Burkert 8792 Manuel D'utilisation
Burkert 8792 Manuel D'utilisation

Burkert 8792 Manuel D'utilisation

Positionneur et régulateur de process electropneumatique
Masquer les pouces Voir aussi pour 8792:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 8792, 8793
Positionneur et régulateur de process électropneumatique
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8792

  • Page 1 Type 8792, 8793 Positionneur et régulateur de process électropneumatique Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2009 - 2019 Operating Instructions 1902/07_FR-fr_00806099 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8792, 8793 Sommaire perçu des chApitres INDICATIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES....................5 À.propos.de.ce.manuel...............................6 Utilisation.conforme................................7 Consignes.de.sécurité.générales............................8 Indications.générales................................9 DESCRIPTION DU SYSTÈME.................................10 Description.et.caractéristiques.du.type.8792/8793..................12 Structure....................................16 Le.positionneur.Type.8792..............................18 Régulateur.de.process.type.8793..........................22 Interfaces.du.positionneur./.régulateur.de.process..................26 Caractéristiques.techniques............................27 10.. Accessoires.....................................32 11..
  • Page 4 Type 8792, 8793 Sommaire 24.. Activation.du.régulateur.de.process.........................78 25.. Réglage.de.base.du.régulateur.de.process......................79 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES..............................98 Configuration.des.fonctions.supplémentaires.....................99 26.. STRUCTURE DE COMMANDE / RÉGLAGES USINE......................168 Structure.de.commande.et.réglages.usine......................169 27.. PROFIBUS DP......................................184 28.. Description.de.PROFIBUS.DP........................... 185 29.. Raccordements.électriques............................187 Mise.en.service.PROFIBUS.DP..........................192 30..
  • Page 5: Indications Et Consignes De Sécurité Générales

    Type 8792, 8793 Indications et consignes de sécurité générales ommAire À.PROPOS.DE.CE.MANUEL................................6 1.1.. Symboles.....................................6 1.2.. Définition.du.terme.appareil.............................6 UTILISATION.CONFORME................................7 2.1.. Restrictions....................................7 CONSIGNES.DE.SÉCURITÉ.GÉNÉRALES..........................8 INDICATIONS.GÉNÉRALES................................9 4.1.. Fourniture....................................9 4.2.. Adresse......................................9 4.3.. Garantie.légale..................................9 4.4.. Mastercode....................................9 4.5.. Informations.sur.Internet..............................9...
  • Page 6: À.propos.de.ce.manuel

    à des informations dans ce manuel ou dans d’autres documentations. → identifie une opération que vous devez effectuer. 1.2. Définition du terme appareil Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours le type 8792/8793. français...
  • Page 7: Informations Générales Consignes De Sécurité

    ▶ Les conditions pour l’utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les règles ainsi qu’une parfaite utilisation et maintenance. ▶ Veillez à ce que l'utilisation du type 8792 et 8793, soit toujours conforme. 2.1.
  • Page 8: Consignes.de.sécurité.générales

    • Veillez également à ne pas toucher d’éléments électroniques lorsqu’ils sont sous tension. Le type 8792/8793 a été développé dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et cor- respond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
  • Page 9: Indications.générales

    Les adresses de contact se trouvent aux dernières pages de la version imprimée du Guide de démarrage rapide. Egalement sur internet sous : www.buerkert.com 4.3. Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme du type 8792/8793 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. 4.4. Mastercode La commande de l’appareil peut être verrouillée au moyen d’un code utilisateur au choix.
  • Page 10: Description Du Système

    Combinaison avec types de vanne et variantes de montage .............13 5.1.3. Vue d'ensemble des possibilités de montage ................14 5.2.. Variantes....................................15 5.2.1. Type 8792, positionneur ........................15 5.2.2. Type 8793, régulateur de process ....................15 5.2.3. Typ 8793, variante Remote ........................15 STRUCTURE.
  • Page 11 Types 8792, 8793 Description du système 10.8.. Caractéristiques.pneumatiques...........................30 10.9.. Positions.finales.de.sécurité.après.une.panne.d’énergie.auxiliaire.électrique.ou.. pneumatique...................................31 10.10.. R églages.usine..................................32 11.1.. Logiciel.de.communication............................32 français...
  • Page 12: Description.et.caractéristiques.du.type.8792/8793

    TYPE 8792/8793 5.1. Description générale Le positionneur type 8792 / régulateur de process type 8793, est un positionneur électropneumatique numérique pour les vannes continues à commande pneumatique. L'appareil comprend les groupes fonctionnels principaux - Capteur de déplacement - Système de réglage électropneumatique - Electronique du microprocesseur Le capteur de déplacement mesure les positions actuelles de la vanne continue.
  • Page 13: Combinaison Avec Types De Vanne Et Variantes De Montage

    8792/8793 est monté directement sur l’actionneur ou est disposé latéralement. Variante.d'appareil.Remote.:. Un capteur de déplacement externe (linéaire ou rotatif) est raccordé par l'intermédiaire d'une interface numérique. Le type 8792/8793 est alors monté sur un mur (variante remote), soit avec un rail DIN, soit avec une équerre de fixation. français...
  • Page 14: Vue D'ensemble Des Possibilités De Montage

    Types 8792, 8793 Description du système 5.1.3. Vue d'ensemble des possibilités de montage Montage NAMUR sur actionneur pivotant Montage NAMUR avec console sur un actionneur linéaire Montage remote avec équerre de fixation Montage remote avec rail DIN Tableau 1 : Vue d'ensemble des possibilités de montage...
  • Page 15: Variantes

    Types 8792, 8793 Description du système 5.2. Variantes 5.2.1. Type 8792, positionneur La position de l'actionneur est réglée selon la valeur de consigne de la position. La consigne de position est prescrite par un signal normalisé externe (ou par bus de terrain).
  • Page 16: Structure

    Description du système STRUCTURE Le positionneur, type 8792 et le régulateur de process type 8793, est composé d‘une électronique commandée par microprocesseur, du capteur de déplacement et du système de réglage. L‘appareil est conçu selon la technique à trois conducteurs. La commande s‘opère à l‘aide de 4 touches et d‘un afficheur graphique 128x64 Dot-Matrix.
  • Page 17: Schéma.fonctionnel

    Représentation avec actionneur à simple effet à titre d'exemple Les lignes noires dans la « Figure 2 » décrivent la fonction du circuit de régulation de position dans le type 8792. La représentation en gris montre la fonction complémentaire du circuit de régulation de process principale dans le type 8793.
  • Page 18: Le.positionneur.type.8792

    Z1 représente une grandeur perturbatrice. Ouverture de vanne Valeur de Positionneur Système de réglage Vanne consigne de Electrovannes continue position Circuit de régulation Transducteur de position de position Figure 3 : Circuit de régulation de position dans le type 8792 français...
  • Page 19: Représentation.schématique.de.la.régulation.de.position

    Types 8792, 8793 Description du système 7.1. Représentation schématique de la régulation de position Figure 4 : Représentation schématique de la régulation de position français...
  • Page 20: Logiciel.du.positionneur

    Types 8792, 8793 Description du système 7.2. Logiciel du positionneur Fonctions.supplémentaires.pouvant.être. Effet configurées Caractéristique de correction pour l‘adaptation de Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal la caractéristique de fonctionnement d‘entrée et la course (caractéristique de correction). CHARACT Fonction de fermeture étanche La vanne se ferme en dehors de la plage de régulation.
  • Page 21: Description Du Système

    Types 8792, 8793 Description du système Fonctions.supplémentaires.pouvant.être. Effet configurées Interface sérielle Configuration de l‘interface sérielle. SER.I/O Réglage de l‘écran Adaptation de l’écran du niveau de process. EXTRAS SERVICE Uniquement pour usage interne. POS.SENSOR Réglage de l‘interface remote du capteur de dépla- cement (disponible uniquement sur le type 8793 Remote.
  • Page 22: Régulateur.de.process.type.8793

    Types 8792, 8793 Description du système RÉGULATEUR DE PROCESS TYPE 8793 Sur le régulateur de process de type 8793, la régulation de position évoquée au chapitre « 7 », devient un circuit de régulation auxiliaire subordonné ; il en résulte une régulation en cascade. Le régulateur de process dans le circuit de régulation principal du type 8793 a une fonction PID.
  • Page 23: Représentation.schématique.de.la.régulation.de.process

    Types 8792, 8793 Description du système 8.1. Représentation schématique de la régulation de process Figure 6 : Représentation schématique de la régulation de process français...
  • Page 24: Le.logiciel.du.régulateur.de.process

    Types 8792, 8793 Description du système 8.2. Le logiciel du régulateur de process Fonctions.supplémentaires.pouvant.être. Effet configurées Caractéristique de correction pour l‘adap- Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal tation de la caractéristique de fonctionnement d‘entrée et la course (caractéristique de correction). CHARACT Fonction de fermeture étanche La vanne se ferme en dehors de la plage de régulation.
  • Page 25 Types 8792, 8793 Description du système Fonctions.supplémentaires.pouvant.être. Effet configurées Réglage de l‘écran Adaptation de l’écran du niveau de process. EXTRAS SERVICE Uniquement pour usage interne. POS.SENSOR Réglage de l‘interface remote du capteur de déplacement (dis- ponible uniquement sur le type 8793 Remote. Voir chapitre «...
  • Page 26: Interfaces.du.positionneur./.Régulateur.de.process

    Figure 7 : Interfaces du positionneur / régulateur de process Les types 8792 et 8793 sont des appareils à 3 conducteurs, c'est-à-dire que l'alimentation en tension (24 V DC) est séparée du signal de valeur de consigne. * Uniquement pour régulateur de process type 8793...
  • Page 27: Caractéristiques.techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1. Conformité Le type 8792/8793 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité CE. 10.2. Normes Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives CE peuvent être consultées dans le certificat d’essai de modèle type CE et / ou la déclaration de Conformité CE.
  • Page 28: Plaque.signalétique

    Explication.des.indications.spécifiques.à.l’appareil.de.la.plaque.signalétique.: Exemple : Tension de service Puissance nominal Variante d‘appareil Type (NAMUR/Remote, 24 V DC/ PROFIBUS DP) 8792 24V DC 5W Pression d‘alimentation, degré de NAMUR Profibus DP protection P=1.4…7bar IP65/67 Température ambiante Tamb -10..+60°C Marquage CE Marquage d’homologation CSA N°...
  • Page 29: Caractéristiques.électriques

    Types 8792, 8793 Description du système 10.7. Caractéristiques électriques Raccordements 2 presse-étoupes (M20 x 1,5) avec bornes vissées 0,14 – 1,5 mm ou connecteurs ronds Tension de service 24 V DC ± 10 % ondulation résiduelle maxi 10 % Puissance absorbée <...
  • Page 30: Caractéristiques.pneumatiques

    Types 8792, 8793 Description du système 10.8. Caractéristiques pneumatiques Fluide de commande Gaz neutres, air Classes de qualité selon DIN ISO 8573-1 Teneur en poussières Classe 7, taille maximale des particules 40 µm, densité maximale des particules 10 mg/m³ Teneur en eau Classe 3, point de rosée maximal - 20 °C ou minimal 10 °C sous la...
  • Page 31: Positions Finales De Sécurité Après Une Panne

    Types 8792, 8793 Description du système 10.9. Positions finales de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique La position finale de sécurité dépend du raccordement pneumatique de l’actionneur au raccord d’alimentation A1 ou A2. Positions.finales.de.sécurité.après.une.panne Type.d‘actionneur Désignation d’énergie.auxiliaire. d’énergie.auxiliaire.électrique pneumatique down simple effet → Raccordement selon la « Figure 9 »...
  • Page 32: Accessoires

    Communicator www.buerkert.fr Tableau 10 : Accessoires Autres accessoires se trouve dans la fiche technique du type 8792/8793. 11.1. Logiciel de communication Le programme de commande PC « Communicator » est conçu pour la communication avec les appareils de la famille des positionneurs de la société Bürkert. Les appareils construits à partir de Août 2014 supportent l’ensemble des fonctions.
  • Page 33: Installation

    RACCORDEMENT.ÉLECTRIQUE.-.VARIANTE.CONNECTEURS.RONDS.(MULTIPOLAIRE)......49 14.. 14.1.. Type.8792.-.Désignation.des.connecteurs.ronds....................49 14.2.. Raccordement.du.positionneur.type.8792......................50 14.2.1. X1 - Connecteur rond M12, 8 pôles ....................50 14.2.2. X4 - Prise M8, 4 pôles (uniquement avec l’option sorties binaires) Signaux de sortie vers le poste de commande (par ex. API) ............50 14.3..
  • Page 34 15.. RACCORDEMENT.ÉLECTRIQUE.-.VARIANTE.BORNES.POUR.PRESSE-ÉTOUPE........53 15.1.. Platine.de.raccordement.du.type.8793/8793.avec.bornes.vissées............53 15.2.. Affectation.des.bornes.pour.presse-étoupe.-.positionneur.type.8792..........54 15.2.1. Signaux d'entrée du poste de commande (par ex. API) ..............54 15.2.2. Signaux de sortie vers le poste de commande (par ex. API) - (nécessaire uniquement avec l'option sortie analogique et/ou sortie binaire) ......54 15.2.3.
  • Page 35: Ajout.et.montage

    Type 8792, 8793 Installation 12. AJOUT ET MONTAGE Vous trouverez les dimensions du type 8792/8793 et les différentes variantes d'appareil sur la fiche technique. 12.1. Consignes de sécurité : AVERTISSEMENT ! Risque.de.blessures.dû.à.un.montage.non.conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié.
  • Page 36: Montage.sur.une.vanne.continue.à.actionneur.linéaire.selon.namur

    Type 8792, 8793 Installation 12.2. Montage sur une vanne continue à actionneur linéaire selon NAMUR La transmission de la position de la vanne au capteur de déplacement intégré dans le positionneur se fait à l'aide d'un levier (selon NAMUR). 12.2.1. Jeu de montage sur actionneurs linéaires (n° ID 787 215) (peut être obtenu auprès de Bürkert en tant qu'accessoire.) N°.ID...
  • Page 37: Montage

    Type 8792, 8793 Installation 12.2.2. Montage AVERTISSEMENT ! Risque.de.blessures.dû.à.un.montage.non.conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. Risque.de.blessures.dû.à.la.mise.en.marche.involontaire.de.l'installation.et.le.redémarrage.non. contrôlé. ▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage.
  • Page 38: Désignation

    Le pivotement du levier doit se faire à l’intérieur de la plage de rotation de 150° du système de mesure de déplacement. Figure 14 : Plage de pivotement du levier → Engager le levier sur l'axe du type 8792/8793 et le visser à fond. français...
  • Page 39: Fixer L'équerre De Montage

    8792/8793 (voir « Figure 15 »). Le choix des filetages M8 utilisés sur le type 8792/8793 dépend de la taille de l'actionneur. → Pour trouver la position correcte, tenir le type 8792/8793 avec l'équerre de montage contre l'actionneur.
  • Page 40: Aligner Le Mécanisme Du Levier

    Rondelle Ecrou hexagonal Figure 17 : Fixer le type 8792/8793 avec l'équerre de montage pour les actionneurs avec cadre de fonte 12.2.4. Aligner le mécanisme du levier Le mécanisme du levier ne peut être aligné correctement que si le raccordement électrique et pneuma- tique de l'appareil a été effectué.
  • Page 41: Montage.sur.une.vanne.continue.avec.actionneur.pivotant

    - parallèlement à l'actionneur ou - tourné de 90° par rapport à l'actionneur. → Rechercher la position de base et le sens de rotation de l'actionneur. → Engager l'adaptateur sur l'axe du type 8792/8793 et le fixer avec 2 tiges filetées. français...
  • Page 42 Plage de rotation / Protection anti-torsion → Monter l’adaptateur de montage* en plusieurs pièces adapté à l’actionneur. ③ → Fixer l’adaptateur de montage sur le type 8792/8793 avec 4 vis à tête cylindrique et des rondelles élas- ④ tiques (voir « Figure 19 ») ④...
  • Page 43 Type 8792, 8793 Installation Mettre en place le type 8792/8793 avec adaptateur de montage sur l’actionneur pivotant et le fixer (voir « Figure 20 »). Figure 20 : Fixation de l'actionneur pivotant Si après démarrage de la fonction X.TUNE le message X.TUNE ERROR 5 apparaît sur l'afficheur gra- phique, l'alignement de l'axe du type 8792/8793 par rapport à...
  • Page 44: Mode.remote.avec.capteur.de.déplacement.externe

    * Si.vous.raccordez.le.capteur.de.déplacement.par.l’interface.analogique.du.régulateur.de.process.de. . type.8793,.il.ne.fonctionnera.qu’en.tant.que.positionneur.(positionneur). 12.4.1. Accessoires de fixation Il existe deux possibilités de fixation du type 8792/8793 en mode remote (voir « Figure 21 »). Montage sur un rail DIN avec jeu de montage d'acces- Montage mural avec jeu de montage d'accessoires, soires, n°...
  • Page 45: Raccordement Et Mise En Service Du Capteur Remote Type 8798

    ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. → Raccorder les 3 ou 4 brins du câble du capteur aux bornes vissées prévues du Type 8792/8793. Raccordement.des.bornes.vissées.: (voir chapitre « 15.2.4. Affectation des bornes pour capteur de dépla- cement externe (uniquement pour la variante remote) », page 55).
  • Page 46: Raccordement Et Mise En Service D'un Capteur De Déplacement 4

    Type 8792, 8793 Installation 12.4.3. Raccordement et mise en service d’un capteur de déplacement 4...20 mA (uniquement pour la variante remote du type 8793) Le raccordement d’un capteur de déplacement 4...20 mA fait que l’utilisation du régulateur de process du type 8793 se limite au simple positionneur (positionneur) étant donné que l’entrée de valeur effective de process est utilisée comme entrée du capteur de déplacement.
  • Page 47: Raccord.pneumatique

    Type 8792, 8793 Installation 13. RACCORD PNEUMATIQUE 13.1. Consignes de sécurité DANGER ! Risque.de.blessures.dû.à.la.présence.de.haute.pression.dans.l'installation. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. AVERTISSEMENT ! Risque.de.blessures.dû.à.un.montage.non.conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié.
  • Page 48 Type 8792, 8793 Installation Procédure.à.suivre.: → Appliquer la pression d'alimentation (1,4 – 7 bar) au raccord de pression d'alimentation P. Pour.les.actionneurs.à.simple.effet.(fonction.de.commande.A.et.B): → Relier un raccord d’alimentation (A1 ou A2, en fonction de la position finale de sécurité souhaitée) avec la chambre de l'actionneur simple effet.
  • Page 49: Raccordement.électrique.-.Variante.connecteurs.ronds.(Multipolaire)

    ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. Utilisation.de.l'entrée.de.valeur.consigne.4.–.20.mA Si la tension de service d’un appareil de Type 8792/8793, monté en série avec plusieurs appareils tombe en panne dans cette série, la résistance ohmique de l’entrée de l’appareil en panne devient élevée.
  • Page 50: Raccordement.du.positionneur.type.8792

    Type 8792, 8793 Installation 14.2. Raccordement du positionneur type 8792 → Raccorder les broches conformément à la variante (options) du positionneur. 14.2.1. X1 - Connecteur rond M12, 8 pôles Couleur. Affectation Côté.appareil Câblage.externe./.Niveau.de.signal Broche du.fil* Signaux.d’entrée.du.poste.de.commande.(par.ex..API) blanc Valeur de consigne + + (0/4 – 20 mA ou 0 – 5/10 V) (0/4 –...
  • Page 51: Type.8793.-.Désignation.des.connecteurs.ronds.et.des.contacts

    Type 8792, 8793 Installation 14.3. Type 8793 - désignation des connecteurs ronds et des contacts Tension de service et Sorties binaires Valeur effective de divers signaux process X1 - Connecteur X5 - Connecteur X4 - Prise M8, 4 pôles rond M12, 8 pôles rond M8, 4 pôles Description voir...
  • Page 52: Raccordement.du.régulateur.de.process.type.8793

    Type 8792, 8793 Installation 14.4. Raccordement du régulateur de process type 8793 → Raccorder d'abord le régulateur de process comme décrit au chapitre « 14.2. Raccordement du positionneur type 8792 ». 14.4.1. X5 - Connecteur rond M8, 4 pôles, affectations des connecteurs de l'entrée de valeur effective de process Inter- Type.. Couleur. Côté. Affectation rupteur. Câblage.externe d'entrée* du.fil** appareil 4 – 20 mA...
  • Page 53: Raccordement.électrique.-.Variante.bornes.pour.presse-Étoupe

    ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. Utilisation.de.l'entrée.de.valeur.consigne.4.–.20.mA Si la tension de service d’un appareil de Type 8792/8793, monté en série avec plusieurs appareils tombe en panne dans cette série, la résistance ohmique de l’entrée de l’appareil en panne devient élevée.
  • Page 54: Affectation.des.bornes.pour.presse-Étoupe.-.Positionneur.type.8792

    La procédure à suivre est décrite aux chapitres suivants. pour le type 8792 : chapitre « 15.2. Affectation des bornes pour presse-étoupe - positionneur type 8792 » pour le type 8793 : chapitre « 15.3. Affectation des bornes pour presse-étoupe - régulateur de process type 8793 »...
  • Page 55: Tension De Service

    Type 8792, 8793 Installation 15.2.3. Tension de service Borne Affectation Côté.appareil Câblage.externe./.Niveau.de.signal +24 V Tension de service + +24 V 24 V DC ± 10 % ondulation résiduelle maxi 10 % Tension de service GND Tableau 19 : Affectation des bornes ; tension de service 15.2.4. Affectation des bornes pour capteur de déplacement...
  • Page 56: Affectation.des.bornes.pour.presse-Étoupe.-.Régulateur.de.process.type.8793

    Type 8792, 8793 Installation 15.3. Affectation des bornes pour presse-étoupe - régulateur de process type 8793 → Raccorder d'abord le régulateur de process comme décrit au chapitre « 15.2. Affectation des bornes pour presse-étoupe - positionneur type 8792 ». 15.3.1. Affectation des bornes de l'entrée de valeur effective de process Type.d'entrée* Borne Affectation Côté.appareil Câblage.externe 4 – 20 mA Entrée transmetteur +24 V...
  • Page 57: Commande

    Commande ommAire 16.. NIVEAUX.DE.COMMANDE................................58 16.1.. Passage.entre.les.niveaux.de.commande......................58 ÉLÉMENTS.DE.COMMANDE.ET.D'AFFICHAGE........................59 17.. 17.1.. Description.des.éléments.de.commande.et.d'affichage................59 17.1.1. Description des symboles affichés au niveau de process ............60 17.2.. Fonction.des.touches................................61 17.2.1. Saisir et modifier des valeurs numériques ..................62 17.3.. Adapter.l'écran..................................63 17.3.1. Affichages possibles du niveau de process ...................63 17.4..
  • Page 58: Niveaux.de.commande

    Type XXXX Commande 16. NIVEAUX DE COMMANDE La commande et le réglage du Type 8792/8793 sont effectués au niveau de process et au niveau de réglage. Niveau.de.process.:. Le process en cours est affiché et commandé au niveau de process. État de marche : AUTOMATIQUE –...
  • Page 59: Éléments.de.commande.et.d'affichage

    Type XXXX Commande 17. ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE Le chapitre suivant décrit les éléments de commande et d'affichage du type 8792/8793. 17.1. Description des éléments de commande et d'affichage L'appareil est équipé pour la commande de 4 touches et d'un afficheur graphique 128x64 Dot-Matrix. L'affichage de l'écran s'adapte aux fonctions et aux niveaux de commande réglés.
  • Page 60: Description Des Symboles Affichés Au Niveau De Process

    • de l'état de marche AUTOMATIQUE ou MANUEL et • des fonctions activées. Fonctionnement Symbole Description. État de marche AUTOMATIQUE Type 8792/8793 Fonctionnement Diagnostic actif (en option ; présent uniquement si l'appareil possède le logiciel en tant que supplémentaire pour les diagnostics) positionneur X.CONTROL / Positionneur actif (le symbole apparaît uniquement sur le type...
  • Page 61: Fonction.des.touches

    Type XXXX Commande 17.2. Fonction des touches Les 4 touches de commande ont des fonctions différentes selon l'état de marche (AUTOMATIQUE ou MANUEL) et le niveau de commande (niveau de process ou niveau de réglage). Le champ de texte grisé au-dessus de la touche indique quelle fonction de la touche est active. La description des niveaux de commande et des états de marche se trouvent aux chapitres «...
  • Page 62: Saisir Et Modifier Des Valeurs Numériques

    Type XXXX Commande 17.2.1. Saisir et modifier des valeurs numériques Modifier.des.valeurs.numériques.avec.des.décimales.définies.: Fonction. Touche Description.de.la.fonction Exemple. de.touche Touche Passer à la prochaine décimale (de la droite vers la fléchée gauche). Lorsque la dernière décimale est atteinte, l'affichage passe à la première décimale. Touche Augmenter la valeur. Saisir la date et l'heure.
  • Page 63: Adapter.l'écran

    • L'affichage des différents points de menu sur l'écran pouvant être sélectionnés dépend du type. La façon dont l'écran pour le type 8792 peut être adapté individuellement au process à réguler est décrite au chapitre « 26.2.18. EXTRAS – Réglage de l’écran », page 134.
  • Page 64 Type XXXX Commande Affichages.possibles.à.l'état.de.marche.AUTOMATIQUE Représentation graphique de CMD et POS avec axe de temps MENU CMD / POS (t) HOLD Heure, jour de la semaine et date CLOCK 12:00 Jeu..01. . . 0 9. . . 1 1 MENU INPUT INPUT X.TUNE Signal d'entrée pour la position de consigne INPUT...
  • Page 65: Date.et.heure

    Type XXXX Commande 17.4. Date et heure La date et l'heure sont configurées au niveau de process dans le menu CLOCK. Afin que le menu de saisie pour la fonction CLOCK puisse être sélectionné au niveau de process, les fonctions suivantes doivent être activées en 2 étapes : 1.
  • Page 66: Réglage De La Date Et De L'heure

    Type XXXX Commande 17.4.1. Réglage de la date et de l'heure : → l'affichage d'écran pour la fonction CLOCK. Sélection au niveau de process, à l'aide des touches fléchées → Appuyer sur pour ouvrir le masque d'entrée pour le réglage. INPUT → Régler la date et l'heure comme décrit sur le tableau suivant. Fonction.
  • Page 67: États.de.marche

    18. ÉTATS DE MARCHE Le Type 8792/8793 dispose de 2 états de marche : AUTOMATIQUE et MANUEL. Après mise en marche de la tension de service, l'appareil se trouve à l'état de marche AUTOMATIQUE. AUTOMATIQUE En état de marche AUTOMATIQUE, le fonctionnement de régulation normal est exécuté.
  • Page 68: Activer.et.désactiver.les.fonctions.supplémentaires

    Type XXXX Commande 19. ACTIVER ET DÉSACTIVER LES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Pour des tâches de régulation plus poussées, des fonctions supplémentaires peuvent être activées. Les fonctions supplémentaires sont activées à l'aide de la fonction de base ADD.FUNCTION puis ajoutées dans le menu principal (MAIN). Les fonctions supplémentaires peuvent ensuite être sélectionnées et configurées dans le menu principal étendu (MAIN).
  • Page 69: Désactivation De Fonctions Supplémentaires

    Type XXXX Commande 19.1.1.1. Principe : Ajout simultané de fonctions supplémentaires dans le menu principal pour leur activation Fonctions du menu principal Niveau.de.réglage (standard) INPUT M A I N INPUT X.TUNE Activation de la fonction X.TUNE ADD.FUNCTION supplémentaire EXIT ENTER ADD.FUNCTION ENTER CHARACT EXTRAS DIAGNOSE EXIT Menu principal étendu M A I N INPUT X.TUNE ADD.FUNCTION...
  • Page 70: Ouverture.et.fermeture.manuelles.de.la.vanne

    Type XXXX Commande 20. OUVERTURE ET FERMETURE MANUELLES DE LA VANNE À l'état de marche MANUEL, la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement à l'aide des touches fléchées L'état de marche MANUEL (fonctions de touches ) existe pour les affichages de la valeur de process MANU suivants : •...
  • Page 71: Mise En Service

    Type 8792, 8793 Mise en service ommAire DÉROULEMENT.DE.LA.MISE.EN.SERVICE.........................72 21.. CONSIGNES.DE.SÉCURITÉ................................72 22.. 23.. RÉGLAGE.DE.BASE.DE.L'APPAREIL............................73 23.1.. .INPUT.–.Réglage.du.signal.d'entrée........................74 23.2.. .X.TUNE.–.Adaptation.automatique.du.positionneur..................75 23.2.1. X.TUNE.CONFIG – Configuration manuelle de X.TUNE ...........77 24.. ACTIVATION.DU.RÉGULATEUR.DE.PROCESS.........................78 RÉGLAGE.DE.BASE.DU.RÉGULATEUR.DE.PROCESS....................79 25.. 25.1.. . P .CONTROL – Réglage.et.paramétrage.du.régulateur.de.process..........79 25.2. S ETUP.–.Réglage.du.régulateur.de.process....................81 25.2.1.
  • Page 72: Déroulement.de.la.mise.en.service

    Description, voir chapitres « 13 », « 14 » et « 15 ». Après application de la tension de service, le type 8792/8793 est en marche et se trouve à l'état de marche AUTOMATIQUE. L'écran indique le niveau de process avec les valeurs de POS et CMD.
  • Page 73: Réglage.de.base.de.l'appareil

    Type 8792, 8793 Mise en service 23. RÉGLAGE DE BASE DE L'APPAREIL Vous devez entreprendre les réglages de base suivants pour le type 8792/8793 : INPUT Sélection du signal d'entrée (voir chapitre « 23.1 »). X.TUNE Autoparamétrage automatique du positionneur (voir chapitre « 23.2 »).
  • Page 74: Input.-.Réglage.du.signal.d'entrée

    Type 8792, 8793 Mise en service 23.1. INPUT – Réglage du signal d'entrée Ce réglage permet de sélectionner le signal d'entrée pour la valeur de consigne. Procédure.à.suivre.: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner INPUT...
  • Page 75: X.tune.-.Adaptation.automatique.du.positionneur

    Type 8792, 8793 Mise en service 23.2. X.TUNE – Adaptation automatique du positionneur AVERTISSEMENT ! Danger.en.cas.de.modification.de.la.position.de.la.vanne.lors.de.l'exécution.de.la.fonction.X.TUNE. Risque aggravé de blessures, lors de l'exécution de la fonction X.TUNE à la pression de service. ▶ Ne jamais exécuter X.TUNE lorsque le process est en cours. ▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l'installation.
  • Page 76 Type 8792, 8793 Mise en service Structure de commande : Niveau.de.process (les valeurs s'affichent) appuyer pendant env. 3 secondes MENU Niveau.de.réglage INPUT Autoparamétrage automatique X.TUNE X.TUNE STARTED Maintenir. appuyée. pendant.. TUNE #0 tout le compte INIT à rebours (5 ...) X.TUNE...
  • Page 77: X.tune.config - Configuration Manuelle De X.tune

    Type 8792, 8793 Mise en service X.TUNE Actionneur ou côté purge d’air du système Impossible, appareil défectueux. ERROR 3 de réglage non étanche. X.TUNE Côté aération du système de réglage non Impossible, appareil défectueux. ERROR 4 étanche. X.TUNE La plage de rotation du capteur de Corriger le montage de l’axe du capteur de...
  • Page 78: Activation.du.régulateur.de.process

    Type 8792, 8793 Mise en service 24. ACTIVATION DU RÉGULATEUR DE PROCESS Le régulateur de process est activé en sélectionnant la fonction supplémentaire P.CONTROL, dans le menu ADD.FUNCTION. Grâce à cette activation, la fonction P.CONTROL est ajoutée au menu principal (MAIN) et y est maintenant disponible.
  • Page 79: Réglage.de.base.du.régulateur.de.process

    Type 8792, 8793 Mise en service 25. RÉGLAGE DE BASE DU RÉGULATEUR DE PROCESS 25.1. P .CONTROL – Réglage et paramétrage du régulateur de process Les réglages de base suivants doivent être entrepris dans le menu P.CONTROL pour la mise en service du régulateur de process : SETUP Réglage du régulateur de process (configuration) PID.PARAMETER...
  • Page 80 Type 8792, 8793 Mise en service Procédure.à.suivre.: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner P.CONTROL Sélection dans le menu principal (MAIN). Les points de sous-menu pour le réglage de base sont maintenant...
  • Page 81: Setup - Réglage Du Régulateur De Process

    Type 8792, 8793 Mise en service 25.2. SETUP – Réglage du régulateur de process Ces fonctions permettent de déterminer le type de régulation. La procédure à suivre est décrite dans les chapitres « 25.2.1 » à « 25.2.5 » qui suivent. 25.2.1. PV-INPUT – Définir le type de signal pour la valeur effective de process Un des types de signal suivants peut être sélectionné pour la valeur effective de process : •...
  • Page 82: Pv-Scale - Étalonnage De La Valeur Effective De Process

    Type 8792, 8793 Mise en service 25.2.2. PV-SCALE – Étalonnage de la valeur effective de process Le sous-menu de la fonction PV-SCALE permet de déterminer les réglages suivants : 1. L'unité physique de la valeur effective de process. PVmin 2. La position de la virgule décimale de la valeur effective de process.
  • Page 83 Type 8792, 8793 Mise en service 25.2.2.1. Conséquences et interactions des réglages de PV-INPUT sur PV-SCALE Les réglages du menu PV-SCALE ont différentes conséquences selon le type de signal sélectionné dans PV-INPUT. Les possibilités de sélection pour les unités de la valeur effective de process (dans PVmin) dépendent également du type de signal choisi dans PV-INPUT.
  • Page 84 Type 8792, 8793 Mise en service En cas de prescription de valeur de consigne interne (SP-INPUT → interne), la saisie de la valeur de consigne de process s'effectue directement au niveau de process. Exemple d'un calibrage de capteur pour le type de signal de fréquence : Impulsions Échelle de mesure :...
  • Page 85: Touche Action

    Type 8792, 8793 Mise en service Touche Action Description 3..Régler.le.facteur K.(uniquement.en.cas.de.type.de.signal.de.fréquence.disponible). Sélectionner K-Factor Le sous-menu pour le réglage du facteur K s'affiche. ENTER Appuyer sur Sélectionner VALUE Saisie.manuelle.du.facteur.K.. Le masque d'entrée s'ouvre. La virgule de la décimale est sur fond...
  • Page 86: Sp-Input - Type De Prescription De Valeur De Consigne (Interne Ou Externe)

    Type 8792, 8793 Mise en service 25.2.3. SP-INPUT – Type de prescription de valeur de consigne (interne ou externe) Le menu SP-INPUT permet de déterminer comment la prescription de la valeur de consigne de process doit s'effectuer. • Interne : Saisie de la valeur de consigne au niveau de process •...
  • Page 87 Type 8792, 8793 Mise en service Structure de commande : SP-SCALE ENTER SPmin INPUT Entrer la valeur de consigne de process inférieure INPUT SPmax Entrer la valeur de consigne de EXIT process supérieure Figure 40 : Structure de commande SP-SCALE Étalonner.la.valeur.de.consigne.de.process.SETUP.→.PV-SCALE.:...
  • Page 88: P.co-Init - Commutation Sans À-Coups Manuel-Automatique

    Type 8792, 8793 Mise en service 25.2.5. P.CO-INIT – Commutation sans à-coups MANUEL-AUTOMATIQUE Le menu P.CO-INIT permet d'activer ou de désactiver la commutation sans à-coups entre les modes MANUEL et AUTOMATIQUE. Réglage d'usine : bumpless Commutation sans à-coups activée. Structure de commande : SELEC Commutation sans à-coups activée...
  • Page 89: Pid.parameter.-.Paramétrage.du.régulateur.de.process

    Type 8792, 8793 Mise en service 25.3. PID.PARAMETER – Paramétrage du régulateur de process Ce menu permet de régler manuellement les paramètres techniques du régulateur de process. DBND 1.0 % Plage d'insensibilité (bande morte) du régulateur de process 1.00 Facteur d'amplification du (composante P du régulateur PID) 999.0...
  • Page 90: Dbnd - Plage D'insensibilité (Bande Morte)

    Cette fonction permet de déterminer à partir de quelle différence de régulation le régulateur de process répond. Ceci protège les électrovannes dans le type 8792/8793 et l'actionneur pneumatique. Réglage usine : 1,0 % par rapport à l'intervalle de la valeur effective de process étalonnée (réglage dans le menu PV-SCALE →...
  • Page 91: Tn - Temps De Compensation Du Régulateur De Process

    Type 8792, 8793 Mise en service 25.3.4. TN – Temps de compensation du régulateur de process Le temps de compensation détermine la composante I du régulateur PID (peut être réglé à l'aide de la fonction P.TUNE). Réglage usine : 999,9 s Structure de commande : DBND 1.0 % PID.PARAMETER...
  • Page 92: Filter - Filtrage De L'entrée De La Valeur Effective De Process

    Type 8792, 8793 Mise en service 25.3.7. FILTER – Filtrage de l'entrée de la valeur effective de process Le filtre passe-bas (PT1) est valable pour tous les types de valeur effective de process. Réglage usine : 0 Structure de commande : PID.PARAMETER DBND 1,0 % ENTER FILTER INPUT EXIT Entrer la valeur Plage de réglage : 0...9...
  • Page 93: P.q'lin.-.Linéarisation.de.la.caractéristique.de.process

    Type 8792, 8793 Mise en service 25.4. P.Q‘LIN – Linéarisation de la caractéristique de process Cette fonction permet la linéarisation automatique de la caractéristique de process. Les points nodaux pour la caractéristique de correction sont calculés automatiquement. Le programme parcourt en 20 étapes la course de la vanne et mesure ainsi la grandeur correspondante du process.
  • Page 94: P.tune.-.Auto-Optimisation.du.régulateur.de.process

    Type 8792, 8793 Mise en service 25.5. P.TUNE – Auto-optimisation du régulateur de process Cette fonction permet de paramétrer automatiquement le régulateur PID intégré au régulateur de process. Les paramètres de la composante P, I et D du régulateur PID sont calculés et transmis aux menus correspondants de (KP, TN, TV).
  • Page 95 Type 8792, 8793 Mise en service 25.5.2.1. Préparatifs pour l'exécution de P.TUNE en état de marche MANUEL Approcher.la.valeur.effective.de.process.PV.du.point.de.fonctionnement.: Touche Action Description Réglage.au.niveau.de.process.: Sélectionner PV La valeur effective de process PV s'affiche sur l'écran. Passage à l'état de marche MANUEL. MANU Appuyer sur Le masque d'entrée pour ouvrir et fermer manuellement la vanne s'ouvre.
  • Page 96: Démarrage De La Fonction P.tune

    Type 8792, 8793 Mise en service Pour l'observation de PV, il est recommandé de sélectionner à l'aide des touches fléchées la repré- sentation graphique SP/PV(t). Pour que l'affichage SP/PV(t) puisse être sélectionné, il doit être activé dans le menu EXTRAS (voir chapitre «...
  • Page 97 Type 8792, 8793 Mise en service Messages.d'erreur.possibles.lors.de.l'exécution.de.P.TUNE.: Affichage (écran) Cause du défaut Remède TUNE Interruption manuelle de l'auto-optimisation err/break en appuyant sur la touche EXIT P.TUNE Pression d'alimentation non raccordée. Raccorder la pression d'alimentation. ERROR 1 Aucune modification de la grandeur de Contrôler le process, si nécessaire mettre...
  • Page 98: Fonctions Supplémentaires

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires ommAire 26.. CONFIGURATION.DES.FONCTIONS.SUPPLÉMENTAIRES..................99 26.1.. Activer.et.désactiver.les.fonctions.supplémentaires..................99 26.1.1. Ajout de fonctions supplémentaires dans le menu principal ............99 26.1.2. Retirer des fonctions supplémentaires du menu principal ............100 26.1.3. Principe de l’ajout des fonctions supplémentaires dans le menu principal......100 26.2..
  • Page 99: Configuration.des.fonctions.supplémentaires

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26. CONFIGURATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Pour des tâches de régulation plus poussées, l’appareil dispose de fonctions supplémentaires. Ce chapitre décrit comment les fonctions supplémentaires sont activées, réglées et configurées. 26.1. Activer et désactiver les fonctions supplémentaires L’utilisateur doit d’abord activer les fonctions supplémentaires souhaitées en les ajoutant dans le menu principal (MAIN).
  • Page 100: Retirer Des Fonctions Supplémentaires Du Menu Principal

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.1.2. Retirer des fonctions supplémentaires du menu principal La suppression d'une fonction du menu principal rend les réglages effectués auparavant sous cette fonction de nouveau invalides. Procédure.à.suivre.: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage...
  • Page 101: Vue.d'ensemble.et.description.des.fonctions.supplémentaires

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2. Vue d’ensemble et description des fonctions supplémentaires Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal ADD.FUNCTION CHARACT ENTER d'entrée et la course (caractéristique de correction) Fonction de fermeture étanche du positionneur CUTOFF Sens d'action entre le signal d'entrée et la position de consigne DIR.CMD...
  • Page 102: Charact - Sélection De La Caractéristique De Transfert Entre Le Signal D'entrée (Valeur De Consigne De Position) Et La Course

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.1. C HARACT – Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal d’entrée (valeur de consigne de position) et la course Characteristic (spécifique au client) Cette fonction supplémentaire permet de sélectionner une caractéristique de transfert concernant la valeur de consigne (position de consigne), CMD) et la course de la vanne (POS) pour corriger les caractéristiques de débit et de fonctionnement.
  • Page 103: Fonctions Supplémentaires

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Course de vanne normalisée [%] (POS) Consigne de position [%] Figure 52 : Caractéristiques Pour effectuer les réglages des régulations, la caractéristique doit satisfaire la plupart du temps à des exigences particulières, par ex. la linéarité. Pour cette raison, il est parfois nécessaire de corriger la courbe de la caractéristique de fonctionnement de manière appropriée.
  • Page 104: Touche Action

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Procédure.à.suivre.: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CHARACT (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal). Les points de menu de CHARACT sont affichés.
  • Page 105 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Exemple.d’une.caractéristique.programmée Course de vanne [&] (POS) Signal normalisé [%] (CMD) 90 100 4 – 20 mA 0 – 20 mA 0 – 10 V 0 – 5 V Figure 54 : Exemple d’une caractéristique programmée La section «...
  • Page 106: Cutoff - Fonction De Fermeture Étanche

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.2. C UTOFF – Fonction de fermeture étanche Cette fonction entraîne la fermeture étanche de la vanne en dehors de la plage de régulation. Entrez ici les limites en pourcentage pour la valeur de consigne de position (CMD) à partir desquelles l’air est entièrement purgé...
  • Page 107 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Course de vanne [%] réglable de 75 – 100 % (POS) Valeur de consigne [%] (CMD) réglable de 0 – 25 % Figure 56 : Diagramme - CUTOFF; positionneur, type 8792 français...
  • Page 108: Dir.cmd - Sens D'action (Direction) De La Valeur De Consigne Du Positionneur

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.3. D IR.CMD – Sens d’action (Direction) de la valeur de consigne du positionneur Cette fonction supplémentaire permet de régler le sens d’action entre le signal d’entrée (INPUT) et la position de consigne (CMD) de l’actionneur. Toute fonction supplémentaire devant être configurée, doit d’abord être ajoutée dans le menu principal (MAIN).
  • Page 109: Dir.act - Sens D'action (Direction) Du Servomoteur

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.4. D IR.ACT – Sens d’action (Direction) du servomoteur Cette fonction supplémentaire permet de régler le sens d’action entre l’état d’aération de l’actionneur et la position effective (POS). Réglage usine : Rise Sens d’action direct Rise DIR.ACT SELEC ENTER (air purgé → 0 % ; aéré 100 %) Sens d’action inverse...
  • Page 110: Spltrng - Répartition De La Plage Du Signal (Split Range)

    (positionneur). P.CONTROL = non activée. Cette fonction supplémentaire vous permet de limiter la plage de consigne de position du type 8792/8793 en fixant une valeur minimale et une valeur maximale. Il est ainsi possible de répartir une plage de signal normalisé utilisée (4 – 20 mA, 0 – 20 mA, 0 – 10 V ou 0 – 5 V) sur plusieurs appareils (avec ou sans recouvrement).
  • Page 111: X.limit - Limitation De La Course Mécanique

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.6. X .LIMIT – Limitation de la course mécanique Cette fonction supplémentaire limite la course (physique) à des valeurs en % prescrites (mini et maxi). A cette occasion, la plage de la course limitée est enregistrée comme étant égale à 100 %.
  • Page 112: X.time - Limitation De La Vitesse De Réglage

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.7. X .TIME – Limitation de la vitesse de réglage Cette fonction supplémentaire permet de déterminer les temps d’ouverture et de fermeture pour la course complète et ainsi de limiter les vitesses de réglage. Pour l'exécution de la fonction X.TUNE le temps d'ouverture et de fermeture minimal est automatiquement entré...
  • Page 113: X.control - Parametrierung Des Positioners

    (voir fonction supplémentaire « 26.2.6. X.LIMIT – Limi- tation de la course mécanique »). Cette fonction a pour effet que le régulateur ne répond qu’à partir d’une certaine différence de régulation et ainsi de protéger les électrovannes dans le type 8792/8793 ainsi que l’actionneur pneumatique. français...
  • Page 114: P.control - Réglage Et Paramétrage Du Régulateur De Process

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Xd1‘ Valeur de Différence de consigne de par rapport régulation au régulateur position Xd1‘ Bande morte Valeur effective de position Figure 68 : Diagramme X.CONTROL 26.2.9. P .CONTROL – Réglage et paramétrage du régulateur de process Le paramétrage du régulateur de process est décrit au chapitre « 25.1. P.CONTROL – Réglage et paramétrage du régulateur de process ».
  • Page 115: Security - Code De Protection Pour Les Réglages

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.10. S ECURITY – Code de protection pour les réglages La fonction SECURITY permet d’empêcher l’accès non souhaité au type 8792/8793 ou à des fonctions. Réglage usine : Access Code : 0000 Si le code de protection est activé, l’entrée du code (code d’accès réglé ou mastercode) est exigée pour chaque opération verrouillée.
  • Page 116 *.Si vous avez oublié le code : Avec le mastercode qui ne peut être modifié, il est possible d'exécuter toutes les commandes. Ce mastercode à 4 chiffres est indiqué dans la version imprimée du manuel d'utilisation abrégé pour le type 8792/8793. français...
  • Page 117: Safepos - Entrée De La Position De Sécurité

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.11. S AFEPOS – Entrée de la position de sécurité Cette fonction détermine la position de sécurité de l’actionneur qui sera approchée avec les signaux définis. La position de sécurité réglée est approchée uniquement • en présence d'un signal correspondant à l'entrée binaire (Configuration, voir chapitre «...
  • Page 118: Sig.error - Configuration Détection De Défaut Du Niveau Du Signal

    Le type de signal est configuré dans les menus suivants : 1. INPUT (sur types 8792 et 8793) : Voir chapitre « 23.1. INPUT – Réglage du signal d’entrée ». 2. P.CONTROL (uniquement avec le type 8793 et le régulateur de process activé) : Voir chapitre «...
  • Page 119: Comportement De L'actionneur En Cas De Position De Sécurité Désactivée Ou Activée

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.12.1. Comportement de l’actionneur en cas de position de sécurité désactivée ou activée Sélection SafePos off – L’actionneur reste dans la position correspondant à la dernière valeur de consigne transmise (réglage par défaut). Sélection SafePos on – Déplacement de la position de sécurité activé : Le comportement de l’actionneur en cas de détection de défaut du signal dépend de l’activation de la fonction...
  • Page 120 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires SafePos.–.Déplacement.dans.une.position.de.sécurité.: Le comportement de l’actionneur dépend de l’activation de la fonction supplémentaire SAFEPOS. Voir chapitre « 26.2.11. SAFEPOS – Entrée de la position de sécurité ». SAFEPOS activée : l'actionneur se déplace dans la position de sécurité prévue par la fonction supplémen- taire SAFEPOS.
  • Page 121: Output - Configuration Des Sorties (Option)

    Structure de commande OUTPUT; 26.2.14.1. OUT ANALOG - Configuration de la sortie analogique Type.8792.: . L e message de retour de la position actuelle (POS) ou de la valeur de consigne (CMD) au poste de commande peut se faire à l’aide de la sortie analogique. Type.8793.: . L e message de retour de la position actuelle (POS), de la valeur de consigne (CMD), de la valeur effective de process (PV) ou de la valeur de consigne de process (SP) peut se faire au poste de com- mande à...
  • Page 122 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.14.2. OUT BIN1 / OUT BIN2 - Configuration de la sorties binaires. La description suivante est valable pour les deux sorties binairesOUT BIN 1 etOUT BIN 2 car la commande dans le menu est identique. Les sorties binaires 1 et 2 peuvent être utilisées pour l’une des signalisations suivantes : POS.Dev...
  • Page 123 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Sortie d'alarme pour le dépassement de l'écart de régulation admissible OUT BIN1 Tolérance pour POS.Dev ENTER SELEC Entrer la valeur OUT BIN2 l'écart de régulation Deviation: admissible Plage de réglage : 1...50 %** Signalisation : position actuelle par rapport à une position limite prescrite Entrée de la position...
  • Page 124 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.14.3. Réglage des points de sous-menu de OUT BIN 1 / OUT BIN 2 Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner OUTPUT (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal). Les sorties s'affichent.
  • Page 125 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires • Safepos.-.signalisation.du.message.:.actionneur.en.position.de.sécurité • ERR.SP/CMD.-.signalisation.du.message.:.Rupture.de.détecteur.à.la.valeur.de.consigne.de.process/ position.de.consigne. Existe uniquement si la fonction est activée dans le menu SIG.ERR (SIG.ERR → SP/CMD input → Error on). Voir chapitre « 26.2.12. SIG.ERROR – Configuration détection de défaut du niveau du signal ».
  • Page 126 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires • OUT.type.-.réglage.de.l’état.de.commutation.. En plus de la sélection de la signalisation, l’état de commutation souhaité pour la sortie binaire doit être saisi. Voir « Tableau 64 ». Touche Action Description Sélectionner OUT.type Les états de commutation normally open et normally closed...
  • Page 127: Cal.user - Calibrage De La Valeur Effective Et De La Valeur De Consigne

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.15. C AL.USER – Calibrage de la valeur effective et de la valeur de consigne Cette fonction permet de calibrer manuellement les valeurs suivantes : • Valeur effective de position calibr. POS (0 - 100 %) calibr. INP • Valeur de consigne de position (4 - 20 mA, 0 - 20 mA, 0 - 5 V, 0 - 10 V) Pour le calibrage, le type de signal qui a été...
  • Page 128: Fonctions Supplémentaires

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires CAL.USER ENTER calibr. POS POS. pMIN ENTER INPUT Entrer la valeur (POS.lower:) POS. pMAX INPUT EXIT Entrer la valeur (POS.upper:) Uniquement.avec.le.positionneur.type.8792.. (ou sur le type 8793 si P.CONTROL activée). calibr. INP INP 4mA 0** ENTER INPUT Créer et confirmer la...
  • Page 129: Calibrage De La Valeur Effective De Position Et De La Valeur De Consigne De Position

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.15.1. Calibrage de la valeur effective de position et de la valeur de consigne de position Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CAL.USER (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal).
  • Page 130: Calibrage De La Valeur Effective De Process Et De La Valeur De Consigne De Process

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.15.2. Calibrage de la valeur effective de process et de la valeur de consigne de process Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CAL.USER (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal).
  • Page 131 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.15.3. Rétablissement des réglages usine sous CAL.USER Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CAL.USER (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal). Les points de sous-menu s'affichent.
  • Page 132: Set.factory - Rétablissement Des Réglages Usine

    Passage de Niveau de réglage Niveau de process EXIT Appuyer sur Tableau 68 : SET.FACTORY; Rétablissement des réglages usine Pour réaliser l'adaptation du type 8792/8793 aux paramètres opératoires, effectuez un nouvel autopara- métrage du positionneur (X.TUNE). français...
  • Page 133: Ser. I\O - Réglages De L'interface Sérielle

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.17. S ER. I\O – Réglages de l’interface sérielle Cette fonction permet de régler le type d’interface sérielle et la vitesse de transmission. SELEC SER. I/O I/O.MODE HART ENTER ENTER Burst Commutation Auto EXIT automatique sur HART/Burst SELEC BAUDRATE 1200...
  • Page 134: Extras - Réglage De L'écran

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.18. E XTRAS – Réglage de l’écran Cette fonction permet de régler individuellement l’écran. • DISP.ITEMS permet de régler individuellement l’écran au niveau de process. D’autres points de menu pour l’écran du niveau de process peuvent en plus être activés. À la livraison, POS et CMD sont activées.
  • Page 135 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires DISP.ITEMS.-.activer.des.affichages.de.menu.pour.l’écran.du.niveau.de.process.: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner ADD.FUNCTION Les fonctions supplémentaires possibles s'affichent. ENTER Appuyer sur Sélectionner EXTRAS ENTER Appuyer sur Activer la fonction supplémentaire EXTRAS en la cochant et en l'ajoutant dans le menu principal.
  • Page 136 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires DISP.MODE.-.. S électionner.le.mode.de.représentation.(police.noire.sur.fond.clair.ou.police.blanche.sur. fond.foncé).: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner ADD.FUNCTION Les fonctions supplémentaires possibles s'affichent. ENTER Appuyer sur Sélectionner EXTRAS ENTER Appuyer sur Activer la fonction supplémentaire EXTRAS en la cochant...
  • Page 137: Pos.sensor - Réglage De L'interface Remote Capteur De Déplacement

    ① Interface numérique (point de menu POS.SENSOR → DIGITAL) : Le type 8792/8793 est relié par une interface numérique au capteur de déplacement Type 8798 (voir chapitre « Affectation des bornes pour capteur de déplacement externe (uniquement pour la variante remote) », page 55«).
  • Page 138: Simulation - Menu Pour La Simulation De La Valeur De Consigne, Le Process Et La Vanne De Process

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.21. S IMULATION – Menu pour la simulation de la valeur de consigne, le process et la vanne de process Cette fonction permet de simuler la valeur de consigne, le process et la vanne de process indépendamment les unes des autres. Attention.! Un redémarrage de l'appareil rend la simulation inactive.
  • Page 139 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.21.1. SIGNAL.sim – Simulation de la valeur de consigne Les réglages pour la simulation de la valeur de consigne sont entrepris dans le menu SIGNAL.sim. Activation.de.la.simulation.: Dans le sous-menu SIGNAL.form en sélectionnant une des formes de signal suivantes Signal sinusoïdal Sinus Signal rectangulaire...
  • Page 140 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Touche Action Description Sélectionner SIGNAL.sim Le sous-menu pour l'activation et le paramétrage de la simulation de ENTER Appuyer sur la valeur de consigne s'affiche. Sélectionner SIGNAL.form Les points de menu pour l'activation et la sélection de la forme du...
  • Page 141: Control.sim - Simulation Du Process Et De La Vanne De Process

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.21.2. CONTROL.sim – Simulation du process et de la vanne de process Les réglages pour la simulation du process et de la vanne de process sont entrepris dans le menu CONTROL.sim. Réglages Mode de simulation : simulation de la vanne process. x.SIM Simulation du process.
  • Page 142 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Touche Action Description Sélectionner la simulation Sélection x.SIM = simulation de process souhaitée Sélection p.SIM = simulation de la vanne de process SELEC Appuyer sur Activer la sélection en la cochant ou la désactiver en la déco- chant Réglage des paramètres pour la simulation du process et/ou de la vanne de process :...
  • Page 143: Diagnose - Menu Pour La Surveillance De La Vanne (Option)

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.22. D IAGNOSE – Menu pour la surveillance de la vanne (option) La fonction DIAGNOSE en option permet de surveiller l’état de la vanne. En cas d’écarts par rapport à l’état de consigne, des messages conformes à NE 107 sont émis. Exemple de signalisation d’un message de diagnostic : Signal d'état...
  • Page 144 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.22.3. DIAGNOSE – Structure de commande Affichage de tous les messages Sélection d'un message de diagnostic générés de diagnostic DIAGNOSE D. MSG ENTER SERVICE.TIME ENTER CLEAR ENTER Effacer.le. message message POS.MONITOR diagnostic EXIT s'affiche EXIT Affectation de signaux d'état conformément à...
  • Page 145: Activation De Fonctions De Diagnostic

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.22.4. Activation de fonctions de diagnostic Le menu ADD.DIAGNOSE permet d’activer des fonctions de diagnostic et ainsi de les ajouter à la fonction DIAGNOSE du menu principal. Fonctions de diagnostic pouvant être activées : Représentation graphique de la densité du temps de maintien et de l'intervalle de déplacement.
  • Page 146: Description Du Menu Principal Diagnose

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.22.5. Description du menu principal DIAGNOSE D.MSG –.(Diagnosemessages).Messages.de.diagnostic Le menu D.MSG fait une liste de tous les messages de diagnostic générés, ils peuvent y être lus et effacés. Le signal d’état affecté au message de diagnostic est indiqué par un symbole.
  • Page 147 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires En cas de plusieurs messages de diagnostic présentant différents signaux d’état, le signal d’état avec la plus haute priorité s’affiche sur l’écran. Vue.d’ensemble.des.signaux.d’état.conformément.à.NE.107.(NE.=.recommandation.NAMUR).:. Priorité Signal.d'état Signification Failure (pannel) Function check Out of specification Maintenance required (contrôle de fonction)
  • Page 148 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires ADD.DIAGNOSE –.Activer.et.désactiver.les.fonctions.de.diagnostic Ce menu permet d’activer des fonctions de diagnostic et de les ajouter au menu principal DIAGNOSE ou de désactiver à nouveau des fonctions de diagnostic déjà activées. Activation.de.fonctions.de.diagnostic.: description au chapitre « 26.2.22.4. Activation de fonctions de diagnostic ».
  • Page 149: Description Des Fonctions De Diagnostic

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.22.6. Description des fonctions de diagnostic HISTOGRAM –.Signalisation.d’histogrammes Le menu HISTOGRAM se divise en 2 parties : 1... S ignalisation.des.histogrammes pour POS-Class (densité du temps de maintien) et DIR-Class (intervalle de déplacement) 2. Liste.des.valeurs.caractéristiques.pour CMD position de consigne actionneur de vanne position effective actionneur de vanne écart de POS par rapport à...
  • Page 150: Pos-Class - Description.de.l'histogramme.de.la.densité.du.temps.de.maintien

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires POS-Class - Description.de.l‘histogramme.de.la.densité.du.temps.de.maintien L’histogramme indique combien de temps l’actionneur est resté dans une certaine position. Pour cela, la plage de courses est répartie en 10 classes. La position actuelle d’une des 10 classes est affectée à chaque temps de balayage.
  • Page 151: Dir-Class - Description.de.l'histogramme.de.l'intervalle.de.déplacement

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires DIR-Class - Description.de.l‘histogramme.de.l‘intervalle.de.déplacement L’histogramme indique les intervalles de déplacement de l’actionneur entre deux points d’inversion de sens. Pour cela, l’intervalle de déplacement entre deux changements de sens est réparti en 10 classes. La position actuelle d’une des 10 classes est affectée à chaque temps de balayage.
  • Page 152 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Démarrage,.arrêt.et.suppression.des.histogrammes Touche Action Description Sélectionner HISTOGRAM (Pour cela, la fonction HISTOGRAM doit être ajoutée dans le menu principal DIAGNOSE. Voir chapitre « 26.2.22.4. Activation de fonctions de diagnostic »). La matrice vide du sous-menu POS-Class (densité du temps de...
  • Page 153 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires SERVICE.TIME –.Compteur.d’heures.de.service Le compteur d’heures de service compte le temps pendant lequel l’appareil est en marche. Un message est émis si la durée de marche dépasse la limite de temps prescrite. • Il s’ensuit un message dans l’historique du sous-menu HISTORY. Description au chapitre « 26.2.22.7. Histo- rique dans le sous-menu HISTORY ».
  • Page 154 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires TRAVEL.ACCU –.Accumulateur.de.déplacement L’accumulateur de déplacement permet de compter et d’additionner le déplacement opéré par le piston de l’ac- tionneur. Un déplacement du piston de l’actionneur est détecté à chaque fois que la position bouge d’au moins 1%.
  • Page 155: Description Des Fonctions

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Définir.l’intervalle.pour.la.signalisation.de.messages Touche Action Description Sélectionner TRAVEL.ACCU (Pour cela, la fonction TRAVEL.ACCU doit être ajoutée dans le menu principal DIAGNOSE. voir chapitre « 26.2.22.4. Activation de fonctions de diagnostic »). Le menu s'affiche. ENTER Appuyer sur * Nécessaire uniquement en cas de capteur de déplacement analogique (réglage du sous-menu HUB)
  • Page 156 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Structure de commande : Saisie du CYCLE.COUNTER LIMIT INPUT ENTER changement de sens Affichage des changements de sens restants jusqu'au NEXT M. prochain message Effacer.l'entrée.dans. L'entrée dans HISTORY ENTER CLEAR EXIT l'historique l'historique s'affiche EXIT Figure 94 : Structure de commande CYCLE.COUNTER...
  • Page 157 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Écran.TEMP.CHECK Description.des.fonctions CURRENT indique la température actuelle. TEMP.CHECK MAX indique la température la plus élevée de la rattrapante. 21.7. * C CURRENT 21.7 * C MIN indique la température la plus basse de la rattrapante.
  • Page 158 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Touche Action Description Entrer la limite de température supérieure TEMP.MAX. Augmenter la valeur < Changement de la décimale Confirmer la valeur. Appuyer sur Sélectionner TEMP.MIN Ouvrir la limite de température inférieure réglée en usine. INPUT Appuyer sur Entrer la limite de température inférieure TEMP.MIN.
  • Page 159 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires ATTENTION ! Si une limitation de course a été réglée dans le menu X.LIMIT, la surveillance mécanique des positions finales ne délivre qu'une indication limitée. Les positions finales indiquées au niveau de process sous POS ne sont pas, dans ce cas, les positions finales physiques.
  • Page 160 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Touche Action Description Confirmer la valeur. Appuyer sur Retour au menu STROKE.CHECK. EXIT Appuyer sur Retour au menu principal DIAGNOSE. EXIT Appuyer sur Tableau 93 : STROKE.CHECK ; surveillance de la position finale. POS.MONITOR –Surveillance.de.la.position La fonction POS.MONITOR surveille la position actuelle de l’actionneur.
  • Page 161 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires Structure de commande : ENTER DEADBAND POS.MONITOR INPUT Saisie de la bande de tolérance COMP.TIME INPUT Saisie du temps de compensation Effacer.l'entrée.dans. L'entrée dans HISTORY ENTER CLEAR EXIT l'historique l'historique s'affiche EXIT Figure 98 : Structure de commande POS.MONITOR...
  • Page 162: Historique Dans Le Sous-Menu History

    Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.2.22.7. Historique dans le sous-menu HISTORY Chaque fonction de diagnostic pouvant émettre un message, dispose du sous-menu HISTORY. Le déclenchement du message de diagnostic entraîne une entrée dans l’historique avec mention de la date et de la valeur. Les entrées de l’historique de chaque fonction de diagnostic peuvent être vues et supprimées dans le sous-menu HISTORY.
  • Page 163 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.3. Configuration manuelle de X.TUNE Cette.fonction.est.nécessaire.uniquement.pour.certaines.applications.spécifiques.. Pour les applications standard, la fonction X.TUNE est préréglée en usine. Voir chapitre « 23.2. X.TUNE – Adaptation automatique du positionneur ». Pour certaines applications, la fonction X.TUNE peut être configurée manuellement comme cela est décrit plus bas.
  • Page 164 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.3.1. Description du menu pour la configuration manuelle de X.TUNE Configuration.de.la.fonction. Définir quelles fonctions devront être exécutées X.TUNE.CONFIG lors de l'exécution de X.TUNE (auto-optimisation X.TUNE automatique). Réglage.des.positions.finales - Indiquer si l'actionneur pneumatique possède des M.TUNE.POS position finales mécaniques. - Indication manuelle positions finales En absence de positions finales mécaniques, celles-...
  • Page 165 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.3.1.2. X.TUNE.POS – Réglage des positions finales Ce menu permet de définir si l’actionneur pneumatique possède des positions finales ou non. En absence de positions finales mécaniques, celles-ci ne sont pas parcourues par X.TUNE et doivent être indi- quées manuellement.
  • Page 166 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.3.1.3. M.TUNE.PWM – Optimisation des signaux PWM Ce menu permet d’optimiser manuellement les signaux PWM pour le pilotage des vannes d’aération et des vannes de purge. L’actionneur doit être aéré et purgé pour l’optimisation. Une barre de progression indique sur l’écran la position de l’actionneur et la vitesse d’aération et de purge.
  • Page 167 Type 8792, 8793 Fonctions supplémentaires 26.3.1.4. M.TUNE.AIR – Calcul des temps d’ouverture et de fermeture Cette fonction permet de calculer en continu les temps d’ouverture et de fermeture de la vanne. Une modification de la pression d’alimentation influence le temps d’aération, qui peut ainsi être optimisé. Pour le réglage, les conséquences d’une modification de la pression d’alimentation sur le temps d’aération, peuvent être observées en continu à...
  • Page 168: Structure De Commande / Réglages Usine

    Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine ommAire 27.. STRUCTURE.DE.COMMANDE.ET.RÉGLAGES.USINE....................169 français...
  • Page 169: Structure.de.commande.et.réglages.usine

    Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine 27. STRUCTURE DE COMMANDE ET RÉGLAGES USINE Les pré-réglages effectués en usine sont représentés dans la structure de commande respectivement à droite du menu et en bleu. Exemples : Points de menu sélectionnés ou activés en usine Points de menu non sélectionnés ou non activés en usine...
  • Page 170 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine BUS PDO / Setpoint Operation mode Error reset P.CONTRL active X.TUNE.automatique X.TUNE X.TUNE STARTED TUNE #0 INIT ... X.TUNE ready X.TUNE.manuelle X.TUNE.CONFIG X.TUNE.DBDx X.TUNE.PARAx X.TUNE.LEAKAGE X.TUNE.Ypwm X.TUNE.Yfric M.TUNE.POS ACT.limit ACT.nolimit POS.pMIN POS.pMAX...
  • Page 171 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine ADD.FUNCTION CHARACT CUTOFF DIR.CMD DIR.ACT SPLTRNG X.LIMIT X.TIME X.CONTROL P.CONTROL SECURITY SAFEPOS SIG.ERROR BINARY.IN OUTPUT CAL.USER SET.FACTORY SER.I/O EXTRAS POS.SENSOR SERVICE SIMULATION DIAGNOSE Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées CHARACT Figure 102 : Structure de commande - 3 1) uniquement pour régulateur de process type 8793...
  • Page 172 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées CHARACT linear GP 1:25 GP 1:3 3 GP 1:5 0 GP 25:1 GP 3 3:1 GP 5 0:1 Graph FREE GRAPH y 0 –> y 5 –> •. •. •...
  • Page 173 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées X.LIMIT 100 % 100 % 1.0 sec X.TIME T . open 1.0 sec 1.0 sec T . close 1.0 sec 1.0 % X.CONTROL DBND 1.0 % KXopn KXcls KDopn KDcls...
  • Page 174 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires. pouvant.être.activées 0.0 l/s PV-SCALE PVmin 100.0 l/s PVmax 100.0 VALUE K-Factor TEACH-IN Valve TEACH-IN closing Teach-in at work –> filling VOLUME SP-INPUT intern extern 0.0 l/s SP-SCALE SPmin 100.0 l/s SPmax 100.0...
  • Page 175 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées SAFEPOS Safepos SIG.ERROR SP/CMD Input Error off Error on SAFEPOS SafePos off SafePos on PV Input Error off Error on SAFEPOS SafePos off SafePos on BINARY.IN SafePos Manu / Auto X.TUNE...
  • Page 176 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine 1,0 % OUT BIN 1 POS.Dev Deviation 1.0 % POS.Lim-1 Limit 0.0 % Safepos ERR.SP/CMD ERR.PV Remote Tune.Status DIAG.State-1 FAILURE OUT SPEC FUNC.CHECK MAINTENANCE OUT.type normally open normally closed 1,0 % OUT BIN 2 POS.Dev...
  • Page 177: Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées

    Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées CAL.USER calibr. POS POS.pMIN * La valeur est fixée avec X.TUNE (automatiquement ou manuellement). POS.pMAX calibr. INP INP 4mA ** La valeur est fixée par le fabricant lors du calibrage spécifique à l’appareil.
  • Page 178 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées SERIAL.CONFIG NONE par.,1 Stop EVEN par.,1 Stop ODD par.,1 Stop NONE par., 2 Stop EVEN par., 2 Stop ODD par., 2 Stop EXTRAS DISP.ITEMS CMD /POS CMD /POS (t )
  • Page 179 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées START-UP.ITEMS CMD /POS CMD /POS (t ) SP /PV SP /PV (t ) CLOCK INPUT TEMP X.TUNE P.TUNE P.LIN DISP.MODE normal invers POS.SENSOR DIGITAL ANALOG tan.corr off TAN.CORRECTION tan.corr SERVICE 0°...
  • Page 180 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées SIMULATION SIGNAL.sim SIGNAL.form Extern Sinus Square Triangle Mixed 50.0 % Offset 80.0 % Amplitude 5.0 sec Periode CONTROL.sim x.SIM p.SIM SIM.Gain 2.0 sec SIM.Delay DIAGNOSE SERVICE.TIME D.MSG TRAVEL.ACCU CYCLE.COUNTER TEMP.CHECK STROKE.CHECK...
  • Page 181 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine TRAVEL.ACCU FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE CYCLE.COUNTER FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE TEMP.CHECK FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE STROKE.CHECK FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE FAILURE PV.MONITOR FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE POS.MONITOR FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEC MAINTENANCE ADD.DIAGNOSE Figure 112 : Structure de commande - 13 uniquement pour régulateur de process type 8793...
  • Page 182 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine ADD.DIAGNOSE HISTOGRAM SERVICE.TIME TRAVEL.ACCU CYCLE.COUNTER TEMP.CHECK STROKE.CHECK PV.MONITOR POS.MONITOR RESET.HISTORY Reset done Fonctions.de.diagnostic.pouvant.être.activées HISTOGRAM POS-Class DIR-Class SYSTEM-DATA SERVICE.TIME LIMIT 90d. 00h NEXT M. HISTORY 20.0 mm TRAVEL.ACCU 1000000 cm LIMIT NEXT.M...
  • Page 183 Type 8792, 8793 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.de.diagnostic.pouvant.être.activées TEMP.CHECK CURRENT 60.0 °C LIMIT TEMP.MAX 0.0 °C TEMP.MIN HISTORY TEMP.MAX TEMP.MIN STROKE.CHECK 0,5 % LIMIT LIMIT ZERO.TOL 0,5 % MAX.TOL HISTORY ZERO 2.0 % POS.MONITOR DEADBAND 10.0 sec COMP.TIME HISTORY 2.0 %...
  • Page 184: Profibus Dp

    30.4.2. Configuration des valeurs de process ..................195 30.5.. Configuration.avec.Siemens.Step7........................198 30.5.1. Exemple 1 pour un positionneur (type 8792) : transmission de la valeur de consigne et de la valeur effective ........................198 30.5.2. Exemple 2 pour un régulateur de process (type 8793) : transmission de plusieurs valeurs de process.
  • Page 185: Description.de.profibus.dp

    Télégramme.de.diagnostic Pas de diagnostic spécifique à l'appareil Télégramme.de.paramètre Pas de télégramme de paramètre La configuration des données de process est effectuée dans le type 8792/8793 et dans le PROFIBUS Master. 10 valeurs de process au maximum (somme INPUT et OUTPUT) peuvent être transmises.
  • Page 186: Changement.d'état.de.marche

    Le déplacement est effectué vers la position correspondant à la valeur de consigne transmise en dernier (réglage par défaut). Autres possibilités de réglage (voir chapitre « 30.3. BUS.COMM – Réglages sur le type 8792/8793 »). 28.5. Affichage de l’état bus L’affichage de l’état bus se fait sur l’écran de l’appareil.
  • Page 187: Raccordements.électriques

    Type 8792, 8793 PROFIBUS DP 29. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DANGER ! Risque.de.choc.électrique. ▶ Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
  • Page 188: Raccordement.type.8792

    X2.-.Prise M12, 5 pôles *. M12, 5 pôles* Terre de fonction- nement FE *. (à codage inverse, PROFIBUS DP) Figure 116 : Raccordement PROFIBUS DP, positionneur type 8792 29.2. Raccordement type 8793 X5.-.Connecteur rond X1.-.Connecteur rond M8, 4 pôles M12, 8 pôles X3.-.Connecteur rond...
  • Page 189: X1.-.Connecteur.m12,.8.Pôles.-.Tension.de.service

    Type 8792, 8793 PROFIBUS DP 29.3. X1 - Connecteur M12, 8 pôles - tension de service Broche Affectation Côté.appareil Câblage.externe./.Niveau.de.signal non affecté non affecté Tension.de.service 24 V DC ± 10 % ondulation résiduelle maxi 10 % +24 V Signaux.d’entrée.du.poste.de.commande.(par.ex..API) 0 – 5 V (log. 0) Entrée binaire + 10 – 30 V (log. 1) Entrée binaire –...
  • Page 190: X4.-.Prise.m8,.4.Pôles.-.Optionnelle.-.Capteur.remote

    Type 8792, 8793 PROFIBUS DP 29.5. X4 - Prise M8, 4 pôles - optionnelle – capteur remote (uniquement pour la variante remote) Raccordement du système numérique sans contact de mesure de déplacement Type 8798 : Broche Affectation Côté.appareil Câblage.externe Alimentation capteur + Capteur remote Alimentation capteur – S – – type 8798 Interface sérielle, câble A câble A digital Interface sérielle, câble B câble B Tableau 104 : Affectation des broches;...
  • Page 191: X5.-.Connecteur.rond.m8,.4.Pôles.-.Valeur.effective.de.process.(Uniquement.type.8793)

    Type 8792, 8793 PROFIBUS DP 29.6. X5 - Connecteur rond M8, 4 pôles - valeur effective de process (uniquement type 8793) Inter- Type. Couleur. Côté. Affectation rupteur. Câblage.externe d'entrée* du.fil** appareil DIP*** 4 – 20 mA - brun Alimentation transmetteur +24 V alimentation blanc Sortie du transmetteur interne Transmetteur bleu GND (identique Interrupteur à...
  • Page 192: Mise.en.service.profibus.dp

    Avant la mise en service, effectuer l'installation fluidique (voir chapitre « 13 ») et l'installation électrique (chapitre « 29 ») du type 8792/8793 et de la vanne. 30.2. Déroulement de la mise en service Les réglages de base suivants doivent être entrepris pour la mise en service du type 8792/8793 PROFIBUS DP : Type.d'appareil Succession Type.de.réglage.de.base Réglage.à..
  • Page 193: Bus.comm.-.Réglages.sur.le.type.8792/8793

    Type 8792, 8793 PROFIBUS DP 30.3. BUS.COMM – Réglages sur le type 8792/8793 Régler les points de menu suivants dans le menu BUS.COMM pour la mise en service du PROFIBUS DP : Saisir.l'adresse.de.l'appareil.(valeur entre 0 et 126) Address Désactiver.ou.activer.le.déplacement.vers.la.position.de.sécurité BUS FAIL Sélection SafePos off – L’actionneur reste dans la position correspondant à la dernière valeur de consigne transmise (réglage par défaut).
  • Page 194 Type 8792, 8793 PROFIBUS DP Saisir l‘adresse de l‘appareil. BUS.COMM ENTER Address INPUT Valeur Plage de réglage : 0...126 saisie SELEC SafePos off Désactiver/activer le BUS FAIL ENTER déplacement vers la position de sécurité SafePos on EXIT Le.réglage.de.BUS.PDI.et.BUS.PDO.s‘effectue.par.fichier.GSD SELEC ENTER...
  • Page 195: Configuration.via.la.commande.(Profibus.dp.master)

    Des modes d‘emploi sont disponibles sur la page d‘accueil Bürkert à titre d‘informations complémentaires : • « Configuration au niveau PROFIBUS au moyen du fichier GSD » www.buerkert.fr → Type 8792 ou Type 8793 → Config. PROFIBUS by GSD-file 30.4.2. Configuration des valeurs de process →...
  • Page 196 Type 8792, 8793 PROFIBUS DP Description Caractérisation PDI:TEMP Température de l'appareil (Temperature) Fichier GSD : PDI:TEMP La température en 0,1 °C est détectée sur la circuit imprimé CPU au moyen du capteur, plage de valeurs -550 (-55 °C) – +1250 (+125 °C) Caractérisation (HEX) : 41, 40, 04...
  • Page 197 PDO: Process.Data.Output (de la commande au type 8792/8793) Description Caractérisation PDO:CMD/ pour le positionneur type 8792 : Position de consigne (Input) Fichier GSD : PDO:CMD/SP Valeur de consigne du positionneur en ‰. Caractérisations (HEX) : 81, 40, 14 Plage de valeurs 0 – 1000 En présence d'une valeur trop faible ou trop élevée, la der-...
  • Page 198: Configuration.avec.siemens.step7

    Figure 119 : Impression écran PROFIBUS → Tirer l'esclave type 8792/8793 par glisser & déposer au faisceau bus. Figure 120 : Impression écran positionneur → Tirer les modules PDI:POS et PDO:CMD/SP dans l'esclave type 8792/8793 par glisser & déposer. français...
  • Page 199: Exemple 2 Pour Un Régulateur De Process (Type 8793) : Transmission De Plusieurs Valeurs De Process

    30.5.2. Exemple 2 pour un régulateur de process (type 8793) : transmission de plusieurs valeurs de process. Figure 121 : Impression écran PROFIBUS → Tirer l'esclave type 8792/8793 par glisser & déposer au faisceau bus. Figure 122 : Impression écran régulateur de process → Tirer les modules dans l'esclave type 8792/8793 par glisser & déposer.
  • Page 200: Devicenet

    31.4.. Réglages.de.sécurité.en.cas.de.panne.bus....................... 203 31.5.. Affichage.de.l’état.bus..............................204 31.6.. Écarts.des.appareils.de.bus.de.terrain.par.rapport.aux.appareils.sans.bus.de.terrain..... 205 32.. RACCORDEMENTS.ÉLECTRIQUES............................206 32.1.. Raccordement.type.8792.............................. 207 32.2.. Raccordement.type.8793.............................. 207 32.3.. X1.-.Connecteur.M12,.8.pôles........................... 208 32.4.. X3.-.Raccordement.bus.-.connecteur.rond.M12,.5.pôles................208 32.5.. X4.-.Prise.M8,.4.pôles.-.optionnelle.capteur.remote.(uniquement.pour.la.variante.remote).209 32.6..
  • Page 201 Type 8792, 8793 DeviceNet 33.5.. Exemple.de.configuration.1............................218 33.5.1. Installation du fichier EDS ........................ 218 33.5.2. Affectation de l'adresse ........................218 33.5.3. Paramétrage offline de l'appareil ....................219 33.5.4. Paramétrage Online (en ligne) de l'appareil ................220 33.6.. Exemple.de.configuration.2............................221 33.6.1. Réglage de la représentation de process (mappage) ............... 222...
  • Page 202: Description

    (esclaves) avec des commandes de niveau supérieur (maîtres). • Dans le DeviceNet, le type 8792/8793 est un appareil esclave conformément au jeu de connexion prédéfini Maître/ Esclave dans la spécification DeviceNet. Comme variantes de connexion I/O, une polled I/O, bit strobed I/O et change of state (COS) sont supportées.
  • Page 203: Interfaces

    Figure 123 : Interfaces DeviceNet 31.4. Réglages de sécurité en cas de panne bus Le déplacement est effectué vers la position correspondant à la valeur de consigne transmise en dernier (réglage par défaut). Autres possibilités de réglage (voir chapitre « 30.3. BUS.COMM – Réglages sur le type 8792/8793 »). français...
  • Page 204: Affichage.de.l'état.bus

    Type 8792, 8793 DeviceNet 31.5. Affichage de l’état bus L’affichage de l’état bus se fait sur l’écran de l’appareil. Affichage (est affiché environ Etat.de.l'appareil Explication Elimination.du.problème toutes les 3 secondes) • Vérifier si la vitesse de trans- mission est correctement L'appareil n'est pas connecté...
  • Page 205: Écarts.des.appareils.de.bus.de.terrain.par.rapport.aux.appareils.sans.bus.de.terrain

    Type 8792, 8793 DeviceNet 31.6. Écarts des appareils de bus de terrain par rapport aux appareils sans bus de terrain. Pour.le.type.8792/8793.avec.DeviceNet.les.chapitres.suivants.de.ce.manuel.d’utilisation.sont.sans.objet. • Paragraphe « Installation » Chapitre « 14. Raccordement électrique - Variante connecteurs ronds (multipolaire) » Chapitre « 15. Raccordement électrique - Variante bornes pour presse-étoupe » • Paragraphe « Mise en service »...
  • Page 206: Raccordements.électriques

    Type 8792, 8793 DeviceNet 32. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DANGER ! Risque.de.choc.électrique. ▶ Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
  • Page 207: Raccordement.type.8792

    M12, 8 pôles pour la variante remote) X3 - Connecteur rond M12, 5 pôles Terre de fonctionnement Figure 124 : Raccordement Device-Net, positionneur type 8792 32.2. Raccordement type 8793 X1 - Connecteur rond X5 - Connecteur rond M12, 8 pôles M8, 4 pôles X3 - Connecteur rond X4.- Prise M8, 4 pôles,...
  • Page 208: X1.-.Connecteur.m12,.8.Pôles

    Type 8792, 8793 DeviceNet 32.3. X1 - Connecteur M12, 8 pôles Broche Affectation Côté.appareil Câblage.externe./.Niveau.de.signal non affecté non affecté Tension.de.service 24 V DC ± 10 % ondulation résiduelle maxi 10 % +24 V Signaux.d’entrée.du.poste.de.commande.(par.ex..API) 0 – 5 V (log. 0) Entrée binaire + 10 – 30 V (log. 1) Entrée binaire –...
  • Page 209: X4.-.Prise.m8,.4.Pôles.-.Optionnelle.capteur.remote.(Uniquement.pour.la.variante.remote)

    Type 8792, 8793 DeviceNet 32.5. X4 - Prise M8, 4 pôles - optionnelle capteur remote (uniquement pour la variante remote) Raccordement du système numérique sans contact de mesure de déplacement Type 8798 : Broche Affectation Côté.appareil Câblage.externe Alimentation capteur + Capteur remote Alimentation capteur – S – – Type 8798 Interface sérielle, câble A câble A digital Interface sérielle, câble B câble B Tableau 116 : Affectation des broches; X4 - Prise M8, 4 pôles - système numérique sans contact de mesure de déplacement Type 8798 Raccordement d’un capteur de déplacement analogique, potentiométrique :...
  • Page 210: X5.-.Connecteur.rond.m8,.4.Pôles.-.Valeur.effective.de.process.(Uniquement.type.8793)

    Type 8792, 8793 DeviceNet 32.6. X5 - Connecteur rond M8, 4 pôles - valeur effective de process (uniquement type 8793) Inter- Type. Couleur. Côté. Affectation rupteur. Câblage.externe d'entrée* du.fil** appareil DIP*** 4 – 20 mA brun Alimentation transmetteur +24 V - alimentation blanc Sortie du transmetteur interne Transmetteur bleu GND (identique Interrupteur à l’alimentation en tension GND)
  • Page 211: Câblage.de.terminaison.pour.systèmes.devicenet

    Type 8792, 8793 DeviceNet 32.7. Câblage de terminaison pour systèmes DeviceNet Lors de l'installation d'un système DeviceNet, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les pannes par réflexions de signaux sur les lignes de transmission des données.
  • Page 212: Mise.en.service.devicenet

    Avant la mise en service, effectuer l'installation fluidique (voir chapitre « 13 ») et l'installation électrique (chapitre « 32 ») du type 8792/8793 et de la vanne. 33.2. Déroulement de la mise en service Les réglages de base suivants doivent être entrepris pour la mise en service du type 8792/8793 DeviceNet : Type.d'appareil Succession Type.de.réglage.de.base Réglage.à..
  • Page 213: Bus.comm.-.Réglages.sur.le.type.8792/8793

    Type 8792, 8793 DeviceNet 33.3. BUS.COMM – Réglages sur le type 8792/8793 Régler les points de menu suivants dans le menu BUS.COMM pour la mise en service de DeviceNet : Saisir.l'adresse.de.l'appareil.(valeur entre 0 et 63) Address Sélection.de.la.vitesse.de.transmission BAUDRATE • La vitesse de transmission peut être modifiée soit avec les touches de commande de l'appareil, soit avec le bus.
  • Page 214 Type 8792, 8793 DeviceNet Touche Action Description Sélectionner.la.vitesse.de.transmission Sélectionner BAUDRATE Le masque d'entrée s'ouvre. ENTER Appuyer sur Sélectionner la vitesse de 125 kBd / 250 kBd / 500 KBd transmission SELEC Appuyer sur La sélection est indiquée à l'aide d'un cercle rempli Retour à...
  • Page 215: Configuration.des.données.de.process

    Type 8792, 8793 DeviceNet 33.4. Configuration des données de process Les composants suivants sont nécessaires pour la configuration : • Un logiciel approprié pour la configuration. Par exemple RSNetWorx for DeviceNet (Rev. 4.12.00). • Fichier EDS (se trouve sur le CD fourni) La configuration est décrite à titre d’exemple dans les chapitres suivants « 33.5. Exemple de configuration 1 » et «...
  • Page 216 Type 8792, 8793 DeviceNet Les adresses indiquées dans le « Tableau 121 » peuvent être utilisées comme indication de chemin pour l'attribut Produced Connection Path d'une liaison I/O. Les attributs décrits plus en détail dans le « Tableau 122 » ci-après peuvent être transmis en tant que données de process Input par le biais de ces liaisons I/O.
  • Page 217: Ensembles De Sorties Statiques

    Type 8792, 8793 DeviceNet 33.4.2. Ensembles de sorties statiques Adresse attribut de données des ensembles pour Format de accès en lecture. Class, Instance, Attribute l'attribut de données INP (réglage usine) 4, 21, 3 Octet 0 : INP low Octet 1 : INP high...
  • Page 218: Installation Du Fichier Eds

    • D'une part, il est possible de régler l'adresse à la valeur souhaitée à l'aide des touches de commande de l'appareil dans la plage de 0 – 63 (voir chapitre « 33.3. BUS.COMM – Réglages sur le type 8792/8793 »).
  • Page 219: Paramétrage Offline De L'appareil

    Type 8792, 8793 DeviceNet 33.5.3. Paramétrage offline de l'appareil Après l'ajout d'un appareil dans la configuration DeviceNet de RSNetWorx, le paramétrage de l'appareil peut être effectué hors ligne. La « Figure 129 » montre comment sélectionner par exemple un ensemble d'entrées divergeant du réglage usine (données de process Input transmissibles via liaison I/O).
  • Page 220: Paramétrage Online (En Ligne) De L'appareil

    Type 8792, 8793 DeviceNet 33.5.4. Paramétrage Online (en ligne) de l'appareil Le paramétrage des appareils peut également être effectué en ligne. Il est alors possible de décider si seuls quelques paramètres (Single) ou tous les paramètres (All) d'un groupe doivent être téléchargés (envoyés) vers l'appareil (Upload) ou téléchargés de l'appareil (Download).
  • Page 221: Exemple.de.configuration.2

    Type 8792, 8793 DeviceNet 33.6. Exemple de configuration 2 Cet exemple décrit la procédure de principe à suivre lors du réglage de la représentation de process d'un maître DeviceNet/scanner en utilisant le logiciel RSNetWorx for DeviceNet (Rev. 4.12.00). Réglage.de.la.Scanlist.et.des.paramètres.I/O → Régler d'abord la Scanlist du maître DeviceNet/Scanner.
  • Page 222: Réglage De La Représentation De Process (Mappage)

    Type 8792, 8793 DeviceNet 33.6.1. Réglage de la représentation de process (mappage) La fonction AUTOMAP permet d'affecter les données Input des appareils repris dans la scanlist à la représentation de process du maître DeviceNet/Scanner. L'affectation représentée dans la « Figure 132 » correspond à notre exemple.
  • Page 223: Maintenance Et Dépannage

    Type 8793, 8793 Maintenance et dépannage ommAire 34.. MAINTENANCE....................................224 35.. MESSAGES.D’ERREUR.ET.PANNES........................... 224 35.1.. Messages.d’erreur.à.l’écran............................224 35.1.1. Messages d‘erreur d‘ordre général ....................224 35.1.2. Messages d’erreur et avertissements lors de l’exécution de la fonction X.TUNE ..225 35.1.3. Messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction P.Q‘LIN ........... 226 35.1.4.
  • Page 224: Maintenance

    Type 8792, 8793 Maintenance et dépannage 34. MAINTENANCE Le type 8792/8793 ne nécessite aucun entretien s’il est utilisé conformément aux instructions. 35. MESSAGES D’ERREUR ET PANNES 35.1. Messages d’erreur à l’écran 35.1.1. Messages d‘erreur d‘ordre général Affichage Causes.du.défaut Remède La valeur d’entrée minimale est atteinte. Ne pas diminuer davantage la valeur.
  • Page 225: Messages D'erreur Et Avertissements Lors De L'exécution De La Fonction X.tune

    Type 8792, 8793 Maintenance et dépannage 35.1.2. Messages d’erreur et avertissements lors de l’exécution de la fonction X.TUNE Affichage Causes.du.défaut Remède TUNE Interruption manuelle de l'auto-optimi- err/break sation en appuyant sur la touche EXIT X.TUNE locked La fonction X.TUNE est verrouillée. Entrer le code d’accès. X.TUNE Air comprimé non raccordé.
  • Page 226: Messages D'erreur Lors De L'exécution De La Fonction P.q'lin

    Type 8792, 8793 Maintenance et dépannage 35.1.3. Messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction P.Q‘LIN Affichage Causes.du.défaut Remède TUNE Interruption manuelle de l'auto-optimisation err/break en appuyant sur la touche EXIT P.Q LIN Air comprimé non raccordée. Raccorder l’air comprimé. ERROR 1 Aucune modification de la grandeur de Contrôler le process, si nécessaire mettre la...
  • Page 227: Messages D'erreur Pour Les Appareils Bus De Terrain

    Type 8792, 8793 Maintenance et dépannage 35.1.5. Messages d’erreur pour les appareils bus de terrain Affichage Causes.du.défaut Remède MFI fault Circuit imprimé de bus de terrain défectueuse. Impossible, appareil défectueux. Tableau 129 : Messages d’erreur pour les appareils bus de terrain Avec.DeviceNet Affichage. Etat.de. (est affiché environ Explication Elimination.du.problème...
  • Page 228: Autres.pannes

    Type 8792, 8793 Maintenance et dépannage 35.2. Autres pannes Problème Causes.possibles Remède POS = 0 (avec CMD > 0 %) ou La fonction de fermeture étanche Désactiver la fonction POS = 100 %, (avec CMD < 100 %). (CUTOFF) est activée involontairement.
  • Page 229: Emballage, Stockage, Elimination

    Type 8792, 8793 Emballage, stockage, elimination ommAire 36.. EMBALLAGE,.TRANSPORT............................... 230 37.. STOCKAGE......................................230 ELIMINATION....................................230 38.. français...
  • Page 230: Emballage,.Transport

    Type 8792, 8793 Emballage, stockage, elimination 36. EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE ! Dommages.dus.au.transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
  • Page 231: Informations Spécialisées Complémentaires

    Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires ommAire 39.. CRITÈRES.DE.SÉLECTION.POUR.VANNES.CONTINUES..................232 40.. PROPRIÉTÉS.DES.RÉGULATEURS.PID..........................234 40.1.. Composante.P..................................234 40.2.. Composante.I..................................235 40.3.. Composante.D..................................236 40.4.. Recouvrement.des.composantes.P,.I.et.D......................237 40.5.. Régulateur.PID.réalisé..............................238 40.5.1. Composante D avec temporisation ....................238 40.5.2.
  • Page 232: Critères.de.sélection.pour.vannes.continues

    Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires 39. CRITÈRES DE SÉLECTION POUR VANNES CONTINUES Les critères suivants sont d'une importance primordiale pour une régulation optimale et l'obtention du débit maximal souhaité : • le choix du coefficient de débit correct défini pour l'essentiel par le diamètre nominal de la vanne ;...
  • Page 233 Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires La valeur k de la vanne continue doit être au moins égale à la valeur calculée selon l'équation (1) ou (2) adaptée à l'application sans dépasser celle-ci de beaucoup. La règle approximative couramment utilisée pour les vannes de commutation « un peu plus grand ne nuit en aucun cas »...
  • Page 234: Propriétés.des.régulateurs.pid

    Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires 40. PROPRIÉTÉS DES RÉGULATEURS PID Un régulateur PID possède une composante proportionnelle, une composante intégrale et une composante diffé- rentielle (P, I et D). 40.1. Composante P Fonction : Kp est le coefficient proportionnel (facteur d'amplification). Il représente le rapport entre la plage de réglage ∆Y et la plage proportionnelle ∆Xd.
  • Page 235: Composante.i

    Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires 40.2. Composante I Fonction : ∫ Ti représente le temps d'intégration ou de réglage. Il s'agit du temps écoulé jusqu'à ce que la grandeur de réglage ait parcouru la plage de réglage complète. Caractéristique.et.réponse.à.un.saut.de.la.composante.I.d'un.régulateur.PID Ymax...
  • Page 236: Composante.d

    Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires 40.3. Composante D Fonction : ⋅ Kd est le coefficient dérivatif. Plus Kd est important, plus l'influence D est forte. Caractéristique.et.réponse.à.un.saut.de.la.composante.D.d'un.régulateur.PID Réponse à un saut Réponse de montée Figure 135 : Caractéristique et réponse à un saut de la composante D d'un régulateur PID Propriétés...
  • Page 237: Recouvrement.des.composantes.p,.I.et.d

    Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires 40.4. Recouvrement des composantes P, I et D Fonction : ∫ ⋅ Avec Kp · Ti = Tn et Kd/Kp = Tv la fonction du régulateur PID est comme suit : ∫ ⋅ Coefficient proportionnel / Facteur d'amplification Temps de compensation (temps nécessaire pour obtenir au moyen de la composante I une modification de grandeur de...
  • Page 238: Régulateur.pid.réalisé

    Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires 40.5. Régulateur PID réalisé 40.5.1. Composante D avec temporisation La composante D est réalisée avec une temporisation T dans le régulateur de process type 8793. Fonction : ⋅ ⋅ Recouvrement.des.composantes.P,.I.et.DT Figure 137 : Caractéristique de recouvrement des composantes P, I et DT 40.5.2. Fonction du régulateur PID réel...
  • Page 239: Règles.de.réglage.pour.les.régulateurs.pid

    Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires 41. RÈGLES DE RÉGLAGE POUR LES RÉGULATEURS PID Le système de régulation type 8793 dispose d’une fonction d’auto-optimisation pour la structure et les paramètres du régulateur de process intégré. Les paramètres PID déterminés peuvent être consultés et optimisés ultérieurement à...
  • Page 240 Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires et T permettent de calculer les paramètres du régulateur selon le tableau suivant. krit krit Réglage.des.paramètres.selon.Ziegler.et.Nichols Type de régulateur Réglage des paramètres Régulateur P Kp = 0,5 K krit Régulateur PI Kp = 0,45 K...
  • Page 241: Règles De Réglage Selon Chien, Hrones Et Reswick (Méthode De Saut De Grandeur De Réglage)

    Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires 41.2. Règles de réglage selon Chien, Hrones et Reswick (méthode de saut de grandeur de réglage) Avec cette méthode, le réglage des paramètres du régulateur se fait sur la base du comportement de transition de la boucle de régulation. Un saut de grandeur de réglage de 100 % est émis. Les temps Tu et Tg sont définis à partir de la courbe de la valeur effective de la grandeur de régulation.
  • Page 242 Type 8792, 8793 Informations spécialisées complémentaires Réglage.des.paramètres.selon.Chien,.Hrones.et.Reswick Réglage des paramètres Type de régulateur avec régulation apériodique avec régulation (suroscillation 0 %) avec suroscillation de 20 % Commande Panne Commande Panne Régulateur P Kp = 0,3 · Kp = 0,3 ·...
  • Page 243: Tableaux Pour Les Réglages Spécifiques Au Client

    Type 8792, 8793 Tableaux pour les réglages spécifiques au client ommAire 42.. TABLEAU.POUR.VOS.RÉGLAGES.SUR.LE.POSITIONNEUR................. 244 42.1.. Réglages.de.la.caractéristique.librement.programmable................244 TABLEAU.POUR.VOS.RÉGLAGES.SUR.LE.RÉGULATEUR.DE.PROCESS.8793.......... 245 43.. 43.1.. Paramètres.réglés.du.régulateur.de.process....................245 français...
  • Page 244: Tableau.pour.vos.réglages.sur.le.positionneur

    Type 8792, 8793 Tableaux pour les réglages spécifiques au client 42. TABLEAU POUR VOS RÉGLAGES SUR LE POSITIONNEUR 42.1. Réglages de la caractéristique librement programmable Point nodal Course de vanne [%] (valeur de consigne de Date : Date : Date : Date : position en français...
  • Page 245: Tableau.pour.vos.réglages.sur.le.régulateur.de.process.8793

    Type 8792, 8793 Tableaux pour les réglages spécifiques au client 43. TABLEAU POUR VOS RÉGLAGES SUR LE RÉGULATEUR DE PROCESS 8793 43.1. Paramètres réglés du régulateur de process Date : Date : Date : Date : DBND PVmin PVmax SPmin SPmax UNIT K-Factor FILTER français...
  • Page 246 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8793

Table des Matières