Sommaire des Matières pour Franklin Electric SUBDRIVE CONNECT Serie
Page 1
S S U U B B D D R R I I V V E E C C O O N N N N E E C C T T Owner’s Manual...
Page 2
Franklin Electric disclaims all warranties, express or implied, including but not limited to, implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement of intellectual property rights or other violation of rights. Franklin Electric does not warrant or make any representations regarding the use, validity, accuracy, or reliability of the material in this publication.
Page 5
Fail- ure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Franklin Electric recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
Page 6
4-inch submersible motors as specified in this manual. Use of this unit with any other Franklin Electric motor or CAUTION with motors from other manufacturers may result in Risk of bodily injury, electric shock, damage to both motor and electronics.
Page 7
3-wire, single- or three-phase motors, enhancing pump performance for residen- tial and light commercial water system applications. When used with Franklin Electric motors, the Sub- Drive Connect drives a motor and pump at variable speeds to maintain constant water pressure, even as user demands (water flow) change.
Page 8
PRODUCT INFORMATION Models Models SubDrive Connect Models Models Part Number SubDrive 50 5870205503C SubDrive 30 5870205403C SubDrive 20 5870205313C SubDrive 15 5870205103C Applications Three-Phase Submersible Applications Motor and Pump Combination SubDrive 50 SubDrive 30 SubDrive 20 SubDrive 15 1.0 hp (0.75 kW) 234513-series motor with: •...
Page 9
PRODUCT INFORMATION Applications Three-Phase MagForce Permanent Magnet Motor Applications Motor and Pump Combination SubDrive 50 SubDrive 30 SubDrive 20 1.5hp (1.1kW) 234055-series MagForce permanent magnet mo- tor with: • 0.75hp (0.55kW) √ √ √ • 1.0hp (0.75kW), or • 1.5hp (1.1kW) pump 2.0hp (1.5kW) 234052-series MagForce permanent magnet motor with: √...
Page 10
Three-Phase Pump Sizing and Performance SubDrive Connect Models with Surface Motor Capacity Ratings SubDrive Connect models will operate many Franklin Electric surface mounted pumps, including VR, MH, BT4, and DDS series. NOTE: Recommended for use on inverter duty rated motors. Follow motor manufacturer recommenda- tions for cable lengths when using variable frequency drives.
Page 11
UNPACKING AND INSPECTION Transportation and Storage UNPACKING AND INSPECTION Transportation and Storage NOTICE Risk of damage to VFD or other equipment. • Do not stack drive boxes higher than standard 48” cube height when palleting for storage. • Do not place heavy items on VFD. •...
Page 14
INSTALLATION PLANNING Typical Surface Pressure Boosting Application Typical Surface Pressure Boosting Application The above drawing illustrates how a typical surface mounted pump system should be arranged for a pressure boosting application. 1. W W a a t t e e r r S S u u p p p p l l y y 2.
Page 15
INSTALLATION PLANNING Minimum Pressure Tank and Supply Pipe Sizing Minimum Pressure Tank and Supply Pipe Sizing A VFD system needs only a small pressure tank to maintain constant pressure, although a larger tank may be used. • If adding a drive to a system with an existing large tank, refer to “Tank Size and Bump Mode Adjust- ments (FE Connect App Only)”...
Page 17
PHYSICAL INSTALLATION Environmental Requirements PHYSICAL INSTALLATION Environmental Requirements NOTICE Risk of damage to VFD, or malfunction can occur due to improper handling, in- stallation, or environment. • Do not mount VFD on equipment with excessive vibration. • Install in a location where temperature is within the range of product rating. •...
Page 18
PHYSICAL INSTALLATION Mounting the Drive Mounting the Drive CAUTION Risk of bodily injury or damage to drive or other equipment. • The drive must be mounted on a structure such as a wall or post capable of supporting the weight of the unit.
Page 19
PHYSICAL INSTALLATION Drive Dimensions Drive Dimensions Frame Model “A” “B” “C” “D” “E” 464.2 mm 355.2 mm 454.7 mm 427.4 mm 157.4 mm SubDrive 15 (18.28 in) (13.98 in) (17.90 in) (16.83 in) (6.19 in) SubDrive 20 539.4 mm 430.4 mm 529.9 mm 502.6 mm 157.4 mm...
Page 21
ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines NOTICE Risk of damage to VFD, or malfunction can occur. • Follow all wire routing and grounding instructions carefully. Inductive currents caused by parallel wiring, or close proximity between high voltage and control wiring can cause unexpected behaviors.
Page 22
The use of 600 V minimum rated motor cable is required. • SubDrive models show cable lengths for highest power motor supported by each model. Refer to the Franklin Electric AIM Manual when using a smaller motor. • Maximum allowable wire lengths are measured between the controller and motor.
Page 23
ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines Conduit Locations and Sizing NOTE: Use appropriate strain relief or conduit connectors. inches (mm) No. Description Hole Knockout Incoming power supply 0.88 (22.2) 1.13 (28.6) Power output to motor 1.13 (28.6) 1.37 (34.9) Control wiring (transducer/sensor) input 0.5 (12.7) Optional cabling for auxiliary controls 0.88 (22.2)
Page 24
ELECTRICAL INSTALLATION Power Wiring Connections Power Wiring Connections WARNING Contact with hazardous voltage could result in death or serious injury. • Disconnect and lock out all power before installing or servicing equipment. • Make sure that all DC bus capacitor voltage has dissipated for several minutes after VFD power is disconnected before working on wiring.
Page 25
ELECTRICAL INSTALLATION Power Wiring Connections Power Circuit and Motor Connections Drive is suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 RMS symmetrical amperes, 250 volts maximum. Verify that the dedicated branch circuit for the drive is equipped with a properly-sized circuit breaker. Refer to “Input (Power) Wire and Fuse Sizing”...
Page 26
ELECTRICAL INSTALLATION Control Circuit Connections Control Circuit Connections NOTE: All control terminals accept wire sizes from 12 to 26 AWG and should be tightened to a torque of 5 in-lbs (0.6 Nm) maximum. 1. C C o o n n t t r r o o l l W W i i r r e e r r o o u u t t i i n n g g : : Route pressure transducer or sensor wiring through the smaller opening on the bottom of the drive to the right of the input power wires.
Page 27
2. M M o o i i s s t t u u r r e e S S e e n n s s o o r r : : The WET SENSOR terminal supports the Franklin Electric Moisture Sensor.
Page 29
DRIVE CONFIGURATION Basic Setup (DIP SW1 — Position 1) DRIVE CONFIGURATION WARNING Contact with hazardous voltage could result in death or serious injury. • Do not attempt to modify DIP switch settings until power has been removed and 5 minutes have passed to allow internal voltage to discharge.
Page 30
DRIVE CONFIGURATION Application Type Selection Application Type Selection Submersible or Surface Pump (DIP SW1 — Position 6) Use DIP SW1 Position 6 to select between a submersible or surface (centrifugal) pump. • Select the S S U U B B (DOWN) position for submersible applications. •...
Page 31
DRIVE CONFIGURATION Pressure Input Selection (DIP SW1 — Position 5) Pressure Input Selection (DIP SW1 — Position 5) Ensure that the drive is configured for the type of pressure transducer or sensor being used: • If using a 4-20 mA 100 PSI pressure transducer (included), DIP SW1 Position 5 must be in the XDCR (down) position.
Page 32
DRIVE CONFIGURATION Performance Settings Performance Settings NOTICE Risk of damage to drive or water system can occur due to improper adjustment or settings. • System behavior should be monitored when adjusting any of these settings to ensure proper operation. • Confirm that an adequate pressure relief valve is included in the system.
Page 33
DRIVE CONFIGURATION Performance Settings D D e e e e p p S S e e t t : : In cases where the pump is set very deep, run the system at open discharge to pump the well down and observe carefully that an Underload is detected properly. If the system does not trip as it should, then adjust the Underload potentiometer clockwise to a higher sensitivity setting.
Page 35
This does not replace the need for a pressure relief valve in the system. The default setting for a Franklin Electric Moisture Sensor is F F a a u u l l t t w w i i t t h h H H i i g g h h . When using a relay input from other external control devices, the setting may need to be changed to F F a a u u l l t t w w i i t t h h L L o o w w .
Page 36
OPERATION Monitoring Functions Tank Fill, Drain, and Level Control (Float Switches) The SubDrive Connect can use float switches connected to the Auxiliary Inputs to maintain water levels in a tank. Refer to “Drive Control Using an External Device (Auxiliary Input)” on page 39 for more information.
Page 37
OPERATION Protection Features Broken Pipe Protection When DIP switch 1-6 is enabled, the Broken Pipe Detection feature will stop the system and display Fault 14 if the drive runs at full speed without reaching the configured broken pipe pressure setpoint. •...
Page 39
ADVANCED APPLICATION OPTIONS Drive Control Using an External Device (Auxiliary Input) ADVANCED APPLICATION OPTIONS Drive Control Using an External Device (Auxiliary Input) The Auxiliary Input stops or starts the drive output using an external device such as a float switch, timer, or irrigation con- troller.
Page 40
ADVANCED APPLICATION OPTIONS Duplex Alternator Feature Switching Interval When operating two drives using the Duplex Alternator function, this parameter sets the accumulated run time (hours) before the lead and lag systems will alternate roles. • 1 to 24 hours • Default = 1 hour The Switching Interval time setting on the controller configured as Pump 1 sets the interval time for the overall system.
Page 41
COMMUNICATIONS FE Connect Mobile Application COMMUNICATIONS FE Connect Mobile Application The FE Connect Mobile App is an intuitive way to wirelessly configure and control your VFD. It provides features such as: • Intuitive setup pairs quickly with compatible drives and protections •...
Page 42
COMMUNICATIONS FE Connect Mobile Application 3. Download the FE Connect app on your phone or tablet. 4. Scan the pairing codes on your Franklin Electric product. 5. Follow the on-screen prompts to set up connectivity.
Page 43
MAINTENANCE Troubleshooting MAINTENANCE Troubleshooting System Diagnostic Fault History The SubDrive Connect continuously monitors system performance and can detect a variety of abnormal conditions. In many cases, the drive will compensate as needed to maintain continuous system opera- tion; however, if there is a high risk of equipment damage, the drive will stop the system and display the fault condition.
Page 44
• Internal voltage too high terminals if necessary • If line voltage is stable and measured below 260 VAC and problem persists, contact your Franklin Electric Service Personnel. F F 1 1 4 4 Broken Pipe • Broken pipe or large leak is detected in the •...
Page 45
MAINTENANCE Troubleshooting T T a a b b l l e e 1 1 ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Codes Fault Possible Causes Corrective Action F F 2 2 4 4 Invalid DIP...
Page 46
MAINTENANCE Troubleshooting Symptom Based Troubleshooting T T a a b b l l e e 2 2 . . Display Condition Possible Cause Corrective Action • No supply voltage present • Verify cable connection between Power Board and Control Board None •...
Page 47
MAINTENANCE Troubleshooting T T a a b b l l e e 2 2 ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Display Condition Possible Cause Corrective Action •...
Page 48
MAINTENANCE Periodic Maintenance Periodic Maintenance Battery Replacement WARNING Contact with hazardous voltage could result in death or serious injury. • Do not attempt to replace battery until power has been removed and 5 minutes have passed to al- low internal voltage to discharge. CAUTION Risk of bodily injury or equipment damage.
Page 49
SPECIFICATIONS SubDrive 15 Connect/SubDrive 20 Connect SPECIFICATIONS SubDrive 15 Connect/SubDrive 20 Connect Model Specification SubDrive 15 SubDrive 20 NEMA 3R (indoor/ Order Number 5870205103C 5870205313C outdoor) Voltage 208/230 ± 10% VAC Single-Phase Phase In Frequency 60/50 Hz Current (max) 12 A 17.3 A Input from Power Source...
Page 50
SPECIFICATIONS SubDrive 30 Connect/SubDrive 50 Connect SubDrive 30 Connect/SubDrive 50 Connect Model Specification SubDrive 30 SubDrive 50 NEMA 3R (indoor/ Order 5870205403C 5870205503C outdoor) Number Voltage 208/230 ± 10% VAC Single-Phase Phase In Frequency 60/50 Hz Current (max) 23 A 36 A Input from Power Source...
Page 51
SPECIFICATIONS Accessories Accessories Part Accessory Options Detail Number All SD Connect models, date code 575214902 18B and newer Assists in preventing insects from entering and damaging the inter- A A i i r r S S c c r r e e e e n n K K i i t t SD 50 Date code 18A and older 226550902 nal components of the drive...
Page 52
SPECIFICATIONS Applicable Standards Applicable Standards Agency Safety Listings: • UL 61800-5-1 • CSA C22.2 No. 274 Enclosure Ratings: • UL 50 • UL 50E • NEMA Type 3R • IP23...
Page 53
STANDARD LIMITED WARRANTY Except as set forth in an Extended Warranty, for one (1) year from the date of installation, but in no event more than two (2) years from the date of manufacture, Franklin hereby warrants to the purchaser (“Purchaser”) of Franklin’s products that, for the applicable warranty period, the products purchased will (i) be free from defects in workmanship and material at the time of shipment, (ii) per- form consistently with samples previously supplied and (iii) conform to the specifications published or agreed to in writing between the purchaser and Franklin.
Page 55
ESPAÑOL SUBDRIVE CONNECT Manual para propietarios franklinagua.com...
Page 56
Franklin Electric no garantiza ni efectúa declaraciones sobre el uso, la validez, la precisión o la fiabilidad del material en esta publicación.
Page 59
El hecho de no cumplir con los có- digos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las re- comendaciones de Franklin Electric puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fa- llas del equipo.
Page 60
PRECAUCIÓN • Use este producto únicamente con motores sumergibles Riesgo de lesiones corporales, des- de 4 pulgadas Franklin Electric, tal como se especifica en cargas eléctricas o daños materiales. este manual. El uso de esta unidad con cualquier otro •...
Page 61
Cuando se utilizan con motores Franklin Electric, el SubDrive Connect acciona un motor y una bomba a velocidades variables para mantener una presión constante del agua, incluso cuando cambien las demandas del usuario (flujo del agua).
Page 62
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Modelos Modelos Modelos SubDrive Connect Número de pieza Modelo SubDrive 50 5870205503C SubDrive 30 5870205403C SubDrive 20 5870205313C SubDrive 15 5870205103C Aplicaciones Aplicaciones sumergibles trifásicas Combinaciones de motor y bomba SubDrive 50 SubDrive 30 SubDrive 20 SubDrive 15 Motor de 1.0 hp (0.75 kW) serie 234513 con: •...
Page 63
Especificaciones de capacidad de los modelos SubDrive Connect con motores de superficie Los modelos SubDrive Connect operan con muchas bombas montadas en superficie Franklin Electric, in- cluidas las series VR, MH, BT4 y DDS. NOTA: Se recomienda su uso en motores de grado inversor. Cumpla con las recomendaciones del fabri- cante del motor en cuanto a longitud de los cables cuando use variadores de frecuencia.
Page 64
Tamaño del generador El tamaño básico del generador para el sistema SubDrive Connect Franklin Electric es 1.5 veces el consu- mo máximo de vatios de entrada del variador, redondeado hacia arriba respecto del siguiente generador de tamaño normal. Los tamaños mínimos recomendados para el generador son.
Page 65
DESEMPACADO E INSPECCIÓN Transporte y almacenamiento DESEMPACADO E INSPECCIÓN Transporte y almacenamiento AVISO Riesgo de daños al variador u otros equipos. • No apile cajas de unidades por encima de la altura estándar del cubo de 48 pulgadas cuando alma- cene en plataformas (pallets).
Page 67
1. B B o o m m b b a a y y m m o o t t o o r r : : Consulte el Manual de aplicación, instalación y mantenimiento de Franklin Electric para obtener información sobre la bomba, las tuberías y el tamaño de los cables.
Page 68
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Aplicación típica de incremento de presión en superficie Aplicación típica de incremento de presión en superficie El esquema previo ilustra cómo debería organizarse un sistema de bombeo montado en la superficie típi- co para una aplicación de incremento de presión. 1.
Page 69
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Tamaño mínimo del tanque de presión y la tubería de suministro Tamaño mínimo del tanque de presión y la tubería de suministro Los sistemas VFD necesitan solo un pequeño tanque de presión para mantener una presión constante, peso a que podrían utilizar un tanque de mayor tamaño.
Page 70
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Tamaño mínimo del tanque de presión y la tubería de suministro Tamaño mínimo de las tuberías de suministro Litros por minuto máximum Diámetro mínimo de la tubería (pulgadas) (GPM) 41.6 (11.0) 0.75 74.2 (19.6) 115.8 (30.6) 1.25 166.9 (44.1) 296.4 (78.3)
Page 71
INSTALACIÓN FÍSICA Requisitos ambientales INSTALACIÓN FÍSICA Requisitos ambientales AVISO Los riesgos de daño al variador, o las fallas pueden producirse por una mani- pulación, instalación o entorno incorrectos. • No monte el VFD sobre equipos que vibren en forma excesiva. •...
Page 72
INSTALACIÓN FÍSICA Montaje del variador Montaje del variador PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones corporales o daños materiales. • El variador se debe montar sobre una estructura, como una pared o un poste, capaz de soportar el peso de la unidad. • Instale VFD en una superficie no combustible.
Page 73
INSTALACIÓN FÍSICA Dimensiones de variador Dimensiones de variador Marco Modelo “A” “B” “C” “D” “E” 464.2 mm 355.2 mm 454.7 mm 427.4 mm 157.4 mm SubDrive 15 (18.28 pulg) (13.98 pulg) (17.90 pulg) (16.83 pulg) (6.19 pulg) SubDrive 20 539.4 mm 430.4 mm 529.9 mm 502.6 mm...
Page 75
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado AVISO Pueden producirse riesgos de daños al VFD, o fallas. • Siga con cuidado todas las instrucciones sobre tendido de cables y conexiones a tierra. Las corrien- tes inductivas que provocan los cables en paralelo, o la cercanía entre cables de alto voltaje y ca- bles de control, pueden ocasionar comportamientos inesperados.
Page 76
Es obligatorio el uso de un cable de motor con capacidad nominal mínima de 600 V. • Los modelos SubDrive presentan las longitudes de cables correspondientes al motor de mayor po- tencia que sea apto para cada modelo. Consulte el manual Franklin Electric AIM cuando utilice un motor más pequeño. •...
Page 77
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado Ubicación y tamaño de los conductos NOTA: Use los conductos eléctricos o prensacables adecuados. pulgadas (mm) No. Descripción Orificio Abertura Suministro de energía entrante 0.88 (22.2) 1.13 (28.6) Salida de potencia hacia el motor 1.13 (28.6) 1.37 (34.9) Entada del cableado de control (transductor/sensor)
Page 78
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones de cableado de alimentación Conexiones de cableado de alimentación ADVERTENCIA El contacto con voltaje peligroso puede provocar la muerte o lesiones graves. • Desconecte y bloquee toda la alimentación antes de realizar la instalación o el mantenimiento del equipo. •...
Page 79
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones de cableado de alimentación Conexiones del motor y del circuito de alimentación El variador es apto para su uso en un circuito que pueda suministrar no menos de 5000 amperes RMS si- métricos, 250 voltios como máximo. Verifique que el circuito derivado dedicado para el SubDrive Connect esté...
Page 80
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones del circuito de control Conexiones del circuito de control NOTA: Todos los terminales de control aceptan tamaños de cables de 12 a 26 AWG y deben apretarse a un torque de 5 pulg-lbs (0,6 Nm) como máximo. 1.
Page 81
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones del circuito de control Cableado de entrada/salida de control adicional 1. A A l l t t e e r r n n a a d d o o r r d d o o b b l l e e i i n n t t e e g g r r a a d d o o : : Use las terminales ALTERNATOR para conectar dos variadores en una configuración de principal/secundario.
Page 83
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuración básica (DIP SW1 — Posición 1) CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR ADVERTENCIA El contacto con voltaje peligroso puede provocar la muerte o lesiones graves. • Antes de intentar modificar la configuración del interruptor DIP, quite la fuente de alimentación y deje pasar 5 minutos para dejar que se descargue el voltaje interno.
Page 84
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Selección del tipo de aplicación Selección del tipo de aplicación Bomba sumergible o de superficie (DIP SW1 — Posición 6) Use el DIP SW1 Posición 6 para seleccionar entre una bomba sumergible o de superficie (centrífuga). • Seleccione la posición S S U U B B (abajo) para aplicaciones sumergibles.
Page 85
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Selección de entrada de presión (DIP SW1 — Posición 5) Selección de entrada de presión (DIP SW1 — Posición 5) Asegúrese de que el variador esté configurado para el tipo de sensor o transductor de presión que se utiliza: •...
Page 86
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuración de rendimiento Configuración de rendimiento AVISO El riesgo de daños en la unidad o el sistema de agua puede ocurrir debido a ajustes o ajustes incorrectos. • Para garantizar un funcionamiento correcto, debería monitorearse el comportamiento del sistema cuando se ajusten estos parámetros.
Page 87
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuración de rendimiento baja carga en sentido antihorario para bajar la sensibilidad. Compruebe el nivel de desconexión por baja carga y repita el procedimiento si fuera necesario. P P r r o o f f u u n n d d o o : : En aquellos casos donde la bomba se encuentre muy profunda, haga funcionar el sistema con una descarga abierta para vaciar el pozo y observe con cuidado que se detecte la baja carga en for- ma correcta.
Page 89
Esto no sustituye la necesidad de una válvula de alivio de presión en el sistema. La configuración predeterminada de los sensores de humedad Franklin Electric es F F a a u u l l t t w w i i t t h h H H i i g g h h (Falla con nivel alto). Cuando se use una entrada de relé desde otros dispositivos de control externos, es posible que deba cambiar la configuración a F F a a u u l l t t w w i i t t h h L L o o w w...
Page 90
FUNCIONAMIENTO Funciones de monitoreo Llenado del tanque, drenaje y control de nivel (interruptores flotantes) El SubDrive Connect puede usar interruptores flotantes conectados a las entradas auxiliares para mante- ner los niveles de agua en el tanque. Consulte “Control del variador a través de un dispositivo externo (entrada auxiliar)”...
Page 91
FUNCIONAMIENTO Características de protección Protección contra tuberías rotas Cuando el microinterruptor 1-6 está activado, la función Detección de tubería rota detendrá el sistema y hará aparecer la Falla 14 si el variador funciona a potencia máxima durante un período de tiempo ajus- table por el usuario sin llegar al valor de presión establecido.
Page 93
OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Control del variador a través de un dispositivo externo (entrada auxiliar) OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Control del variador a través de un dispositivo externo (entrada auxiliar) La entrada auxiliar sirve para activar o desactivar la salida del variador mediante un dispositivo externo como un interruptor flotante, un temporizador o un controlador de riego.
Page 94
OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Función alternador doble Cuando se use la función Alternador doble con interruptores de presión, el interruptor de presión conec- tado al variador configurado como Bomba 1 se debe fijar al menos 3 PSI por encima del interruptor de presión conectado al variador configurado como Bomba 2.
Page 95
COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect La aplicación móvil FE Connect es una manera intuitiva de configurar y controlar su VFD en forma inalámbrica. Ofrece características como: • Configuración intuitiva que sincroniza rápidamente con protecciones y variado- res compatibles •...
Page 96
COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect 3. Descargue la aplicación FE Connect en su teléfono o tableta. 4. Escanee los códigos de sincronización en su producto Franklin Electric. 5. Siga las instrucciones en la pantalla para configurar la conectividad.
Page 97
MANTENIMIENTO Solución de problemas MANTENIMIENTO Solución de problemas Historial de fallas de diagnóstico del sistema El SubDrive monitorea en forma continua el desempeño del sistema y puede detectar varias condiciones anormales. En muchos casos, el variador efectuará una compensación según corresponda para mantener el funcionamiento continuo del sistema;...
Page 98
• Si el voltaje en la línea es estable y está por debajo de los 260 VCA y el problema persiste, comuníquese con el per- sonal de servicio de Franklin Electric. F F 1 1 4 4 Tubería rota •...
Page 99
MANTENIMIENTO Solución de problemas T T a a b b l l a a 1 1 ( ( q q u u e e c c o o n n t t i i n n ú ú a a ) ) Código Falla Posibles causas...
Page 100
MANTENIMIENTO Solución de problemas T T a a b b l l a a 1 1 ( ( q q u u e e c c o o n n t t i i n n ú ú a a ) ) Código Falla Posibles causas...
Page 101
MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas según síntomas T T a a b b l l a a 2 2 . . Estado Pantalla Posibles causas Acción correctiva • Sin voltaje de alimentación • Compruebe la conexión del cable entre la placa de control principal y la Ninguno •...
Page 102
MANTENIMIENTO Solución de problemas T T a a b b l l a a 2 2 ( ( q q u u e e c c o o n n t t i i n n ú ú a a ) ) Estado Pantalla Posibles causas...
Page 103
MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico Mantenimiento periódico Reemplazo de la batería ADVERTENCIA El contacto con voltaje peligroso puede provocar la muerte o lesiones graves. • Antes de intentar reemplazar la batería, quite la fuente de alimentación y deje pasar 5 minutos pa- ra dejar que se descargue el voltaje interno.
Page 105
ESPECIFICACIONES SubDrive 15 Connect/SubDrive 20 Connect ESPECIFICACIONES SubDrive 15 Connect/SubDrive 20 Connect Modelo Especificaciones SubDrive 15 SubDrive 20 Número de NEMA 3R (interior/ 5870205103C 5870205313C pedido exterior) Voltaje 208/230 ± 10% VCA Fase de entrada Monofásica 60/50 Hz Frecuencia Corriente (máx.) 12 A 17.3 A Entrada de la...
Page 106
ESPECIFICACIONES SubDrive 30 Connect/SubDrive 50 Connect SubDrive 30 Connect/SubDrive 50 Connect Modelo Especificaciones SubDrive 30 SubDrive 50 Número de NEMA 3R (interior/ 5870205403C 5870205503C pedido exterior) Voltaje 208/230 ± 10% VCA Fase de entrada Monofásica 60/50 Hz Frecuencia Corriente (máx.) 23 A 36 A Entrada de la...
Page 107
ESPECIFICACIONES Accesorios Accesorios Número de Opciones Accesorio Detalle pieza Todos los modelos, Código de fecha 575214902 18B y más recientes Ayuda a evitar que los insectos ingresen y dañen los componentes internos SD 50 Código de fecha 18A y K K i i t t d d e e p p a a n n t t a a l l l l a a 226550902 del variador anteriores...
Page 108
ESPECIFICACIONES Estándares aplicables Estándares aplicables Listados de seguridad de agencias: • UL 61800-5-1 • CSA C22.2 No. 274 Especificaciones del gabinete: • UL 50 • UL 50E • NEMA Type 3R • IP23...
Page 109
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR Excepto por lo expuesto en la Garantía ampliada, durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, pero bajo ninguna circuns- tancia durante más de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación, por medio del presente Franklin garantiza al comprador (“Comprador”) de los productos Franklin que, durante el período de tiempo correspondiente de la garantía, los productos compra- dos (i) estarán libres de defectos en mano de obra y materiales al momento del envío, (ii) se desempeñan de manera consistente con las muestras previamente proporcionadas y (iii) cumplen con las especificaciones publicadas o acordadas por escrito entre el...
Page 111
FRANÇAIS SUBDRIVE CONNECT Manuel du propriétaire franklinwater.com...
Page 112
La présente publication est fournie « telle quelle » sans garanties d’aucune sorte, expresses ou implicites. Autant que possible et conformément aux lois en vigueur, Franklin Electric décline toute garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité...
Page 115
équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques nationaux et locaux et des recommandations de Franklin Electric peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie, des problèmes de performance, ou une panne de l’équipement.
Page 116
• Utilisez ce produit uniquement avec des moteurs submer- ATTENTION sibles de 101 mm (4 po) de Franklin Electric comme in- diqué dans le présent manuel. L’utilisation de cet appareil Risque de blessure, de choc élec- avec un autre moteur que Franklin Electric ou avec des trique ou de dégâts matériels.
Page 117
à eau résidentiels et commerciaux légers. Lorsqu’il est uti- lisé avec des moteurs Franklin Electric, le SubDrive Connect entraîne un ensemble moteur et pompe à des vitesses variables pour maintenir une pression hydraulique constante, même lorsque la demande (en débit) change.
Page 118
INFORMATIONS PRODUIT Modèles Modèles Modèles SubDrive Connect Modèle Référence SubDrive 50 5870205503C SubDrive 30 5870205403C SubDrive 20 5870205313C SubDrive 15 5870205103C Applications Applications submersibles triphasées Combinaisons de moteur et pompe SubDrive 50 SubDrive 30 SubDrive 20 SubDrive 15 Moteur de 1,0 ch (0,75 kW) de série 234513 avec : •...
Page 119
INFORMATIONS PRODUIT Applications Combinaisons de moteur et pompe SubDrive 50 SubDrive 30 SubDrive 20 Moteur à aimant permanent MagForce de 3,0 ch (2,2kW) de série 234052 avec : √ √ • pompe de 1,5 ch (1,1kW) • 2,0 ch (1,5kW) ou •...
Page 120
Consultez le manuel AIM de Franklin Electric. Puis, sélectionnez une pompe plus petite appropriée dans la même série de pompe (débit nominal) compatible avec votre modèle SubDrive Connect.
Page 121
DÉBALLAGE ET INSPECTION Transport et stockage DÉBALLAGE ET INSPECTION Transport et stockage AVIS Le risque de dommage pour conduire ou d'autre équipement. • N'empilent pas de boîtes de trajet plus haut que 48 pouces hauteur de cube standard en dormant au grabat pour l'entreposage.
Page 124
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Application typique de surpression de pompe de surface Application typique de surpression de pompe de surface Le schéma ci-dessus illustre la façon dont un système typique de pompe montée en surface doit être dis- posé pour une application de surpression. 1.
Page 125
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Dimensions minimales du réservoir pressurisé et du tuyau d’alimentation Dimensions minimales du réservoir pressurisé et du tuyau d’alimentation Un système à variateur de fréquence (VFD) ne nécessite qu’un petit réservoir pressurisé pour maintenir une pression constante, bien qu’un réservoir de plus grande taille puisse être utilisé. •...
Page 126
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Dimensions minimales du réservoir pressurisé et du tuyau d’alimentation Dimensions minimales du tuyau d’alimentation Débit maximal en litres par minute (gal/min) Diamètre maximal du tuyau (pouces) 41,6 (11,0) 0.75 74,2 (19,6) 115,8 (30,6) 1,25 166,9 (44,1) 296,4 (78,3) 463 (122,4) 667 (176,3) 908 (240,0)
Page 127
INSTALLATION PHYSIQUE Exigences environnementales INSTALLATION PHYSIQUE Exigences environnementales AVIS Un risque de bris ou de dysfonctionnement du variateur peut survenir en cas de manutention, d’installation ou d’environnement inadaptés. • Ne montez pas le variateur de fréquence (VFD) sur un équipement produisant des vibrations excessives.
Page 128
INSTALLATION PHYSIQUE Montage du variateur Montage du variateur ATTENTION Risque de blessure ou de dégâts matériels. • Le variateur doit être monté sur une structure comme un mur ou un poteau capable de supporter le poids de l’unité. • Installez le variateur sur une surface non combustible. •...
Page 129
INSTALLATION PHYSIQUE Dimensions du variateur Dimensions du variateur Cadre Modèle « A » « B » « C » « D » « E » 464,2 mm 355,2 mm 454,7 mm 427,4 mm 157,4 mm SubDrive 15 (18,28 po) (13,98 po) (17,90 po) (16,83 po) (6,19 po)
Page 131
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage AVIS Un risque de bris ou de dysfonctionnement du variateur de fréquence (VFD) peut survenir. • Suivez attentivement toutes les consignes d’acheminement des fils et de mise à la terre. Les cou- rants inductifs causés par un câblage en parallèle ou par une proximité...
Page 132
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage Acheminement du câblage Utilisez le diagramme suivant comme guide pour acheminer le câblage au variateur de fréquence (VFD). IMPORTANT : Tout le câblage de contrôle — les capteurs, commutateurs, transducteurs, etc. — doit être dans un conduit séparé...
Page 133
L’utilisation d’un câble de moteur avec une tension nominale de 600 V est nécessaire. • Les modèles SubDrive indiquent les longueurs de câble pour le moteur le plus puissant compatible avec chaque modèle. Référez-vous au manuel de l'objectif Franklin Electric lorsque vous utilisez un moteur plus petit. •...
Page 134
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage Emplacements et dimensions des conduits REMARQUE : Utilisez des raccords de décharge de traction ou des raccords de conduit adaptés. mm (pouces) Num. Description Orifice Débouchure 22,2 ( 0,88) 28,6 (1,13) Alimentation d’entrée 28,6 (1,13) 34,9 (1,37) Alimentation de sortie vers le moteur Entrée du câblage de contrôle (transducteur/capteur)
Page 135
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions de câblage d’alimentation électrique Connexions de câblage d’alimentation électrique AVERTISSEMENT Tout contact avec une tension dangereuse peut entraîner des blessu- res graves ou la mort. • Débranchez et consignez l’alimentation avant d’installer ou d’entretenir l’équipement. • Assurez-vous que toute la tension du condensateur de bus DC s’est dissipée pendant plusieurs mi- nutes après que la puissance vfd est déconnectée avant de travailler sur le câblage.
Page 136
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions de câblage d’alimentation électrique Connexions du circuit électrique et du moteur Le variateur peut être utilisé sur un circuit capable de fournir un courant RMS allant jusqu'à 5 000 ampè- res symétriques et 250 V maximum. Vérifiez que le circuit de dérivation dédié au SubDrive dispose d’un disjoncteur de calibre adéquat. Consultez «...
Page 137
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions du circuit de contrôle Connexions du circuit de contrôle REMARQUE : Tous les terminaux de commande acceptent des fils de 12 à 26 AWG et doivent être serrés à un couple de 5 lb-po (0,6 nm) maximum. 1.
Page 138
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions du circuit de contrôle Câblage de l’entrée/sortie de contrôle supplémentaire 1. A A l l t t e e r r n n a a t t e e u u r r d d u u p p l l e e x x i i n n t t é é g g r r é é : : Utilisez les bornes ALTERNATOR pour connecter deux variateurs en configuration principale/secondaire.
Page 139
CONFIGURATION DU VARIATEUR Configuration de base (DIP SW1 — Position 1) CONFIGURATION DU VARIATEUR AVERTISSEMENT Tout contact avec une tension dangereuse peut entraîner des blessu- res graves ou la mort. • N’essayez pas de modifier les réglages des commutateurs DIP tant que l’alimentation n’a pas été coupée depuis au moins 5 minutes pour permettre à...
Page 140
CONFIGURATION DU VARIATEUR Sélection du type d'application Sélection du type d'application Pompe submersible ou en surface (DIP SW1 — Position 6) Utilisez DIP SW1 Position 6 pour sélectionner une pompe submersible ou en surface (centrifuge). • Sélectionnez la position S S U U B B (basse) pour les applications submersibles. •...
Page 141
CONFIGURATION DU VARIATEUR Sélection de l’entrée de pression (DIP SW1 — Position 5) Sélection de l’entrée de pression (DIP SW1 — Position 5) Assurez-vous que le variateur est configuré pour le type de transducteur ou de capteur de pression uti- lisé...
Page 142
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres de performance Paramètres de performance AVIS Risque de dommages à le variateur ou au système d'eau peut se produire en raison d'un ajustement incorrect ou les paramètres. • Le comportement du système doit être surveillé lorsque vous réglez ces paramètres pour garantir un bon fonctionnement.
Page 143
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres de performance Sensibilité à la sous-charge Le variateur est configuré en usine pour garantir la détection des erreurs de sous- charge dans une large gamme d’applications de pompage. Dans de rares cas (comme certaines pompes dans des puits peu profonds), ce seuil de déclenchement peut entraîner de faux positifs.
Page 144
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres de performance Modes de déclenchement réglables (application FE Connect uniquement) Vous pouvez modifier les réglages de mode de déclenchement et de la taille de réservoir avec l’applica- tion FE Connect. Le mode de déclenchement contrôle la pression du système juste avant l’arrêt du mo- teur une fois le point de consigne de pression atteint.
Page 145
Cela ne dispense pas d’installer une soupape de sécurité dans le système. Le réglage par défaut du détecteur d’humidité Franklin Electric est F F a a u u l l t t w w i i t t h h H H i i g g h h ( Erreur si Élevé).
Page 146
FONCTIONNEMENT Fonctions de surveillance Remplissage du réservoir, vidange et contrôle du niveau (commutateurs à flotteurs) Le SubDrive Connect peut utiliser des commutateurs à flotteurs connectés aux entrées auxiliaires pour maintenir les niveaux d’eau dans un réservoir. Consultez « Contrôle du variateur avec un périphérique externe (entrée auxiliaire) »...
Page 147
FONCTIONNEMENT Dispositifs de protection Protection contre les tuyaux cassés Lorsque le commutateur DIP 1-6 est activée, la fonction de détection des tuyaux cassés arrête le système et affiche l’erreur F14 si le variateur fonctionne à pleine puissance pendant une période réglée par l’utili- sateur sans atteindre le point de consigne de pression.
Page 149
OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Contrôle du variateur avec un périphérique externe (entrée auxiliaire) OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Contrôle du variateur avec un périphérique externe (entrée auxiliaire) L’entrée auxiliaire est utilisée pour arrêter ou démarrer la sor- tie du variateur avec un périphérique externe comme un commutateur à...
Page 150
OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Fonction alternateur duplex Fonction alternateur duplex Configuration Les modèles SubDrive Connect prennent en charge la fonctionnalité Alternateur duplex intégrée. Cette fonction nécessite l’installation d’un câble de communication approprié entre deux unités SubDrive Connect. Avant que la fonction alternateur duplex ne prenne effet, chaque variateur doit être configuré individuel- lement avec l’application mobile FE Connect.
Page 151
COMMUNICATIONS Application mobile FE Connect COMMUNICATIONS Application mobile FE Connect L’application mobile FE Connect représente une manière intuitive de configurer et de contrôler votre variateur de fréquence (VFD) sans fil. Elle comporte des fonc- tions comme : • Une configuration intuitive permet d’associer rapidement les lecteurs et les protections compatibles •...
Page 152
COMMUNICATIONS Application mobile FE Connect 3. Téléchargez l’application FE Connect sur votre téléphone ou votre tablette. 4. Balayez les codes d’association de votre produit Franklin Electric. 5. Suivez les invites à l’écran pour configurer la connectivité.
Page 153
ENTRETIEN Dépannage ENTRETIEN Dépannage Historique des erreurs de diagnostic système Le SubDrive Connect surveille en continu la performance du système et peut détecter de nombreuses conditions anormales. Dans de nombreux cas, le variateur compense au besoin pour maintenir la conti- nuité...
Page 154
• Si la tension de ligne est stable et mesurée en deçà de 260 V CA et que le problème persiste, communiquez avec le personnel d’entretien de Franklin Electric F F 1 1 4 4 Tuyau cassé •...
Page 155
ENTRETIEN Dépannage T T a a b b l l e e a a u u 1 1 ( ( s s u u i i t t e e ) ) Cause possible Codes Erreur Mesure corrective F F 1 1 5 5 Discordance de •...
Page 156
ENTRETIEN Dépannage T T a a b b l l e e a a u u 1 1 ( ( s s u u i i t t e e ) ) Cause possible Codes Erreur Mesure corrective F F 2 2 8 8 Erreur de l’hor- •...
Page 157
ENTRETIEN Dépannage Dépannage en fonction des symptômes T T a a b b l l e e a a u u 2 2 . . Affichage Cause possible Condition Mesure corrective • Aucune tension d’alimentation • Vérifiez la connexion du câble entre la carte de commande principale et présente la carte d’affichage Aucun...
Page 158
ENTRETIEN Dépannage T T a a b b l l e e a a u u 2 2 ( ( s s u u i i t t e e ) ) Affichage Cause possible Condition Mesure corrective • Positionnement et réglage du •...
Page 159
ENTRETIEN Entretien périodique Entretien périodique Remplacement de la pile AVERTISSEMENT Tout contact avec une tension dangereuse peut entraîner des blessures graves ou la mort. • N’essayez pas de remplacer la pile tant que l’alimentation n’a pas été coupée depuis au moins 5 minutes pour permettre à...
Page 161
SPÉCIFICATIONS SubDrive 15 Connect/SubDrive 20 Connect SPÉCIFICATIONS SubDrive 15 Connect/SubDrive 20 Connect Modèle Spécifications SubDrive 15 SubDrive 20 Numéro de NEMA 3R (intérieur/ extérieur) 5870205103C 5870205313C commande 208/230 ± 10 % V CA Tension Monophasé Phase d’entrée Fréquence 60/50 Hz Courant (max) 12 A 17.3 A...
Page 162
SPÉCIFICATIONS SubDrive 30 Connect/SubDrive 50 Connect SubDrive 30 Connect/SubDrive 50 Connect Modèle Spécification SubDrive 30 SubDrive 50 NEMA 3R (intérieur/ Numéro de 5870205403C 5870205503C extérieur) commande 208/230 ± 10% VAC Tension Monophasé Phase d’entrée Fréquence 60/50 Hz Courant (max) 23 A 36 A Entrée de la source Facteur de puissance...
Page 163
SPÉCIFICATIONS Accessoire Accessoire Options Accessoire Détail Référence Tous les modèles SD/MD Connect Code de date 575214902 18B et plus récent Aide à empêcher les insectes de pénétrer dans les E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e f f i i l l t t r r e e s s à à a a i i r r SD 50 Code de date 18A et plus ancien 226550902 composants internes du variateur et les endommager...
Page 164
SPÉCIFICATIONS Normes en vigueur Normes en vigueur Inscriptions des agences de sécurité : • UL 61800-5-1 • CSA C22.2 No. 274 Classifications des boîtiers : • UL 50 • UL 50E • NEMA Type 3R • IP23...
Page 165
GARANTIE LIMITÉE STANDARD Sauf indication spécifiée dans une garantie étendue, pendant un (1) an à compter de la date d’installation, mais en aucun cas au-delà de deux (2) ans à compter de la date de fabrication, Franklin garantit par la présente à l’acheteur (« l’Acheteur ») de produits Fran- klin que, pendant la période de garantie en vigueur, les produits achetés (i) sont exempts de défauts de matériel et de fabrication au moment de l’expédition, (ii) fonctionnent conformément aux échantillons précédemment fournis et (iii) sont conformes aux spé- cifications publiées ou convenues par écrit entre l’acheteur et Franklin.