Télécharger Imprimer la page
Burkert 8793 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8793:

Publicité

Liens rapides

Type 8792, 8793
Positionneur et régulateur de process électropneumatique
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8793

  • Page 1 Type 8792, 8793 Positionneur et régulateur de process électropneumatique Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2009 - 2022 Operating Instructions 2208/08_FR-fr_00806099 / Original DE...
  • Page 3 Combinaison avec types de vanne et variantes de montage ........17 5.1.3 Vue d‘ensemble des possibilités de montage ............18 5.2 Variantes .............................19 5.2.1 Type 8792, positionneur .....................19 5.2.2 Type 8793, régulateur de process ................19 5.2.3 Type 8793, variante Remote ..................19 STRUCTURE ............................20 6.1 Représentation ...........................20 6.2 Schéma fonctionnel ........................21 6.2.1...
  • Page 4 Type 8792, 8793 LE POSITIONNEUR TYPE 8792 ......................22 7.1 Représentation schématique de la régulation de position ............23 7.2 Logiciel du positionneur ......................24 RÉGULATEUR DE PROCESS TYPE 8793 ...................26 8.1 Représentation schématique de la régulation de process ............27 8.2 Le logiciel du régulateur de process ..................28 INTERFACES DU POSITIONNEUR / RÉGULATEUR DE PROCESS ...........30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................31 10.1 Conformité ..........................31 10.2 Normes ............................31...
  • Page 5 Accessoires de fixation ....................46 12.4.2 Raccordement et mise en service du capteur remote type 8798 .......47 12.4.3 Raccordement et mise en service d’un capteur de déplacement 4...20 mA (uniquement pour la variante remote du type 8793) ...........48 RACCORD PNEUMATIQUE .........................49 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ......................51 14.1 Variante connecteurs ronds (multipolaire) ................51 14.2 Type 8792 - Désignation des connecteurs ronds ..............51 14.3 Raccordement du positionneur type 8792 ................52 14.3.1...
  • Page 6 Type 8792, 8793 16.2 Fonction des touches ........................62 16.2.1 Saisir et modifier des valeurs numériques ..............63 16.3 Adapter l‘écran ...........................65 16.3.1 Affichages possibles du niveau de process ...............65 16.4 Date et heure ..........................67 16.4.1 Réglage de la date et de l‘heure .................68 ÉTATS DE MARCHE ..........................69 17.1 Changement d‘état de marche ....................69 ACTIVER ET DÉSACTIVER LES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES ..........70 18.1 Activation de fonctions supplémentaires .................70 18.2 Désactivation de fonctions supplémentaires ................71 OUVERTURE ET FERMETURE MANUELLES DE LA VANNE ............72...
  • Page 7 Type 8792, 8793 Informations générales Consignes de sécurité 23.3.3 KP – Facteur d‘amplification du régulateur de process ..........91 23.3.4 TN – Temps de compensation du régulateur de process ..........92 23.3.5 TV – Durée d‘action dérivée du régulateur de process ..........92 23.3.6 X0 – Point de fonctionnement du régulateur de process ..........92 23.3.7...
  • Page 8 ....................188 26.7.6 X5 - Connecteur rond M8, 4 pôles - valeur effective de process (uniquement type 8793) .........................189 26.8 Mise en service PROFIBUS DP ....................190 26.8.1 Déroulement de la mise en service ................190 26.8.2 BUS.COMM – Réglages sur le type 8792/8793 ............191 26.9 Configuration via la commande (PROFIBUS DP Master) ............193 26.9.1 Documentation complémentaire pour la configuration de PROFIBUS DP ....193 26.9.2 Configuration des valeurs de process ..............193 26.10 Configuration avec Siemens Step7 ..................196 26.10.1 Exemple 1 pour un positionneur (type 8792) : transmission de la valeur de consigne et de la valeur effective ................196...
  • Page 9 RÈGLES DE RÉGLAGE POUR LES RÉGULATEURS PID ..............210 34.1 Règles de réglage selon Ziegler et Nichols (méthode des oscillations) ........210 34.2 Règles de réglage selon Chien, Hrones et Reswick (méthode de saut de grandeur de réglage) ..........................212 TABLEAU POUR VOS RÉGLAGES SUR LE POSITIONNEUR ............214 35.1 Réglages de la caractéristique librement programmable ............214 TABLEAU POUR VOS RÉGLAGES SUR LE RÉGULATEUR DE PROCESS 8793 ......215 36.1 Paramètres réglés du régulateur de process ................215 français...
  • Page 10 à des informations dans ce manuel ou dans d’autres documentations. → identifie une opération que vous devez effectuer. Définition du terme appareil Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours le type 8792/8793. français...
  • Page 11 ▶ L’appareil peut être utilisé uniquement en association avec les appareils et composants étrangers recommandés et homologués par Bürkert. ▶ Etant donné les nombreux cas d'utilisation possibles, veuillez vérifier si l’appareil convient au cas d'utili- sation concret et effectuez un test si nécessaire. ▶ Les conditions pour l’utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les règles ainsi qu’une parfaite utilisation et maintenance. ▶ Veillez à ce que l'utilisation du type 8792 et 8793, soit toujours conforme. Restrictions Lors de l’exportation du système/de l’appareil, veuillez respecter les Restrictions éventuelles existantes. français...
  • Page 12 Eléments /sous-groupes sujets aux risques électrostatiques . L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces élé- ments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Au pire, ils sont immédiatement détruits ou tombent en panne après mise en service. ▶ Respectez les exigences selon EN 61340-5-1 pour minimiser ou éviter la possibilité d’un dommage causé par une soudaine décharge électrostatique . ▶ Veillez également à ne pas toucher d’éléments électroniques lorsqu’ils sont sous tension. Le type 8792/8793 a été développé dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter. français...
  • Page 13 Type 8792, 8793 Indications générales INDICATIONS GÉNÉRALES Fourniture Celle-ci se compose généralement de : Type 8792/8793 et le Quickstart Les sets de montage pour les actionneurs pivotants et les actionneurs linéaires sont dispo- nibles comme accessoires. Pour ce qui est de la variante multipôle avec connecteur rond du type 8792/8793, vous recevrez les fiches de câble afférentes sous forme d'accessoires.
  • Page 14 Description de système DESCRIPTION DE SYSTÈME Description générale Le positionneur type 8792 / régulateur de process type 8793, est un positionneur électropneumatique numérique pour les vannes continues à commande pneumatique. L’appareil comprend les groupes fonc- tionnels principaux - Capteur de déplacement - Système de réglage électropneumatique...
  • Page 15 Deux variantes d’appareil de base sont proposées pour le positionneur types 8792 / régulateur de process type 8793. Elles se différencient par la possibilité de fixation et le capteur de déplacement. Variante d’appareil NAMUR : Il est fait usage d’un capteur de déplacement interne à l’appareil, exécuté comme potentiomètre rotatif. Le Type 8792/8793 est monté directement sur l’actionneur ou est disposé latéralement. Variante d’appareil Remote : Un capteur de déplacement externe (linéaire ou rotatif) est raccordé par l’intermédiaire d’une interface numérique. Le type 8792/8793 est alors monté sur un mur (variante remote), soit avec un rail DIN, soit avec une équerre de fixation. français...
  • Page 16 Type 8792, 8793 Description de système 5.1.3 Vue d‘ensemble des possibilités de montage Montage NAMUR sur actionneur pivotant Montage NAMUR avec console sur un actionneur linéaire Montage remote avec équerre de fixation Montage remote avec rail DIN Tableau 1 : Vue d’ensemble des possibilités de montage...
  • Page 17 à l’aide des paramètres de régulation (régulateur PID) sur la base de la valeur de consigne de process et de la valeur effective de process. La valeur de consigne de process peut être pres- crite par un signal externe. 5.2.3 Type 8793, variante Remote Le Type 8793 fonctionne, selon le type de raccordement du capteur de déplacement, soit en tant • régulateur de process, • soit en tant que positionneur (positionneur) Les raccordements suivants sont possibles : Fonction Interface Capteur de déplacement...
  • Page 18 Type 8792, 8793 Structure STRUCTURE Le positionneur, type 8792 et le régulateur de process type 8793, est composé d‘une électronique commandée par microprocesseur, du capteur de déplacement et du système de réglage. L‘appareil est conçu selon la technique à trois conducteurs. La commande s‘opère à l‘aide de 4 touches et d‘un afficheur graphique 128x64 Dot-Matrix. Le système de réglage pneumatique pour actionneurs à simple et double effet comprend 2 électrovannes. Représentation Indicateur de position mécanique Module de commande avec écran et...
  • Page 19 Position de consigne de réglage* consigne de Echappement process Capteur Régulateur de dépla- de process cement Valeur effective process * Système de réglage Capteur 1 : Vanne d’aération 2 : Vanne de purge Figure 2 : Structure, positionneur type 8792 / régulateur de process type 8793 Pour la variante remote, le capteur de déplacement se trouve en dehors de l’appareil directement sur la vanne continue et est relié à celle-ci par un câble. français...
  • Page 20 Type 8792, 8793 Le positionneur Type 8792 LE POSITIONNEUR TYPE 8792 Le capteur de déplacement permet de détecter la position actuelle (POS) de l’actionneur pneumatique. Cette valeur effective de position est comparée à la valeur de consigne prescrite en tant que signal normalisé (CMD) par le positionneur. En présence d’une différence de régulation (Xd1), l’air est purgé de l’actionneur et ce dernier aéré par le système de réglage. De cette façon, la position de l’actionneur est modifiée jusqu’à la différence de régulation 0. Z1 représente une grandeur perturbatrice. Ouverture de vanne...
  • Page 21 Type 8792, 8793 Le positionneur Type 8792 Représentation schématique de la régulation de position Figure 4 : Représentation schématique de la régulation de position français...
  • Page 22 Type 8792, 8793 Le positionneur Type 8792 Logiciel du positionneur Fonctions supplémentaires pouvant être Effet configurées Caractéristique de correction pour l‘adaptation Sélection de la caractéristique de transfert entre de la caractéristique de fonctionnement le signal d‘entrée et la course (caractéristique de correction). CHARACT Fonction de fermeture étanche...
  • Page 23 Adaptation de l’écran du niveau de process. EXTRAS SERVICE Uniquement pour usage interne. POS.SENSOR Réglage de l‘interface remote du capteur de dépla- cement (disponible uniquement sur le type 8793 Remote. Voir chapitre “5.2.3 Type 8793, variante Remote” Logiciel de simulation Pour la simulation des fonctions de l’appareil. SIMULATION DIAGNOSE (Option) Surveillance des process.
  • Page 24 Sur le régulateur de process de type 8793, la régulation de position évoquée au chapitre “7”, devient un circuit de régulation auxiliaire subordonné ; il en résulte une régulation en cascade. Le régulateur de process dans le circuit de régulation principal du type 8793 a une fonction PID. La valeur de consigne de process (SP) est prescrite comme consigne et comparée à la valeur effective (PV) de la grandeur de process à réguler. Le capteur de déplacement permet de détecter la position actuelle (POS) de l’actionneur pneumatique.
  • Page 25 Type 8792, 8793 Régulateur de process type 8793 Représentation schématique de la régulation de process Figure 6 : Représentation schématique de la régulation de process français...
  • Page 26 Type 8792, 8793 Régulateur de process type 8793 Le logiciel du régulateur de process Fonctions supplémentaires pouvant être Effet configurées Caractéristique de correction pour Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal l‘adaptation de la caractéristique de d‘entrée et la course (caractéristique de correction).
  • Page 27 Type 8792, 8793 Régulateur de process type 8793 Fonctions supplémentaires pouvant être Effet configurées Réglage de l‘écran Adaptation de l’écran du niveau de process. EXTRAS SERVICE Uniquement pour usage interne. Réglage de l‘interface remote du capteur de déplacement POS.SENSOR (disponible uniquement sur le type 8793 Remote. Voir cha- pitre “5.2.3 Type 8793, variante Remote” Logiciel de simulation Pour la simulation des fonctions de l’appareil.
  • Page 28 Figure 7 : Interfaces du positionneur / régulateur de process Les types 8792 et 8793 sont des appareils à 3 conducteurs, c'est-à-dire que l'alimentation en tension (24 V DC) est séparée du signal de valeur de consigne. * Uniquement pour régulateur de process type 8793...
  • Page 29 Type 8792, 8793 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Conformité Le type 8792/8793 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité CE. 10.2 Normes Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives CE peuvent être consultées dans le certificat d’essai de modèle type CE et / ou la déclaration de Conformité CE. 10.3 Homologations Le produit est autorisé suivant le groupe d‘appareil II catégorie 3G/D pour une utilisation dans des zones présentant des risques d‘explosion 2 et 22. Respecter les consignes pour l‘utilisation dans une zone présentant des risques d‘explosion. Voir les instructions supplémentaires ATEX. 10.4 Conditions d‘exploitation REMARQUE ! En cas d'utilisation à l'extérieur, le rayonnement solaire et les variations de température peuvent être à l'origine de dysfonctionnements ou de fuites de l'appareil.
  • Page 30 Type 8792, 8793 Caractéristiques techniques 10.5 Plaque signalétique Explication des indications spécifiques à l’appareil de la plaque signalétique : Exemple : Tension de service Puissance nominal Variante d‘appareil Type (NAMUR/Remote, 24 V DC/ PROFIBUS DP) 8792 24V DC 5W Pression d‘alimentation, degré NAMUR Profibus DP de protection P=1.4…7bar IP65/67 Température ambiante Tamb -10..+60°C Marquage CE Marquage d’homologation CSA...
  • Page 31 Type 8792, 8793 Caractéristiques techniques 10.7 Caractéristiques électriques Raccordements 2 presse-étoupes (M20 x 1,5) avec bornes vissées 0,14 – 1,5 mm ou connecteurs ronds Tension de service 24 V DC ± 10 % ondulation résiduelle maxi 10 % Puissance absorbée < 5 W Données d’entrée pour le signal valeur effective 4 – 20 mA: R ésistance d’entrée 180 Ω Résolution 12 bits Fréquence: P lage de mesure 0 – 1000 Hz...
  • Page 32 Type 8792, 8793 Caractéristiques techniques 10.8 Caractéristiques pneumatiques Fluide de commande G az neutres, air Classes de qualité selon DIN ISO 8573-1 Teneur en poussières C lasse 7, taille maximale des particules 40 µm, densité maximale des particules 10 mg/m³ Teneur en eau C lasse 3, point de rosée maximal - 20 °C ou minimal 10 °C sous la température de service la plus basse Teneur en huile Classe X, maxi 25 mg/m³ Plage de température de l’air comprimé 0 – +60 °C Plage de pression 1,4 –...
  • Page 33 Type 8792, 8793 Caractéristiques techniques 10.9 Positions finales de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique La position finale de sécurité dépend du raccordement pneumatique de l’actionneur au raccord d’alimen- tation A1 ou A2. Positions finales de sécurité après une panne Type d‘actionneur Désignation d’énergie auxiliaire d’énergie auxiliaire électrique pneumatique down simple effet → Raccordement selon la “Figure 9” Fonction down de commande down →...
  • Page 34 Type 8792, 8793 Caractéristiques techniques 10.10 Réglages usine Les réglages d’usine se trouvent au chapitre “25 Structure de commande et réglages usine”. Les pré-réglages effectués en usine sont représentés dans la structure de commande respectivement à droite du menu et en bleu. Exemples : Représentation Signification Points de menu sélectionnés ou activés en usine Points de menu non sélectionnés ou non activés en usine 2.0 % Valeurs réglées en usine /..
  • Page 35 Type 8792, 8793 Montage MONTAGE Vous trouverez les dimensions du type 8792/8793 et les différentes variantes d'appareil sur la fiche technique. 12.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. français...
  • Page 36 Type 8792, 8793 Montage 12.2 Montage sur une vanne continue à actionneur linéaire selon NAMUR La transmission de la position de la vanne au capteur de déplacement intégré dans le positionneur se fait à l’aide d’un levier (selon NAMUR). 12.2.1 Jeu de montage sur actionneurs linéaires (n°...
  • Page 37 Type 8792, 8793 Montage 12.2.2 Montage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. Procédure à suivre : ② ③ → Monter l’étrier sur la broche d’actionneur à l’aide des pièces de serrage , des vis à tête hexa- ⑰ ⑯ gonale et des rondelles élastiques Légende : N° Désignation Étrier 16 16 Pièce de serrage Rondelle élastique...
  • Page 38 Type 8792, 8793 Montage Légende : 17 17 N° Désignation Broche d’actionneur Rouleau conique 16 16 Levier 12 12 Description de la 19 19 numérotation voir 18 18 “Tableau 11 : Jeu de 14 14 montage sur action- 12 12 neurs linéaires” 22 22 13 13 15 15...
  • Page 39 ⑪ delles au dos du type 8792/8793 (voir “Figure 15”). Le choix des filetages M8 utilisés sur le type 8792/8793 dépend de la taille de l'actionneur. → Pour trouver la position correcte, tenir le type 8792/8793 avec l’équerre de montage contre l’actionneur. ⑤ ⑥ Le rouleau conique sur le levier du capteur de déplacement doit pouvoir se déplacer librement (voir “Figure 15”) tout le long de la course sur l’actionneur.
  • Page 40 Rondelle Ecrou hexagonal Figure 17 : Fixer le type 8792/8793 avec l’équerre de montage pour les actionneurs avec cadre de fonte 12.2.4 Aligner le mécanisme du levier Le mécanisme du levier ne peut être aligné correctement que si le raccordement électrique et pneu- matique de l'appareil a été effectué.
  • Page 41 Type 8792, 8793 Montage 12.3 Montage sur une vanne continue avec actionneur pivotant L’axe du capteur de déplacement intégré dans le positionneur est couplé directement à l’axe de l’actionneur pivotant. 12.3.1 Jeu de montage sur actionneur pivotant (n° ID 787338) (peut être obtenu auprès de Bürkert en tant qu’accessoire.) N° ID Unité Désignation Adaptateur Tige filetée DIN 913 M4 x 10 Vis à tête cylindrique DIN 933 M6 x 12 Rondelle élastique B6 Ecrou hexagonal DIN985, M4 Tableau 12 : Jeu de montage sur actionneur pivotant Autres accessoires : Le n° de commande de l’adaptateur de montage avec vis de fixation (selon VDI/VDE 3845) se trouve dans la...
  • Page 42 Type 8792, 8793 Montage Protection anti-torsion : Tenir compte de la surface plate de l'axe. En guise de protection anti-torsion, l'une des tiges filetées doit reposer sur la surface plate de l'axe (voir “Figure 18”). Plage de rotation du capteur de déplacement : La plage de rotation maximale du capteur de déplacement est de 150°. L'axe du type 8792/8793 peut être déplacé uniquement dans cette plage. 150° Plage de pivotement maximale du levier Plage de pivotement du levier Idéal: 60° Minimal: 30° Maximal: 150° Le pivotement du levier doit se faire à l’intérieur de la plage de rotation de 150° du système de mesure de déplacement.
  • Page 43 Type 8792, 8793 Montage Mettre en place le type 8792/8793 avec adaptateur de montage sur l’actionneur pivotant et le fixer (voir “Figure 20”). Figure 20 : Fixation de l’actionneur pivotant Si après démarrage de la fonction X.TUNE le message X.TUNE ERROR 5 apparaît sur l'afficheur gra- phique, l'alignement de l'axe du type 8792/8793 par rapport à celui de l'actionneur n'est pas correct (voir “Tableau 112 : Message d’erreur et avertissement avec X.TUNE”, page 199). → Vérifiez l'alignement (comme déjà décrit dans ce chapitre). → Recommencez ensuite la fonction X.TUNE. français...
  • Page 44 Type 8792, 8793 Montage 12.4 Mode remote avec capteur de déplacement externe Sur ce modèle, le positionneur ne possède pas de capteur de déplacement sous forme de capteur d‘angle de rotation, mais un capteur de déplacement externe. Il existe les possibilités de raccordement suivantes selon le modèle du type 8792/8793 : Type d'appareil Interface Capteur de déplacement Réglage dans le menu (ADD.FUNCTION) Type 8792 Remote numérique (série) capteur remote type 8798 –...
  • Page 45 Raccordement des bornes vissées : voir chapitre “14.8.4 Affectation des bornes pour capteur de dépla- cement externe (uniquement pour la variante remote)”, page 57. Raccordement connecteur rond M8 (uniquement sur PROFIBUS) : voir chapitre P ROFIBUS “26.7.5” → Monter le capteur remote sur l’actionneur. La procédure correcte est décrite dans les instructions succinctes du capteur remote. → Raccorder l’air comprimé au type 8792/8793 . → Effectuer le raccordement pneumatique du type 8792/8793 à l’actionneur. → Enclencher la tension de service du type 8792/8793 . → Exécuter la fonction X.TUNE. français...
  • Page 46 4...20 mA (uniquement pour la variante remote du type 8793) Le raccordement d’un capteur de déplacement 4...20 mA fait que l’utilisation du régulateur de process du type 8793 se limite au simple positionneur (positionneur) étant donné que l’entrée de valeur effective de process est utilisée comme entrée du capteur de déplacement. De principe, tout capteur de déplacement avec une sortie de 4...20 mA possédant une résolution suffisante du signal de déplacement peut être raccordé.
  • Page 47 Type 8792, 8793 Raccord pneumatique RACCORD PNEUMATIQUE DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. Raccord d’alimentation 2 (raccord : A2) Raccord de pression d’alimentation...
  • Page 48 Type 8792, 8793 Raccord pneumatique Procédure à suivre : → Appliquer la pression d’alimentation (1,4 – 7 bar) au raccord de pression d’alimentation P. Pour les actionneurs à simple effet (fonction de commande A et B): → Relier un raccord d’alimentation (A1 ou A2, en fonction de la position finale de sécurité souhaitée) avec la chambre de l’actionneur simple effet. Positions de sécurité, voir chapitre “10.9 Positions finales de sécurité après une panne d’énergie auxi- liaire électrique ou pneumatique”. → Obturer le raccord d’alimentation non utilisé avec un bouchon. Pour les actionneurs à double effet (fonction de commande I): → Relier les raccords de travail A1 et A2 avec les chambres correspondantes de l’actionneur double effet voir chapitre “10.9 Positions finales de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique”. Information importante pour garantir un comportement de régulation parfait. Pour que le comportement de régulation dans la course supérieure ne subisse pas de forte influence négative du fait d'une différence de pression trop faible, → maintenez la pression d'alimentation appliquée à au moins 0,5 – 1 bar au-dessus de la pression nécessaire pour amener l'actionneur pneumatique dans sa position finale.
  • Page 49 ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. Utilisation de l'entrée de valeur consigne 4 – 20 mA Si la tension de service d’un appareil de Type 8792/8793, monté en série avec plusieurs appareils tombe en panne dans cette série, la résistance ohmique de l’entrée de l’appareil en panne devient élevée. Ceci entraîne l'absence du signal normalisé 4 – 20 mA. Dans ce cas, veuillez vous adresser directement au service après-vente Bürkert. Pour PROFIBUS DP : Vous trouverez la désignation des connecteurs et des prises circulaires ainsi que des contacts dans les chapitres correspondants.
  • Page 50 Type 8792, 8793 Raccordement électrique 14.3 Raccordement du positionneur type 8792 → Raccorder les broches conformément à la variante (options) du positionneur. 14.3.1 X1 - Connecteur rond M12, 8 pôles Couleur Affectation Côté appareil Câblage externe / Niveau de signal Broche du fil* Signaux d’entrée du poste de commande (par ex. API) blanc Valeur de consigne + + (0/4 – 20 mA ou 0 – 5/10 V) (0/4 –...
  • Page 51 M8, 4 pôles Description voir Description voir Description voir “Tableau 15” “Tableau 14” “Tableau 16” Terre de fonctionnement FE Figure 24 : Type 8793, désignation des connecteurs ronds et des contacts Position de l’interrupteur : Position de Symboles de l'interrupteur la position d'interrupteur Interrupteur droit...
  • Page 52 Type 8792, 8793 Raccordement électrique 14.5 Raccordement du régulateur de process type 8793 → Raccorder d’abord le régulateur de process comme décrit au chapitre “14.3 Raccordement du posi- tionneur type 8792”. 14.5.1 X5 - Connecteur rond M8, 4 pôles, affectations des connecteurs de l‘entrée de valeur effective de process Inter- Type Couleur Côté...
  • Page 53 ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. Utilisation de l'entrée de valeur consigne 4 – 20 mA Si la tension de service d’un appareil de Type 8792/8793, monté en série avec plusieurs appareils tombe en panne dans cette série, la résistance ohmique de l’entrée de l’appareil en panne devient élevée. Ceci entraîne l'absence du signal normalisé 4 – 20 mA. Dans ce cas, adressez vous directement au service après-vente Bürkert. 14.7 Carte de raccordement du type 8793/8793 avec bornes vissées...
  • Page 54 Type 8792, 8793 Raccordement électrique Procédure à suivre : → Dévisser les 4 vis du couvercle du boîtier et retirer le couvercle. Les bornes vissées sont maintenant accessibles. → Raccorder le . La procédure à suivre est décrite aux chapitres suivants. pour le type 8792 : chapitre “14.8 Affectation des bornes pour presse-étoupe - positionneur type 8792” pour le type 8793 : chapitre “14.9 Affectation des bornes pour presse-étoupe - régulateur de process type 8793” 14.8 Affectation des bornes pour presse-étoupe - positionneur type 8792 14.8.1...
  • Page 55 Type 8792, 8793 Raccordement électrique 14.8.3 Tension de service Borne Affectation Côté appareil Câblage externe / Niveau de signal +24 V Tension de service + +24 V 24 V DC ± 10 % ondulation résiduelle maxi 10 % Tension de service GND Tableau 19 : Affectation des bornes ; tension de service 14.8.4 Affectation des bornes pour capteur de déplacement externe...
  • Page 56 Type 8792, 8793 Raccordement électrique 14.9 Affectation des bornes pour presse-étoupe - régulateur de process type 8793 → Raccorder d’abord le régulateur de process comme décrit au chapitre “14.8 Affectation des bornes pour presse-étoupe - positionneur type 8792”. 14.9.1 Affectation des bornes de l‘entrée de valeur effective de process Type d'entrée* Borne Affectation Côté appareil Câblage externe 4 – 20 mA Entrée transmetteur +24 V...
  • Page 57 Type 8792, 8793 Niveaux de commande NIVEAUX DE COMMANDE La commande et le réglage du Type 8792/8793 sont effectués au niveau de process et au niveau de réglage. Niveau de process : Le process en cours est affiché et commandé au niveau de process. État de marche : A UTOMATIQUE – Affichage des données de process MANUEL – Ouverture et fermeture manuelles de la vanne Niveau de réglage : Les réglages de base pour le process sont entrepris au niveau de réglage.
  • Page 58 Type 8792, 8793 Éléments de commande et d‘affichage ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D‘AFFICHAGE Le chapitre suivant décrit les éléments de commande et d’affichage du type 8792/8793. 16.1 Description des éléments de commande et d‘affichage L’appareil est équipé pour la commande de 4 touches et d’un afficheur graphique 128x64 Dot-Matrix. L’affichage de l’écran s’adapte aux fonctions et aux niveaux de commande réglés. On distingue en principe entre l’écran pour le niveau de process et celui pour le niveau de réglage.
  • Page 59 SAFEPOS actif Interface I/O Burst Interface I/O RS232 HART SECURITY actif Autres symboles P.CONTROL / Régulateur de process actif sur le type 8793 Bus actif Fonctionnement SIMULATION actif en tant que régu- lateur de process Tableau 23 : Symboles du niveau de process.
  • Page 60 Type 8792, 8793 Éléments de commande et d‘affichage 16.2 Fonction des touches Les 4 touches de commande ont des fonctions différentes selon l’état de marche (AUTOMATIQUE ou MANUEL) et le niveau de commande (niveau de process ou niveau de réglage). Le champ de texte grisé au-dessus de la touche indique quelle fonction de la touche est active. La description des niveaux de commande et des états de marche se trouvent aux chapitres “15 Niveaux de commande” et “17 États de marche”. Fonctions des touches au niveau de process : Touche Fonction de touche Description de la fonction État de marche Touche fléchée Ouverture manuelle de l'actionneur...
  • Page 61 Type 8792, 8793 Éléments de commande et d‘affichage Fonctions des touches au niveau de réglage : Fonction de Touche Description de la fonction touche Touche de Sélection, activation ou désactivation d'un point de menu. ENTER sélection droite SELEC INPUT Retour pas à pas d'un point de sous-menu. EXIT (RETOUR) Démarrage d'une action.
  • Page 62 Type 8792, 8793 Éléments de commande et d‘affichage Fonction Touche Description de la fonction Exemple de touche Touche Augmenter la valeur. fléchée Touche Diminuer la valeur. Saisir le signal PWM fléchée Touche de Retour sans modification. sélection gauche EXIT Touche de Enregistrer la valeur réglée. sélection droite Tableau 26 : Saisir des valeurs numériques avec des décimales variables.
  • Page 63 Type 8792, 8793 Éléments de commande et d‘affichage 16.3 Adapter l‘écran L’écran peut être configuré individuellement pour la commande et la surveillance du process. • À cet effet, des points de menu pour l’écran du niveau de process peuvent être activés. À la livraison, POS et CMD sont activées. • L’affichage des différents points de menu sur l’écran pouvant être sélectionnés dépend du type. La façon dont l'écran pour le type 8792 peut être adapté individuellement au process à réguler est décrite au chapitre “24.2.18 E XTRAS – Réglage de l’écran” .
  • Page 64 Type 8792, 8793 Éléments de commande et d‘affichage Affichages possibles à l'état de marche AUTOMATIQUE Représentation graphique de CMD et POS avec axe de temps MENU CMD / POS (t) HOLD Heure, jour de la semaine et date CLOCK 12:00 Jeu. 01 . 0 9 . 1 1 MENU INPUT X.TUNE INPUT Signal d'entrée pour la position de consigne...
  • Page 65 Type 8792, 8793 Éléments de commande et d‘affichage 16.4 Date et heure La date et l’heure sont configurées au niveau de process dans le menu CLOCK. Afin que le menu de saisie pour la fonction CLOCK puisse être sélectionné au niveau de process, les fonc- tions suivantes doivent être activées en 2 étapes : 1. La fonction supplémentaire EXTRAS dans le menu ADD.FUNCTION. 2. La fonction CLOCK dans la fonction supplémentaire EXTRAS, sous-menu DISP.ITEMS.
  • Page 66 Type 8792, 8793 Éléments de commande et d‘affichage 16.4.1 Réglage de la date et de l‘heure → Sélection au niveau de process, à l’aide des touches fléchées l’affichage d’écran pour la fonction CLOCK. → Appuyer sur pour ouvrir le masque d’entrée pour le réglage. INPUT → Régler la date et l’heure comme décrit sur le tableau suivant. Fonction Touche Description de la fonction Masque d'entrée de touche Touche Passer à la prochaine unité (de la droite vers la...
  • Page 67 Type 8792, 8793 États de marche ÉTATS DE MARCHE Le Type 8792/8793 dispose de 2 états de marche : AUTOMATIQUE et MANUEL. Après mise en marche de la tension de service, l’appareil se trouve à l’état de marche AUTOMATIQUE. AUTOMATIQUE En état de marche AUTOMATIQUE, le fonctionnement de régulation normal est exécuté. (Le symbole du état de marche AUTOMATIQUE affiché à l'écran. (Une barre progresse au bord supérieur de l'écran). MENU CMD POS MANU MANUEL En état de marche MANUEL, la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement à l'aide des touches fléchées (fonctions de touches (Le symbole du état de marche AUTOMATIQUE affiché. (Pas de barre au bord supérieur de l'écran).
  • Page 68 Type 8792, 8793 Acti v er et désacti v er l e s foncti o ns suppl é mentai r es ACTIVER ET DÉSACTIVER LES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Pour des tâches de régulation plus poussées, des fonctions supplémentaires peuvent être activées. Les fonctions supplémentaires sont activées à l'aide de la fonction de base ADD.FUNCTION puis ajoutées dans le menu principal (MAIN).
  • Page 69 Type 8792, 8793 Acti v er et désacti v er l e s foncti o ns suppl é mentai r es Principe : Ajout simultané de fonctions supplémentaires dans le menu principal pour leur activation Fonctions du menu principal (standard) Niveau de réglage INPUT M A I N INPUT X.TUNE Activation de la fonction X.TUNE ADD.FUNCTION...
  • Page 70 Type 8792, 8793 Ouverture et fermeture manuelles de la vanne OUVERTURE ET FERMETURE MANUELLES DE LA VANNE À l’état de marche MANUEL, la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement à l’aide des touches fléchées L'état de marche MANUEL (fonctions de touches ) existe pour les affichages de la valeur de MANU process suivants : • POS, position effective de l'actionneur de vanne. • CMD, position de consigne de l'actionneur de vanne. Lors du passage à l'état de marche MANUEL, POS s'affiche. • PV, valeur effective de process. • SP, valeur de consigne de process.
  • Page 71 Type 8792, 8793 mise en service MISE EN SERVICE 20.1 Déroulement de la mise en service Avant la mise en service, effectuer l'installation fluidique et électrique du type 8792/8793 et de la vanne. Description, voir chapitres “13” et “14”. Après application de la tension de service, le type 8792/8793 est en marche et se trouve à l’état de marche AUTOMATIQUE. L’écran indique le niveau de process avec les valeurs de POS et CMD. Les réglages de base suivants doivent être entrepris pour la mise en service de l’appareil : Type Succession Type de réglage de base Réglage à l'aide de Description Nécessité...
  • Page 72 Type 8792, 8793 Réglage de base de l‘appareil RÉGLAGE DE BASE DE L‘APPAREIL Vous devez entreprendre les réglages de base suivants pour le type 8792/8793 : Sélection du signal d'entrée (voir chapitre “21.1”). INPUT X.TUNE Autoparamétrage automatique du positionneur (voir chapitre “21.2”). Structure de commande du réglage de base : Niveau de process (les valeurs s'affichent) appuyer pendant env. 3 secondes MENU Sélection du signal d'entrée SELEC Niveau de réglage 4-20 mA INPUT ENTER Menu principal (MAIN)
  • Page 73 Type 8792, 8793 Réglage de base de l‘appareil 21.1 INPUT – Réglage du signal d‘entrée Ce réglage permet de sélectionner le signal d’entrée pour la valeur de consigne. Procédure à suivre : Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage...
  • Page 74 Type 8792, 8793 Réglage de base de l‘appareil 21.2 X.TUNE – Adaptation automatique du positionneur AVERTISSEMENT ! Danger en cas de modification de la position de la vanne lors de l'exécution de la fonction X.TUNE. Risque aggravé de blessures, lors de l'exécution de la fonction X.TUNE à la pression de service. ▶ Ne jamais exécuter X.TUNE lorsque le process est en cours. ▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l'installation. REMARQUE ! Une pression d'alimentation ou une pression de fluide de service erronée peut entraîner une mauvaise adaptation du régulateur. ▶ Exécuter X.TUNE dans tous les cas avec la pression d'alimentation disponible lors du fonctionnement ultérieur (= énergie auxiliaire pneumatique).
  • Page 75 Type 8792, 8793 Réglage de base de l‘appareil Structure de commande : Niveau de process (les valeurs s'affichent) appuyer pendant env. 3 secondes MENU Niveau de réglage INPUT Autoparamétrage automatique X.TUNE X.TUNE STARTED Maintenir appuyée pendant TUNE #0 tout le compte INIT à rebours (5 ...) X.TUNE READY EXIT ADD.FUNCTION...
  • Page 76 Type 8792, 8793 Réglage de base de l‘appareil X.TUNE Panne d’air comprimé pendant Contrôler l’alimentation en air comprimé. ERROR 2 Autotune (X.TUNE). Actionneur ou côté purge d’air du Impossible, appareil défectueux. X.TUNE ERROR 3 système de réglage non étanche. X.TUNE Côté aération du système de réglage Impossible, appareil défectueux.
  • Page 77 Type 8792, 8793 Activation du régulateur de process ACTIVATION DU RÉGULATEUR DE PROCESS Le régulateur de process est activé en sélectionnant la fonction supplémentaire P.CONTROL, dans le menu ADD.FUNCTION. Grâce à cette activation, la fonction P.CONTROL est ajoutée au menu principal (MAIN) et y est maintenant disponible.
  • Page 78 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process RÉGLAGE DE BASE DU RÉGULATEUR DE PROCESS 23.1 P.CONTROL – Réglage et paramétrage du régulateur de process Les réglages de base suivants doivent être entrepris dans le menu P.CONTROL pour la mise en service du régulateur de process :...
  • Page 79 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process Procédure à suivre : Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner P.CONTROL Sélection dans le menu principal (MAIN). Les points de sous-menu pour le réglage de base sont main-...
  • Page 80 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process 23.2 SETUP – Réglage du régulateur de process Ces fonctions permettent de déterminer le type de régulation. La procédure à suivre est décrite dans les chapitres “23.2.1” à “23.2.5” qui suivent. 23.2.1 PV-INPUT – Définir le type de signal pour la valeur effective de process Un des types de signal suivants peut être sélectionné pour la valeur effective de process :...
  • Page 81 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process 23.2.2 PV-SCALE – Étalonnage de la valeur effective de process Le sous-menu de la fonction PV-SCALE permet de déterminer les réglages suivants : 1. L'unité physique de la valeur effective de process. PVmin 2. La position de la virgule décimale de la valeur effective de process. 3. La valeur d'étalonnage inférieure de la valeur effective de process. L'unité de la valeur effective de process et la position de la virgule décimale pour toutes les valeurs d'étalonnage (SPmin, SPmax, PVmin, PVmax) est définie dans PVmin. La valeur d'étalonnage supérieure de la valeur effective de process. PVmax Facteur K pour le capteur de débit...
  • Page 82 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process 23.2.2.1. Conséquences et interactions des réglages de PV-INPUT sur PV-SCALE Les réglages du menu PV-SCALE ont différentes conséquences selon le type de signal sélectionné dans PV-INPUT. Les possibilités de sélection pour les unités de la valeur effective de process (dans PVmin) dépendent également du type de signal choisi dans PV-INPUT. Voir “Tableau 40” suivant Réglage dans Description de la conséquence Dépendance en fonction du type de signal le sous-menu sélectionné dans PV-INPUT de PV-SCALE 4 - 20 mA PT 100 Fréquence...
  • Page 83 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process En cas de prescription de valeur de consigne interne (SP-INPUT → interne), la saisie de la valeur de consigne de process s'effectue directement au niveau de process. Exemple d’un calibrage de capteur pour le type de signal de fréquence : Impulsions Échelle de mesure : Débit Valeur effective de process : Facteur K 100 impulsions correspondent à 10 litres (impulsions/litre) Valeur de consigne de process :...
  • Page 84 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process Touche Action Description 3. Régler le facteur K (uniquement en cas de type de signal de fréquence disponible) Sélectionner K-Factor Le sous-menu pour le réglage du facteur K s'affiche. ENTER Appuyer sur Sélectionner VALUE Saisie manuelle du facteur K. Le masque d'entrée s'ouvre. La virgule de la décimale est sur INPUT Appuyer sur fond foncé.
  • Page 85 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process 23.2.3 SP-INPUT – Type de prescription de valeur de consigne (interne ou externe) Le menu SP-INPUT permet de déterminer comment la prescription de la valeur de consigne de process doit s’effectuer.
  • Page 86 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process En cas de prescription de valeur de consigne interne (SP-INPUT → interne), il n'y a pas d'étalonnage de la valeur de consigne de process à l'aide de SPmin et SPmax.
  • Page 87 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process 23.2.5 P.CO-INIT – Commutation sans à-coups MANUEL-AUTOMATIQUE Le menu P.CO-INIT permet d’activer ou de désactiver la commutation sans à-coups entre les modes MANUEL et AUTOMATIQUE. Réglage d'usine : bumpless Commutation sans à-coups activée.
  • Page 88 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process 23.3 PID.PARAMETER – Paramétrage du régulateur de process Ce menu permet de régler manuellement les paramètres techniques du régulateur de process. Plage d'insensibilité (bande morte) du régulateur de process DBND 1.0 % 1.00 Facteur d'amplification du (composante P du régulateur PID) Temps de compensation (composante I du régulateur PID) 999.0 Durée d'action dérivée (composante D du régulateur PID) X0 0.0 %...
  • Page 89 Réglage de base du régulateur de process 23.3.2 DBND – Plage d‘insensibilité (bande morte) Cette fonction permet de déterminer à partir de quelle différence de régulation le régulateur de process répond. Ceci protège les électrovannes dans le type 8792/8793 et l’actionneur pneumatique. Réglage usine : 1 ,0 % p ar rapport à l’intervalle de la valeur effective de process étalonnée (réglage dans le menu PV-SCALE → PVmin → PVmax). Structure de commande : PID.PARAMETER...
  • Page 90 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process 23.3.4 TN – Temps de compensation du régulateur de process Le temps de compensation détermine la composante I du régulateur PID (peut être réglé à l’aide de la fonction P.TUNE).
  • Page 91 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process 23.3.7 FILTER – Filtrage de l‘entrée de la valeur effective de process Le filtre passe-bas (PT1) est valable pour tous les types de valeur effective de process. Réglage usine : 0 Structure de commande : PID.PARAMETER DBND 1,0 % ENTER FILTER INPUT EXIT Entrer la valeur Plage de réglage : 0...9 Figure 48 : Structure de commande FILTER ; filtrage de l’entrée de la valeur effective de process Réglage du filtrage en 10 échelons...
  • Page 92 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process 23.4 P.Q‘LIN – Linéarisation de la caractéristique de process Cette fonction permet la linéarisation automatique de la caractéristique de process. Les points nodaux pour la caractéristique de correction sont calculés automatiquement. Le programme parcourt en 20 étapes la course de la vanne et mesure ainsi la grandeur correspondante du process.
  • Page 93 (KP, TN, TV). Ils peuvent y être vus et programmés librement. Explication sur le régulateur PID : Le système de régulation du type 8793 dispose d’un régulateur de process PID intégré. Il est possible, en raccordant un capteur correspondant, de régler n’importe quelle grandeur de process telle que le débit, la température, la pression etc.
  • Page 94 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process 23.5.2.1. Préparatifs pour l‘exécution de P.TUNE en état de marche MANUEL Approcher la valeur effective de process PV du point de fonctionnement : Touche Action Description Réglage au niveau de process : Sélectionner PV La valeur effective de process PV s'affiche sur l'écran. Passage à l'état de marche MANUEL. MANU Appuyer sur Le masque d'entrée pour ouvrir et fermer manuellement la vanne s'ouvre.
  • Page 95 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process Pour l'observation de PV, il est recommandé de sélectionner à l'aide des touches fléchées représentation graphique SP/PV(t). Pour que l'affichage SP/PV(t) puisse être sélectionné, il doit être activé dans le menu EXTRAS (voir chapitre “24.2.18 E XTRAS – Réglage de l’écran”. → En cas d’oscillation durable de PV, le facteur d’amplification pré-réglé du régulateur de process KP doit être réduit dans le menu P.CONTROL → PID.PARAMETER.
  • Page 96 Type 8792, 8793 Réglage de base du régulateur de process Messages d’erreur possibles lors de l’exécution de P.TUNE : Affichage (écran) Cause du défaut Remède Interruption manuelle de l'auto-optimi- TUNE sation en appuyant sur la touche err/break EXIT P.TUNE Pression d'alimentation non raccordée. Raccorder la pression d'alimentation. ERROR 1 Aucune modification de la grandeur de Contrôler le process, si nécessaire process.
  • Page 97 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires CONFIGURATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Pour des tâches de régulation plus poussées, l’appareil dispose de fonctions supplémentaires. Ce chapitre décrit comment les fonctions supplémentaires sont activées, réglées et configurées. 24.1 Activer et désactiver les fonctions supplémentaires L’utilisateur doit d’abord activer les fonctions supplémentaires souhaitées en les ajoutant dans le menu principal (MAIN). Il peut ensuite régler les paramètres des fonctions supplémentaires. Les fonctions supplémentaires sont désactivées lorsqu’elles sont retirées du menu principal. Les réglages entrepris précédemment avec cette fonction ne sont à...
  • Page 98 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.1.2 Retirer des fonctions supplémentaires du menu principal La suppression d'une fonction du menu principal rend les réglages effectués auparavant sous cette fonction de nouveau invalides. Procédure à suivre : Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner ADD.FUNCTION Les fonctions supplémentaires possibles s'affichent.
  • Page 99 SER. I / O Réglage de l'écran EXTRAS Réglage de l'interface remote du capteur de déplacement POS.SENSOR (disponible uniquement sur le type 8793 Remote) Uniquement pour usage interne SERVICE Simulation de la valeur de consigne, de la vanne de SIMULATION...
  • Page 100 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.1 CHARACT – Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal d’entrée (valeur de consigne de position) et la course Characteristic (spécifique au client) Cette fonction supplémentaire permet de sélectionner une caractéristique de transfert concernant la valeur de consigne (position de consigne), CMD) et la course de la vanne (POS) pour corriger les caractéristiques...
  • Page 101 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Course de vanne normalisée [%] (POS) Consigne de position [%] Figure 52 : Caractéristiques Pour effectuer les réglages des régulations, la caractéristique doit satisfaire la plupart du temps à des exi- gences particulières, par ex. la linéarité. Pour cette raison, il est parfois nécessaire de corriger la courbe de la caractéristique de fonctionnement de manière appropriée. A cette fin, le type 8793/8793 est doté d’un élément de transfert réalisant différentes caractéristiques. Celles-ci sont utilisées pour corriger la caractéristique de fonctionnement. Il est possible de régler des caractéristiques à pourcentage égal 1:25, 1:33, 1:50, 25:1, 33:1 et 50:1 et une caractéristique linéaire. Par ailleurs, il est possible de programmer librement ou de mesurer automatiquement une caractéristique à l’aide des points nodaux.
  • Page 102 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Procédure à suivre : Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CHARACT (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal).
  • Page 103 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Exemple d’une caractéristique programmée Course de vanne [&] (POS) Signal normalisé [%] (CMD) 90 100 4 – 20 mA 0 – 20 mA 0 – 10 V 0 – 5 V Figure 54 : Exemple d’une caractéristique programmée La section «...
  • Page 104 L’ouverture ou la reprise du fonctionnement de régulation est effectuée avec une hystérésis de 1 %. Lorsque la vanne de process se trouve dans la plage de fermeture étanche, le message « CUTOFF ACTIVE » est affiché. Uniquement pour le type 8793 : il est possible de sélectionner ici à quelle valeur de consigne la fonction de fermeture étanche doit s’appliquer : Type PCO Valeur de consigne de process (SP) Type XCO Valeur de consigne de position (CMD) Si Type PCO a été...
  • Page 105 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Course de vanne [%] réglable de 75 – 100 % (POS) Valeur de consigne [%] (CMD) réglable de 0 – 25 % Figure 56 : Diagramme - CUTOFF; positionneur, type 8792 français...
  • Page 106 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.3 DIR.CMD – Sens d’action (Direction) de la valeur de consigne du positionneur Cette fonction supplémentaire permet de régler le sens d’action entre le signal d’entrée (INPUT) et la position de consigne (CMD) de l’actionneur.
  • Page 107 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.4 DIR.ACT – Sens d’action (Direction) de l‘actionneur Cette fonction supplémentaire permet de régler le sens d’action entre l’état d’aération de l’actionneur et la position effective (POS). Réglage usine : Rise Sens d’action direct Rise DIR.ACT SELEC ENTER (air purgé...
  • Page 108 (positionneur). P.CONTROL = non activée. Cette fonction supplémentaire vous permet de limiter la plage de consigne de position du type 8792/8793 en fixant une valeur minimale et une valeur maximale. Il est ainsi possible de répartir une plage de signal normalisé utilisée (4 – 20 mA, 0 – 20 mA, 0 – 10 V ou 0 – 5 V) sur plusieurs appareils (avec ou sans recouvrement).
  • Page 109 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.6 X.LIMIT – Limitation de la course mécanique Cette fonction supplémentaire limite la course (physique) à des valeurs en % prescrites (mini et maxi). A cette occasion, la plage de la course limitée est enregistrée comme étant égale à 100 %. Si la course limitée est quittée pendant le fonctionnement, des valeurs POS négatives ou des valeurs POS supérieures à...
  • Page 110 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.7 X.TIME – Limitation de la vitesse de réglage Cette fonction supplémentaire permet de déterminer les temps d’ouverture et de fermeture pour la course complète et ainsi de limiter les vitesses de réglage.
  • Page 111 Structure de commande X.CONTROL DBND P lage d’insensibilité (bande morte) du positionneur E ntrée de la bande morte en % par rapport à la course étalonnée ; c.-à-d. X.LIMIT Max - X.LIMIT Min (voir fonction supplémentaire “24.2.6 X.LIMIT – Limitation de la course mécanique”). Cette fonction a pour effet que le régulateur ne répond qu’à partir d’une certaine différence de régulation et ainsi de protéger les électrovannes dans le type 8792/8793 ainsi que l’actionneur pneumatique. français...
  • Page 112 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Xd1‘ Valeur de Différence de par rapport consigne de régulation au régulateur position Xd1‘ Bande morte Valeur effective de position Figure 68 : Diagramme X.CONTROL 24.2.9 P.CONTROL – Réglage et paramétrage du régulateur de process Le paramétrage du régulateur de process est décrit au chapitre “23.1 P.CONTROL – Réglage et paramé- trage du régulateur de process”.
  • Page 113 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.10 SECURITY – Code de protection pour les réglages La fonction SECURITY permet d’empêcher l’accès non souhaité au type 8792/8793 ou à des fonctions. Réglage usine : Access Code : 0000 Si le code de protection est activé, l’entrée du code (code d’accès réglé ou mastercode) est exigée pour chaque opération verrouillée. Définir le code d'accès SECURITY ENTER SET VALUE CODE Access Code: INPUT SET VALUE x x x CODE: Activer la protection par code pour les...
  • Page 114 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Régler la protection par code : Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner SECURITY (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal).
  • Page 115 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.11 SAFEPOS – Entrée de la position de sécurité Cette fonction détermine la position de sécurité de l’actionneur qui sera approchée avec les signaux définis. La position de sécurité réglée est approchée uniquement • en présence d'un signal correspondant à l'entrée binaire (Configuration, voir chapitre “24.2.13 B INARY.IN – Activation de l’entrée binaire”) ou • lors de la survenue d'un défaut de signal (Configuration, voir chapitre “24.2.12 S IG.ERROR – Confi- guration détection de défaut du niveau du signal”). Avec la variante bus PROFIBUS, la position de sécurité est également approchée avec le • télégramme de paramètre approprié...
  • Page 116 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.12 SIG.ERROR – Configuration détection de défaut du niveau du signal La fonction SIG-ERROR sert à la détection d’un défaut sur le signal d’entrée. Lorsque la détection de défaut de signal est activée, le défaut s’affiche sur l’écran. (voir chapitre “24.2.13 B INARY.IN – Activation de l’entrée binaire”. La détection d’un défaut au signal d’entrée n’est possible que pour les types de signaux 4 -20 mA et Pt 100. Pour les autres types de signaux, la branche de menu respective est masquée. • 4 - 20 mA : Défaut au signal d’entrée ≤ 3,5 mA (± 0,5 % de la valeur finale, hystérésis 0,5 % de la valeur finale) •...
  • Page 117 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.12.1. Comportement de l’actionneur en cas de position de sécurité désactivée ou activée Sélection SafePos off – L’actionneur reste dans la position correspondant à la dernière valeur de con- signe transmise (réglage par défaut).
  • Page 118 X.TUNE – Démarrage de la fonction X.TUNE: → Démarrer X.TUNE Entrée binaire = 1 X.CO/P.CO – Commutation entre le positionneur et le régulateur de process : ce point de menu n’est disponible que pour le type 8793 et si le régulateur de process (P.CONTROL) est activé. → Régulateur de postion (X.CO) Entrée binaire = 0 → Régulateur de process (P.CO) Entrée binaire = 1...
  • Page 119 à l’aide de la sortie analogique. Type 8793 : Le message de retour de la position actuelle (POS), de la valeur de consigne (CMD), de la valeur effective de process (PV) ou de la valeur de consigne de process (SP) peut se faire au poste de commande à...
  • Page 120 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.14.2. OUT BIN1 / OUT BIN2 - Configuration de la sorties binaires La description suivante est valable pour les deux sorties binairesOUT BIN 1 etOUT BIN 2 car la commande dans le menu est identique. Les sorties binaires 1 et 2 peuvent être utilisées pour l’une des signalisations suivantes : POS.Dev Dépassement de l’écart de régulation admis POS.Lim-1/2 Position actuelle par rapport à...
  • Page 121 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Sortie d'alarme pour le dépassement de l'écart de régulation admissible OUT BIN1 Tolérance pour POS.Dev ENTER SELEC Entrer la valeur OUT BIN2 l'écart de régulation Deviation: admissible Plage de réglage : 1...50 %** Signalisation : position actuelle par rapport à une position limite prescrite Entrée de la position...
  • Page 122 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.14.3. Réglage des points de sous-menu de OUT BIN 1 / OUT BIN 2 Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner OUTPUT (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le...
  • Page 123 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires • Safepos - signalisation du message : actionneur en position de sécurité • ERR.SP/CMD - signalisation du message : Rupture de détecteur à la valeur de consigne de process/ position de consigne Existe uniquement si la fonction est activée dans le menu SIG.ERR (SIG.ERR → SP/CMD input → Error on). Voir chapitre “24.2.12 S IG.ERROR – Configuration détection de défaut du niveau du signal”. • ERR.PV - signalisation du message : Rupture de détecteur à la valeur effective de process (uniquement sur le type 8793) Existe uniquement si la fonction est activée dans le menu SIG.ERR (SIG.ERR → PV Input → Error on). Voir chapitre “24.2.12 S IG.ERROR – Configuration détection de défaut du niveau du signal”. • Remote - sortie état de marche AUTOMATIQUE / MANUEL •...
  • Page 124 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires • OUT.type - réglage de l’état de commutation En plus de la sélection de la signalisation, l’état de commutation souhaité pour la sortie binaire doit être saisi. Voir “Tableau 64”. Touche Action Description Sélectionner OUT.type Les états de commutation normally open et normally closed SELEC Appuyer sur s'affichent. Sélectionner l'état de commutation SELEC Appuyer sur La sélection est indiquée à l'aide d'un cercle rempli Confirmation et retour simultané au menu OUT BIN 1/2.
  • Page 125 • Valeur de consigne de position calibr. INP (4 - 20 mA, 0 - 20 mA, 0 - 5 V, 0 - 10 V) Pour le calibrage, le type de signal qui a été défini pour le signal d’entrée, s’affiche. Voir chapitre “21.1 INPUT – Réglage du signal d‘entrée”. Type 8793 : les valeurs suivantes ne peuvent être calibrées que sur le type 8793 et si le régulateur de process (P.CONTROL) est activé. calibr. SP • Valeur de consigne de process (4 - 20 mA, 0 - 20 mA, 0 - 5 V, 0 - 10 V) Pour le calibrage, le type de signal qui a été défini pour le signal d’entrée, s’affiche.
  • Page 126 POS. pMIN ENTER INPUT Entrer la valeur (POS.lower:) POS. pMAX INPUT EXIT Entrer la valeur (POS.upper:) Uniquement avec le positionneur type 8792 (ou sur le type 8793 si P.CONTROL activée). calibr. INP INP 4mA 0** ENTER INPUT Créer et confirmer la valeur minimale INP 20mA 0** INPUT EXIT Créer et confirmer la valeur maximale Uniquement avec le régulateur de process type 8793 (si P.CONTROL activée) :...
  • Page 127 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.15.1. Calibrage de la valeur effective de position et de la valeur de consigne de position Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CAL.USER...
  • Page 128 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.15.2. Calibrage de la valeur effective de process et de la valeur de consigne de process Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CAL.USER...
  • Page 129 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.15.3. Rétablissement des réglages usine sous CAL.USER Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CAL.USER (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal).
  • Page 130 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.16 SET.FACTORY – Rétablissement des réglages usine Cette fonction permet de rétablir tous les réglages effectués par l’utilisateur à l’état de livraison. Tous les paramètres EEPROM, à l’exception des valeurs de calibrage, sont rétablis aux valeurs par défaut. Un reset matériel est ensuite effectué. Maintenir appuyée pendant tout le compte à rebours (5 ...) factory SET.FACTORY reset Figure 77 : Structure de commande SET.FACTORY Rétablissement des réglages usine: Touche Action Description Appuyer pendant env.
  • Page 131 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.17 SER. I\O – Réglages de l’interface sérielle Cette fonction permet de régler le type d’interface sérielle et la vitesse de transmission. SELEC SER. I/O I/O.MODE HART ENTER ENTER Burst Commutation Auto EXIT...
  • Page 132 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.18 EXTRAS – Réglage de l’écran Cette fonction permet de régler individuellement l’écran. • DISP.ITEMS permet de régler individuellement l’écran au niveau de process. D’autres points de menu pour l’écran du niveau de process peuvent en plus être activés. À la livraison, POS et CMD sont activées.
  • Page 133 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires DISP.ITEMS - activer des affichages de menu pour l’écran du niveau de process : Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner ADD.FUNCTION Les fonctions supplémentaires possibles s'affichent. ENTER Appuyer sur Sélectionner EXTRAS ENTER Appuyer sur Activer la fonction supplémentaire EXTRAS en la cochant en l'ajoutant dans le menu principal.
  • Page 134 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires DISP.MODE - S électionner le mode de représentation (police noire sur fond clair ou police blanche sur fond foncé) : Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner ADD.FUNCTION Les fonctions supplémentaires possibles s'affichent. ENTER Appuyer sur Sélectionner EXTRAS ENTER Appuyer sur Activer la fonction supplémentaire EXTRAS en la cochant...
  • Page 135 Le type 8792/8793 est relié par une interface numérique au capteur de déplacement Type 8798 (voir chapitre “14.8.4 Affectation des bornes pour capteur de déplacement externe (uniquement pour la variante remote)”). ② Interface analogique (point de menu POS.SENSOR → ANALOGIQUE) : Le type 8793 est relié par une interface 4...I20 mA à n’importe quel capteur de déplacement avec signal de sortie 4...20 mA. À cet effet, le capteur de déplacement est raccordé à l’entrée de la valeur effective de process (voir chapitre “14.9.1 Affectation des bornes de l‘entrée de valeur effective de process”). S i le capteur de déplacement requiert une alimentation électrique supplémentaire de 24 V DC, celle-ci peut être fournie par le positionneur.
  • Page 136 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.21 SIMULATION – Menu pour la simulation de la valeur de consigne, le process et la vanne de process Cette fonction permet de simuler la valeur de consigne, le process et la vanne de process indépendamment les unes des autres.
  • Page 137 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.21.1. SIGNAL.sim – Simulation de la valeur de consigne Les réglages pour la simulation de la valeur de consigne sont entrepris dans le menu SIGNAL.sim. Activation de la simulation : Dans le sous-menu SIGNAL.form en sélectionnant une des formes de signal suivantes Signal sinusoïdal...
  • Page 138 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Touche Action Description Sélectionner SIGNAL.sim Le sous-menu pour l'activation et le paramétrage de la simu- ENTER Appuyer sur lation de la valeur de consigne s'affiche. Sélectionner SIGNAL.form Les points de menu pour l'activation et la sélection de la forme...
  • Page 139 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.21.2. CONTROL.sim – Simulation du process et de la vanne de process Les réglages pour la simulation du process et de la vanne de process sont entrepris dans le menu CONTROL. sim. Réglages Mode de simulation :...
  • Page 140 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Touche Action Description Sélectionner la simulation Sélection x.SIM = simulation de process souhaitée Sélection p.SIM = simulation de la vanne de process SELEC Appuyer sur Activer la sélection en la cochant ou la désactiver en la décochant .
  • Page 141 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires DIAGNOSE – Menu pour la surveillance de la vanne (option) 24.2.22 La fonction DIAGNOSE en option permet de surveiller l’état de la vanne. En cas d’écarts par rapport à l’état de consigne, des messages conformes à NE 107 sont émis. Exemple de signalisation d’un message de diagnostic : Signal d'état Symbole pour :...
  • Page 142 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires DIAGNOSE – Structure de commande 24.2.22.3. Affichage de tous les mes- Sélection d'un sages de diagnostic générés message de diagnostic DIAGNOSE D. MSG SERVICE.TIME ENTER CLEAR ENTER ENTER Effacer le message message POS.MONITOR diagnostic EXIT s'affiche EXIT Affectation de signaux d'état conformément à...
  • Page 143 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.22.4. Activation de fonctions de diagnostic Le menu ADD.DIAGNOSE permet d’activer des fonctions de diagnostic et ainsi de les ajouter à la fonction DIAGNOSE du menu principal. Fonctions de diagnostic pouvant être activées : Représentation graphique de la densité du temps de maintien et de l'intervalle de HISTOGRAMM déplacement. Compteur d'heures de service SERVICE.TIME Accumulateur de déplacement...
  • Page 144 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.22.5. Description du menu principal DIAGNOSE D.MSG – (Diagnosemessages) Messages de diagnostic Le menu D.MSG fait une liste de tous les messages de diagnostic générés, ils peuvent y être lus et effacés. Le signal d’état affecté au message de diagnostic est indiqué par un symbole. Exemple d'écran pour une liste de messages de diagnostic Symbole pour le signal d'état Message de >> D.MSG << affecté diagnostic SERVICE.TIME TRAVEL.ACCU PV.MONITOR ================== EXIT 29-1-1 ENTER Exemple d'écran pour le texte descriptif d'un message de diagnostic TRAVEL.ACCU travel accu exceeded –––...
  • Page 145 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires En cas de plusieurs messages de diagnostic présentant différents signaux d’état, le signal d’état avec la plus haute priorité s’affiche sur l’écran. Vue d’ensemble des signaux d’état conformément à NE 107 (NE = recommandation NAMUR) : Priorité Signal d'état Signification Failure (pannel) Function check Out of specification Maintenance (contrôle de (en dehors de la required (mainte- fonction) spécification) nance requise) Tableau 79 : CONFIG.MSG ; vue d’ensemble des signaux d’état Les signaux d’état suivants sont préréglés en usine pour les messages des fonctions de diagnostic : Fonction de diagnostic Signal d'état conformément à NE 107 Signal Priorité...
  • Page 146 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires ADD.DIAGNOSE – Activer et désactiver les fonctions de diagnostic Ce menu permet d’activer des fonctions de diagnostic et de les ajouter au menu principal DIAGNOSE ou de désactiver à nouveau des fonctions de diagnostic déjà activées. Activation de fonctions de diagnostic : description au chapitre “24.2.22.4. Activation de fonctions de diagnostic”. Désactivation de fonctions de diagnostic : la procédure est identique à celle pour l’activation. Il suffit simplement de décocher pour la désactivation...
  • Page 147 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.22.6. Description des fonctions de diagnostic HISTOGRAM – Signalisation d’histogrammes Le menu HISTOGRAM se divise en 2 parties : 1. S ignalisation des histogrammes pour POS-Class (densité du temps de maintien) et DIR-Class (intervalle de déplacement) 2. Liste des valeurs caractéristiques pour CMD position de consigne actionneur de vanne POS position effective actionneur de vanne écart de POS par rapport à...
  • Page 148 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires POS-Class - Description de l‘histogramme de la densité du temps de maintien L’histogramme indique combien de temps l’actionneur est resté dans une certaine position. Pour cela, la plage de courses est répartie en 10 classes. La position actuelle d’une des 10 classes est affectée à chaque temps de balayage. <10 11 - 20 21 - 30 31 - 40 41 - 50 51 - 60 61 - 70...
  • Page 149 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires DIR-Class - Description de l‘histogramme de l‘intervalle de déplacement L’histogramme indique les intervalles de déplacement de l’actionneur entre deux points d’inversion de sens. Pour cela, l’intervalle de déplacement entre deux changements de sens est réparti en 10 classes. La position actuelle d’une des 10 classes est affectée à chaque temps de balayage. 0 - 10 11 - 20 21 - 30 31 - 40 41 - 50 51 - 60 61 - 70 71 - 80 81 - 90...
  • Page 150 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Démarrage, arrêt et suppression des histogrammes Touche Action Description Sélectionner HISTOGRAM (Pour cela, la fonction HISTOGRAM doit être ajoutée dans le menu principal DIAGNOSE. Voir chapitre “24.2.22.4. Activation de fonctions de diagnostic”). La matrice vide du sous-menu POS-Class (densité du temps de ENTER Appuyer sur maintien) s'affiche.
  • Page 151 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires SERVICE.TIME – Compteur d’heures de service Le compteur d’heures de service compte le temps pendant lequel l’appareil est en marche. Un message est émis si la durée de marche dépasse la limite de temps prescrite. • Il s’ensuit un message dans l’historique du sous-menu HISTORY. Description au chapitre “24.2.22.7. Historique dans le sous-menu HISTORY”. • Le signal d’état affecté au message, apparaît à de courts intervalles sur l’écran. Voir également D.MSG et CONFIG.MSG au chapitre“24.2.22.5”, page 146. Écran SERVICE.TIME Description des fonctions Le sous-menu LIMIT permet de modifier l'intervalle de temps réglé SERVICE.TIME en usine à 90 jours pour les messages. LIMIT 90d. 00h NEXT.M indique le temps restant jusqu'au prochain message. NEXT.M 89d.
  • Page 152 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires TRAVEL.ACCU – Accumulateur de déplacement L’accumulateur de déplacement permet de compter et d’additionner le déplacement opéré par le piston de l’actionneur. Un déplacement du piston de l’actionneur est détecté à chaque fois que la position bouge d’au moins 1%. La saisie d’une limite pour la somme des déplacements du piston permet de définir l’intervalle de signali- sation des messages. • Il s’ensuit un message dans l’historique du sous-menu HISTORY. Description au chapitre “24.2.22.7. Historique dans le sous-menu HISTORY”. • Le signal d’état affecté au message, apparaît à de courts intervalles sur l’écran. Voir également D.MSG et CONFIG.MSG au chapitre “24.2.22.5”, page 146.
  • Page 153 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Définir l’intervalle pour la signalisation de messages Touche Action Description Sélectionner TRAVEL.ACCU (Pour cela, la fonction TRAVEL.ACCU doit être ajoutée dans le menu principal DIAGNOSE. voir chapitre “24.2.22.4. Activation de fonctions de diagnostic”). Le menu s'affiche. ENTER Appuyer sur * Nécessaire uniquement en cas de capteur de déplacement analogique (réglage du sous-menu HUB) Sélectionner HUB...
  • Page 154 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Structure de commande : Saisie du CYCLE.COUNTER LIMIT INPUT ENTER changement de sens Affichage des changements de sens restants jusqu'au NEXT M. prochain message Effacer l'entrée dans L'entrée dans HISTORY ENTER CLEAR EXIT l'historique l'historique s'affiche EXIT Figure 94 : Structure de commande CYCLE.COUNTER Définir l’intervalle pour la signalisation de messages...
  • Page 155 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Écran TEMP.CHECK Description des fonctions CURRENT indique la température actuelle. TEMP.CHECK MAX indique la température la plus élevée de la rattrapante. 21.7 * C CURRENT 21.7 * C MIN indique la température la plus basse de la rattrapante.
  • Page 156 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Touche Action Description Entrer la limite de température supérieure TEMP.MAX. Augmenter la valeur < C hangement de la décimale Confirmer la valeur. Appuyer sur Sélectionner TEMP.MIN Ouvrir la limite de température inférieure réglée en usine. INPUT Appuyer sur Entrer la limite de température inférieure TEMP.MIN.
  • Page 157 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires ATTENTION ! Si une limitation de course a été réglée dans le menu X.LIMIT, la surveillance mécanique des posi- tions finales ne délivre qu'une indication limitée. Les positions finales indiquées au niveau de process sous POS ne sont pas, dans ce cas, les posi- tions finales physiques. Elles ne sont donc pas comparables avec les positions finales indiquées dans le menu STROKE.CHECK sous MIN et MAX.
  • Page 158 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Touche Action Description Confirmer la valeur. Appuyer sur Retour au menu STROKE.CHECK. EXIT Appuyer sur Retour au menu principal DIAGNOSE. EXIT Appuyer sur Tableau 93 : STROKE.CHECK ; surveillance de la position finale. POS.MONITOR –Surveillance de la position La fonction POS.MONITOR surveille la position actuelle de l’actionneur.
  • Page 159 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires Structure de commande : ENTER DEADBAND POS.MONITOR INPUT Saisie de la bande de tolérance COMP.TIME INPUT Saisie du temps de compensation Effacer l'entrée dans L'entrée dans HISTORY ENTER CLEAR EXIT l'historique l'historique s'affiche EXIT Figure 98 : Structure de commande POS.MONITOR Saisir la bande de tolérance et le temps de compensation...
  • Page 160 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.2.22.7. Historique dans le sous-menu HISTORY Chaque fonction de diagnostic pouvant émettre un message, dispose du sous-menu HISTORY. Le déclenchement du message de diagnostic entraîne une entrée dans l’historique avec mention de la date et de la valeur. Les entrées de l’historique de chaque fonction de diagnostic peuvent être vues et sup- primées dans le sous-menu HISTORY. Pour chaque message de diagnostic, sont enregistrées au maximum trois entrées. S‘il y a déjà trois entrées lors du déclenchement d‘un message, l‘entrée la plus ancienne est supprimée. Exemple : Historique de la fonction de diagnostic TRAVEL.ACCU Description : TRAVEL.ACCU à gauche de l'écran se trouve la date et à sa droite la valeur DATE VALUE correspondante. 01.02.12 5 cm Supprimer l'historique : 01.02.12 35 cm Maintenir la touche CLEAR appuyée pendant tout le compte à...
  • Page 161 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.3 Configuration manuelle de X.TUNE Cette fonction est nécessaire uniquement pour certaines applications spécifiques. Pour les applications standard, la fonction X.TUNE est préréglée en usine. Voir chapitre “24.2.22.4. Activation de fonctions de diagnostic”... Pour certaines applications, la fonction X.TUNE peut être configurée manuellement comme cela est décrit plus bas. Ouverture du menu pour la configuration manuelle de X.TUNE Touche Action Description Appuyer pendant env.
  • Page 162 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.3.1 Description du menu pour la configuration manuelle de X.TUNE Configuration de la fonction Définir quelles fonctions devront être exécutées X.TUNE.CONFIG X.TUNE lors de l'exécution de X.TUNE (auto-optimisation automatique). - Indiquer si l'actionneur pneumatique possède Réglage des positions finales M.TUNE.POS des position finales mécaniques. - Indication manuelle positions finales En absence de positions finales mécaniques, celles-ci ne sont pas parcourues par X.TUNE et doivent être indiquées manuellement.
  • Page 163 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.3.1.2. X.TUNE.POS – Réglage des positions finales Ce menu permet de définir si l’actionneur pneumatique possède des positions finales ou non. En absence de positions finales mécaniques, celles-ci ne sont pas parcourues par X.TUNE et doivent être indiquées manuellement. Réglage des positions finales Touche Action Description Sélectionner M.TUNE.POS La sélection pour ENTER Appuyer sur ACT.limit = positions finales mécaniques présentes ACT.nolimit = positions finales mécaniques non présentes s'affiche. En présence de positions finales mécaniques Sélectionner ACT.limit SELEC Appuyer sur La sélection est indiquée à...
  • Page 164 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires M.TUNE.PWM – Optimisation des signaux PWM 24.3.1.3. Ce menu permet d’optimiser manuellement les signaux PWM pour le pilotage des vannes d’aération et des vannes de purge. L’actionneur doit être aéré et purgé pour l’optimisation. Une barre de progression indique sur l’écran la position de l’actionneur et la vitesse d’aération et de purge.
  • Page 165 Type 8792, 8793 Configuration des fonctions supplémentaires 24.3.1.4. M.TUNE.AIR – Calcul des temps d’ouverture et de fermeture Cette fonction permet de calculer en continu les temps d’ouverture et de fermeture de la vanne. Une modification de la pression d’alimentation influence le temps d’aération, qui peut ainsi être optimisé. Pour le réglage, les conséquences d’une modification de la pression d’alimentation sur le temps d’aération, peuvent être observées en continu à l’aide de la fonction M.TUNE.AIR.
  • Page 166 BUS PDI Position Process value Setpoint Temperature Operation mode Errors BUS PDO X.TUNE P.CONTRL active Figure 100 : Structure de commande - 1 1) uniquement pour régulateur de process type 8793 3) uniquement pour le bus de terrain 5) uniquement pour PROFIBUS DP français...
  • Page 167 TUNE process tune control process PID parameters ready ADD.FUNCTION Figure 101 : Structure de commande- 2 1) uniquement pour régulateur de process type 8793 2) uniquement pour le fonctionnent en tant que positionneur 5) uniquement pour PROFIBUS DP français...
  • Page 168 Fonctions supplémentaires pouvant être activées CHARACT Figure 102 : Structure de commande - 3 1) uniquement pour régulateur de process type 8793 2) uniquement pour le fonctionnent en tant que positionneur 6) uniquement pour le type de signal 4-20 mA et Pt 100 7) en option. Le nombre de sorties dépend du modèle.
  • Page 169 Type PCO Type XCO DIR.CMD Rise Fall DIR.ACT Rise Fall SPLTRNG 100 % 100 % X.LIMIT Figure 103 : Structure de commande - 4 1) uniquement pour régulateur de process type 8793 2) uniquement pour le fonctionnent en tant que positionneur français...
  • Page 170 P.CONTROL PID.PARAMETER DBND 1.0 % 1.00 1.00 999.9 sec 999.9 0.0 sec FILTER SETUP PV-INPUT 4- 20 mA Frequenz PT 100 SECURITY PV-SCALE Figure 104 : Structure de commande - 5 1) uniquement pour régulateur de process type 8793 français...
  • Page 171 8793 uniquement pour le type de signal de fréquence (P.CONTROL → SETUP → PV-INPUT → Fréquence) 10) uniquement pour le régulateur de process Type 8793 et avec valeur de consigne externe (P.CONTROL → SETUP → SP-INPUT → externe)
  • Page 172 0 - 10 V 0 - 5 V CAL.USER OUT BIN 1 Figure 106 : Structure de commande - 7 uniquement pour régulateur de process type 8793 uniquement pour le type de signal 4-20 mA et Pt 100 7) en option. Le nombre de sorties dépend du modèle. français...
  • Page 173 11) uniquement si la détection de défaut pour le signal d’entrée est activée (SIG.ERROR → SP/CMD Input ou PV-Input → Error on) 12) uniquement régulateur de process de type 8793 et si la détection de défaut pour le signal d’entrée est activée (SIG.ERROR → SP/CMD Input ou PV-Input → Error on)
  • Page 174 Figure 108 : Structure de commande - 9 uniquement pour régulateur de process type 8793 uniquement pour le fonctionnent en tant que positionneur 10) uniquement pour le régulateur de process Type 8793 et avec valeur de consigne externe (P.CONTROL → SETUP → SP-INPUT → externe) 13) affichage du type de signal, sélectionné dans le menu INPUT 14) uniquement pour le type de signal 4-20 mA (P.CONTROL →...
  • Page 175 ODD par., 2 Stop EXTRAS DISP.ITEMS CMD/POS CMD/POS ( t) SP/PV SP/PV ( t) CLOCK INPUT TEMP X.TUNE P.TUNE P.LIN SERVICE START-UP.ITEMS Figure 109 : Structure de commande - 10 uniquement pour régulateur de process type 8793 16) pas avec le bus de terrain français...
  • Page 176 SERVICE 0° ALPHA +/- 0° SIMULATION Figure 110 : Structure de commande - 11 1) uniquement pour régulateur de process type 8793 8) uniquement pour le type 8793 Remote 16) pas avec le bus de terrain 18) Uniquement pour variante de NAMUR français...
  • Page 177 CYCLE.COUNTER TEMP.CHECK STROKE.CHECK PV.MONITOR POS.MONITOR CONFIG.MSG SERVICE.TIME FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE ADD.DIAGNOSE TRAVEL.ACCU Figure 111 : Structure de commande - 12 uniquement pour régulateur de process type 8793 17) les fonctions de diagnostic activées sont listées dans le sous-menu français...
  • Page 178 FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE TEMP.CHECK FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE STROKE.CHECK FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE FAILURE PV.MONITOR FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE POS.MONITOR FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE ADD.DIAGNOSE Figure 112 : Structure de commande - 13 uniquement pour régulateur de process type 8793 français...
  • Page 179 Type 8792, 8793 Structure de commande et réglages usine ADD.DIAGNOSE HISTOGRAM SERVICE.TIME TRAVEL.ACCU CYCLE.COUNTER TEMP.CHECK STROKE.CHECK PV.MONITOR POS.MONITOR RESET.HISTORY Reset done Fonctions de diagnostic pouvant être activées HISTOGRAM POS-Class DIR-Class SYSTEM-DATA 90d. 00h SERVICE.TIME LIMIT NEXT M. HISTORY 20.0 mm TRAVEL.ACCU 1000000 cm LIMIT NEXT.M...
  • Page 180 TEMP.MIN STROKE.CHECK 0,5 % LIMIT LIMIT ZERO.TOL 0,5 % MAX.TOL HISTORY ZERO 2.0 % POS.MONITOR DEADBAND 10.0 sec COMP.TIME HISTORY 2.0 % DEADBAND PV.MONITOR 10.0 sec COMP.TIME HISTORY Figure 114 : Structure de commande - 15 uniquement pour régulateur de process type 8793 français...
  • Page 181 2 Entrée binaire 24 V PNP NO 24 V DC Commande Remarque : les entrées et les sorties en option sont représentées en pointillés * Uniquement pour régulateur de process type 8793 Figure 115 : Interfaces PROFIBUS DP français...
  • Page 182 Type 8792, 8793 Structure de commande et réglages usine 26.3 Changement d’état de marche Le passage de l’état de marche MANUEL à l’état de marche AUTOMATIQUE s’effectue de 2 façons possibles avec PROFIBUS DP : • Saisie à l’aide du clavier situé sur l’appareil : Au niveau de process, à l’aide de la fonction de touche MANU AUTO • L’état de marche est transmis par le bus (sous PDO MODE) à l’appareil. Dans ce cas, la commutation par le clavier de l’appareil n’est plus possible. 26.4 Réglages de sécurité...
  • Page 183 Type 8792, 8793 Structure de commande et réglages usine 26.7 Raccordements électriques DANGER ! Risque de choc électrique. ▶ Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
  • Page 184 X2 - Prise M12, X4 - Prise M8, 4 pôles, M12, 5 pôles* 5 pôles * optionnelle (uniquement pour la variante remote) Terre de fonction- nement FE * (à codage inverse, PROFIBUS DP) Figure 117 : Raccordement PROFIBUS DP, régulateur de process type 8793 français...
  • Page 185 Type 8792, 8793 Structure de commande et réglages usine 26.7.3 X1 - Connecteur M12, 8 pôles - tension de service Broche Affectation Côté appareil Câblage externe / Niveau de signal non affecté non affecté Tension de service 24 V DC ± 10 % ondulation résiduelle maxi 10 % +24 V Signaux d’entrée du poste de commande (par ex. API) 0 – 5 V (log.
  • Page 186 Type 8792, 8793 Structure de commande et réglages usine 26.7.5 X4 - Prise M8, 4 pôles - optionnelle – capteur remote (uniquement pour la variante remote) Raccordement du système numérique sans contact de mesure de déplacement Type 8798 : Broche Affectation Côté appareil...
  • Page 187 Type 8792, 8793 Structure de commande et réglages usine 26.7.6 X5 - Connecteur rond M8, 4 pôles - valeur effective de process (uniquement type 8793) Inter- Type Couleur Côté Affectation rupteur Câblage externe d'entrée* du fil** appareil DIP*** 4 – 20 brun...
  • Page 188 ▶ Avant la mise en service, il faut s'assurer que le contenu du manuel d'utilisation est connu et parfaite- ment compris par les opérateurs. ▶ Respecter les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶ L'appareil/l'installation doit être mis(e) en service uniquement par un personnel suffisamment formé. Avant la mise en service, effectuer l'installation fluidique (voir chapitre “13”) et l'installation électrique (chapitre “26.7”) du type 8792/8793 et de la vanne. 26.8.1 Déroulement de la mise en service Les réglages de base suivants doivent être entrepris pour la mise en service du type 8792/8793 PROFIBUS DP : Type Succession Type de réglage de base...
  • Page 189 Type 8792, 8793 Structure de commande et réglages usine 26.8.2 BUS.COMM – Réglages sur le type 8792/8793 Régler les points de menu suivants dans le menu BUS.COMM pour la mise en service du PROFIBUS DP : Saisir l'adresse de l'appareil (valeur entre 0 et 126) Address Désactiver ou activer le déplacement vers la position de sécurité BUS FAIL Sélection SafePos off – L’actionneur reste dans la position correspondant à la dernière valeur de con- signe transmise (réglage par défaut).
  • Page 190 Type 8792, 8793 Structure de commande et réglages usine Saisir l‘adresse de l‘appareil. BUS.COMM ENTER Address INPUT Valeur Plage de réglage : 0...126 saisie SELEC Désactiver/activer le SafePos off BUS FAIL ENTER déplacement vers la position de sécurité SafePos on EXIT Le réglage de BUS PDI et BUS PDO s‘effectue par fichier GSD SELEC BUS PDI...
  • Page 191 26.9.1 Documentation complémentaire pour la configuration de PROFIBUS DP Des modes d‘emploi sont disponibles sur la page d‘accueil Bürkert à titre d‘informations complémentaires : • « Configuration au niveau PROFIBUS au moyen du fichier GSD » www.buerkert.fr → Type 8792 ou Type 8793 → Config. PROFIBUS by GSD-file 26.9.2 Configuration des valeurs de process → Entrer d’abord PDI (entrée des données de process (Process Data Input). PDI: Process Data Input (du type 8792/8793 à la commande) Description Caractérisation...
  • Page 192 Caractérisation (HEX) : 41, 00, 0A Tableau 109 : Process Data Input, PROFIBUS DP PDI:PV et PDI:SP ne peuvent être sélectionnées qu’avec le type 8793 (régulateur de process) et n’ont de sens que si le régulateur de process est activé. PDI:PCONact peut être sélectionnée uniquement avec le type 8793 (régulateur de process).
  • Page 193 Type 8792, 8793 Structure de commande et réglages usine PDO: Process Data Output (de la commande au type 8792/8793) Description Caractérisation PDO:CMD/ pour le positionneur type 8792 : Position de consigne Fichier GSD : PDO:CMD/SP (Input) Caractérisations (HEX) : 81, 40, 14 Valeur de consigne du positionneur en ‰. Plage de valeurs 0 – 1000 En présence d'une valeur trop faible ou trop élevée, la dernière valeur valide est utilisée et affichée dans ERR...
  • Page 194 26.10.1 Exemple 1 pour un positionneur (type 8792) : transmission de la valeur de consigne et de la valeur effective Figure 119 : Impression écran PROFIBUS → Tirer l’esclave type 8792/8793 par glisser & déposer au faisceau bus. Figure 120 : Impression écran positionneur → Tirer les modules PDI:POS et PDO:CMD/SP dans l’esclave type 8792/8793 par glisser & déposer.
  • Page 195 Type 8792, 8793 Structure de commande et réglages usine 26.10.2 Exemple 2 pour un régulateur de process (type 8793) : transmission de plusieurs valeurs de process. Figure 121 : Impression écran PROFIBUS → Tirer l’esclave type 8792/8793 par glisser & déposer au faisceau bus.
  • Page 196 Type 8792, 8793 Maintenance MAINTENANCE Le type 8792/8793 ne nécessite aucun entretien s’il est utilisé conformément aux instructions. MESSAGES D’ERREUR ET PANNES 28.1 Messages d’erreur à l’écran 28.1.1 Messages d‘erreur d‘ordre général Affichage Causes du défaut Remède La valeur d’entrée minimale est atteinte. Ne pas diminuer davantage la valeur. La valeur d’entrée maximale est atteinte. Ne pas augmenter davantage la valeur.
  • Page 197 Type 8792, 8793 Maintenance 28.1.2 Messages d’erreur et avertissements lors de l’exécution de la fonction X.TUNE Affichage Causes du défaut Remède Interruption manuelle de l'auto-opti- TUNE misation en appuyant sur la touche err/break EXIT X.TUNE locked La fonction X.TUNE est verrouillée. Entrer le code d’accès. X.TUNE Air comprimé non raccordé.
  • Page 198 • panne d’air comprimé pendant Contrôler l’alimentation en air comprimé. P.Q’LIN. • keine Autotune (X.TUNE) durchgeführt Autotune (X.TUNE) durchführen. wurde. Tableau 113 : Message d’erreur avec P.Q.‘LIN ; régulateur de process 8793 28.1.4 Messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction P.TUNE Affichage Causes du défaut Remède...
  • Page 199 Type 8792, 8793 Maintenance 28.1.5 Messages d’erreur pour les appareils bus de terrain Affichage Causes du défaut Remède Impossible, appareil MFI fault Circuit imprimé de bus de terrain défectueuse. défectueux. Tableau 115 : Messages d’erreur pour les appareils bus de terrain Avec PROFIBUS DP:...
  • Page 200 Type 8792, 8793 Emballage, transport EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE ! Dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. ▶ Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible. STOCKAGE REMARQUE ! Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶ Stockez l'appareil au sec et à l'abri des poussières. ▶ Température de stockage : -20 - +65 °C. ELIMINATION → Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. REMARQUE ! Dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides. ▶ Respecter les prescriptions en matière d'élimination des déchets et de protection de l’environnement en vigueur. Respectez les prescriptions nationales en matière d’élimination des déchets. français...
  • Page 201 Type 8792, 8793 Critères de sélection pour vannes continues CRITÈRES DE SÉLECTION POUR VANNES CONTINUES Les critères suivants sont d’une importance primordiale pour une régulation optimale et l’obtention du débit maximal souhaité : • le choix du coefficient de débit correct défini pour l’essentiel par le diamètre nominal de la vanne ; • la bonne adaptation du diamètre nominal de la vanne aux pressions en tenant compte des autres résistances au débit dans l’installation. Les directives de dimensionnement peuvent être données sur la base du coefficient de débit (valeur k ).
  • Page 202 Type 8792, 8793 Critères de sélection pour vannes continues − ² ² Vges La valeur k de la vanne continue doit être au moins égale à la valeur calculée selon l'équation (1) ou (2) adaptée à l'application sans dépasser celle-ci de beaucoup.
  • Page 203 Type 8792, 8793 Propriétés des régulateurs PID PROPRIÉTÉS DES RÉGULATEURS PID Un régulateur PID possède une composante proportionnelle, une composante intégrale et une composante différentielle (P, I et D). 33.1 Composante P Fonction : Kp est le coefficient proportionnel (facteur d’amplification). Il représente le rapport entre la plage de réglage ∆Y et la plage proportionnelle ∆Xd. Caractéristique et réponse à un saut de la composante P d’un régulateur PID Ymax Kp⋅Xd Ymin Plage proportionnelle ∆Xd Courbe Réponse à un saut Figure 123 : Caractéristique et réponse à...
  • Page 204 Type 8792, 8793 Propriétés des régulateurs PID 33.2 Composante I Fonction : ∫ Ti représente le temps d’intégration ou de réglage. Il s’agit du temps écoulé jusqu’à ce que la grandeur de réglage ait parcouru la plage de réglage complète. Caractéristique et réponse à un saut de la composante I d’un régulateur PID...
  • Page 205 Type 8792, 8793 Propriétés des régulateurs PID 33.3 Composante D Fonction : ⋅ Kd est le coefficient dérivatif. Plus Kd est important, plus l’influence D est forte. Caractéristique et réponse à un saut de la composante D d’un régulateur PID Réponse à un saut Réponse de montée Figure 125 : Caractéristique et réponse à un saut de la composante D d’un régulateur PID Propriétés Un régulateur avec composante D réagit aux modifications de la grandeur de régulation et peut ainsi réduire plus rapidement les différences de régulation qui surviennent.
  • Page 206 Type 8792, 8793 Propriétés des régulateurs PID 33.4 Recouvrement des composantes P, I et D Fonction : ∫ ⋅ Avec Kp · Ti = Tn et Kd/Kp = Tv la fonction du régulateur PID est comme suit : ∫ ⋅ Kp Coefficient proportionnel / Facteur d’amplification...
  • Page 207 Propriétés des régulateurs PID 33.5 Régulateur PID réalisé 33.5.1 Composante D avec temporisation La composante D est réalisée avec une temporisation T dans le régulateur de process type 8793. Fonction : ⋅ ⋅ Recouvrement des composantes P, I et DT Figure 127 : Caractéristique de recouvrement des composantes P, I et DT 33.5.2...
  • Page 208 Règles de réglage pour les régulateurs PID RÈGLES DE RÉGLAGE POUR LES RÉGULATEURS PID Le système de régulation type 8793 dispose d’une fonction d’auto-optimisation pour la structure et les para- mètres du régulateur de process intégré. Les paramètres PID déterminés peuvent être consultés et optimisés ultérieurement à souhait de manière empirique avec le menu de commande.
  • Page 209 Type 8792, 8793 Règles de réglage pour les régulateurs PID et T permettent de calculer les paramètres du régulateur selon le tableau suivant. krit krit Réglage des paramètres selon Ziegler et Nichols Type de régulateur Réglage des paramètres Régulateur P Kp = 0,5 K krit Régulateur PI...
  • Page 210 Type 8792, 8793 Règles de réglage pour les régulateurs PID 34.2 Règles de réglage selon Chien, Hrones et Reswick (méthode de saut de grandeur de réglage) Avec cette méthode, le réglage des paramètres du régulateur se fait sur la base du comportement de transition de la boucle de régulation. Un saut de grandeur de réglage de 100 % est émis. Les temps Tu et Tg sont définis à partir de la courbe de la valeur effective de la grandeur de régulation. Courbe de la grandeur de régulation après un saut de grandeur de réglage ∆Y Grandeur de réglage Y Valeur effective Ks⋅∆Y Grandeur de régulation Figure 130 : Courbe de la grandeur de régulation saut de grandeur de réglage Procédure à suivre...
  • Page 211 Type 8792, 8793 Règles de réglage pour les régulateurs PID Réglage des paramètres selon Chien, Hrones et Reswick Réglage des paramètres Type de régulateur avec régulation apériodique avec régulation (suroscillation 0 %) avec suroscillation de 20 % Commande Panne Commande Panne Kp = Régulateur P Kp = 0,3 ·...
  • Page 212 Type 8792, 8793 Tableau pour vos réglages sur le positionneur TABLEAU POUR VOS RÉGLAGES SUR LE POSITIONNEUR 35.1 Réglages de la caractéristique librement programmable Point nodal Course de vanne [%] (valeur de consigne de Date : Date : Date :...
  • Page 213 Type 8792, 8793 T abl e au pour vos régl a ges sur l e régul a teur de process 8793 TABLEAU POUR VOS RÉGLAGES SUR LE RÉGULATEUR DE PROCESS 8793 36.1 Paramètres réglés du régulateur de process Date :...
  • Page 214 Type 8792, 8793 français...
  • Page 215 Type 8792, 8793 français...
  • Page 216 Type 8792, 8793 français...
  • Page 217 Type 8792, 8793 français...
  • Page 218 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8792