DIAGNOSTICO (LED 3 - FIG.9/A)
Nr. Centelleos
Descripción de los centelleos
Microinterruptor de marcha adelante acti-
1
vado en fase de encendido.
Microinterruptor de marcha atrás activado
2
en fase de encendido.
3
Potenciómetro defectuoso.
El potenciómetro no está en la posición
4
neutral en fase de encendido.
5
Protección térmica.
6
Fase de potencia dañada.
7
Sobrecorriente.
Fusible de potencia o relé interior quema-
8
do.
9
Subtensión.
10
Sobretensión.
11
Protección de sobrecorriente.
12
Motor desactivado
13
Secuencia de parada detectada.
14
Lectura E²prom sin éxito.
15
-
16
Fase de potencia dañada.
Nr. de
Descriprition des alarmes
clignotements
Microinterrupteur de marche avant activé
1
au démarrage.
Microinterrupteur de marche arrière acti-
2
vée durant le demarrage.
3
Potentiométre défaut.
potentiomètre n'est pas au point mort du-
4
rant le demarrage.
5
Protection thermique.
6
Étage de puissance endommagé.
7
Surintensité de courant: court-circuit.
Fusible de puissance ou relais interieur en-
8
dommagé.
9
Sous-tension.
10
Surtension.
11
Protection ampèromètrique.
12
Moteur déconnecté.
13
Séquence d'arrêt détecté.
14
Lecture E²prom n'est pas eff ectuée.
15
-
16
Étage de puissance endommagé
Remedio
Poner en posición "0" la referencia de velocidad y abrir el microinterruptor de marcha adelante.
Poner en posición "0" la referencia de velocidad y abrir el microinterruptor de marcha atrás.
Comprobar los cables del potenciómetro
Poner el potenciómetro a la posición neutral o si está en posición neutra, ajustar el potenciómetro.
Esperar unos minutos y comprobar la absorción del motor
Sustituir la unidad electrónica.
Comprobar los cables del motor: si todas las conexiones estan regulares y la alarma se repite, sustituir la unidad
eléctronica.
Comprobar el fusible en el +baterìa y los cables: si todas la conexiones estan regulares y la alarma se repite,
sustituir la unidad eléctronica
Comprobar la carga de la baterìa
Tensión de la baterìa superior a45V: Comprobar la condición de las baterias.
Comprobar la corriente del motor y eventualmente las calibraciones de " la corriente nominal" y "tiempo de so-
brecarga"
Parar y encender la tarjeta eléctrica.
Comprobar las conexiones del interuptor de encendido.
Comprobar los calibraciones: si la alarma se repite, sustituir la unidad eléctronica.
-
> si la alarma aparece siempre, la máquina no se mueve, sustituir la unidad de control electrónico.
> si la alarma aparece esporádicamente o durante el desplazamiento/trabajo de la máquina,comprobar las co-
nexiones de alimentación y la degradación de la baterìa o la carga de la misma.
DIAGNOSTIC (LED 3 - FIG.9/B)
Solution
Mettre la référence de vitesse sur pos. "0" et ouvrir le microinterrupteur de marche avant.
Mettre la référence de vitesse sur pos. "0" et ouvrir le microinterrupteur de arrière.
Vérifi er les cables du potentiométre.
Mettre le potentiométre en position neutre, si il est déjà sur cette position, régler le potentiomètre.
Attendez quelques minutes et vérifi er les absorptions du moteur.
Remplacer l'unité eléctronique.
Vérifi er les cables du moteur: si toutes les connexions sont régulières et l'alarme se repète, remplacer l'unité él-
ectronique.
Vérifi er le fusible de +Batterie et le cablage: Remplacer l'unitè électronique si l'alarme continue.
Vérifi er la charge des batteries.
Tension de batterie superieur de 45V: Vérifi er l' état des batteries.
Vérifi er la courant du moteur et eventuellement modifi er les étalonnages ampèromètrique.
arrêter et demarrée la carte électrique.
Vérifi er les cables de l'interrupteur de démarrage.
Vérifi er les étalonnages: si l'alarme continue, remplacer l'unité électronique.
-
> si l'alarme apparaît constamment, la machine ne se déplace pas, remplacer l'unité de contrôle électronique.
> si l'alarme apparaît sporadiquement ou pendant le déplacement/travail de la machine, vérifi er les connexions
d'alimentation et la dégradation ou la charge de la batterie.
CONTACTAR EL SERVICIO DE ASISTENCIA AUTORIZADO
CONTACTER LE SERVICE APRÉS-VENTE
77