Télécharger Imprimer la page

Hitachi Koki CS 33EB Mode D'emploi page 207

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
○ Запрещается
запускать
двигатель в закрытом помещении или здании.
Вдыхание выхлопных газов может быть смертельным.
○ Для защиты органов дыхания при выделении от
цепи масляного тумана и пыли из древесных опилок
носите респиратор.
○ Содержите рукоятки в чистом состоянии, не допускайте
попадания на них масла или топливной смеси.
○ Не прикасайтесь к режущему инструменту.
○ Запрещается держать устройство за режущее
оборудование.
○ Если устройство отключено, убедитесь, что режущий
инструмент остановился, прежде чем положить
устройство.
○ При
длительном
периодически
устраивать
избежать возможного синдрома белых пальцев,
который вызывает вибрация.
○ Национальные
нормативные
запрещать использование устройства.
○ Оператор должен соблюдать местные правила в
области, где выполняется обрезка.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Антивибрационные
защиту от синдрома белых пальцев или кистевого
туннельного синдрома.
Поэтому постоянные и регулярные пользователи
должны внимательно следить за состоянием своих рук
и пальцев. Если появится один из упомянутых выше
симптомов, следует немедленно обратиться к врачу.
○ Длительное
или
высокого уровня шума может вызвать перманентное
снижение
слуха. При
машины всегда носить средства защиты слуха.
○ Если вы пользуетесь какими-либо медицинскими
электрическими/электронными
например,
электронным
проконсультируйтесь с врачом, а также с изготовителем
устройства, прежде чем эксплуатировать какое-либо
электрическое оборудование.
Безопасность устройства/машины
○ Полную проверку устройства/машины необходимо
выполнять перед каждым использованием, а также
в случае падения или удара. Поврежденные детали
подлежат замене. Необходимо выполнять проверку
отсутствия утечки топлива и проверку прочности
посадки всех креплений.
○ Перед
применением
необходимо
произвести
сколотых или иным образом поврежденных деталей.
○ Проследить, чтобы боковой корпус был установлен
надлежащим образом.
○ Убедитесь в том, что тормоз цепи работает исправно.
○ При выполнении регулировки карбюратора не
допускать в рабочую зону посторонних.
○ Применяйте
вспомогательное
рекомендуемое изготовителем именно для этого
устройства/машины.
○ Не позволять цепи наталкиваться на препятствия.
Если цепь столкнулась с чем-то, следует отключить
машину и тщательно ее проверить.
○ Следить за работоспособностью автоматической
масленки.
Заполнять
маслом. Не допускать, чтобы цепь двигалась на
направляющей шине в сухом состоянии.
○ Все виды обслуживания цепной пилы, кроме
перечисленных в руководстве оператора/владельца,
должны выполняться уполномоченным сервисным
центром компании Hitachi. (Например, если для
демонтажа маховика применяются неподходящие
инструменты, либо если подобные инструменты
и
эксплуатировать
использовании
необходимо
перерывы,
документы
системы
не
гарантируют
непрерывное
воздействие
эксплуатации
аппарата/
устройствами,
стимулятором
сердца,
устройства/машины
замену
треснувших,
оборудование,
масляный
бак
чистым
используются для удержания маховика, чтобы
демонтировать муфту, на маховике могут возникнуть
структурные повреждения, что затем приведет к
разрыву маховика.)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Запрещается вносить какие-либо изменения в
конструкцию устройства/машины. Не применяйте
устройство/машину для других целей, кроме тех, для
которых оно предназначено.
○ Не пользоваться цепной пилой без защитного
оборудования
оборудованием. Результатом может быть серьезная
травма.
○ При
применении
отличающейся от рекомендованной изготовителем и
чтобы
не санкционированной, может возникнуть высокий
риск травмы или ущерба.
могут
Безопасность при обращении с топливом
○ Смешивание
производить на открытом воздухе и в местах, где
отсутствуют источники искр или огня.
○ Необходимо
топливный контейнер.
○ Запрещается курить и позволять другим курить
поблизости от топлива или устройства/машины,
либо во время использования устройства/машины.
○ Пролитое топливо необходимо удалить до запуска
двигателя.
○ Перед запуском двигателя следует отойти не менее
чем на 3 м от места заправки.
○ Отключить двигатель и позволить ему охладиться
в течение нескольких минут, прежде чем удалить
крышку топливного бака.
○ Хранить устройство/машину и топливо в месте, где
топливные пары не могут достигнуть искр или огня
из водонагревателей, электрических двигателей
или выключателей, печей и т.п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Топливо легко воспламеняется, а также выделяет
пары, поэтому будьте особенно внимательны при
обращении с топливом.
Безопасность при использовании
○ Не резать другой материал, кроме дерева и
деревянных предметов.
○ Для защиты дыхания носите защитную маску
от аэрозольных частиц, если обрезка дерева
производится после применения инсектицида.
○ Не допускать детей, животных, наблюдателей и
помощников в опасную зону. Если к вам кто-то
приближается, немедленно заглушите двигатель.
○ Крепко держите аппарат/машину правой рукой за
заднюю рукоятку и левой рукой за переднюю рукоятку.
○ Сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
Не тянитесь.
○ При работающем двигателе держите все части тела на
расстоянии от глушителя и режущего инструмента.
○ Держать направляющую шину/цепь ниже уровня
пояса.
○ Перед срубанием дерева оператор должен быть обучен
технике распиливания посредством цепной пилы.
○ Следует заранее продумать безопасный выход из
зоны срубаемого дерева.
○ При резке следует крепко держать устройство/
машину обеими руками, при этом большой палец
прочно фиксируется вокруг передней рукоятки,
также необходимо твердо стоять на ногах и
сохранять равновесие.
○ При выполнении резки следует стоять сбоку от
направляющей шины, не стоять непосредственно
позади нее.
207
Русский
или
с
дефектным
направляющей
и
заливку
топлива
использовать
соответствующий
защитным
шины/цепи,
необходимо

Publicité

loading