CARICA BATTERIE A BORDO (OPZIONALE)
ON BOARD BATTERY CHARGER (OPTIONAL)
CARGADOR DE BATERIAS INCORPORADO (OPCIONAL)
!
Attenzione!
Leggere il libretto istruzioni 5 fornito in dotazione al carica batterie.
L'impianto elettrico ha una tensione di 24 V alimentata da un gruppo di due batterie da 12V (24V - MAX. 118Ah.)
La lavasciuga non deve essere mai utilizzata fi no al completo esaurimento delle batterie. I tre led 1 posti sul carica batterie 2 indicano lo stato di carica della batteria,
Led Rosso = Batteria scarica.
Led Giallo = Batteria semicarica.
Led Verde = Batteria carica.
Se il Led rosso lappeggia indica che e batterie sono scariche. Pertanto, ricaricare le batterie.
Collegare la spina 3 del carica batterie 2 sulla presa 4 di corrente a 220V.
All'accensione del caricabatterie "NORDELETTRONICA", i tre led si accendono, sucessivamente lampeggia il led verde ad indicare la curva di carica del tipo di batterìa,
al Piombo, Gel o Agm (vedi "Tabella confi gurazione dipswitch").
All'accensione del caricabatterie "SPE", il led Rosso o quello Verde lampeggia ad indicare la curva di carica del tipo di batterìa, al Piombo, Gel o Agm (vedi "Tabella
confi gurazione dipswitch").
Durante la fase di ricarica della batteria i led passeranno da "Rosso" (batteria scarica) a "Giallo" (semi-carica), infi ne a "Verde" quando la batteria è completamente carica.
!
Attenzione!
Per ragioni di sicurezza durante la carica della batteria viene disabilitato il fuzionamento della macchina.
!
Warning!
Read carefully the instructions handbook 5 supplied with the battery charger.
The electrical system operates at 24 V and is powered by two (12V) batteries ( 24 V -
Max. 118 Ah).
Never continue operating the machine until the batteries run completely fl at. Three
leds 1 on the battery charger 2 show the status of the charge of the batteries.
Red Led = batteries discharged.
Yellow Led = batteries semi-charged.
Green Led = batteries charged.
If the red led lights on, shows the batteries are discharged, therefore recharge the bat-
teries.
Connect the plug 3 on the battery charger 2 to the 220V feeling socket 4.
When the charger "NORDELETTRONICA" is switched on, the three LEDs light up, then
the green LED fl ashes to indicate the charging curve of the relevant battery, Lead, Gel
or Agm (see "Dipswitch settings table).
When the charger "SPE" is switched on, the Red or Green LED fl ashes to indicate the
charging curve of the relevant battery, Lead, Gel or Agm (see "Dipswitch settings table).
While the battery charging, LEDs will switch from "Red" (battery discharged) to "Yellow"
(battery semi-charged) and, fi nally, to "Green" (battery charged).
!
Caution!
For safety reasons, machine operation is disabled while batteries are being
charged.
NORDELETTRONICA NE286
2
1
5
SPE CBHF1
2
1
5
!
Atención!
Leer el manual 5 adjunto con el cargador de bateria.
El sistema eléctrico, tiene un voltaje de 24 V alimentado por dos baterías de 12V
(24V - MAX. 118Ah.).
La fregadora nunca debe utilizarse hasta agotar completamente las baterías.
Tres leds 1 en el cargador 2 estan a indicar la condición de carga de las baterías.
Led Rojo = baterìa descargada.
Led Amarillo = baterìa semi-cargada.
Led Verde = batterìa cargada.
Si el led rojo parpadea indica que la baterìa está descarga. Por lo tanto recargar las
baterias.
Conecte el enchufe 3 del cargador de baterías 2 sobre la toma 4 de corriente a 220V.
Al encender del cargador "NORDELETTRONICA", los tres LEDs se encienden y lue-
go el LED verde parpadea para indicar la curva de carga del tipo de batería, Plomo,
Gel o Agm (véase la "Tabla de confi guración dipswitch").
Al encender del cargador "SPE", el LED rojo o verde parpadean para indicar la cur-
va de carga del tipo de batería, Plomo, Gel o Agm (véase la "Tabla de confi guración
dipswitch").
Durante la fase de carga de la baterìa, los led cambian de rojo (batería descargada)
a amarillo (semi-cargada), fi nalmente a verde (batería cargada).
!
¡Atención!
Por razones de seguridad, durante la carga de las baterías, la máquina y sus
funciones están deshabilitadas.
82
FIG.11/A
4
3