audio Introduction Lecteur de disques compacts ......7-16 infodivertissement Lire les pages suivantes pour se Lecteur de disques familiariser avec les fonctions compacts (CD) et disques du système audio. vidéonumériques (DVD) ..7-19 MP3 (Radio avec CD et Introduction radio avec CD/USB) ...7-27 AVERTISSEMENT...
Système infodivertissement Pour éviter de quitter la route des Le véhicule est doté d’une fonction Dispositif antivol yeux en roulant, effectuer les de prolongation de l’alimentation Le système THEFTLOCK opérations suivantes lorsque le des accessoires (RAP). Grâce (dispositif antivol) est conçu véhicule est en stationnement : à...
Système infodivertissement Fonctionnement Radio avec CD, radio avec CD/USB similaire...
Page 216
Système infodivertissement description du réglage de l’équilibre gauche/droite et avant/arrière des haut-parleurs. Si le véhicule est équipé d’un centre de divertissement de siège arrière (RSE), il possède un autoradio avec lecteur CD, DVD et USB. Se reporter à Système de divertissement au siège arrière à...
Page 217
Système infodivertissement Fonctionnement de la radio Texte automatique (système de (information): Presser pour radiodiffusion par satellite, passer de l’affichage de la fréquence (alimentation/volume): Presser CD, MP3 et WMA): Si des de station radio à l’affichage de pour mettre le système en/hors informations supplémentaires l’heure et vice-versa.
Système infodivertissement 3. Appuyer sur la touche de Réglage de la tonalité est pressé et que le titre de fonction placée sous l’onglet (graves/moyens/aigus) la chanson ou les informations AUTO VOLUM (volume relatives à l’artiste sont plus longues BASS/MID/TREB (graves, moyens automatique) de l’écran que ce qui peut être affiché, les ou aigus): Pour régler les niveaux...
Système infodivertissement Pour régler rapidement les sons Un seul paramètre EQ (égalisateur) 3. Pour régler le paramètre mis graves, moyens ou aigus en position peut être enregistré pour chaque en surbrillance, effectuer médiane, appuyer sur la touche de source. l’une des actions suivantes fonction placée sous BASS (graves), jusqu’à...
Système infodivertissement Les radios à lecteur de CD et DVD Messages radio Radio ont un équilibre avant/arrière Calibration Error (erreur différent en fonction du type Autoradio AM-FM d’étalonnage): Votre système audio de DVD : a été étalonné en usineen fonction Système de •...
Système infodivertissement Recherche d’une station Enregistrement d’un émetteur Les réglages d’équilibre gauche-droite et avant-arrière radio comme émetteur préféré BAND (bande): Presser pour et de tonalité précédents sont passer en AM, FM ou XM. Nous encourageons les conducteurs mémorisés avec les stations La sélection s’affiche.
7-10 Système infodivertissement Pour configurer le nombre de pages Autoradio satellite Recherche d’une station de stations préférées : BAND (bande): Presser pour Service de radio par 1. Presser MENU pour afficher le passer en AM, FM ou XM. satellite XM menu de configuration de la La sélection s’affiche.
Page 223
Système infodivertissement 7-11 Sélection d’une station 4. Presser l’un des deux Vous pouvez retirer les catégories boutons-poussoirs sous l’onglet XM que vous ne désirez pas à partir CAT (catégorie) de la catégorie désirée pour du menu de configuration. Pour CAT (catégorie): Le bouton CAT syntoniser immédiatement sur la retirer une catégorie non désirée, (catégorie) permet de rechercher...
Page 224
7-12 Système infodivertissement Pour restaurer les catégories FAV (favoris): Un maximum Pour mémoriser une station comme retirées, appuyer sur la touche de 36 émetteurs peuvent être station préférée : de fonction placée sous l’onglet Add programmés en tant que favoris en 1.
Système infodivertissement 7-13 Pour configurer le nombre de pages Messages radio XM Channel Off Air (canal hors de stations préférées : service): Cette station n’est pas XL (stations en langage explicite): actuellement en service. Vous devez 1. Presser MENU pour afficher le Un client peut demander le en syntoniser un autre.
7-14 Système infodivertissement No CAT Info (aucune information XM Radio ID (identification de Réception radio sur la catégorie): Aucune radio XM): Si le canal 0 est Des interférences de fréquence et information sur la catégorie n’est sélectionné, ce message alterne des parasites lors de la réception disponible en ce moment sur cette avec l’étiquette d’identification à...
Système infodivertissement 7-15 Tout comme pour les stations FM, Antenne multi-bande les grands édifices et les collines La portée de la plupart des stations L’antenne multibande se trouve peuvent interférer avec les signaux AM est supérieure à celle des sur le toit du véhicule. Ce type radio par satellite, atténuant stations FM, en particulier la nuit.
Page 229
Système infodivertissement 7-17 CD/AUX (CD/auxiliaire): Presser brisée ou rayée, le CD ne pourra pas L’utilisation d’un produit de pour sélectionner CD ou Auxiliaire. être lu correctement, voire pas du nettoyage des lentilles CD est tout. Ne pas toucher le côté inférieur déconseillée.
7-18 Système infodivertissement Lecture d’un MP3/WMA CD-R Disk Read Error (erreur de lecture • Un problème s’est produit lors de du disque): Si un disque de ou CD-RW la gravure du CD. format inconnu ou non valide a été • L’étiquette peut être coincée La radio peut lire les disques inséré.
Système infodivertissement 7-19 Lecteur de disques On peut contrôler le CD par les Après l’éjection du disque, Remove boutons de la façade ou par le Disc (retirer le disque) apparaît à compacts (CD) et système audio arrière (RSA). Se l’écran. Le disque peut être retiré. disques reporter à...
Page 233
Système infodivertissement 7-21 Lorsqu’un disque est inséré Le lecteur de CD ou DVD explore la utiliser plutôt un stylo feutre pour dans la fente supérieure de DVD, surface inférieure du disque. Si la inscrire les informations directement l’utilisateur du siège arrière peut surface d’un CD est endommagée, sur le dessus du disque.
7-22 Système infodivertissement Sortie audio des radios avec Messages du lecteur CD Se reporter à Utilisation des prises lecteurs de CD et de DVD auxiliaires plus loin dans cette Optical Error (erreur optique): Une seule source audio peut Si le disque a été inséré à l’envers. section, ou, Prises audio/vidéo être entendue à...
Système infodivertissement 7-23 • la page 7-44 et Système audio Lecture d’un DVD Un problème s’est produit lors de au siège arrière à la page 7-55 la gravure du CD. (syntonisation): Tourner pour pour plus d’informations. • L’étiquette peut être coincée changer de piste sur un CD ou un dans le lecteur.
Page 236
7-24 Système infodivertissement Boutons de l’affichage du ¨ SEEK (recherche) FWD (avance rapide): Presser DVD-V (Vidéo) (piste/chapitre suivant): Presser pour avancer rapidement dans le pour avancer jusqu’à la prochaine DVD. La radio affiche le temps Une fois un DVD-V inséré, le menu piste ou au prochain chapitre.
Page 237
Système infodivertissement 7-25 (lecture/pause): Presser (arrêt): Appuyer pour (retour): Presser pour quitter l’icône de lecture ou de pause interrompre la lecture, le recul, le menu en cours et retourner affichée sur la radio pour basculer ou l’avance rapide d’un DVD. au menu précédent.
Page 238
7-26 Système infodivertissement lisent automatiquement le film, Se reporter à Télécommande Groupe : Appuyer pour d’autres passent par défaut à sous la rubrique Système de parcourir les différents groupements l’écran du menu des options pour divertissement au siège arrière musicaux sur le disque DVD-A. lequel il est nécessaire de presser à...
Système infodivertissement 7-27 Pour reprendre la lecture du DVD, reprend. Au cas où le chargement/la MP3 (Radio avec CD et procéder selon l’une des méthodes lecture du DVD ou CD ne peut se radio avec CD/USB) suivantes : faire et que le disque ne peut être éjecté, presser DVD pendant Format...
Page 240
7-28 Système infodivertissement Disques audio compressés ou Structure de fichiers et de Si un disque contient à la fois des aux modes mélangés dossiers USB supportée fichiers CD audio et MP3/WMA, un dossier placé sous le répertoire La radio peut lire les disques qui La radio supporte : racine appelé...
Page 241
Système infodivertissement 7-29 Les pistes sont lues dans l’ordre Système de fichiers et noms Les listes de lecture comportant une suivant : extension .m3u ou .pls et stockés Le nom de la chanson affiché sera sur un périphérique USB sont •...
Page 242
7-30 Système infodivertissement RDM (accès aléatoire): Les fichiers Quand le disque a été parcouru, REV (recul): Appuyer et du disque peuvent être lus dans un le lecteur lit les fichiers par ordre maintenir enfoncé pour reculer ordre aléatoire plutôt que séquentiel. d’artiste.
Page 243
Système infodivertissement 7-31 Pour passer de la lecture par artiste Connexion d’un périphérique L’iPod se charge lorsqu’il est à la lecture par album : connecté au véhicule si celui-ci est de stockage USB ou d’un en position ACC/ACCESSORY iPod 1. Presser la touche situé sous (accessoires) ou ON/RUN l’onglet Sort By (trier par).
7-32 Système infodivertissement Utiliser la radio pour contrôler Utiliser les touches pour REV (recul): Appuyer et un périphérique de stockage contrôler un périphérique de maintenir enfoncé pour reculer USB ou un iPod stockage USB ou un iPod rapidement. Le son est émis à...
Page 245
Système infodivertissement 7-33 Arrière: Presser la touche sous Pour sauter dans de longues listes, • Chansons l’onglet Back (retour) pour revenir les cinq touches peuvent être • Compositeurs à l’écran d’affichage principal utilisées pour la parcourir dans de l’iPod ou au répertoire racine l’ordre suivant : Pour sélectionner des fichiers : d’un périphérique de stockage USB.
Page 246
7-34 Système infodivertissement Pour sauter dans de longues listes, " > (répéter tout): Presser la (lecture aléatoire hors les cinq touches peuvent être fonction): Ceci est le mode par " touche sous pour répéter utilisées pour la parcourir dans défaut lorsqu’une clé USB ou toutes les pistes.
Système infodivertissement 7-35 MP3 (Radio avec Les fichiers audio non compressés • Les listes de lecture comportant sont lus avant les fichier MP3/WMA. l’extension .m3u ou .wpl. CD/DVD) Appuyer sur le bouton CAT • Fichiers avec (catégorie) pour basculer entre les Format extension .mp3, .wma ou .cda.
Page 248
7-36 Système infodivertissement Répertoire racine de dossier sont indisponibles. Les pistes sont lues dans l’ordre La radio affiche ROOT (racine) suivant : Le répertoire racine sera traité comme nom du dossier. • comme un dossier. Si le répertoire Le lecteur lit d’abord la première racine contient des fichiers audio piste de la première liste de Lorsque le disque ne comporte pas...
Système infodivertissement 7-37 Système de fichiers et noms Les listes de lecture avec extension ¨ SEEK (recherche): Presser de fichier .m3u ou .pls enregistrées pour aller à la piste suivante. Le nom de la chanson affiché sera sur une clé USB peuvent être Presser et maintenir ou presser celui indiqué...
Page 250
7-38 Système infodivertissement Le balayage peut prendre Pour passer de la lecture par artiste (dossier suivant): Presser plusieurs minutes en fonction à la lecture par album : la touche sous pour aller à la du nombre de fichiers du disque. 1.
Page 251
Système infodivertissement 7-39 Connexion d’un périphérique L’iPod se charge lorsqu’il est Utiliser la radio pour contrôler connecté au véhicule si celui-ci est de stockage USB ou d’un un périphérique de stockage en position ACC/ACCESSORY iPod USB ou un iPod (accessoires) ou ON/RUN Le port USB peut être utilisé...
Page 252
7-40 Système infodivertissement Utiliser les touches pour Arrière: Presser la touche sous REV (recul): Appuyer et l’onglet Back (retour) pour revenir contrôler un périphérique de maintenir enfoncé pour reculer à l’écran d’affichage principal stockage USB ou un iPod rapidement. Le son est émis de l’iPod ou au répertoire racine à...
Page 253
Système infodivertissement 7-41 Pour sauter dans de longues listes, • • Chansons Troisième touche, 5% de la liste les cinq touches peuvent être à chaque pression. • Compositeurs utilisées pour la parcourir dans • Quatrième touche, 10% de la l’ordre suivant : Pour sélectionner des fichiers : liste à...
7-42 Système infodivertissement Dispositifs auxiliaires > (répéter piste): Presser la (lecture aléatoire hors fonction): Ceci est le mode par touche sous pour répéter une Le véhicule possède une prise défaut lorsqu’une clé USB ou piste. L’onglet apparaît relevé d’entrée auxiliaire de 3,5 mm un iPod sont connectés pour la lorsque Répéter piste est utilisé.
Page 255
Système infodivertissement 7-43 Les conducteurs sont invités à CD/AUX (CD/auxiliaire): Presser • Si aucun appareil auxiliaire n’est paramétrer les dispositifs auxiliaires pour sélectionner CD ou Auxiliaire. connecté et qu’un disque se quand le véhicule est à la position trouve dans la fente DVD et un •...
7-44 Système infodivertissement Utilisation du port USB Périphériques USB supportés Infodivertissement au • Clés USB Pour les véhicules avec port USB, siège arrière le connecteur se trouve dans la • Disques durs portables USB console centrale. Système de • IPod de cinquième génération et Les radios avec port USB peuvent divertissement au siège ultérieurs...
Système infodivertissement 7-45 Avant de conduire Contrôle parental Ces casques d’écoute sont destinés à écouter des médias tels que Le RSE est destiné uniquement aux Le système RSE peut être doté des CD, des DVD, des MP3/WMA, passagers arrière. Le conducteur ne d’une fonction de contrôle parental, des DVD-A, la radio ou toute peut pas regarder l’écran vidéo en...
Page 258
7-46 Système infodivertissement Les casques d’écoute peuvent Le symbole L (gauche) figure sur le Les casques pourraient être s’éteindre automatiquement au bout côté supérieur gauche, au dessus endommagés en cas de repli des de quatre heures d’écoute continue. de l’écouteur et doit être positionné sièges de deuxième rangée sur l’oreille gauche.
Page 259
Système infodivertissement 7-47 Prises audio/vidéo (A/V) Les prises A/V ont des codes de Comment modifier les paramètres couleur pour correspondre à ceux d’écran vidéo RSE des chaînes audiovisuelles Le mode d’affichage d’écran domestiques les plus courantes. (normal, plein format et zoom), la La prise jaune (A) est destinée à...
7-48 Système infodivertissement Sortie audio Se reporter à Système audio au Si un DVD est lu et si l’écran est siège arrière à la page 7-55 pour levé en position de verrouillage, Le signal audio du lecteur DVD ou plus d’informations. l’écran reste allumé.
Système infodivertissement 7-49 Télécommande Remarque: Le rangement de (titre): Appuyer pour revenir la télécommande dans un lieu au menu principal du DVD. Pour utiliser la télécommande, la chaud ou exposé directement Cette fonction peut être différente diriger vers la fenêtre du récepteur, au soleil peut endommager la pour chaque disque.
Page 262
7-50 Système infodivertissement Ce bouton peut ne pas fonctionner (retour): Appuyer pour quitter (piste/chapitre précédent): lorsque le DVD diffuse les le menu en cours et retourner Presser pour retourner au début de informations relatives aux droits au menu précédent. Ce bouton ne la piste ou du chapitre en cours.
Page 263
Système infodivertissement 7-51 Remplacement de pile (sous-titres): Appuyer pour (effacer): Appuyer dans les afficher ou éteindre les sous-titres et trois secondes suivant l’entrée d’une Pour remplacer les piles de la se déplacer entre les options de sélection numérique afin d’effacer télécommande : sous-titrage en cours de lecture.
Page 264
7-52 Système infodivertissement Tableau de conseils et de dépannage Problème Action recommandée Aucune alimentation. Le contact peut ne pas être mis sur ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). L’image ne remplit pas l’écran. Il y Vérifier les paramètres de a des bordures noires sur le haut et mode d’affichage au menu de le bas ou sur les deux côtés de configuration en appuyant sur le...
Page 265
Système infodivertissement 7-53 Tableau de conseils et de dépannage (suite) Problème Action recommandée Après avoir arrêté le lecteur, Si vous appuyez une fois sur le j’appuie sur Play (lecture), mais bouton d’arrêt, le lecteur de DVD parfois, le DVD commence à reprend la lecture à...
7-54 Système infodivertissement Tableau de conseils et de dépannage (suite) Distorsion du DVD L’image vidéo peut être brouillée si Problème Action recommandée vous utilisez un téléphone cellulaire, La télécommande ou les casques Consulter le concessionnaire. un scanner, une radio BP, un d’écoute ont été...
Système infodivertissement 7-55 Système audio au siège Les fonctions RSA fonctionnent Le système audio coupe le son des même quand la radio principale est haut-parleurs arrière lorsque arrière hors fonction. Le système audio le son du système audio de siège Sur les véhicules dotés d’un système arrière est actif depuis les casques avant affiche...
Système infodivertissement 7-57 PROG (programme): Presser pour Téléphone Reconnaissance vocale passer à la station de radio ou Le système Bluetooth utilise la au canal préréglé(e) suivant(e) Bluetooth reconnaissance vocale pour réglé(e) sur la radio principale. interpréter les commandes vocales Cette fonction est inopérante sur Les véhicules dotés d’un système de numéros à...
7-58 Système infodivertissement Système audio Informations de jumelage : (raccrocher): Presser pour mettre fin à un appel, rejeter un • Jusqu’à cinq téléphones Lorsque le système Bluetooth appel ou annuler une opération. cellulaires peuvent être jumelés embarqué est utilisé, le son est émis au système Bluetooth via les haut-parleurs avant du Jumelage...
Page 271
Système infodivertissement 7-59 Jumelage d’un téléphone Localiser l’appareil nommé Liste de tous les téléphones jumelés et connectés General Motors dans la 1. Presser et maintenir liste du téléphone cellulaire et 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. suivre les instructions affichées pendant deux secondes.
Page 272
7-60 Système infodivertissement Suppression d’un téléphone • Si aucun autre téléphone 5. Prononcer pour jumelé n’est trouvé, le téléphone supprimer le téléphone. Le original reste connecté. 1. Presser et maintenir système répond par D’accord, pendant deux secondes. supprimer <nom du téléphone> Mémorisation de noms Le système répond par Prêt...
Page 273
Système infodivertissement 7-61 Utilisation de la commande 3. Énoncer le numéro de téléphone 4. Après avoir mémorisé le numéro Enregistrer complet d’une traite, sans de téléphone, le système répond pauses. Veuillez dire le nom La commande de mémorisation • suivi d’un signal sonore. Si le système reconnaît le permet de mémoriser un numéro de téléphone sans saisir les chiffres...
Page 274
7-62 Système infodivertissement Utilisation de la commande 3. Énoncer le premier chiffre à 5. Énoncer une étiquette de Enregistrer chiffres mémoriser. Le système répète nom pour le numéro de le chiffre entendu suivi d’un téléphone. Celui-ci est enregistré La commande de mémorisation de signal sonore.
Système infodivertissement 7-63 Utilisation de la commande Effacement d’étiquettes 3. Énoncer l’étiquette de nom à Répertoire supprimer. Le système répond de nom Voulez-vous supprimer La commande de répertoire liste Le système utilise les commandes <nom>? Veuillez répondre oui toutes les étiquettes de nom suivantes pour effacer les mémorisées par le système.
7-64 Système infodivertissement Utilisation de la commande Êtes-vous sûr que c’est ce que 2. Prononcer Composer . Le Supprimer tous les noms vous voulez faire? Veuillez système répond par Composer répondre oui ou non La commande de suppression de à partir de <nom du téléphone>. tous les noms supprime toutes •...
Page 277
Système infodivertissement 7-65 Utilisation de la commande Le système répond par 3. Énoncer l’étiquette de nom de la Composer chiffres personne à appeler D’accord. Composition compose le numéro. • Si le système reconnaît 1. Presser et maintenir clairement l’étiquette de nom, pendant deux secondes.
7-66 Système infodivertissement Utilisation de la commande Réception d’un appel • Presser pour déconnecter Recomposer l’appel actuel et passer à l’appel Quand un appel entrant est reçu, le en attente. 1. Presser et maintenir système audio est mis en sourdine et une sonnerie se fait entendre pendant deux secondes.
Page 279
Système infodivertissement 7-67 3. Utiliser la commande de Pour mettre en sourdine un appel Transfert d’un appel composition ou d’appel pour 1. Presser . Le système Le son peut être transféré entre le composer le numéro du tiers à système Bluetooth embarqué et répond par Pre ˆ...
7-68 Système infodivertissement Pour transférer le son au système Celle-ci peut être utilisée pour Signaux multifréquence à Bluetooth embarqué accéder verbalement aux contacts double tonalité (DTMF) mémorisés dans le téléphone. Le téléphone cellulaire doit être Le système Bluetooth embarqué jumelé et connecté au système 1.
Système infodivertissement 7-69 3. Énoncer le chiffre à transmettre. Effacement du système 2. Prononcer Envoyer un nom. • Si le système reconnaît Le système répond par Dites Tant que les informations ne sont clairement le chiffre, il répond pas supprimées du système un nom pour transmettre Bluetooth embarqué, elles sont D’accord, envoi du...
Page 282
7-70 Système infodivertissement ✍ NOTES...
Commandes de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation Commandes de la climatisation Commande de climatisation automatique à deux zones Le chauffage, le refroidissement et la ventilation du véhicule peuvent être contrôlés par ce système. Systèmes de commande de la climatisation Commande de climatisation automatique à...
Commandes de la climatisation H. Affichage Le système de climatisation est température extérieure est également activé si la commande supérieure à 4°C (40°F) environ. I. Alimentation (marche/arrêt) de ventilateur, le dégivrage ou les L’entrée d’air est normalement J. Désembueur de lunette arrière boutons de climatisation sont réglée sur l’air extérieur, sauf s’il K.
Commandes de la climatisation Pour éviter le soufflage d’air Commande de la température Le mode de distribution d’air reste froid par temps froid, le système côté passager: Appuyer sur en contrôle automatique. Le réglage les boutons + ou − pour augmenter retarde la mise en marche du de ventilateur reste affiché, mais le ventilateur jusqu’à...
Page 286
Commandes de la climatisation Ne pas conduire le véhicule avant (ventilation): L’air est dirigé (désembuage): Ce mode que toutes les glaces soient vers les bouches d’aération élimine la buée ou l’humidité des dégagées. du tableau de bord. glaces. L’air est dirigé vers le pare-brise, les bouches du plancher En mode dégivrage, si le bouton (deux niveaux): L’air est réparti...
Page 287
Commandes de la climatisation Climatisation Le système de climatisation Le mode de recyclage ne peut pas supprime l’humidité de l’air, ce qui marcher avec les modes plancher, (climatisation): Presser pour explique qu’un léger écoulement désembuage ou dégivrage. Si activer ou désactiver la climatisation. d’eau puisse se produire sous le recyclage est sélectionné...
Commandes de la climatisation REAR (arrière): Presser Sur les véhicules dotés de Capteurs pour activer le chauffage et la rétroviseurs extérieurs chauffants, climatisation arrière. Se reporter la buée ou le givre est éliminé de à Système de régulation de la la surface du rétroviseur lorsque le climatisation arrière (Climatisation bouton du désembueur de lunette...
Page 289
Commandes de la climatisation Une sonde de température Le système peut également fournir extérieure est aussi logée derrière plus de l’air de refroidisseur vers la calandre du véhicule. Cette sonde le côté du véhicule qui fait face lit la température de l’air extérieur au soleil.
Commandes de la climatisation Système de régulation de la climatisation arrière Mode similaire: Ce mode fait correspondre les réglages de (Climatisation arrière uniquement) climatisation arrière à ceux de la climatisation avant. Il est actif lorsque REAR (arrière) est pressé. Mode indépendant: Ce mode oriente le débit d’air arrière en fonction des réglages des commandes arrière.
Commandes de la climatisation Bouton de mode de distribution Système de régulation de la climatisation arrière d’air: Tourner sur le mode désiré (Climatisation et audio arrière) pour modifier l’orientation du flux d’air. (ventilation): L’air est dirigé vers les bouches d’aération du pavillon.
Page 292
8-10 Commandes de la climatisation Le système s’active également si (commande de ventilateur): (ventilation): L’air est dirigé l’une des commandes arrière Presser les boutons de ventilateur vers les bouches d’aération du est pressée, à l’exception de haut et bas pour augmenter ou pavillon.
Commandes de la climatisation 8-11 Bouches d’aération Conseils d’utilisation • Dégager les prises d’air prévues Glisser le commutateur du centre à la base du pare-brise de de la bouche d’air pour modifier l’accumulation éventuelle de l’orientation du débit d’air. Utiliser glace, de neige ou de feuilles la molette située à...
Page 294
8-12 Commandes de la climatisation ✍ NOTES...
Page 295
Conduite et fonctionnement Conduite et Démarrage et fonctionnement Systèmes de conduite Rodage de véhicule neuf ..9-19 Transmission intégrale ..9-33 fonctionnement Positions du commutateur Freins d’allumage ......9-20 Système de freinage Prolongation d’alimentation antiblocage (ABS) ....9-33 des accessoires ....9-21 Frein de stationnement ..9-34 Démarrage du moteur ..9-21 Aide au freinage ....9-35 Information sur la conduite...
Conduite et fonctionnement Carburant Information sur la AVERTISSEMENT (suite) Carburant ......9-49 conduite Carburant recommandé ..9-49 Spécifications de l’essence ..9-50 qu’ils pourraient faire et être Exigences de prêt à faire face à leurs erreurs. Conduite défensive carburant - Californie ..9-50 En outre : Carburants dans les pays Une conduite défensive signifie •...
Conduite et fonctionnement Conduite en état La mort et les blessures associées Aux États-Unis, il est illégal de à la conduite en état d’ébriété consommer de l’alcool avant 21 ans. d’ébriété constituent une tragédie globale. Ces lois existent pour de bonnes raisons médicales, psychologiques, La consommation d’alcool prive AVERTISSEMENT...
Conduite et fonctionnement Contrôle du véhicule Freinage Cela pourrait représenter une distance considérable en cas Les trois systèmes suivants vous Se reporter à Témoin du système d’urgence. Il est donc important aident à contrôler le véhicule de freinage à la page 5-23. de garder une distance suffisante en cours de route —...
Conduite et fonctionnement Les freins s’useront beaucoup plus Direction Conseils en matière de rapidement en cas de freinages direction Direction assistée puissants. S’adapter à la circulation Il est important de prendre les et conserver des distances Si l’assistance de la direction virages à...
Conduite et fonctionnement Manipulation du volant en Le véhicule peut très bien se Le volant pourra tourner très comporter dans de telles situations rapidement de 180 degrés sans en situations d’urgence d’urgence. Commencer par freiner. retirer les mains s’il est tenu aux Il y a des moments où...
Conduite et fonctionnement Contrôle d’un dérapage véhicule de sorte qu’il saute le bord Dérapage de la chaussée. Faire tourner le sur l’accotement Lors d’un dérapage, le conducteur volant de 8 à 13 cm (3 à 5 po), risque de perdre le contrôle du Les roues droites du véhicule environ un huitième de tour, jusqu’à...
Conduite et fonctionnement Si le véhicule se met à glisser, Sur une chaussée dont la Conduite sur chaussées enlever votre pied de l’accélérateur traction est réduite, éviter au mouillées et orienter rapidement le véhicule maximum les coups de volant, dans la direction désirée. Si vous les accélérations ou les freinages La pluie ou un sol mouillé...
Conduite et fonctionnement Aquaplanage Autres conseils pour la AVERTISSEMENT (suite) conduite sous la pluie L’aquaplanage est dangereux. De l’eau peut s’accumuler sous Outre le fait de ralentir, en cas Après avoir traversé une grande les pneus, au point que vous roulez de conduite sous la pluie il est flaque d’eau ou une station de en fait sur de l’eau.
9-10 Conduite et fonctionnement Hypnose de la route Routes onduleuses et AVERTISSEMENT de montagne Toujours rester attentif à ce qui vous environne pendant que vous Si vous ne rétrogradez pas, les La conduite sur des pentes abruptes roulez. Si vous vous assoupissez, freins peuvent devenir si chauds ou des routes de montagne diffère trouver un lieu sûr pour arrêter votre...
Conduite et fonctionnement 9-11 Conduite hivernale Tenter de ne pas perdre le peu AVERTISSEMENT (suite) d’adhérence que vous avez. Conduite dans la neige ou Si vous accélérez trop rapidement, Le freinage sera de ce fait sur la glace les roues motrices patineront et médiocre, voire inexistant.
9-12 Conduite et fonctionnement Tempête de neige AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Se retrouver bloqué dans la neige peut être préoccupant. Rester près • Régler le système de invisible et inodore, qui peut du véhicule jusqu’à ce que des climatisation de sorte entraîner une perte de secours soient à...
Conduite et fonctionnement 9-13 Faire tourner le moteur pendant Si le véhicule est coincé AVERTISSEMENT de courtes périodes uniquement Faire patiner lentement et avec pour maintenir un peu de chaleur, précaution les roues pour libérer Si les roues du véhicule patinent mais en restant prudent.
9-14 Conduite et fonctionnement Balancement du véhicule Limites de charge du AVERTISSEMENT pour le dégager véhicule Tourner le volant vers la gauche Ne pas dépasser ni le PNBV Il est très important de connaître et droite pour dégager la zone ni le PNBE tant pour l’essieu le poids que peut transporter entourant les roues avant.
Page 309
Conduite et fonctionnement 9-15 Étiquette d’information sur L’étiquette d’information sur les Étapes permettant de déterminer les pneus et le chargement la limite correcte de charge pneus et le chargement indique également les dimensions des Rechercher la mention pneus d’origine (C) et la pression The combined weight of recommandée à...
Page 310
9-16 Conduite et fonctionnement Le poids obtenu représente Si vous tractez une remorque le poids de la charge et à l’aide de votre véhicule, des bagages disponible. la charge de cette remorque Par exemple, si le poids sera transférée à votre XXX égale 1 400 lb et que véhicule.
Page 311
Conduite et fonctionnement 9-17 Se reporter à l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement pour connaître les données précises sur la capacité nominale de votre véhicule et sur le nombre de places assises. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité...
Page 312
9-18 Conduite et fonctionnement Étiquette de conformité L’étiquette de conformité/pneus AVERTISSEMENT (suite) indique également le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) ce qui peut modifier la tenue pour l’essieu avant et arrière. de route et provoquer une Pour établir exactement ces perte du maîtrise et causer charges, faire peser votre une collision.
Conduite et fonctionnement 9-19 Démarrage et • Au cours des premiers 322 km AVERTISSEMENT (200 milles) environ, éviter fonctionnement de freiner brusquement car Les objets dans votre véhicule les garnitures de frein ne peuvent heurter et blesser des Rodage de véhicule neuf sont pas encore rodées.
9-20 Conduite et fonctionnement Positions du Remarque: Utiliser un outil pour Le volant peut rester bloqué lorsque forcer la rotation de la clé dans les roues ne sont pas en position commutateur d’allumage le commutateur d’allumage risque de ligne droite. Si ceci se produit, d’endommager celui-ci ou de tourner le volant de droite à...
Conduite et fonctionnement 9-21 d’instruments du tableau de bord. Prolongation Tous ces dispositifs fonctionneront Le commutateur reste dans cette lorsque la clé de contact est en d’alimentation des position lorsque le moteur tourne. position ON/RUN (en fonction/ accessoires La boîte de vitesses est également marche) ou ACC/ACCESSORY déverrouillée dans cette position.
Page 316
9-22 Conduite et fonctionnement Procédure de démarrage Si le moteur ne démarre pas et Attendre au moins 15 secondes que la clé est maintenue en entre chaque tentative afin 1. Sans le pied sur l’accélérateur, position START (démarrage), le de permettre au démarreur tourner la clé...
Conduite et fonctionnement 9-23 Ceci élimine le carburant excessif Chauffe-moteur AVERTISSEMENT du moteur. Ne pas lancer le Le chauffe-liquide de refroidissement moteur immédiatement après le facilite le démarrage et diminue la Brancher le cordon dans une prise démarrage. Faire fonctionner le consommation pendant la phase qui n’est pas mise à...
9-24 Conduite et fonctionnement Changement à la position 1. Maintenir la pédale de frein Quitter le véhicule en laissant enfoncée et appliquer le frein tourner le moteur de stationnement de stationnement. Pour plus d’informations, se reporter à la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT rubrique Frein de stationnement à...
Conduite et fonctionnement 9-25 Si vous devez quitter le véhicule Blocage de couple Retrait de la position pendant que le moteur tourne, de stationnement Le blocage de couple se produit s’assurer qu’il soit en position de lorsque le poids du véhicule exerce stationnement (P) et que le frein Ce véhicule est équipé...
9-26 Conduite et fonctionnement Le déverrouillage du levier de S’il n’est toujours pas possible Stationnement au-dessus sélection fonctionne en permanence de quitter la position de de matières qui brûlent excepté lorsque la batterie est stationnement (P) : déchargée ou que sa tension est 1.
Conduite et fonctionnement 9-27 Gaz d’échappement AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Échappement du moteur • L’échappement sent mauvais Si vous détectez des émanations ou émet un bruit étrange ou inhabituelles ou si vous suspectez différent. AVERTISSEMENT que des gaz d’échappement • pénètrent dans le véhicule : Le système d’échappement L’échappement du moteur...
9-28 Conduite et fonctionnement Faire fonctionner le AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) véhicule pendant qu’il est en position de Ne jamais faire tourner le moteur moteur tourner, le véhicule pourrait stationnement dans un endroit clos dépourvu de se déplacer soudainement et ventilation d’air frais.
Conduite et fonctionnement 9-29 Boîte de vitesses AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) automatique Il peut être dangereux de quitter à Changement à la position de La boîte de vitesses automatique est le véhicule si le levier de sélection stationnement à la page 9-24. pourvue d’un levier de vitesses situé...
Page 324
9-30 Conduite et fonctionnement Si le levier ne peut sortir de la endommager la boîte de vitesse, se Remarque: Quitter la position de position de stationnement (P), reporter à la rubrique Si le véhicule stationnement (P) ou de point diminuer la pression sur le levier de est coincé...
Conduite et fonctionnement 9-31 Remarque: Si le véhicule semble Mode manuel Lorsque vous passez de marche démarrer difficilement ou ne pas avant (D) en gamme basse (L), Mode de sélection de gamme passer à la vitesse supérieure la boîte de vitesses passera à électronique (ERS) lorsque vous accélérez, et que une gamme de rapports inférieure...
9-32 Conduite et fonctionnement En gamme basse (L), la boîte de Mode de remorquage Frein moteur automatique vitesses empêchera le passage en pente à une gamme inférieure si le régime (mode remorquage): Le freinage moteur automatique du moteur est trop élevé. Vous Le véhicule peut disposer d’un en pente intervient en descente.
Conduite et fonctionnement 9-33 Systèmes de Freins conduite Système de freinage antiblocage (ABS) Transmission intégrale En cas de défaillance de l’ABS, ce Ce véhicule est équipé de l’ABS. Ce dispositif transfère en témoin restera allumé. Se reporter Ce système de freinage antiblocage permanence la puissance du moteur à...
9-34 Conduite et fonctionnement Lors d’un freinage, l’ordinateur Utilisation de l’ABS Frein de stationnement continue à recevoir des mises Ne pas pomper les freins. Tenir la à jour sur la vitesse des roues et pédale de frein solidement enfoncée contrôle la pression de freinage en et laisser l’ABS travailler.
Conduite et fonctionnement 9-35 Remarque: Conduire alors que Si vous tirez une remorque et que Le module de commande le frein de stationnement est serré vous stationnez dans une côte, hydraulique des freins du système peut causer la surchauffe du se reporter à...
9-36 Conduite et fonctionnement Systèmes de Le système doit s’initialiser avant Pour plus d’informations sur les que la vitesse du véhicule n’atteigne messages du CIB, se reporter suspension variable 32 km/h (20 mi/h). Dans certains à Centralisateur informatique de cas, il faut parcourir environ 3,2 km bord (CIB) à...
Page 331
Conduite et fonctionnement 9-37 Lorsque le système de traction Il est conseillé de laisser le système asservie est désactivé, le témoin activé dans des conditions StabiliTrak et le message de normales de conduite, mais il peut désactivation de traction asservie être nécessaire de le désactiver approprié...
9-38 Conduite et fonctionnement Fonctionnement du système La gestion du régime moteur sera certaines conditions, comme une désactivée. Sous ce mode, la forte accélération en virage ou de traction asservie puissance du moteur n’est pas lors de passages ascendants ou Le système de traction asservie réduite automatiquement et les roues rétrogradations brusques de la...
Conduite et fonctionnement 9-39 Régulateur de vitesse (en/hors fonction): Presser AVERTISSEMENT (suite) pour activer ou désactiver le automatique régulateur automatique de vitesse. Il peut être dangereux d’utiliser le Le témoin s’allume si le régulateur Le régulateur de vitesse permet de régulateur automatique de vitesse est en fonction.
Page 334
9-40 Conduite et fonctionnement Réglage du régulateur de vitesse Une fois que le véhicule atteint une AVERTISSEMENT (suite) vitesse supérieure ou égale à Le régulateur de vitesse ne 40 km/h (25 mi/h), appuyer sur le fonctionne pas lorsque le frein de l’avoir désiré.
Page 335
Conduite et fonctionnement 9-41 Décélération au moyen du Dépassement d’un véhicule avec Arrêt du régulateur de vitesse régulateur de vitesse le régulateur de vitesse Il existe trois façons de désactiver Il y a deux manières de réduire la Utiliser la pédale d’accélérateur le régulateur de vitesse : vitesse en utilisant le régulateur pour augmenter la vitesse du...
9-42 Conduite et fonctionnement Systèmes de Fonctionnement du système AVERTISSEMENT détection d’objet L’URPA est automatiquement activé lorsque le levier de sélection est Le système ultrasonique placé en marche arrière (R). Assistance ultrasonique d’assistance au stationnement Un bip signale le fonctionnement arrière (URPA) ne remplace pas de stationnement du système.
Conduite et fonctionnement 9-43 Pour être détectés, les objets Si le système semble ne pas • Une remorque était accrochée au doivent se trouver à au moins fonctionner correctement véhicule, un vélo ou un objet était 25,4 cm (10 po) du sol et sous le suspendu au hayon au cours du Si le système URPA est inactif niveau du hayon.
9-44 Conduite et fonctionnement Caméra à vision arrière Véhicules sans système AVERTISSEMENT (suite) de navigation Le véhicule peut être doté d’un Le système de caméra de vision système de caméra à vision arrière. Ne pas reculer en ne regardant arrière est conçu pour aider le Lire entièrement cette section que l’écran de la caméra à...
Conduite et fonctionnement 9-45 Pour réactiver le système de Activer ou désactiver le système caméra de vision arrière, presser et de caméra de vision arrière maintenir jusqu’à ce que le Pour activer ou désactiver le témoin gauche s’allume. L’affichage système de caméra de vision de la caméra de vision arrière arrière : est maintenant activé...
Page 340
9-46 Conduite et fonctionnement Le délai nécessaire après avoir Les symboles apparaissent (luminosité): Effleurer le bouton quitté la marche arrière (R) est lorsqu’un objet a été détecté par d’écran + (plus) ou – (moins) d’environ 10 secondes. Ce délai le système URPA. Le symbole peut pour augmenter ou réduire la peut être annulé...
Conduite et fonctionnement 9-47 4. Sélectionner le bouton d’écran Emplacement de la caméra L’illustration suivante présente le Options de la caméra de vision champ de vision que procure de vision arrière arrière. L’écran des options de la la caméra. caméra de vision arrière apparaît. 5.
Page 342
9-48 Conduite et fonctionnement Si le système semble ne pas • • L’arrière du véhicule se trouve Un clignotement rapide peut fonctionner correctement pris dans un accident, la position indiquer que l’affichage a et l’angle de montage de la été activé pendant le temps Le système de caméra de vision caméra peuvent varier ou la maximum permis dans un cycle...
Conduite et fonctionnement 9-49 Carburant Carburant recommandé Utiliser de l’essence normale Utiliser le carburant qui convient est sans plomb d’un indice d’octane une partie importante de l’entretien d’au moins 87. Si l’indice d’octane correct de ce véhicule. Pour vous est inférieur à 87, il est possible aider à...
9-50 Conduite et fonctionnement Spécifications de Exigences de Se reporter à la rubrique Témoin d’anomalie à la page 5-20. Dans ce l’essence carburant - Californie cas, consulter votre concessionnaire L’essence doit au minimum Si le véhicule est conforme pour le diagnostic. Si le type de être conforme à...
Conduite et fonctionnement 9-51 Les réparations coûteuses Dans la plupart des cas, vous automobiles. Une liste de marques attribuables à l’utilisation de n’avez rien à ajouter au carburant. fournissant de l’essence détergente carburant inapproprié ne sont pas Cependant, certaines essences TOP TIER figure sur le site couvertes par la garantie du contiennent uniquement la quantité...
9-52 Conduite et fonctionnement Les essences contenant des Certaines essences non reformulées Remplissage du réservoir composés oxygénés, tels que pour réduire les émissions peuvent l’éther et l’éthanol, ainsi que les contenir un additif qui augmente AVERTISSEMENT essences reformulées peuvent être l’indice d’octane appelé...
Page 347
Conduite et fonctionnement 9-53 AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT fumeur. Ne pas laisser la pompe Du carburant peut s’échapper si à carburant sans surveillance vous ouvrez trop rapidement le pendant que vous refaites le bouchon à carburant. Si le plein. Ceci contrevient à des lois carburant s’enflamme, vous dans certains endroits.
9-54 Conduite et fonctionnement Lorsque vous remettez en place le Remarque: Si un nouveau Remplissage d’un bidon bouchon de réservoir, le tourner bouchon de réservoir de de carburant dans le sens des aiguilles carburant est nécessaire, en d’une montre jusqu’au clic. obtenir un du type approprié...
Conduite et fonctionnement 9-55 Remorquage • Pour les poids maximum du AVERTISSEMENT (suite) véhicule et de la remorque, se reporter à Traction d’une Généralités sur la • Ne pas remplir un bidon remorque. remorque pendant qu’il est à l’intérieur • Pour des informations relatives d’un véhicule, dans le coffre Utiliser uniquement l’équipement...
9-56 Conduite et fonctionnement Caractéristiques de l’accélération, le freinage, la AVERTISSEMENT (suite) durabilité et la consommation de conduite et conseils carburant. Le poids accru force sur le remorquage blessés. Le véhicule pourrait le moteur, la boîte de vitesses et les également être détérioré...
Conduite et fonctionnement 9-57 Traction d’une remorque • Conduite avec une remorque Pendant les premiers 800 km (premiers 500 milles) de Voici quelques points importants à Tracter une remorque requiert de remorquage, ne pas rouler à plus prendre en ligne de compte : l’expérience.
9-58 Conduite et fonctionnement Remorquage avec système • Presser à nouveau le bouton pour Améliorer le contrôle de la désactiver le mode de remorquage, de contrôle de stabilité vitesse du véhicule tout en ce qui éteint le témoin du tableau réduisant l’utilisation de En cas de remorquage, le son du de bord.
Conduite et fonctionnement 9-59 L’utilisation du mode de Manoeuvre de dépassement Virages remorquage/transport en l’absence Une plus grande distance est Remarque: Si vous effectuez de remorque ou de charge nécessaire pour effectuer des des virages très serrés lors importante ne causera pas de manoeuvres de dépassement en d’un remorquage, la remorque dégâts mais est inutile.
9-60 Conduite et fonctionnement Les clignotants et le Conduite en pentes le véhicule pourrait montrer des signes semblables à ceux d’une remorquage Ralentir et rétrograder à une vitesse surchauffe du moteur. Pour éviter plus basse avant de descendre Les lampes indicatrices de cette situation, laisser le moteur une pente longue ou raide.
Conduite et fonctionnement 9-61 Stationnement en pente En cas de stationnement de Démarrage après l’ensemble véhicule-remorque stationnement en pente en pente : AVERTISSEMENT 1. Presser et maintenir la pédale 1. Serrer les freins ordinaires, mais de frein en : Il peut être dangereux de garer le ne pas déplacer immédiatement •...
9-62 Conduite et fonctionnement Entretien du véhicule lorsque Refroidissement du moteur Poids de la remorque quand vous tractez une vous tractez une remorque Quel est le poids maximal de la remorque remorque que votre véhicule peut Le véhicule a plus fréquemment tracter en toute sécurité? besoin d’entretien en cas de traction Le système de refroidissement...
Conduite et fonctionnement 9-63 Utiliser le tableau suivant pour déterminer quel poids peut atteindre le véhicule en fonction du modèle du véhicule et des options. Poids maximal de la Véhicule *PNBC remorque Traction avant 907 kg (2 000 lb) 3 402 kg (7 500 lb) Traction avant, groupe remorquage V92 2 041 kg (4 500 lb) 4 309 kg (9 500 lb)
9-64 Conduite et fonctionnement Si une remorque est tractée, il faut Une fois la remorque chargée, Poids total reposant sur les ajouter le poids au timon au peser séparément la remorque et pneus du véhicule PBV, car le véhicule devrait aussi ensuite le timon, pour voir si les Gonfler les pneus de votre véhicule à...
Conduite et fonctionnement 9-65 Équipement de • Attelages répartiteurs de charge Devrez-vous pratiquer des trous et sellettes d’attelage de montage dans la carrosserie remorquage du véhicule pour y installer un attelage de remorque? Si oui, Attelages s’assurer de bien les sceller après Il importe d’avoir l’équipement avoir enlevé...
9-66 Conduite et fonctionnement Chaînes de sécurité Si le véhicule est équipé d’un Le faisceau à sept fils comprend les système de freinage antiblocage, circuits de remorque suivants : Toujours fixer des chaînes de il est déconseillé d’essayer de • Jaune : feu d’arrêt/clignotant sécurité...
Conduite et fonctionnement 9-67 Si le circuit de feu de recul ne Prédispositions de câblage pour Conversions et ajouts la commande de frein électrique fonctionne pas, contacter votre de remorque concessionnaire. Équipement électrique Ces prédispositions de câblage Si une batterie auxiliaire complémentaire destinées à...
Page 362
9-68 Conduite et fonctionnement ✍ NOTES...
Entretien du véhicule 10-1 Entretien du Mode de fonctionnement Remplacement d’ampoules de protection du moteur Remplacement surchauffé .......10-21 d’ampoules ......10-32 véhicule Liquide de direction Ampoules à halogène ..10-32 assistée ......10-22 Éclairage à haute intensité ...10-33 Liquide lave-glace ....10-23 Feux arrière, clignotants, Freins ......10-24 feux de gabarit et feux Information générale...
10-2 Entretien du véhicule Système de surveillance de Stockage de la trousse Information générale la pression des pneus ..10-50 compresseur et joint d’étanchéité de pneu ..10-75 Fonctionnement du dispositif Pour tous vos besoins d’entretien Changement de pneu ..10-75 de surveillance de la et de pièces, s’adresser à...
Entretien du véhicule 10-3 Avertissement sur Exigences en matière Accessoires et de matériaux au proposition 65 - Californie modifications perchlorate - Californie La plupart des véhicules, y compris L’ajout d’accessoires ne provenant celui-ci, comportent et/ou émettent pas du concessionnaire peut en Certains types d’équipements des produits ou émanations affecter les performances et la...
10-4 Entretien du véhicule Les dommages aux composants du Vérifications du AVERTISSEMENT (suite) véhicule résultant de l’installation véhicule ou de l’utilisation de pièces non • S’assurer d’utiliser les écrous, certifiées par GM, y compris des Entretien par le modifications de modules de les boulons et autres éléments commande, ne sont pas couverts par de fixation adéquats.
Entretien du véhicule 10-5 Le véhicule est équipé d’un système Avant de fermer le capot, s’assurer de sacs gonflables. Avant d’essayer que tous les bouchons de d’effectuer vous-même l’entretien remplissage sont installés sur le véhicule, se reporter à correctement. Vérification de système de sac Abaisser le capot pour le fermer.
Entretien du véhicule 10-7 A. Bouchon de radiateur. H. Couvre-culasse à la page 10-7. Couvre-culasse Se reporter à Système de I. Jauge d’huile moteur. Se reporter refroidissement à la page 10-14. à Vérification de l’huile moteur B. Bouchon du réservoir sous Huile à...
10-8 Entretien du véhicule Huile à moteur Ajout d’huile moteur Remarque: Ne pas ajouter trop d’huile. Le moteur pourrait être Vérification de l’huile moteur endommagé si le niveau d’huile dépasse la zone hachurée C’est une bonne habitude à prendre indiquant la plage de que de vérifier le niveau d’huile fonctionnement appropriée.
Entretien du véhicule 10-9 Huile moteur appropriée • Remarque: Utiliser uniquement GM6094M de l’huile-moteur conforme à la Utiliser toujours une huile Rechercher trois choses : norme GM GM6094M et portant le répondant à la norme GM symbole d’une étoile rayonnante GM6094M.
10-10 Entretien du véhicule Additifs pour huile moteur/ Selon les conditions de conduite, et de réinitialiser le système. Il est le kilométrage auquel la vidange également important de vérifier Rinçage de l’huile moteur d’huile est signalée peut varier l’huile régulièrement et de la garder Ne rien ajouter à...
Entretien du véhicule 10-11 Si la vidange est effectuée avant Si le message CHANGE ENGINE L’huile de rebut peut constituer une l’apparition du message CHANGE OIL SOON (vidanger l’huile menace grave pour l’environnement. ENGINE OIL SOON (vidanger l’huile moteur sous peu) réapparaît Si vous vidangez vous-même l’huile moteur sous peu), l’indicateur doit au démarrage du moteur, la...
10-12 Entretien du véhicule Changer le liquide et le filtre selon Filtre à air du moteur Pour vérifier ou remplacer le filtre à les intervalles indiqués à Entretien air du moteur : Quand inspecter le filtre à air prévu à la page 11-2 et veiller à 1.
Page 375
Entretien du véhicule 10-13 6. Déposer le couvercle du AVERTISSEMENT logement (C) avec le conduit de sortie. Si vous faites fonctionner le 7. Retirer le filtre (D) et éliminer les moteur sans filtre à air, vous débris qui peuvent se trouver ou d’autres personnes pourriez dans la base (E).
10-14 Entretien du véhicule Système de Remarque: Utiliser un autre AVERTISSEMENT liquide de refroidissement que le refroidissement DEX-COOL peut causer une Un ventilateur électrique de Le système de refroidissement corrosion prématurée du moteur, refroidissement du moteur placé permet le maintien de la du noyau de chauffage ou du sous le capot peut commencer à...
Entretien du véhicule 10-15 Liquide de Utiliser ce qui suit AVERTISSEMENT (suite) refroidissement AVERTISSEMENT être brûlés. Utiliser un mélange Le système de refroidissement composé pour moitié d’eau du véhicule est rempli avec le L’ajout d’eau pure au système de potable propre et pour moitié de liquide de refroidissement moteur refroidissement peut s’avérer liquide de refroidissement...
10-16 Entretien du véhicule • Pour plus d’informations, se avant de le faire. Se reporter à N’endommage pas les pièces en reporter à la rubrique Liquides et Système de refroidissement à la aluminium. lubrifiants recommandés à la page 10-14 pour de plus amples •...
Entretien du véhicule 10-17 Si le niveau de liquide de Remarque: Une méthode AVERTISSEMENT refroidissement est bas, ajouter du spécifique de remplissage de liquide ou amener le véhicule chez le liquide de refroidissement doit La vapeur et les liquides concessionnaire pour intervention. être adoptée au risque de bouillants qui sont projetés d’un surchauffe et de dégâts...
Page 380
10-18 Entretien du véhicule sifflement, attendre jusqu’à ce qu’il s’arrête. Le sifflement indique qu’il y a toujours de la pression dans le système. 3. Continuer à faire tourner lentement le bouchon de 1. Détacher les fixations et soulever 6. Remplir le réservoir d’expansion pression et le retirer.
Entretien du véhicule 10-19 remplissage du radiateur, jusqu’à Le véhicule peut également ce que le niveau atteigne la base afficher les messages ENGINE de l’orifice. Remettre en place le OVERHEATED IDLE ENGINE bouchon de pression. Veiller à le (surchauffe du moteur - faire tourner serrer convenablement.
10-20 Entretien du véhicule Vérifier ensuite si les ventilateurs Dégagement de vapeur du AVERTISSEMENT (suite) de refroidissement du moteur compartiment moteur fonctionnent. Si le moteur surchauffe, les deux ventilateurs Si vous continuez à rouler quand AVERTISSEMENT devraient fonctionner. Si tel n’est le moteur est surchauffé, les pas le cas, ne pas continuer à...
Entretien du véhicule 10-21 Pas de dégagement de vapeur 3. Dans un embouteillage, passer arrêter le moteur jusqu’à ce qu’il au point mort (N), dans les autres ait refroidi. Se reporter aussi du compartiment moteur cas, passer à la vitesse la plus à...
10-22 Entretien du véhicule La conduite sur de grandes Liquide de direction Intervalle de vérification du distances et la traction d’une liquide de servodirection assistée remorque devraient être évitées en À moins de soupçonner une fuite mode de protection de moteur ou d’entendre un bruit anormal, il surchauffé.
Entretien du véhicule 10-23 3. Essuyer le bouchon et le dessus Utiliser ce qui suit Liquide lave-glace du réservoir pour les débarrasser Pour déterminer le type de liquide à Utiliser ce qui suit de toute saleté. utiliser, se reporter à la rubrique 4.
10-24 Entretien du véhicule Ajout de liquide de lave-glace Remarque: • Ne pas utiliser de liquide de refroidissement du moteur • Si vous utilisez un concentré Lorsque le niveau de liquide de (antigel) dans le lave-glace. de liquide de lave-glace, lave-glace est bas, le message Il peut endommager le système respecter les instructions...
Entretien du véhicule 10-25 Lors de la permutation des pneus, Remplacement des pièces du AVERTISSEMENT examiner l’état des plaquettes et système de freinage serrer les écrous des roues Le système de freinage d’un L’alerte sonore d’usure de frein uniformément dans l’ordre approprié véhicule est complexe.
10-26 Entretien du véhicule huile frein • Une fuite de liquide du système AVERTISSEMENT hydraulique de frein peut également provoquer une baisse Si trop de liquide de frein est de niveau de liquide. Faire ajouté, celui-ci peut couler sur le réparer le système hydraulique moteur et s’enflammer si le de frein, car une fuite signifie...
Entretien du véhicule 10-27 Liquide approprié Remarque: Batterie • L’emploi d’un liquide incorrect Utiliser uniquement du liquide Se reporter au numéro de de frein DOT 3 neuf provenant risque d’endommager remplacement de l’étiquette de la d’un récipient scellé. Se reporter à sérieusement les composants batterie d’origine lorsqu’une nouvelle Liquides et lubrifiants recommandés...
10-28 Entretien du véhicule Entreposage du véhicule Transmission intégrale 2. Serrer fermement le frein de stationnement et les freins Il n’est pas nécessaire de vérifier ordinaires. Se reporter à la AVERTISSEMENT les niveaux de lubrifiant de traction rubrique Frein de stationnement intégrale.
Entretien du véhicule 10-29 Contrôle du système 2. Serrer à fond le frein de Vérification du stationnement. Se reporter à la de commande de verrouillage de la boîte rubrique Frein de stationnement verrouillage de passage de vitesses à l’allumage à la page 9-34. de boîte automatique Le véhicule étant stationné...
10-30 Entretien du véhicule Vérification du Arrêter le véhicule sur une pente Remplacement de lame assez raide, le nez dans le sens de mécanisme de frein de d’essuie-glace la descente. Tout en appuyant stationnement et de sur la pédale des freins ordinaires, Vous devez inspecter stationnement (P) serrer le frein de stationnement.
Entretien du véhicule 10-31 Pour remplacer l’ensemble de balai Pour la taille et le type correct, se 3. Remplacer le balai d’essuie-glace : reporter à Pièces de remplacement d’essuie-glace. d’entretien à la page 11-9. 1. Écarter le bras de l’essuie-glace 4.
10-32 Entretien du véhicule Réglage de la portée Remplacement Ampoules à halogène des phares d’ampoules AVERTISSEMENT Le réglage des phares a été Pour connaître le type d’ampoule de effectué à l’usine et ne devrait rechange à utiliser, se reporter à Les ampoules halogènes nécessiter aucun autre ajustement.
Entretien du véhicule 10-33 Éclairage à haute Feux arrière, clignotants, 3. Déposer les deux écrous hexagonaux maintenant en place feux de gabarit et feux intensité l’ensemble du feu arrière. d’arrêt 4. Retirer l’ensemble de feu arrière. AVERTISSEMENT 5. Faire tourner la douille de l’ampoule dans le sens inverse Les systèmes d’éclairage à...
10-34 Entretien du véhicule Feu de la plaque 3. Tourner la douille de l’ampoule Réseau électrique dans le sens antihoraire et d’immatriculation extraire l’ampoule de la douille. Dispositifs et câblage Pour remplacer l’une de ces 4. Installer la nouvelle ampoule. haute tension ampoules : 5.
Entretien du véhicule 10-35 Surcharge de système Câblage des phares Fusibles et disjoncteurs électrique Une surcharge électrique peut Une combinaison de fusibles, provoquer un clignotement de disjoncteurs et de fils fusibles Le véhicule est doté de fusibles et des phares, voire leur extinction thermiques protègent les circuits de de disjoncteurs destinés à...
10-36 Entretien du véhicule Bloc-fusibles de compartiment moteur Le bloc-fusibles sous le capot se trouve dans le compartiment-moteur, côté passager du véhicule. Soulever le couvercle pour accéder Fusibles Usage Fusibles Usage au bloc-fusibles/relais. Embrayage du Système de sac AIRBAG A/C CLUTCH compresseur de gonflable Remarque: Renverser du liquide...
Page 399
Entretien du véhicule 10-37 Fusibles Usage Fusibles Usage Fusibles Usage BATT 1 Batterie 1 Rétroviseur HTD MIR Prise électrique extérieur chauffant OUTLET BATT 2 Batterie 2 Chauffage, REAR BATT 3 Batterie 3 Caméra arrière Ventilation et CAMERA HVAC BLWR Module de soufflerie de Prise électrique commande du...
10-38 Entretien du véhicule Fusibles Usage Relais Usage Relais Usage SERVICE Réparation Embrayage de Feu de PRK LAMP CMPRSR compresseur de stationnement Fusible de SPARE CLTCH climatiseur rechange Groupe PWR/TRN Pompe de motopropulseur Feux d’arrêt AUX VAC Feux d’arrêt (Chine dépression (Chine Désembueur de...
Page 401
Entretien du véhicule 10-39 Fusibles Usage Fusibles Usage AIRBAG Sacs gonflables Diode de la INADV/ protection Amplificateur PWR/LED antidécharge BCK/UP/ Feu de recul/ de la batterie STOP feu d’arrêt INFOTMNT Infoloisirs Module LT/TRN/SIG Clignotant côté confort/commodité conducteur Ventilation de CNSTR/VENT Module de siège à...
Page 402
10-40 Entretien du véhicule Relais Usage Relais Usage Relais de siège Relais de LT/PWR/ à commandes UNLCK déverrouillage SEAT électriques côté électrique conducteur Relais de feux de Relais de siège DRL2 circulation de RT/PWR/ à commandes jour 2 SEAT électriques côté Relais de passager LT/UNLCK...
Entretien du véhicule 10-41 Roues et pneus AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Pneus Des pneus mal entretenus ou des pneus doit être vérifiée incorrectement utilisés sont quand les pneus sont froids. Votre véhicule neuf est équipé dangereux. Voir Pression des pneus à la de pneus de haute qualité...
10-42 Entretien du véhicule Étiquette sur paroi (A) Dimensions du pneu (C) DOT (Department of code de dimensions du pneu est Transportation) (ministère des latérale du pneu une combinaison de lettres et de Transports des États-Unis) Des renseignements utiles sont chiffres qui définit la largeur, la Le code DOT indique que moulés sur le flanc du pneu.
Page 405
Entretien du véhicule 10-43 (E) Composition de la (G) Charge et pression de (B) Usage temporaire carcasse du pneu Type de gonflage maximales à froid seulement La durée de vie utile câble et nombre de plis sur les Charge maximale que le pneu de la bande de roulement de la flancs et sous la bande de peut transporter et pression...
10-44 Entretien du véhicule Le numéro est moulé sur les (F) Dimensions du pneu Désignations des pneus deux flancs du pneu, même si code de dimensions du pneu Dimensions des pneus un seul côté porte la date de est une combinaison de lettres fabrication.
Entretien du véhicule 10-45 (C) Rapport d’aspect Nombre peut transporter. La cote de Ceinture Ensemble de câbles à deux chiffres indiquant le vitesse est la vitesse maximale caoutchoutés situés entre les rapport hauteur/largeur du pneu. approuvée à laquelle un plis et la bande de roulement. Par exemple, un rapport d’aspect pneu peut transporter une Ces câbles peuvent être faits...
Page 408
10-46 Entretien du véhicule Poids à vide Poids total PNBE AVANT Poids Pression de gonflage du véhicule comprenant les nominal brut sur l’essieu avant. maximale Pression d’air équipements de série et Se reporter à Limites de maximale à laquelle un pneu les équipements en option, charge du véhicule à...
Page 409
Entretien du véhicule 10-47 Répartition des occupants Pression de gonflage Cote de vitesse Système Places assises désignées recommandée Pression alphanumérique indiquant de gonflage des pneus la capacité d’un pneu à rouler à Côté d’installation d’un pneu recommandée par le fabricant une vitesse déterminée.
10-48 Entretien du véhicule Normes de qualité de pneus Charge maximale sur le pneu Pression des pneus uniformes Système Charge exercée sur un pneu en Pour bien fonctionner, la d’information sur les pneus raison du poids à vide, du poids pression d’air des pneus doit fournissant aux consommateurs des accessoires, du poids des...
Page 411
Entretien du véhicule 10-49 Un pneu surgonflé : Pour obtenir plus de Comment procéder à la renseignements sur la charge vérification • S’use prématurément pouvant être transportée par le • Réduit la maniabilité du Utiliser un manomètre pour véhicule et un exemple de véhicule pneus de poche de bonne qualité...
10-50 Entretien du véhicule Retirer le bouchon de la tige Système de surveillance des pneus, vous devez déterminer la pression de gonflage correct pour de valve. Appuyer fermement de la pression des le manomètre pour pneus ces pneus.) pneus contre la valve afin de mesurer À...
Page 413
Entretien du véhicule 10-51 Veuillez noter que le système TPMS Lorsque le témoin de Se reporter à la rubrique n’est pas un substitut à un entretien dysfonctionnement est allumé, Fonctionnement du dispositif de correcte des pneus et qu’il en va de le système peut ne pas être en surveillance de la pression de pneu la responsabilité...
10-52 Entretien du véhicule Fonctionnement du Centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 5-28 et Messages de dispositif de surveillance pneus à la page 5-44. de la pression de pneu Le témoin de faible pression des Le véhicule peut être doté d’un pneus peut s’allumer par temps système de surveillance de la froid, lors du premier démarrage du...
Entretien du véhicule 10-53 Le système de surveillance de Les nécessaires de gonflage de d’allumage jusqu’à ce que le pression des pneus de votre véhicule pneu installés en usine utilisent un problème soit corrigé. Les conditions peut vous avertir en cas de faible liquide d’étanchéité...
Page 416
10-54 Entretien du véhicule • Si le TPMS ne fonctionne pas, il ne Vous pouvez également apparier Un ou plusieurs capteurs TPMS peut pas détecter ou signaler une les capteurs TPMS aux ensembles sont manquants ou endommagés. basse pression de pneu. Consulter de roue en augmentant ou en Le message du CIB et le témoin votre concessionnaire si le témoin de...
Entretien du véhicule 10-55 L’appariement du système de le klaxon retentisse brièvement. 9. Mettre le commutateur surveillance de pression des pneus Le klaxon, qui peut ne retentir d’allumage en position (TPMS) est mis en évidence qu’après 30 secondes, confirme LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). ci-dessous : que le code d’identification 10.
10-56 Entretien du véhicule Permutation des pneus Une fois les pneus permutés, régler la pression de gonflage Les pneus doivent être permutés à l’avant et à l’arrière comme tous les 8 000 à 13 000 km indiqué sur l’étiquette (5 000 à 8 000 milles). d’information sur les pneus et le Se reporter à...
Entretien du véhicule 10-57 S’assurer de remiser la roue AVERTISSEMENT de secours en toute sécurité, si le véhicule en possède S’il y a de la rouille ou de la saleté une. Pousser, tirer et essayer sur la roue ou sur les pièces ensuite de faire pivoter ou auxquelles elle est attachée, les tourner la roue.
10-58 Entretien du véhicule • Achat de pneus neufs Le système de code TPC exclusif La semelle ou le flanc est GM prend en compte plus d’une fendillé, coupé ou entaillé GM a développé et adapté dizaine de spécifications critiques suffisamment pour exposer le des pneus spécifiques pour qui affectent les performances...
Page 421
Entretien du véhicule 10-59 GM préconise le remplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de l’ensemble des quatre pneus. Ceci parce qu’une profondeur L’installation de pneus Si vous utilisez des pneus à uniforme des bandes de différents risque de vous faire carcasse diagonale, les bords roulement des quatre pneus perdre le contrôle du véhicule.
10-60 Entretien du véhicule Les véhicules équipés d’un chargement et son emplacement AVERTISSEMENT système de surveillance de la dans le véhicule, se reporter à pression des pneus peuvent Limites de charge du véhicule à En cas de montage de roues de présenter un avertissement la page 9-14.
Entretien du véhicule 10-61 Classification uniforme Le système de classement de Usure de la bande de qualité de pneus uniforme roulement de la qualité des pneus (UTQG) ne s’applique pas aux Les degrés d’usure de la Les catégories de qualité pneus à...
10-62 Entretien du véhicule Traction – AA, A, B, C Les températures élevées combinaison, peuvent provoquer soutenues peuvent provoquer la une accumulation de chaleur et Les catégories de traction, du dégradation du matériau du pneu une défaillance possible des niveau le plus élevé au niveau le et en réduire la durée de vie.
Entretien du véhicule 10-63 Remplacement de roue uniquement par des pièces GM refroidissement des freins, de neuves d’origine. De cette façon, calibrage de compteur de vitesse Remplacer toute roue faussée, vous êtes sûr d’avoir la roue, les ou de totalisateur, de portée fissurée ou très rouillée ou corrodée.
10-64 Entretien du véhicule Chaînes à neige quelques informations sur ce qui ATTENTION (suite) risque de se produire et ce que vous devez faire : AVERTISSEMENT des pneus et des conditions Si un pneu avant est dégonflé, il routières. Suivre les directives produit un frottement qui entraîne Ne pas utiliser de chaînes à...
Page 427
Entretien du véhicule 10-65 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Il est dangereux de soulever un Changer un pneu peut présenter 3. Couper le contact et ne pas véhicule et de passer dessous des dangers. Le véhicule peut redémarrer le véhicule pour effectuer un entretien ou une glisser du cric et se renverser ou lorsqu’il est soulevé.
10-66 Entretien du véhicule Si l’un des pneus du véhicule est à Nécessaire de AVERTISSEMENT plat (B), utiliser l’exemple suivant compresseur et de joint comme guide pour vous aider d’étanchéité de pneus Un pneu gonflé à l’excès risque à poser les cales de roues (A). d’exploser et vous et d’autres personnes pourriez être blessées.
Page 429
Entretien du véhicule 10-67 Si votre véhicule est doté d’un Ce véhicule peut avoir l’un des nécessaire d’enduit d’étanchéité nécessaires d’enduit d’étanchéité et de compresseur, il peut être et de compresseur suivants. dépourvu de roue de secours, Le nécessaire comprend : d’équipement de changement de pneu et certains véhicules sont dépourvus d’emplacement de...
Page 430
10-68 Entretien du véhicule Enduit d’étanchéité pour pneu L’enduit ne peut être utilisé que pour l’obturation d’un seul pneu. Lire et respecter les instructions Après utilisation, la cartouche et de manipulation figurant sur le flexible enduit d’étanchéité/air l’étiquette collée sur la cartouche doivent être remplacés.
Page 431
Entretien du véhicule 10-69 Toujours commencer par effectuer 5. Fixer le flexible d’enduit un contrôle de sécurité. Se reporter d’étanchéité/air (F) sur la tige de à Au cas d’un pneu à plat à la soupape du pneu. Le tourner page 10-64. Ne pas retirer les objets dans le sens des aiguilles d’une ayant transpercé...
Page 432
10-70 Entretien du véhicule 8. Tourner le sélecteur (A) dans le chargement. Se reporter à 11. Enfoncer le bouton de en/hors sens antihoraire en position Pression des pneus à la fonction (B) pour mettre hors enduit d’étanchéité et air. page 10-48. fonction le nécessaire d’enduit de pneu et compresseur.
Page 433
Entretien du véhicule 10-71 15. Ranger le flexible d’enduit 17. Remettre l’équipement à sa Si la pression des pneus d’étanchéité/d’air (F) et la place d’origine dans le véhicule. n’est pas chuté de plus de fiche d’alimentation (H) dans 68 kPa (10 lb/po ) par rapport 18.
Page 434
10-72 Entretien du véhicule 22. Remplacer la cartouche d’enduit d’étanchéité par une cartouche neuve disponible auprès de votre concessionnaire. 23. Après avoir obturé temporairement un pneu à l’aide d’un nécessaire d’enduit d’étanchéité et de compresseur, conduire le véhicule à un concessionnaire agréé...
Page 435
Entretien du véhicule 10-73 3. Placer le nécessaire au sol. Si le véhicule a une prise 10. Gonfler le pneu jusqu’à d’alimentation pour accessoires, atteindre la pression de Veiller à ce que la tige de ne pas utiliser l’allume-cigarette. gonflage recommandée à soupape de pneu soit placée l’aide du manomètre (C).
Page 436
10-74 Entretien du véhicule En cas de gonflage dépassant 12. Débrancher la fiche (H) la pression recommandée, de la prise électrique pour vous pouvez diminuer la accessoires du véhicule. pression en enfonçant le bouton 13. Débrancher le flexible d’air de dégonflage (D) (option), uniquement (G) de la tige de jusqu’à...
Entretien du véhicule 10-75 Dépose et pose de cartouche Stockage de la trousse 2. Presser les deux pattes de la boucle à déverrouillage rapide d’enduit d’étanchéité compresseur et joint pour détacher la sangle du d’étanchéité de pneu Pour retirer la cartouche d’enduit nécessaire de compresseur et d’étanchéité...
Page 438
10-76 Entretien du véhicule A. Trousse d’outils A. Plateau de chargement arrière Les outils dont vous aurez besoin B. Boulon à oreilles incluent le cric (A) et la clé pour B. Clé à goujon C. Cric écroue (B). C. Ouverture de capuchon de compartiment de rangement 2.
Page 439
Entretien du véhicule 10-77 2. Ouvrir la découpe de la Pour continuer à remplacer le pneu moquette située sur le trou du dégonflé, se reporter à la rubrique compartiment de rangement. Dépose du pneu dégonflé et pose du pneu de secours plus loin 3.
10-78 Entretien du véhicule S’il est visible, essayer d’abord 5. S’il vous est toujours impossible Bien ranger l’enjoliveur de roue à de serrer le câble en tournant la d’abaisser la roue de secours au l’arrière du véhicule jusqu’au clé pour écrou de roue vers sol, se reporter à...
Page 441
Entretien du véhicule 10-79 Pour les roues munies d’une clé AVERTISSEMENT de blocage de roue, utiliser la clé de blocage de roue entre l’écrou Il est dangereux de se placer de blocage et la clé pour écrou de sous un véhicule mis sur cric. roue.
Page 442
10-80 Entretien du véhicule AVERTISSEMENT S’il y a de la rouille ou de la saleté sur la roue ou sur les pièces auxquelles elle est attachée, les écrous peuvent à la longue se desserrer. La roue pourrait alors se détacher et provoquer un accident.
Page 443
Entretien du véhicule 10-81 de serrage des écrous de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT roues, se reporter à la rubrique Capacités et spécifications à Ne jamais utiliser d’huile ni de Une roue pourrait se desserrer ou la page 12-2. graisse sur les boulons et les se détacher si les écrous de roue écrous.
10-82 Entretien du véhicule Rangement de la roue de S’assurer que le dispositif de AVERTISSEMENT retenue est complètement logé à secours travers le dessous de la roue. Le rangement d’un cric, d’un 4. Quand la roue de secours AVERTISSEMENT pneu ou d’autres équipements compacte est presque en dans l’habitacle peut causer des position de remisage, tourner...
Entretien du véhicule 10-83 3. Placer le pneu dégonflé dans le compartiment de rangement arrière, la tige de valve orientée vers l’arrière du véhicule. 6. Bien ranger la roue de façon 5. Accrocher le câble à la partie sécuritaire. Pousser, tirer (A), extérieure des charnières de et ensuite essayer de faire hayon (B).
10-84 Entretien du véhicule Rangement des outils 2. Tourner le cric (C) sur le côté et le placer sur le support de fixation. 3. Reposer l’écrou à oreilles (B) en le tournant vers la droite. 4. Pour remettre le couvercle en place, aligner la languette de l’avant du couvercle sur l’encoche de l’ouverture du...
Entretien du véhicule 10-85 Système de serrure Pour dégager le pneu de secours du loquet secondaire : secondaire Ce véhicule est équipé d’un système AVERTISSEMENT de levage de pneu monté sous la carrosserie et muni d’un système de Une personne se tenant trop près loquet secondaire.
Page 448
10-86 Entretien du véhicule 5. Tourner la clé pour écroue vers 9. Incliner le dispositif de retenue et la droite pour lever le cric jusqu’à le faire glisser par l’ouverture de ce qu’il soulève le ressort du roue lorsque la roue de secours a loquet secondaire.
Entretien du véhicule 10-87 Pneu de secours roue de secours est bien gonflé. Ne pas installer la roue de secours La roue de secours compacte est compact sur d’autres véhicules. compact conçue pour bien fonctionner jusqu’à De plus, ne pas monter le pneu de une vitesse de 105 km/h (65 mi/h) la roue de secours compact sur AVERTISSEMENT...
10-88 Entretien du véhicule Démarrage avec Remarque: Si l’autre système du AVERTISSEMENT (suite) véhicule n’est pas un système à batterie auxiliaire 12 volts avec une prise de masse Si vous ne respectez pas négative, les deux véhicules Si la batterie est à plat, il est risquent d’être endommagés.
Page 451
Entretien du véhicule 10-89 Pour éviter que les véhicules Les réparations ne seraient pas 4. Ouvrir les capots et repérer les roulent, serrer fermement le frein couvertes par votre garantie. bornes positive (+) et négative (−) de stationnement des deux Mettre toujours la radio et les de l’autre véhicule.
Page 452
10-90 Entretien du véhicule 5. S’assurer que l’isolant des câbles AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) volants n’est pas lâche ou manquant. Le cas échéant, vous L’utilisation d’une allumette près pourriez recevoir un choc. Les Le liquide de batterie contient d’une batterie peut provoquer une véhicules pourraient également de l’acide qui peut vous brûler.
Page 453
Entretien du véhicule 10-91 8. À présent, brancher le câble noir négatif (−) à la borne négative (−) de la batterie chargée. Utiliser une borne négative (−) auxiliaire si le véhicule en est équipé. Empêcher l’autre extrémité du câble d’entrer en contact avec un autre élément avant l’étape suivante.
Page 454
10-92 Entretien du véhicule 10. Démarrer le véhicule de Pour débrancher les câbles volants dépannage et laisser son moteur des deux véhicules, procéder tourner pendant quelques comme suit : instants. 1. Débrancher le câble noir 11. Essayer de faire démarrer le négatif (−) du véhicule dont la véhicule dont la batterie était batterie est déchargée.
Entretien du véhicule 10-93 Remorquage Remorquage d’un • Quelle est la distance à parcourir? Il y a des restrictions quant à la véhicule récréatif distance et à la durée du Remorquage du véhicule Le remorquage récréatif de remorquage de certains véhicules signifie remorquer le Pour éviter tout dommage, le véhicules.
10-94 Entretien du véhicule Remorquage pneumatique Si le véhicule est à traction intégrale, Pour remorquer le véhicule par il peut être tracté par remorquage l’avant avec les quatre roues sur la pneumatique par l’avant. Il est route : également possible de le remorquer 1.
Entretien du véhicule 10-95 6. Pour éviter de décharger la Une fois à destination : Remorquage avec chariot batterie pendant le remorquage, (véhicules à traction intégrale) 1. Serrer le frein de stationnement. retirer de la boîte à fusibles du 2. Remettre le fusible BATT1 SW compartiment moteur le fusible de 50 A en place dans la boîte BATT1 de 50 A et le ranger en...
10-96 Entretien du véhicule Remorquage avec chariot 4. Bloquer le volant en position droit devant à l’aide d’un (uniquement véhicules dispositif de serrage conçu à traction avant) pour le remorquage. 5. Retirer la clé du commutateur d’allumage. 6. Fixer le véhicule sur le chariot. 7.
Entretien du véhicule 10-97 Entretien de Si le véhicule possède une demeurent sur les surfaces peintes. peinture à couche de base/couche Laver le véhicule aussitôt que l’apparence transparente, la couche transparente possible. Au besoin, utiliser des donne plus de profondeur et de nettoyants non abrasifs, qui sont Soin extérieur lustre à...
10-98 Entretien du véhicule Prendre des soins particuliers avec votre véhicule, sous peine de Pour éviter de rayer le fini ou de les garnitures en aluminium. Pour détériorer celui-ci, ce qui ne serait laisser des traces d’eau, sécher la éviter d’endommager la couche pas couvert par votre garantie.
Entretien du véhicule 10-99 Joints d’étanchéité Remarque: Les roues et autres Les réparations ne seraient pas garnitures chromées peuvent être couvertes par la garantie du La graisse de silicone sur les détériorées si vous ne lavez pas véhicule. Utiliser uniquement des bourrelets d’étanchéité...
10-100 Entretien du véhicule Utiliser du poli pour chrome Pare-brise et lames Pneus seulement sur les roues chromées, d’essuie-glaces Pour nettoyer les pneus, utiliser une mais ne pas en appliquer sur la brosse raide et un nettoyant pour Nettoyer l’extérieur du pare-brise à surface peinte de la roue, et polir pneus.
Entretien du véhicule 10-101 Tôle endommagée Les petites éraflures et rayures Chaque printemps au moins, peuvent être réparées avec de la faire évacuer ces matériaux du Si le véhicule est endommagé et peinture de retouche disponible soubassement à l’aide d’eau nécessite la réparation ou le chez votre concessionnaire.
10-102 Entretien du véhicule Soin intérieur Le concessionnaire dispose de d’utiliser des nettoyants, lire et suivre produits destinés au nettoyage de les instructions de sécurité figurant L’aspect de l’habitacle du véhicule l’habitacle du véhicule. Lorsque sur l’étiquette. Lors du nettoyage de sera préservé...
Page 465
Entretien du véhicule 10-103 • Tissu et tapis Pour nettoyer : Utiliser uniquement de l’eau tiède et du savon à PH neutre. Éviter 1. Saturer un chiffon blanc, propre Passer un aspirateur muni d’une les poudres détergentes ou et non pelucheux d’eau ou brosse souple pour retirer la produits de lave-vaisselle de soda.
Page 466
10-104 Entretien du véhicule Si une partie des salissures ne De nombreux nettoyants et Ne jamais utiliser de détachant ou de s’enlève pas, utiliser un nettoyant ou protecteurs de cuir vendus dans solvant sur les surfaces en plastique. détachant vendu dans le commerce. le commerce pour préserver et De nombreux nettoyants et Le tester tout d’abord sur une petite...
Entretien du véhicule 10-105 Entretien des ceintures de Tapis de plancher Pour le reposer, centre la fente de l’oeillet du tapis de sol sur le bouton sécurité Si le tapis de sol est doté d’une du plancher et mettre le tapis en Maintenir les ceintures de sécurité...
Réparation et maintenance 11-1 Réparation et Information générale Le véhicule devra peut-être être plus fréquemment contrôlé et réparé. maintenance Remarque: Les intervalles Bien lire les informations figurant d’entretien, les vérifications, sous Programme d’entretien. les inspections, les liquides et Pour garder le véhicule en bon état, lubrifiants préconisés sont consulter votre concessionnaire.
11-2 Réparation et maintenance pour maintenir et réparer votre Entretien périodique AVERTISSEMENT véhicule; ils utilisent des pièces de remplacement d’origine GM, ainsi Entretien prévu Les travaux d’entretien peuvent que les outils et équipements les être dangereux. Certaines tâches plus récents pour assurer des Lors de l’affichage du peuvent causer de graves diagnostics rapides et précis.
Réparation et maintenance 11-3 Votre concessionnaire possède des • • 10 mois ou plus se sont écoulés Permuter les roues. Se reporter techniciens qualifiés qui effectueront depuis l’affichage du message à Permutation des pneus à la ce travail et réinitialiseront le invitant à...
11-4 Réparation et maintenance • Se reporter à Liquides et Réparations additionnelles Examen du circuit de lubrifiants recommandés à la refroidissement du moteur. requises page 11-8. Les véhicules soumis Examen visuel des flexibles, Lors de chaque remplissage de à un environnement corrosif tuyaux, raccords et colliers.
Page 473
Réparation et maintenance 11-5 Une fois par an • Première vidange d’huile après Examen des circuits 40 000 km/25 000 milles d’échappement et des écrans • Se reporter à Vérification de thermiques avoisinants en • contacteur de démarreur à Examen du circuit d’alimentation recherchant des organes la page 10-28.
Page 474
11-6 Réparation et maintenance • Première vidange d’huile après Première vidange d’huile après Véhicules à traction intégrale 160 000 km/100 000 milles 240 000 km/150 000 milles uniquement : vidange du liquide de la boîte de transfert en cas de •...
Page 475
Réparation et maintenance 11-7 Entretien Entretien I Entretien II • • Remplacement de l’huile moteur et du filtre. Réinitialiser l’indicateur de vidange. • • Vérification du niveau de liquide de refroidissement. • • Vérification du niveau du liquide de lave-glace. •...
11-8 Réparation et maintenance Fluides, lubrifiants et pièces recommandées Liquides et lubrifiants recommandés Usage Liquide/lubrifiant Huile moteur conforme à la norme GM6094M et affichant le symbole (petite étoile rayonnante) d’homologation par l’American Petroleum Huile à moteur Institute (l’institut ame ´ ricain de pe ´ trole) pour utilisation dans les moteurs à essence.
Réparation et maintenance 11-9 Usage Liquide/lubrifiant Charnières de portes et de capot, Lubrifiant à usage général, Superlube (no de pièce GM É.-U. 12346241, siège arrière rabattable Canada 10953474). Lubrifiant pour bourrelet d’étanchéité (no de pièce GM É.-U. 3634770, Conditionnement des profilés Canada 10953518) ou graisse diélectrique aux silicones d’étanchéité...
11-10 Réparation et maintenance Dossiers de maintenance Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d’entretien. Fiche d’entretien Date Kilométrage...
Page 479
Réparation et maintenance 11-11 Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés...
Page 480
11-12 Réparation et maintenance Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés...
Données techniques 12-1 Données Identification du Identification du moteur véhicule Le code-moteur est le 8e caractère techniques du NIV. Ce code sert à identifier le moteur, ses caractéristiques Numéro d’identification et ses pièces de rechange. du véhicule (NIV) Se reporter à Spécifications Identification du véhicule du moteur...
12-2 Données techniques Données sur le véhicule Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure métrique et anglo-saxon. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 11-8. Capacités Application Unité...
Données techniques 12-3 Caractéristiques du moteur Moteur Code NIV Boîte de vitesses Écartement des électrodes Moteur V6 de 3,6 L Automatique 1,10 mm (0,043 po) Disposition de la courroie d’entraînement Moteur V6 de 3,6 L...
Information du client 13-1 Information du Programme de transport Enregistrement de données de courtoisie ....13-10 du véhicule et politique sur Réparation de dommages client la vie privée causés par une collision ..13-12 Enregistrement de données Renseignements sur la du véhicule et politique sur commande de guides la vie privée ....13-18 de réparation ....13-15...
Nous vous recommandons d’utiliser importance capitale pour votre concessionnaire. Normalement, le numéro gratuit pour obtenir concessionnaire et pour Buick. les problèmes peuvent être résolus rapidement de l’aide. Se tenir Normalement, tout cas ou question rapidement à ce niveau. Si le prêt à...
Page 487
Information du client 13-3 Lorsque vous contactez Buick, Le BBB Auto Line Program est Il est possible de communiquer avec ne pas oublier que votre cas une initiative hors tribunaux le BBB Auto Line Program par le sera sans doute résolu chez le administrée par le conseil de...
étapes Un et Deux, General Motors client désire écrire ou envoyer appeler gratuitement le du Canada Limitée tient à vous un courriel à Buick, se reporter aux 1-800-207-0685. Vous pouvez signaler qu’elle adhère à un adresses suivantes : aussi appeler le Centre de programme de médiation/d’arbitrage...
Des Îles Vierges américaines établissements locaux de la 1-800-496-9994 Le centre d’assistance à la clientèle General Motors. Buick possède des téléimprimeurs Assistance à la clientèle Mexique, Amérique centrale et permettant aux clients qui souffrent au Canada pays/îles des Caraïbes (sauf de surdité, qui sont malentendants...
Information du client Centre d’aide en ligne Autres liens utiles : Voici quelques-uns des outils et services intéressants auxquels vous à la clientèle Buick — www.buick.com aurez accès : Buick Merchandise — Centre d’aide en ligne • Ma salle d’exposition : trouver www.buickmerchandise.com...
Information du client 13-7 Programme de 1-800-323-9935. Les usagers Appel pour obtenir de l’aide de télécommunications pour remboursement de Lors de l’appel à l’assistance malentendants (ATME) peuvent mobilité GM routière, avoir les informations appeler le 1-800-833-9935. suivantes à portée de main : General Motors du Canada dispose •...
OnStar par la garantie. véhicule neuf. Buick et la General Pour des raisons de sécurité, Motors du Canada Limitée se • Démarrage avec batterie le conducteur doit s’identifier...
Page 493
Information du client 13-9 • • • Montage, démontage ou Service d’itinéraires routiers : Service alternatif : Si une changement de pneus d’hiver, de Des cartes détaillées de assistance ne peut être chaînes ou d’autres dispositifs l’Amérique du Nord sont fournies immédiatement fournie, le d’amélioration de la traction.
13-10 Information du client Rendez-vous d’entretiens Si le concessionnaire vous demande Plusieurs options de transport de de laisser le véhicule au garage courtoisie sont disponibles afin périodiques pour réparation, nous vous de vous aider à minimiser les Quand le véhicule a besoin d’une conseillons fortement de déposer le inconvénients en cas de nécessité...
Page 495
Information du client 13-11 Selon les circonstances, votre concessionnaire, les dépenses si le vôtre doit rester au garage concessionnaire peut offrir l’une doivent être attestées par des reçus jusqu’au lendemain pour une des possibilités suivantes : et ne peuvent dépasser le montant réparation sous garantie.
13-12 Information du client Information concernant les Réparation de dommages L’utilisation de pièces GM d’origine peut vous permettre de conserver programmes additionnels causés par une collision votre garantie du véhicule neuf GM. Certaines options du programme, Si votre véhicule est impliqué Les pièces d’équipement d’origine telles que le service de dans une collision et s’il est...
Information du client 13-13 Les pièces de collision du marché dispose d’un centre de réparation de collision du marché secondaire secondaire sont également employant des techniciens seront utilisées. Lors de la disponibles. Elles sont fabriquées formés par GM et d’équipements souscription à...
13-14 Information du client En cas d’accident • Gestion du processus de Nom, adresse et numéro de réparation des dommages téléphone du propriétaire Si l’un des passagers est blessé, causés au véhicule • appeler les services d’urgence pour Numéro de plaque obtenir de l’aide.
Information du client 13-15 En discuter avec votre professionnel Renseignements sur la Information du propriétaire des réparations et insister pour commande de guides de Les publications pour le propriétaire obtenir des pièces GM d’origine. réparation sont écrites spécifiquement pour Ne pas oublier que si le véhicule lui et visent à...
13-16 Information du client Bons de commande pour les COMMANDER SANS FRAIS : Déclaration des 1-800-551-4123 du lundi au publications techniques défectuosités vendredi, entre 8 h - 18 h, des modèles de l’année de comprommettant heure de l’Est fabrication courante et des années antérieures Pour les commandes par la sécurité...
Canada ainsi que la General Motors écrire à : le concessionnaire ou General du Canada Limitée. Vous pouvez Motors. Buick Customer Assistance Center les appeler au 1-800-333-0510 ou P.O. Box 33136 Pour contacter la NHTSA, vous leur écrire à l’adresse suivante : Détroit, MI 48232-5136...
13-18 Information du client Enregistrement de Certains modules peuvent L’EDR est conçu pour enregistrer également mémoriser des données des données liées aux systèmes données du véhicule sur la manière dont vous utilisez le dynamiques et de sécurité du et politique sur la véhicule, comme par exemple la véhicule pendant une courte consommation ou la vitesse...
Information du client 13-19 Important: Les données EDR GM n’aura pas accès à ces données Système navigation ne sont enregistrées par votre ni ne les partagera avec d’autres, Si votre véhicule est doté d’un véhicule qu’en cas d’accident grave; sauf : avec le consentement du système de navigation, l’utilisation aucune donnée n’est enregistrée propriétaire du véhicule ou, si...
13-20 Information du client Identification de Énoncé de fréquence fréquence radio radio La technologie RFID est utilisée Ce véhicule est doté de systèmes dans certains véhicules pour à fréquence radio conformes à des fonctions telles que la la Partie 15 des règlements de surveillance de la pression des la commission fédérale des pneus et la sécurité...
INDEX Antivol Automatique (suite) Dispositif antidémarrage ..2-16 Avertissement relatif à la Accessoires et modifications ... 10-3 Messages du système proposition 65, Californie ..10-3 Achat de pneus neufs ..10-58 d’alarme ....... 5-43 Avertissements Acheminement, courroie Appareils de retenue Feux de détresse ....
Page 506
INDEX Boîte à gants ......4-1 Carburant (suite) Chauffés Bouches d’aération ....8-11 Remplissage du réservoir ..9-52 Rétroviseurs ..... 2-20 Boussole ......5-7 Remplissage d’un bidon Circuit de refroidissement de carburant ....9-54 Messages du moteur ..5-37 Spécifications de Classification uniforme de l’essence ......
Page 507
INDEX Conduite Direction ....... 9-5 Entretien de l’aspect Caractéristiques et conseils Commandes au volant ..5-3 Extérieur ......10-97 de remorquage ..... 9-56 Liquide, Assistance ..10-22 Intérieur ....... 10-102 Défensive ......9-2 Réglage du volant ....5-2 Entretien du véhicule État d’ivresse .....
Page 508
INDEX Éclairage Feux de direction, Fusibles Avant adaptatif ....6-4 remplacement Bloc-fusibles du Avertisseur de d’ampoule ...... 10-33 compartiment moteur ..10-36 dépassement ....6-3 Feux de gabarit et de stop Bloc-fusibles du tableau D’accueil temporisé ..... 6-7 Remplacement de bord ...... 10-38 De sortie temporisé...
Page 509
INDEX Huile Information client LATCH Indicateur d’usure de l’huile Renseignements sur la Remplacement des pièces moteur ....... 10-10 commande de guides système LATCH après Messages ......5-39 de réparation ....13-15 une collision ....3-68 Moteur ......10-8 Informations générales Latch, Ancrages inférieurs Témoin de pression ..
Page 510
INDEX Mobilité GM, programme de Moteur (suite) remboursement ....13-7 Messages du circuit de Messages Mode de remorquage ... 9-32 refroidissement ....5-37 Circuit de carburant ... 5-40 Mode manuel ...... 9-31 Mode de fonctionnement Circuit de freinage .... 5-36 Monoxyde de carbone de protection contre la Circuit de refroidissement...
Page 511
INDEX Phares (suite) Pneus (suite) Inverseur des feux de Nécessaire d’enduit Où installer le dispositif de route/de croisement ..6-2 d’étanchéité et de retenue ......3-59 Remplacement compresseur ....10-66 Ouvre-porte de garage ..5-58 d’ampoule ....10-32 Permutation ....10-56 Programmation ....
Page 512
INDEX Porte Projecteurs Rangement d’accoudoir ..4-1 Messages de porte Éclairage avant Rangement de console au entrouverte ....5-36 adaptatif (AFL) ....6-4 plancher ......4-2 Serrures à verrouillage Prolongation de l’alimentation Rangement de console électrique ....... 2-9 des accessoires (RAP) ..9-21 centrale ......
Page 513
INDEX Remplacement d’ampoule (suite) Réparation Roues Feux arrière, de direction, Renseignements sur la Dimensions variées ..10-60 de gabarit et de stop ... 10-33 commande de guides ... 13-15 Géométrie et équilibrage Phares ......10-32 Réparation de dommages des roues ....10-62 Réglage des phares ..
Page 514
i-10 INDEX Sacs gonflables (suite) Sièges (suite) Stationnement Qu’est-ce qui entraîne le Réglage électrique, avant ..3-3 Assistance ultrasonique ..9-42 déploiement du sac Réglage lombaire, avant ..3-5 Au-dessus de matières gonflable? ....3-40 Sièges à dossier inclinable ..3-6 qui brûlent ....
Page 515
INDEX i-11 Système de divertissement Système StabiliTrak ....9-36 Témoins de siège arrière Systèmes antivol ....2-16 Activation des feux de Audio de siège Systèmes de commande route ......5-27 arrière (RSA) ....7-55 de climatisation Avertissement de Système de divertissement Arrière ......
Page 516
i-12 INDEX Traction d’une remorque ..9-62 Véhicules Traction intégrale ..9-33, 10-28 Sécurité ......2-15 Transmission Vérification Messages ......5-45 Interverrouillage allumage/ boîte de vitesses ..10-29 Témoin du moteur .... 5-20 Vérification de système Utilisateurs de Commande de verrouillage téléscripteurs (TTY) ...