Sommaire des Matières pour Franklin Electric 214 Serie
Page 1
- Montage und Betriebsanleitung - Instructions de montage et de service - Istruzioni per il montaggio e I’uso Franklin Electric Europa GmbH Rudolf - Diesel - Straße 20 D - 54516 Wittlich / Germany - Manual de instrucciones de montaje e servicio Tel.: +49 (0) 6571 105- 0...
Remove hexagon nuts from the studs of the motor. Improper use of Franklin Electric Submersible Motors, like pumping of Align the pump so that its cable guard is in line with the lead air or explosive media is strictly prohibited.
Page 4
Motor has to be earthed. • Provide good contact of the protective con- Franklin Electric submersible motors are a water lubricated design. The motors are factory prefilled with a mixture of water and non-to- ductor terminal. xic antifreeze (FES93). No re-filling prior to installation is required.
Page 5
Motor bis zur Montage in Originalverpackung lagern • Motor nicht über +50° C aufheizen, da es zum Austritt der Bei den Franklin Electric Unterwassermotoren handelt es sich ge- Motorflüssigkeit führt (Fig.: 7) mäß der EG-Richtlinie „Maschinen“ um eine Maschinenkomponen- •...
• Auslösezeit bei 500% I < 10 sec. bei kalten Bime- 9.2 Motorfüllung prüfen / auffüllen tallen Franklin Electric Unterwassermotoren sind wassergeschmiert. Alle • Einstellung auf Betriebsstrom (Max. I Motoren sind werksseitig mit der wasserbasierten Füllflüssigkeit NOT-AUS Abschaltung einplanen. FES93 befüllt, was weitere Eingriffe vor der Installation überflüssig 8.2 Erdung...
Établir une liaison détachable à l'aide de l'amorce de des pompes ou systèmes en permanence immergés. câble a double fiche de Franklin Electric et du kit de ral- Utilisations typiques : longe 309 090 901 ou -902 avec limitation de traction •...
9.2 Contrôle du niveau de remplissage du moteur / appoint 8.2 Mise à la terre Les moteurs immergés Franklin Electric sont lubrifiés à l'eau. Tous les moteurs sont remplis en usine du liquide de remplissage à base Prendre en compte la puissance du moteur lors d'eau FES93.
, 50Hz +6%/-10% ; 60Hz +/-10% , rispetto alla tensione cavo con presa a spinotto Franklin Electric e del kit di prolun- nominale (fig.: 6) ga 309 090 901 (o -902 con eliminazione della trazione) •...
Franklin Electric Europa GmbH. dell'istallazione è possibile riempirlo con acqua sorgiva. 8.4 Esempi di allacciamento elettrico In caso di perdite consistenti rivolgersi a Franklin Electric Europa Per l’allacciamento a 3 fasi rimandiamo alla fig. 15. GmbH. Collegare il motore in modo che il senso di rotazione Non cercare di aprire il motore di persona in quanto questo può...
/ paradas de 60 s. ación! Se prohibe el uso de los motores sumergibles Franklin Electric en sustancias inadecuadas como p. ej.: 7 Unión de motor y bomba (grupo) •...
9.2 Comprobar/rellenar el líquido refrigerante Tener presente la potencia del motor en el dimensio- Los motores sumergibles de Franklin Electric están lubricados por nado de la puesta a tierra según IEC 364-5-54 y EN agua. Todos los motores vienen de fábrica llenados con el líquido 60034-1.
Existir o risco de funcionamento a seco O cabo fornecido pode ser prolongado no local da instalação do 3 Utilização apropriada motor: Os motores submersíveis da Franklin Electric só podem ser operados • Produzir um conector de encaixe não-fixo com um cabo apropriadamente, ou seja: de encaixe da Franklin Electric e o kit para prolonga- •...
Para todos os outros modelos, favor Não tente você próprio abrir o motor, uma vez o mesmo só poderá entrar em contacto com a Franklin Electric Europa GmbH. voltar a ser fechado e ajustado com ferramentas especiais! 8.4 Exemplos dos terminais...