Télécharger Imprimer la page

RCM MEGA I Serie Manuel D'utilisation Et D'entretien page 75

Publicité

Descrizione schema elettrico (fi g.10)
1.
Interruttore avviam. a chiave.
2.
Centralina
3.
Motore trazione
4.
Relè aspirazione
5.
Teleruttore spazzole
6.
Elettrovalvola
7.
Scheda elettrica (display e pulsanti)
8.
Motore aspirazione
9.
Motore spazzola
10.
Motore spazzola
11.
Batterie (nr.2 - 12V)
12.
Caricabatterie a bordo (optional)
F1.
Fusibile Maxi 80A per spazzole
F2.
Fusibile Maxi 80A per strazione
F3.
Fusibile Maxi 40A per aspirazione
F4.
Fusibile 5A Protezione quadro avviam.
F5.
Fusibile 3A protezione scheda
Description schéma électrique (fi g.10)
1.
Interrupteur de demarrage à clé
2.
Unité électronique
3.
Moteur de traction
4.
Relais aspiration
5.
Telerupteur des brosses
6.
Électrovalve
7
Carte électrique ( Moniteur et Boutons)
8.
Moteur aspiration
9.
Moteur brosse
10.
Moteur brosse
11.
Batteries (nr.2 - 12V)
12.
Chargeur de batterie à bord (option)
F1.
Fusible 80A Maxi pour brosses
F2.
Fusible 80A Maxi pour traction
F3.
Fusible 40A Maxi pour aspiration
F4.
Fusible 5A pour tableau de bord
F5.
Fusible 3A pour carte électrique
Beskrivelse af el-diagram (fi g.10)
1.
Tændingslås.
2.
Styreenhed.
3.
Drivmotor.
4.
Relæ sugesystem.
5.
Kontaktor for børster.
6.
Magnetventil.
7.
Elektrisk board (display og knapper).
8.
Sugemotor.
9.
Børstemotor.
10.
Børstemotor.
11.
Batterier (2 stk. - 12V)
12.
Indbygget batterioplader (ekstraudstyr)
F1.
80A Maxi sikring for børster.
F2.
80A Maxi sikring for fremdrift.
F3.
40A Maxi sikring for sugesystem.
F4.
5A Sikring for beskyttelse af tændingspane
F5.
3A Sikring beskyttelse af board.
Wiring scheme description (fi g.10)
1.
Starting key switch
2.
Electronic control unit
3.
Drive motor
4.
Vacuum relay
5.
Brushes remote control switch
6.
Electrovalve
7.
Electric board (display and push-buttons)
8.
Vacuum motor
9.
Brush motor
10.
Brush motor
11.
Batteries (nr.2 - 12V)
12.
On board battery charger (optional)
F1.
80A Maxi Fuse for brushes
F2.
80A Maxi Fuse for drive
F3.
40A Maxi Fuse for vacuum
F4.
5A Fuse for dashboard
F5.
3A Fuse for electric board
Beschreibung der Schaltplan (Fig.10)
1.
Schlüsselschalter
2.
Elektronischeinheit
3.
Antriebsmotor
4.
Saug-Relais
5.
Bürstenfernschalter
6.
Magnetventil
7.
Elektro-Karte (Display und Knopfen)
8.
Saugmotor
9.
Bürste Motor
10.
Bürste Motor
11.
Batterien (nr.2 - 12V)
12.
Eingebaut Batterieladegerät (Option)
F1.
80A Maxi Sicherung für Bürsten
F2.
80A Maxi Sicherung für Antriebsystem
F3.
40A Maxi Sicherung für Saugsystem
F4.
5A Sicherung für Armaturenbrett
F5.
3A Sicherung für elektro-Karte
75
Descripción diagrama eléctrico (fi g.10)
1.
Interruptor con llave de encendido
2.
Unidad eléctronica
3.
Motor de tracción
4.
Relé de aspiración
5.
Teleruptor de los cepillos
6.
Electrovalvúla
7.
Tarjeta eléctrica (Pantalla y pulsadores)
8.
Motor de aspiración
9.
Motor del cepillo
10.
Motor del cepillo
11.
Baterìas (nr.2 - 12V)
12.
Cargador de baterìa incorporado (opcional)
F1.
Fusible 80A Maxi de los cepillos
F2.
Fusible 80A Maxi de tracción
F3.
Fusible 40A Maxi de aspiración
F4.
Fusible 5A del sapilcadero
F5.
Fusible 3A de la tarjeta eléctrica
Beschrijving van het schakelschema (fi g.10)
1.
Sleutelschakelaar
2.
Besturingseenheid
3.
Tractiemotor
4.
Relais voor zuigmotor
5.
Afstandsschakelaar
6.
Elektromagnetische klep
7.
Printplaat (Display en drukknoppen)
8.
Aanzuigmotor
9.
Borstelmotor
10.
Borstelmotor
11.
Batterijen (nr.2 - 12V)
12.
Ingebouwde batterijlader (Optioneel)
F1.
Zekering 80A Maxi voor bostels
F2.
Zekering 80A Maxi voor tractie
F3.
Zekering 40A Maxi voor aazuiging systeem
F4.
Zekering 3A voor dashboard
F5.
Zekering 3A voor elektrische kaart

Publicité

loading