Burkert 8750 Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour 8750:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type
8750
Systèm de régulation de débits de fluide
Quickstart
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8750

  • Page 1 Type 8750 Systèm de régulation de débits de fluide Quickstart Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2015 - 2022 Operating Instructions 2208/01_FR-FR_00810455 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8750 Type 8750 Sommaire MONTAGE ................19 QUICKSTART ................ 5 Consignes de sécurité ..........19 1.1 Définition du terme / abréviation ......... 5 9.2 Avant le montage ............20 SYMBOLES ................5 Raccordement pneumatique du régulateur de UTILISATION CONFORME ........... 6 process ..............20 10 INSTALLATION ÉLECTRIQUE ..........22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4 Type 8750 16 ACCESSOIRES ..............45 17 DÉMONTAGE ..............45 18 STRUCTURE DE COMMANDE ........... 46 19 TRANSPORT, STOCKAGE, EMBALLAGE ......55 français...
  • Page 5: Quickstart

    Type 8750 Quickstart QUICKSTART SYMBOLES Le Quickstart présente brièvement les informations et instruc- Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans ce tions les plus importantes relatives à l’utilisation de l’appareil. manuel. Conservez ce Quickstart de sorte qu’il soit accessible à tout DANGER ! utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Met en garde contre un danger imminent. ▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. Informations importantes pour la sécurité. Lisez attentivement le Quickstart. Observez particulièrement AVERTISSEMENT ! les chapitres Consignes de sécurité générales et Utilisation conforme. Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    L'utilisation non conforme du système de régulation de Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte débits de fluide type 8750 peut entraîner des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. • des hasards et des événements pouvant survenir lors du ▶...
  • Page 7 Type 8750 Consignes de sécurité fondamentales REMARQUE ! Risque de blessures dû aux pièces en mouvement dans l’appareil. Éléments / sous-groupes sujets aux risques électrostatiques. ▶ Ne pas intervenir dans les ouvertures. L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux Situations dangereuses d’ordre général. décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés ▶...
  • Page 8: Indications Générales

    Type 8750 Indications générales INDICATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DU SYSTÈME Adresse Description générale Allemagne Le régulateur de débit fluidique Type 8750 est un système complet servant à mesurer et régler le débit volumique de gaz Bürkert Fluid Control Systems selon le principe de la pression différentielle. Le système se Christian-Bürkert-Str. 13-17 compose d’un ÉLÉMENT vanne de régulation Type 2301 doté D-74653 Ingelfingen du régulateur de process Type 8693 ainsi que de deux capteurs E-mail: info@de.buerkert.com de pression Type 8323. Il est livré en tant que système monté incluant un corps spécial. International Options : Les adresses se trouvent aux dernières pages du manuel • Entrée digitale imprimé. • Message de retour analogique Également sur internet sous : • 2 sorties digitales www.burkert.com...
  • Page 9: Structure

    Type 8750 Description du système Structure 6.2.1 Influence des grandeurs de process sur le débit Régulateur de process type 8693 Pertes de pression Débit des gaz Actionneur de la vanne En dessous du point critique Corps de vanne de · ∆p de régulation type 2301 = 514 · k régulation type 2301 >...
  • Page 10: Interfaces Électriques

    Type 8750 Description du système 6.2.2 Interfaces électriques Bus (prescription de la Entrées pour valeur de valeur de consigne) 2 sorties digitales consigne de position ou de process Entrées pour la 0...20 mA Régulateur de Message de valeur effective 4...20 mA de process Régulateur de retour de position process (4...20 mA)
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Type 8750 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Joint de siège EPDM Cône de régulation Acier inoxydable 1.4571 Conformité Broche Acier inoxydable 1.4404 Le type 8750 respecte les directives CE conformément à la décla- Goupille de serrage Acier inoxydable A2 ration de conformité. Sections de conduite amont et aval suivant EN ISO 5167-1 Normes Sections de conduite amont Les normes utilisées, avec lesquelles la conformité avec les directives...
  • Page 12: Plaque Signalétique (Exemple)

    Type 8750 Caractéristiques techniques Plaque signalétique (Exemple) Dimensions ∅ 91 matériau du joint Diamètre nominal principal Fonction Matériau du corps Type Pression de pilotage ∅ E 8750 A 50,0 PTFE VA Pilot 5,5- 7bar FLANSCH Pmed 16bar Made in Germany 00123456 W12ME Flow 1 No. de commande Pression de fluide max. Raccordement Sens du débit Fig. 7 : Plaque signalétique (exemple)
  • Page 13: Caractéristiques Électriques

    Type 8750 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Teneur en huileClasse de max. 25 mg/m qualité X : Raccords Plage de pression fluide de 5,5...7 bars Tension de service connecteur rond (M12 x 1, 4 pôles) pilotage (DN15...DN50 raccordement) Signaux internes au 2 connecteurs ronds 5...6 bars système M8 x 1, 4 pôles (DN65...DN100 raccordement) Signal d’entrée/de sortie connecteur rond (M12, 8 pôles) ou Consommation d’air 0 l/min connexions Bus Connexions raccord fileté G1/8 Tension de service 24 V DC ondulation résiduelle max.
  • Page 14 Type 8750 Caractéristiques techniques Tableau valeur Kv pour versions FMR (indications pour la course de la vanne et le débit en %) Le jeu de valeurs mesuré de chaque combinaison de siège est enregistré en usine dans la mémoire FMR. Débit Kv en [%] Modèle de vanne Course de vanne POS [%] Kvs tuyau siège [m³/h] [mm] [mm] 9,0 11,0 12,9 16,2 20,5 24,8 30,0 37,6 45,2 58,1 76,2 90,5 100,0 10,0 7,7 10,0 12,6 15,8 19,7 24,2 29,7 35,5 44,2 54,8 67,7 80,6 92,6 100,0...
  • Page 15: Éléments De Commande Et D'affichage

    Type 8750 Éléments de commande et d’affichage Fonction des touches ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE Les fonctions des 4 touches diffèrent suivant l’état de marche (AUTOMATIQUE ou MANUEL) et le niveau de commande (niveau de process ou niveau de réglage). Désignation : Les fonctions de touches actives sont affichées dans le champ Fonction des de texte gris au-dessus des touches. Écran touches Fonction des touches au niveau de process :...
  • Page 16: État De Marche

    Type 8750 Éléments de commande et d’affichage Fonction des touches au niveau de process : Fonction des touches au niveau de réglage : Fonction Fonction des Description de la État de Touche Description de la fonction Touche touches fonction marche...
  • Page 17: Changement D'état De Marche

    Type 8750 Éléments de commande et d’affichage Niveaux de commande MANUEL Le régulateur de process possède 2 niveaux de marche : A l'état de marche MANUEL, la vanne • Niveau de process peut être ouverte ou fermée A ffichage et commande du process en cours manuellement à l'aide des touches MENU OPN AUTO État de marche : AUTOMATIQUE / MANUEL fléchées MENU MENU • Niveau de réglage 8.2.1 Changement d’état de marche Saisie des paramètres opératoires Complément du menu par des points de menu en option...
  • Page 18: Affichage En État De Marche Automatique

    Type 8750 Éléments de commande et d’affichage Affichage en état de marche réglé en Description de l'affichage Affichage AUTOMATIQUE usine réglé en Description de l'affichage Affichage Représentation graphique de SP usine – et PV avec axe de temps MENU SP / PV (t) HOLD Position effective de l'actionneur de vanne (0 ... 100 %) Représentation graphique de POS MENU SP/PV CMD MANU –...
  • Page 19: Mastercode

    Type 8750 Montage MONTAGE réglé en Description de l'affichage Affichage usine Consignes de sécurité P.LIN DANGER ! Linéarisation automatique des – caractéristiques de processus Risque de blessures dû à la présence de haute pression MENU P.TUNE CMD/POS dans l'installation/l'appareil. Affichage simultané de la position ▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la de consigne et de la position pression et désaérer/vider les conduites.
  • Page 20: Avant Le Montage

    Type 8750 Montage Avant le montage AVERTISSEMENT ! La position de montage de la FMR est au choix, de préférence Risque de blessures à l’ouverture de l’actionneur. régulateur de process vers le haut. L’actionneur contient un ressort tendu. Il y a risque de blessures à • Pour l’écoulement correct au capteur de pression, une l’ouverture de l’actionneur à cause de la sortie du ressort. section de conduite est prévue en amont de la FMR (dimen- ▶ L’ouverture de l’actionneur n’est pas autorisée. sions suivant EN ISO 5167-1, voir « Fig. 5 : Sections de conduite amont », page 11)
  • Page 21 Type 8750 Montage Remarque importante concernant le parfait fonction- Attention (concept d'évacuation d'air) : nement de l'appareil : Pour le respect du type de protection IP67, il convient de monter une conduite d'évacuation d'air dans la zone • L'installation ne doit pas générer de contre-pression. sèche. • Pour le raccordement, choisir un flexible d'une section Maintenir impérativement la pression de commande en suffisante. présence 0,5...1 bar au-dessus de la pression minimale • La conduite d'évacuation d'air doit être conçue de nécessaire pour placer l’actionneur pneumatique dans sa façon à empêcher l'entrée d'eau ou d'autre liquide dans...
  • Page 22: Installation Électrique

    Type 8750 Installation électrique INSTALLATION ÉLECTRIQUE 10.1 Installation électrique 24 V DC avec connecteur rond (variante multipôle) DANGER ! Risque de choc électrique. Valeurs de signal ▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la ten- Tension de service 24 V DC sion et empêcher toute remise sous tension par inadvertance. Valeur de consigne 4...20 mA (0...20 mA; 0...5 V; 0...10 V) ▶...
  • Page 23: Valeur De Consigne, Entrée Digitale Broche Couleur De Fil 4) Affectation

    Type 8750 Installation électrique Connecteur rond M12, 8 pôles Connecteur rond M12, 8 pôles Valeur de consigne, entrée digitale Signaux d'entrée du poste de Broche Couleur de fil Affectation commande rouge Valeur de consigne + Signaux de sortie du poste de commande (0/4...20 mA / 0...5/10 V) bleu Valeur de consigne GND Connecteur rond M8, 4 pôles blanc Entrée digitale +...
  • Page 24: Installation Électrique Profibus Dp

    Type 8750 Installation électrique 10.2 Installation électrique Douille M12, 5 pôles PROFIBUS DP (codage inverse) (PROFIBUS DP) Procédure à suivre : Connecteur rond M8, 4 pôles → Raccorder le régulateur de process conformément a la « Fig. 13 » et aux tableaux (« Tab. 10 », « Tab. 11 », « Tab. 12 »). Capteurs de pression P1, P2 Dans le module de raccordement du type 8693, une vis sans tête avec écrou sert au raccordement de la terre technique (TE) (voir «...
  • Page 25: Mise En Service 24 V Dc

    Type 8750 Mise en service 24 V DC MISE EN SERVICE 24 V DC Connecteur rond M8, 4 pôles (capteur de pression) Broche Couleur de fil Affectation AVERTISSEMENT ! brun + 24 V alimentation capteur de pression Risque de blessures en cas d'utilisation non conforme. blanc 4...20 mA sortie du capteur de Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et...
  • Page 26: Procédure Générale Pour Les Réglages Sur Le Système De Régulation De Débits De Fluide Fmr

    Type 8750 Mise en service 24 V DC 11.1 Procédure générale pour les réglages 11.2 Définir les réglages de base sur le système de régulation de débits Réglage du signal d’entrée de fluide FMR Procédure à suivre : Touche Action Description Appuyer 3 sec.
  • Page 27: Adaptation Automatique (X.tune)

    Type 8750 Mise en service 24 V DC REMARQUE ! SELEC MENU ENTER MENU Une pression de commande erronée ou une pression de 4-20 mA INPUT service appliquée sur le siège de vanne peut entraîner 0-20 mA l'adaptation erronée du régulateur.
  • Page 28: Configurer La Fonction Supplémentaire F.control

    Type 8750 Mise en service 24 V DC 11.4 Configurer la fonction supplémentaire Procédure à suivre : F.CONTROL Touche Action Description Passage → Ajouter la fonction supplémentaire F.CONTROL à l’aie du MENU MENU Appuyer 3 sec. sur du niveau de process au menu de configuration (ADD.FUNCTION) dans le menu (compte à rebours à niveau de réglage principal. l'écran) Sélectionner X.TUNE Sélection menu X.TUNE...
  • Page 29 Type 8750 Mise en service 24 V DC F.CONTROL - réglages : F.CONTROL PID.PARAM DBND 1 % ENTER ENTER Réglage des paramètres du régulateur de KP1,00 PID.PARAM process PID TN999,9 Plage d'insensibilité (bande morte) du régu- DBND0,1% lateur de process PID TV0,0 Facteur d'amplification du régulateur de...
  • Page 30: Modifier Manuellement La Valeur De Consigne De Process

    Type 8750 Mise en service 24 V DC 2. A u niveau de process, modifier manuellement la valeur de Étalonnage du régulateur de process PV-SCALE consigne de process : (uniquement en m³/s ou m³/h) → À l'aide des touches fléchées 30.0 SP-INPUT Type de valeur de consigne (interne ou externe) sélectionner la valeur pour la valeur de m3/min Étalonnage du régulateur de position (uni- consigne de process (SP).
  • Page 31: Courbe D'air De Fuite Pour Fmr (Leaktune)

    Type 8750 Mise en service 24 V DC 11.5 Courbe d’air de fuite pour FMR REMARQUE ! (LeakTune) En cas de conduite pneumatique de matières en vrac avec La fonction LEAK.TUNE permet de compenser l’air de fuite, ce une écluse à roue cellulaire, veiller à ce que qui augmente la précision de la régulation du débit fluidique. ▶ le parcours de conduite en aval de l'écluse à roue cellulaire soit fermé.
  • Page 32: Fonctions Supplémentaires Sur La Fmr

    Type 8750 Fonctions supplémentaires sur la FMR FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 11.5.2 Déroulement du programme SUR LA FMR • La vanne de régulation se ferme. Vue d’ensemble • Après un temps de pause de 10 secondes, la pression d’ad- mission au régulateur de débit fluidique est déterminée. ADD.FUNCTION CHARACT ENTER La graduation de l'axe des x de la courbe d'air de fuite se CUTOFF base sur cette valeur de pression. DIR.CMD La limite supérieure résulte du facteur 0,85. DIR.ACT 21 points de référence sont déterminés au maximum. X.LIMIT Exemple de valeurs : Une pression d'admission de 2,0 bars X.TIME donne une courbe de 0 à 1,7 bar par intervalles de 85 mbar. X.CONTROL SECURITY •...
  • Page 33 Type 8750 Fonctions supplémentaires sur la FMR N° Description N° Description Sélection de la caractéristique de transmission entre le Menu diagnostique (option) signal d'entrée et la course (caractéristique de correction) Paramétrage du régulateur de process PID Fonction de fermeture étanche du régulateur de position Tab. 18 : Description des fonctions supplémentaires Sens d'action entre le signal d'entrée et la position de...
  • Page 34: Activer Et Désactiver Les Fonctions Supplémentaires

    Type 8750 Fonctions supplémentaires sur la FMR 12.1 Activer et désactiver les fonctions Lorsque le menu principal est fermé à l'aide de la touche supplémentaires de sélection gauche EXIT , les données modifiées MENU sont enregistrées dans la mémoire (EEPROM). Pendant Au niveau de réglage, les fonctions supplémentaires peuvent être l'enregistrement, le symbole d'enregistrement apparaît activées par ajout dans le menu principal (MAIN). Les paramètres à l'écran. pour les fonctions supplémentaires peuvent ensuite être configurés. Pour désactiver une fonction supplémentaire, il faut la retirer du menu principal. Les réglages entrepris auparavant avec cette 12.2 CAL.USER - Modifier le calibrage par...
  • Page 35 Type 8750 Fonctions supplémentaires sur la FMR CAL.USER calibr.PV calibr. POS ENTER Créer et PV4mA0 ENTER confirmer POS. pMIN ENTER INPUT la valeur minimale INPUT PV20mA0 EXIT Créer et Saisir la valeur confirmer INPUT (POS.lower:) la valeur maximale POS. pMAX EXIT CAL.FMR INPUT CAL.PLIM ENTER CAL.P1...
  • Page 36: Output - Configuration De La Sortie Analogique

    Type 8750 Fonctions supplémentaires sur la FMR CAL.USER - réglages : calibr.PV Calibrage de la valeur effective de process calibr. POS Calibrage de la valeur effective de position avec signal d'entrée 4 - 20 mA : POS. pMIN Régler la position minimale de la vanne PV4mA0 Valeur minimale du signal d'entrée POS. pMAX Régler la position maximale de la vanne PV20mA0 Valeur maximale du signal d'entrée Calibrage du système de régulation de avec signal d'entrée Pt 100 :...
  • Page 37: Mise En Service Du Profibus Dp

    Type 8750 Mise en service du PROFIBUS DP MISE EN SERVICE DU PROFIBUS DP OUT ANALOG SELEC Procédure à suivre : Signalisation de la position effective ENTER • Effectuer une adaptation automatique (X.TUNE) du régulateur Signalisation de la position de consigne de process. Signalisation de la valeur effective • Ajouter la fonction supplémentaire F.CONTROL à l’aide du menu de de process configuration (ADD.FUNCTION) dans le menu principal et effectuer...
  • Page 38: 13.2 Configuration Des Valeurs De Process

    Type 8750 Mise en service du PROFIBUS DP BUS.COMM Address X ENTER BUS PDO Saisir l’adresse SELEC Saisir la INPUT de l’appareil. Valeurs de valeur Setpoint – ENTER Plage de réglage : process Operation mode 0 ... 126 transmises de la Error reset...
  • Page 39 Type 8750 Mise en service du PROFIBUS DP PDI : Process Data Input (du régulateur de process à la commande) Description Caractérisation Description Caractérisation PDI:TEMP Température de l'appareil Fichier GSD : (Temperature) PDI:TEMP PDI:POS Position effective (position) Fichier GSD : PDI:POS La température en 0,1 Caractérisation Valeur effective du positionneur °C est détectée sur la (HEX) : en ‰. Plage de valeurs 0...1000. 41, 40, 04 platine CPU au moyen du Les valeurs < 0 et > 1 000 sont Caractérisation capteur, plage de valeurs possibles si p. ex. X.TUNEn'a (HEX) : -55 (-55°C)...+1250 (+125 °C).
  • Page 40 Type 8750 Mise en service du PROFIBUS DP PDO  : Process Data Output (de la commande au régulateur de Description Caractérisation process) PDI:P1 Pression en amont de la vanne Fichier GSD : Description Caractérisation 0000-XXXX selon la plage de PDI:P1 capteur Caractérisation Fichier GSD : PDO : Valeur de consigne de process...
  • Page 41: Positions Finales De Sécurité

    Type 8750 Positions finales de sécurité POSITIONS FINALES DE SÉCURITÉ Description Caractérisation Positions finales de sécurité PDO:ERR Rétablissement de l'affichage Fichier GSD : après une panne de l'énergie d'erreur PDO :ERR Type Désignation auxiliaire d'actionneur Si la valeur est > 0, ERR est Caractérisation électrique pneumatique rétabli. (HEX) : 81, 00, 17 système de réglage PDO :...
  • Page 42: Messages D'erreur

    Type 8750 Messages d’erreur MESSAGES D’ERREUR Messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction X.TUNE Messages d’erreur d’ordre général (affichage seulement en cas Affichage Cause Remède de valeur de consigne externe et SIG.ERR activé) X.TUNE Raccorder Air comprimé non raccordé. Affichage Cause Remède ERROR 1 l'air comprimé. Contrôler Ne pas diminuer La valeur d'entrée X.TUNE Panne d'air comprimé davantage la l'alimentation en minimale est atteinte. ERROR 2 pendant X.TUNE air comprimé...
  • Page 43 Type 8750 Messages d’erreur Messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction P.Q’LIN/P.TUNE Messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction LEAK.TUNE Affichage Cause Remède Affichage Cause Remède P.Q LIN Air comprimé non raccordé. Raccorder l'air P1 error Pas de pression d'admission Mettre en marche comprimé. sur l'unité de régulation. La le compresseur ERROR 1 pression d'admission est avant le démarrage Aucune modification de la Contrôler le process, inférieure à 50 mbar. du calcul de l'air de grandeur de process. si nécessaire mettre la fuite.
  • Page 44: Messages D'erreur Pour Les Appareils Bus De Terrain

    Type 8750 Messages d’erreur 15.1 Messages d’erreur pour les appareils 15.2 Autres messages d’erreur bus de terrain Affichage Cause Remède Affichage Cause Remède POS = 0 La fonction Désactiver la (avec CMD > 0 %) ou de fermeture fonction de fer- MFI fault impossible, Platine de bus de Impossible, étanche (CUTOFF) meture étanche.
  • Page 45: Accessoires

    Type 8750 Accessoires ACCESSOIRES DÉMONTAGE DANGER ! N° de Désignation commande Risque de blessures dû à la présence de haute pression Câble de raccordement M12, 8 pôles, 919061 dans l'installation/l'appareil. câble d’assemblage de 2 m ▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la Câble de raccordement M12, 4 pôles, pression et désaérer/vider les conduites.
  • Page 46: Structure De Commande

    Type 8750 Structure de commande STRUCTURE DE COMMANDE Régulateur de process Les préréglages effectués en usine sont représentés en bleu dans la structure de commande respectivement à droite du Connexion électrique menu. Points de menu sélectionnés ou activés en usine P oints de menu non sélectionnés ou non activés en usine 2 %, 10 sec Valeurs réglées en usine ACTUATOR SINGLE DOUBLE Connexion pneumatique 4-20 mA INPUT 0-20 mA 0-10V 0-5V BUS.COMM Address X...
  • Page 47 Type 8750 Structure de commande M.TUNE.POS ACT.limit BUS PDI Position ACT.nolimit M.TUNE.PWM yB.min Process value yE.min Setpoint M.TUNE.AIR Temperature P.Q‘LIN Starting process Operation mode Errors P.TUNE Starting process F.CONTRL active Fonctions supplémen- ADD.FUNCTION CHARACT BUS PDO Setpoint taires activables /...
  • Page 48 Type 8750 Structure de commande FREE GRAPH Graph 0000 SECURITY Access Code CODE Y0 -> 0 % MAIN Y5 -> 5 % MANU/AUTO CUTOFF ADDFUNCT 100 % Y100 -> 100 % X.TUNE Type PCO CUT-type P.Q‘LIN Type XCO P.TUNE DIR.CMD...
  • Page 49 Type 8750 Structure de commande DIAG.State-1 FAILURE OUTPUT OUT ANALOG OUT SPEZ FUNC.CHECK MAINTENANCE OUT.type normally open normally closed MTMP OUT BIN 2 POS.Dev Deviation 1.0 % 4 - 20 mA OUT.type POS.Lim-1 Limit 0 - 20 mA 100 %...
  • Page 50 Type 8750 Structure de commande CAL.USER calibr. POS POS.pMIN SER.I/O I/O.MODE HART POS.pMAX Burst Auto calibr. SP INP 4mA 9600 INP 20mA BAUDRATE calibr. FMR CAL.P-LIM Pmin SERIAL.CONFIG NONEpar.,1Stop Pmax EVENpar.,1Stop P1 _ 4mA CAL.P1 ODDpar.,1Stop P1 _ 20mA NONEpar.,2Stop P2 _ 4mA CAL.P2...
  • Page 51 Type 8750 Structure de commande TEMP SIMULATION SIGNAL.sim SIGNAL.form Extern X.TUNE Sinus P.TUNE Square P.LIN Triangle MTMP Mixed P1| P2 50.0 % Offset 80.0 % Amplitude START-UP.ITEMS 5.0 sec Periode CONTROL.sim x.SIM p.SIM P1| P2 SIM.Gain 2.0 sec SIM.Delay DISP.MODE...
  • Page 52 Type 8750 Structure de commande TRAVEL.ACCU FAILURE PV.MONITOR FAILURE FUNC.CHECK FUNC.CHECK OUT.SPEZ OUT.SPEZ MAINTENANCE MAINTENANCE CYCLE.COUNTER FAILURE FAILURE POS.MONITOR FUNC.CHECK FUNC.CHECK OUT.SPEZ OUT.SPEZ MAINTENANCE MAINTENANCE TEMP.CHECK FAILURE ADD.DIAGNOSE HISTOGRAM FUNC.CHECK SERVICE.TIME OUT.SPEZ TAVEL.ACCU MAINTENANCE CYCLE.COUNTER TEMP.CHECK STROKE.CHECK FAILURE STROKE.CHECK FUNC.CHECK PV.MONITOR...
  • Page 53 Type 8750 Structure de commande 90d. 00h SERVICE.TIME LIMIT STROKE.CHECK NEXT M. HISTORY LIMIT ZERO.TOL 0.5 % 20.0 mm TRAVEL.ACCU MAX.TOL 0.5 % 1000 000 cm LIMIT HISTORY ZERO 1000 000 NEXT.M HISTORY 1000 000 CYCLE.COUNTER LIMIT 2.0 % PV.MONITOR...
  • Page 54 Type 8750 Structure de commande 20 °C F.PARAM MTMP KV.FACT 1.293 UseKV.User DENSITY UseKV.FACT 80 mm SETUP DIAMETER Copy FACT–>USER MTMP.INPUT MANUELL LEAK-CHAR LeakCharinact 4-20 mA LeakCharactive PV-SCALE PVmin LEAK.TUNE 0.0 m Character.P PVmax 100 m P1...P20 SP-INPUT intern Character.Q extern Q1...Q20...
  • Page 55: Transport, Stockage, Emballage

    Type 8750 Transport, stockage, emballage TRANSPORT, STOCKAGE, EMBALLAGE REMARQUE ! Dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endom- magés pendant le transport. ▶ Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Éviter le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible. ▶ Protéger les interfaces électriques et les raccords pneuma- tiques avec des capuchons de protection pour éviter tout endommagement.
  • Page 57 www.burkert.com...

Table des Matières