Sostituzione gomma paraspruzzi dal basamento spazzole
Nei modelli MEGA 531 | 722 rimuovere le viti 12 e i piastrini 13 e sostituire la gomma 14 (fi g.5/C).
Nei modelli MEGA 512 R rimuovere le viti 15 e sostituire le gomme 16 (fi g.5/C).
Cambio bordo di asciugatura |sostituz. gomme tergipavimento
Se la lavasciuga non aspira e asciuga perferttamente. Cambiare il bordo di asciugatura, se tutti i bordi 17 (nr.4 per gomma) delle gomme 18 e 19 sono usurati sostitu-
irle. procedere come segue:
•
rimuovere i pomelli 20 e il relativo premigomma 21.
•
rimuovere le viti 22 e il relativo premigomma 23.
•
togliere la gomma posteriore 19 e gomma anteriore 18.
•
montare le nuove gomme.
•
rimontare i premigomma 21 e 23
•
riavvitare le viti e i relativi pomelli.
Provvedere alla regolazione del tergipavimento come descritto al capitolo "Montaggio e regolazione del tergipavimento (fi g.2/a)".
Replacing the splash guard rubber from brush support
For MEGA 531 | 722 remove screws 12 and plates 13 and replace the splash guard
14 (fi g.5/D).
For MEGA 512 R remove screws 15 and replace the splash guard 16 (fi g.5/D).
Change the drying rubber edge | Replacing the squeegee rubbers
If the scrubber-drier does not dry perfecly. Change the rubber edge. If each ed-
ges 17 (nr.4 for rubbers) on the rubbers 18 and part 19 are worn, replace them
as follows:
•
take off the knobs 20 and rubber holder 21
•
take off the screws 22 and rubber holder 23
•
take off the rear rubber 19 and front rubber 18
•
mount the new rubbers
•
put on the holder 21 e 23 again
•
screw all knobs and screws again
Adjust the squeegee as described in the "Fitting and adjusting the squeegee
(fi g.2/a)" section.
Changement du caoutchouc anti-éclaboussures des brosses
Pour les modèles MEGA 531 | 722 enlever les vis 12, le plaquettes 13 et remplacer
le caoutchouc 14 (fi g.5/E).
Pour les modèles MEGA 512 R enlever les vis 15 et remplacer les caoutchoucs
16 (fi g.5/E).
Changement du bord de séchage | Rempl.des caoutchoucs
Si l'aspiration et l'essuyage ne s'eff ectue pas correctement, changer le bord de
séchage des caoutchoucs 18 et 19. Si tous les bordes 17 (nr.4 chaque caoutchouc)
sont usés, les remplacer en procédant comme suit:
•
enlever les pommeaux 20 et le presse raclette 21.
•
enlever les vis 22 et le presse raclette 23.
•
enlever la raclette postérieure 19 et la raclette antérieure 18.
•
monter les nouvelles raclettes.
•
remonter les presse raclette 21 et 23.
•
revisser les vis et pommeaux.
Répeter le réglage de la raclette comme décrit au chapitre " Montage et réglage
de raclette (fi g.2/a)".
MANUTENZIONE
MAINTENANCE - MANTENIMIENTO
ENTRETIEN - WARTUNG
19
18
17
Sustituir la goma parasalpicaduras del soporte de los cepillos
Para los modelos MEGA 531 | 722, quitar los tornillos 12, las placas 13 y sustituir
la goma 14 (fi g.5/D).
Para los modelos MEGA 512 R, quitar los tornillos 15 y sustituir las gomas 16
(fi g.5/D).
Cambio del perfi l de secado | sustitución de las gomas de la
boquilla de secado"
Si con la fregadora-secadora no se obtiene una buena aspiración o un buen seca-
do, cambiar el perfi l de secado 17 (nr.4 perfi les para gomas). Si las gomas 18 y 19
están gastadas, proceder con la sustitución como sigue:
•
quitar el tirador 20 y el correspondiente soporte 21.
•
quitar los tornillos 22 e y el correspondiente soporte 23.
•
retire la goma posterior 19 y la goma anterior 18.
•
montar las nuevas gomas.
•
coloque el soporte 21 y 23.
•
apretar los tornillos y poner los tiradores.
Efectuar la regulación como se describe en el capítulo "Montaje y regulación de
la boquilla de secado (fi g.2/a)".
Austausch Spritzblechgummiprofi l Bürstenunterbaus
Entfernen Sie die Schrauben 12 und Platten 13 auf modellen MEGA 531 | 722 und
Ersetzen sie die Spritzblechgummiprofi l 14 (fi g.5/E).
Entfernen sie die Schrauben 15 und Ersetzen sie die Spritzblechgummiprofi len
16 auf modellen MEGA 512 R (fi g.5/E).
Ersatz des Trockenrahmens | Austausch der Gummis der Saugfuß
Wenn die vorderen und hinteren Gummis der Saugfuß nicht einwandfrei trock-
nen, muss der Trockenrahmen ausgetauscht werden. Sind die Rahmen 17 (Nr. 4
jedes Gummi) hingegen völlig verschlissen, müssen die Gummis ersetzt werden.
Gehen Sie wie folgt:
•
entfernen Sie die Knöpfe 20 und den dazugehörigen Druckgummi 21
•
entfernen Sie die Knöpfe 22 und den dazugehörigen Druckgummi 23
•
entfernen Sie den hinteren Gummi 19 und den vordern Gummi 18 bau-
en Sie die neuen Gummis ein montieren Sie wieder die Druckgummis
21 und 23.
•
drehen Sie die Schrauben und die entsprechenden Knöpfe wieder auf
Einstellen Sie die Saugfuß wie im Abschnitt "Montage und Einstellung Saugfuß
(Fig.2/a)" Abschnitt ".
23
22
19
19
62
FIG.5/G
20
21