Page 3
Type 8792/8793 avec booster Table des matières MANUEL D’UTILISATION ........................5 Symboles ............................5 1.2 Définition des termes ........................5 UTILISATION CONFORME ........................6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ..................7 INFORMATIONS GÉNÉRALES .......................9 4.1 Adresse de contact ........................9 4.2 Garantie ............................9 4.3 Informations sur internet ......................9 DESCRIPTION DU PRODUIT .......................10 5.1 Utilisation prévue ........................10...
Page 4
Type 8792/8793 avec booster 9.1 Activer la fonction booster ......................21 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ....................22 10.1 Utilisation de l’appareil de type 8792/8793 avec booster ............22 10.2 Fonction ............................22 MAINTENANCE, DÉPANNAGE ......................23 11.1 Travaux de maintenance ......................23 11.2 Dysfonctionnements ........................23 ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE ..................24 DÉMONTAGE ............................25 EMBALLAGE, TRANSPORT .........................26 STOCKAGE ............................26 ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE .......................26...
Page 5
Type 8792/8793 avec booster Manuel d’utilisation MANUEL D’UTILISATION Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Ce manuel d’utilisation doit être conservé sur site à portée de main. Informations importantes pour la sécurité ! ▶ Lire attentivement ce manuel. ▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité, l’utilisation conforme et les conditions d’utilisation.
Page 6
Type 8792/8793 avec booster Utilisation conforme UTILISATION CONFORME L’appareil se base sur l’appareil standard de type 8792/8793 REV.2 de Bürkert. Les éléments suivants s’appliquent pour l’utilisation de l’appareil les instructions relatives à l’utilisation conforme à l’usage prévu, les consignes de sécurité, les instructions relatives à une mauvaise utilisation prévisible, ainsi que ...
Page 7
Type 8792/8793 avec booster Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements et accidents intervenant lors de l’installation, du fonctionnement et de la maintenance. L’exploitant est responsable du respect des prescrip- tions locales en matière de sécurité, y compris de celles se rapportant au personnel.
Page 8
Type 8792/8793 avec booster Consignes de sécurité fondamentales DANGER ! Danger en cas de mouvements rapides pendant l’actionnement. La fermeture ou l’arrêt automatique de la vanne booster peut entraîner des vitesses de déplacement subi- tement élevées sur l’actionneur commandé et les parties de l’installation qu’il déplace. ▶ S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger pendant le fonctionnement (par ex. à l’aide de dispositifs de protection).
Page 9
Type 8792/8793 avec booster Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES Adresse de contact Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13 - 17 D-74653 Ingelfingen Tel. : + 49 (0) 7940 - 10-91 111 Fax : + 49 (0) 7940 - 10-91 448 E-mail : info@burkert.com...
Page 10
L’appareil commande des actionneurs pneumatiques avec un besoin en air important. Description générale Le type 8792/8793 avec booster est un régulateur électropneumatique, mais offre un débit d’air plus élevé que l’appareil standard. L’assemblage de booster est conçu pour le montage ultérieur sur des variantes « booster-ready ».
Page 11
Type 8792/8793 avec booster Description du produit Schéma fluidique Actionneur Lignes de com- Vanne booster mande électriques Positionneur type 8792/8793 Fig. 1 : Schéma fluidique 11 | 26...
Page 12
Lorsque la différence redevient inférieure à la valeur de seuil, la vanne booster est désactivée et le système de réglage interne du 8792/8793 prend en charge le positionnement précis de l’actionneur. Comme sur l’appareil standard, l’état de marche peut être réglé entre « régulateur de position » et « régu- ...
Page 13
Type 8792/8793 avec booster Description du produit Principe de fonctionnement de la commutation adaptative des vannes pilotes Pos en % 50 % Désactivation du booster sans booster avec booster Signal de la valeur de consigne Fig. 2 : Principe de fonctionnement de la commutation adaptative des vannes pilotes La commutation adaptative de la vanne pilote permet de préserver totalement l’excellent comportement de...
Page 14
IP65 (EN 60529 / IEC 60529) (uniquement si les câbles et les connecteurs mâles et femelles sont correctement branchés) Caractéristiques mécaniques Dimensions (L x l x H) env. 250 x 120 x 99 mm (type 8792/93 avec booster) Poids Assemblage booster 1,2 kg Type 8792/8793 avec booster 2,2 kg Matériau du corps...
Page 15
Type 8792/8793 avec booster Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension de service +24 V ± 10 % ; ondulation résiduelle max. 10 % Puissance absorbée ≤ 8 W (avec la vanne booster activée) Raccords Connecteur rond M8 / M12 15 | 26...
Page 16
▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l’installation. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après l’installation. Installation type 8792/8793 avec booster L’installation de l’appareil est identique à celle de l’appareil standard. La marche à suivre est décrite dans le manuel d’utilisation de l’appareil standard.
Page 17
Type 8792/8793 avec booster Installation Fig. 3 : Position des 3 joints toriques dans l’assemblage du booster Fig. 4 : Représentation vue du dessus avec S1 et S2 17 | 26...
Page 18
Type 8792/8793 avec booster Positionnement de l’installation POSITIONNEMENT DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d’installation non conforme. ▶ Seul du personnel qualifié a le droit d’exécuter les travaux d’installation. Installation pneumatique DANGER ! Risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie de fluide. ▶ Couper la pression avant d’intervenir sur l’appareil ou sur l’installation. Purger ou vider les conduites.
Page 19
Type 8792/8793 avec booster Positionnement de l’installation Installation électrique DANGER ! Risque de choc électrique. ▶ Couper la tension avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil. Empêcher toute remise en marche. ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Page 20
Type 8792/8793 avec booster Mise en service MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d’utilisation non conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ S’assurer avant la mise en service que le personnel de service connaisse les contenus du manuel d’utilisation et les comprenne dans leur intégralité.
Page 21
Type 8792/8793 avec booster Mise en service Activer la fonction booster La fonction booster est activée sur l’afficheur de l’appareil 8792/8793. Suivre les étapes suivantes pour l’activation : Ajouter la fonction booster au menu principal : → Appuyer pendant 3 secondes sur MENU. → Sélectionner ADD.FUNCTION. → Sélectionner ENTER. Les fonctions supplémentaires possibles s’affichent.
Page 22
▶ Observer les consignes de sécurité de base et les indications relatives à l’utilisation conforme. ▶ Seul du personnel qualifié et formé est autorisé à mettre l’appareil ou l’installation en service. 10.1 Utilisation de l’appareil de type 8792/8793 avec booster La commande est identique à celle de l’appareil standard, mais avec les modifications suivantes : Le sous-menu « Booster »...
Page 23
Type 8792/8793 avec booster Maintenance, dépannage MAINTENANCE, DÉPANNAGE AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à une maintenance non conforme. Une maintenance non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ S’assurer avant tous travaux sur l’appareil ou l’installation que le personnel de service connaisse les contenus du manuel d’utilisation et les comprenne dans leur intégralité.
Page 24
Type 8792/8793 avec booster Accessoires et pièces de rechange ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE ATTENTION ! Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et endommager l’appareil ou son environnement. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine de la société Bürkert.
Page 25
Type 8792/8793 avec booster Démontage DÉMONTAGE AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de démontage non conforme. Un démontage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ S’assurer avant tous travaux sur l’appareil ou l’installation que le personnel de service connaisse les contenus du manuel d’utilisation et les comprenne dans leur intégralité.
Page 26
Température de stockage autorisée : –10...+55 °C ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE ▶ Respecter les réglementations nationales en matière d’élimination et d’environnement. ▶ Collecter séparément les appareils électriques et électroniques et les éliminer de manière spécifique. Pour plus d’informations, consulter le site country.burkert.com. 26 | 26...