The symbols below are intended to attract the reader/user's attention, in order to
ensure proper, safe use of the machine. Their precise meanings are:
!
Warning!
Highlights procedures which must be followed in order to prevent dama-
ge to the machine and the generation of hazardous situations.
!
Danger!
Highlights dangers wihch cause residual risks over which the operator
must take care in order to prevent injury and/or damage.
Important!
Take good care of this manual. It must always be available for consultation.
If it is damaged or lost, request a copy by contacting your authorised dealer, or
contacting the constructor directly.
We reserve the right to make changes to our production with no obligation to
update previous manuals.
Before starting up and working with your SCRUBBER-DRIER, read the contents
of this manual carefully, learn the guidelines it contains and comply with its in-
structions to the letter.
In order to obtain the best performance and longest lifetime from the machine,
comply in full with the table which lists the routine procedures to be carried out.
We would like to thank you for choosing one of our products; please do not hesi-
tate to contact us for any requirements.
!
Warning!
1.
This machine is intended solely for use as a fl oor scrubber-drier. We
therefore decline all responsibility for any damage deriving from
any application other than the intended use. All risks are for the
user's account. In particular, the machine may not be used as a trac-
tor or for carrying people.
2.
This fl oor scrubber-drier must be used for cleaning fl oors with any
kind of covering except for carpet, or on level surfaces or slopes
with gradient up to 2%.
3.
THE CONSTRUCTOR, does not accept liability for any problems,
breakages, accidents, etc. due to lack of familiarity with (or failure
to apply) the instructions in this manual. The same applies in case
of modifi cations, variants and/or the installation of accessories not
authorised in advance. In particular, THE CONSTRUCTOR declines
all responsibility for damage deriving from incorrect procedures or
lack of maintenance. Moreover, THE CONSTRUCTOR does not ac-
cept liability for work carried out by unauthorised personnel.
4.
This machine is not suitable for picking up toxic and/or fl ammable
substances, and is therefore in category U.
5.
The fl oor scrubber-drier must only be used by trained, authorised staff .
6.
When parked, make sure that the machine remains stable.
7.
Keep people and especially children at a safe distance during use.
8.
The casing must only be opened to check and/or replace parts with
the machine switched off . Check that:
•
The motors are not running
•
The ignition key has been removed
9.
During transport, the fl oor scrubber-drier must be secured to the
vehicle.
10. The batteries must only be charged indoors, in a well ventilate en-
vironment.
11. The waste collected by the machine must be disposed of in accor-
dance with the national laws in force on the subject.
ATTENTION!
In spite the water tanks are carefully cleaned during the assemblying
and the end tests, some plastic debris could be still found in the fi rst
hours of operation.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
CAUTION! MACHINES EQUIPPED WITH A BATTERY CHARGER ON BOARD
When cleaning the machine, take care that no water enters the battery
charger.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
CAUTION!
NEVER WASH THE MACHINE WITH WATER JETS.
PRELIMINARY INFORMATION
INFORMACIÓN PRELIMINAR
La función de los siguientes símbolos es la de llamar la atención del lector/usuario
a fi n de que haga un uso correcto y seguro de la máquina, concretamente tienen
el siguiente signifi cado:
Indica normas que deben respetarse para no causar daños en la máquina y
no provocar situaciones peligrosas.
Señala la existencia de peligros que causan riesgos residuales a los que el
operario debe prestar mayor atención a fi n de evitar accidentes y/o daños
materiales.
Importante!
Conservar el presente manual a mano para posteriores consultas.
En caso de deterioro o pérdida, solicitar una copia a su vendedor autorizado o di-
rectamente al fabricante.
Nos reservamos el derecho de modifi car la producción sin que ello nos obligue a
actualizar los manuales anteriores.
Antes de poner en funcionamiento la FREGADORA-SECADORA DE SUELOS. leer con
atención y asimilar la información contenida en el manual y respetar las instruccio-
nes facilitadas.
Para obtener el máximo rendimiento y duración de la máquina, respetar escrupulo-
samente la tabla que indica las operaciones periódicas que deben efectuarse.
Les agradecemos la confi anza que han depositado en nosotros y quedamos a su
entera disposición en caso de necesidad.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
¡ADVERTENCIA!
A pesar de las operaciones de limpieza del depósito de solución durante
el montaje y los test de prueba, puede haber todavía residuos plásticos
de elaboración en las primeras horas de funcionamiento de la máquina.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
¡CUIDADO! MÁQUINAS EQUIPADAS CON UN CARGADOR DE BATERÍAS A BORDO
Al limpiar la máquina, aségurese de que no entre agua en el cargador
de baterías.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
¡CUIDADO!
NO LAVE NUNCA LA MÁQUINA CON CHORROS DE AGUA.
9
!
Atención!
!
Peligro!
!
Atención!
Esta máquina debe utilizarse únicamente como fregadora-secadora
de suelos. Por lo tanto, declinamos toda responsabilidad por los posi-
bles daños derivados de cualquier otro uso diferente de éste. El riesgo
es enteramente responsabilidad del usuario. Especialmente, la máq-
uina no puede ser utilizada como tractor o para transportar personas.
Esta fregadora-secadora debe utilizarse para lavar suelos con cual-
quier tipo de revestimiento, a excepción de moquetas, o en superfi -
cies o pendientes con una inclinación inferior al 2%.
EL FABRICANTE, no se considerará responsable de averías, roturas,
accidentes, etc. provocados por el desconocimiento (o el incumpli-
miento) de las indicaciones contenidas en este manual. Esta adver-
tencia también es válida para la realización de modifi caciones, varia-
ciones y/o la instalación de accesorios no autorizados previamente.
En concreto, EL FABRICANTE declina toda responsabilidad por daños
causados por maniobras incorrectas o por falta de mantenimiento.
Asimismo, EL FABRICANTE no responde de operaciones efectuadas
por personal no autorizado.
Esta máquina no está capacitada para aspirar substancias tóxicas y/o
infl amables, por lo tanto se clasifi ca en la categoría U.
La fregadora-secadora debe ser utilizada sólo por personal especia-
lizado y autorizado.
Asegurarse de que la máquina se encuentra en posición estable cuan-
do se estaciona.
Mantener alejadas a las personas, y sobre todo a los niños, durante
su funcionamiento.
Al abrir el capot para el control y/o la sustitución de piezas, la máq-
uina debe estar apagada. Asimismo, es necesario comprobarque:
•
Los motores no están en funcionamiento.
•
La llave de contacto no está introducida.
Durante el transporte, la fregadora-secadora debe estar fi jada al me-
dio que lo efectúa.
Las baterías deben cargarse sólo en lugares cubiertos y bien aireados.
La eliminación de los desechos recogidos por la máquina debe reali-
zarse de conformidad con las leyes nacionales vigentes en la materia.