Télécharger Imprimer la page

Hitachi Koki CS 33EB Mode D'emploi page 181

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Postavka dubine žljeba
Ugao turpijanja bočne ploče
Ugao gornje ploče
NAPOMENA: Nivo buke/vibracija izračunat je kao vremenski ukupna energija za nivo buke/vibracija u raznim uslovima
rada sa sledećom raspodelom vremena:
*
: 1/3 praznog hoda, 1/3 punog gasa, 1/3 radne brzine.
1
*
: 1/2 punog gasa, 1/2 radne brzine.
2
ŠTA JE ŠTA? (Sl. 1)
A: Ručica gasa: Uređaj kojim rukovalac upravlja prstom i
služi za kontrolisanje brzine motora.
B: Blokada ručice gasa: Uređaj koji onemogućava slučajno
rukovanje ručicom gasa dok ona ne bude ručno
oslobođena.
C: Prekidač za isključivanje: Uređaj koji omogućava da
motor bude uključen ili isključen.
D: Poklopac rezervoara za ulje: Služi za zatvaranje
rezervoara za ulje.
E: Trzajni starter: Trzajna ručica za pokretanje motora.
F: Prednja ručka: Potporna ručka koja se nalazi na
prednjem delu kućišta motora.
G: Poklopac rezervoara za gorivo: Služi za zatvaranje
rezervoara za gorivo.
H: Zadnja ručka: Potporna ručka koja se nalazi na zadnjem
delu kućišta motora.
I:
Ručica sauga: Uređaj za obogaćivanje mešavine gorivo/
vazduh u karburatoru za lakše startovanje.
J: Pumpa za punjenje: Uređaj za dodavanje više goriva za
lakše startovanje.
K: Vođica: Deo koji podupire i usmerava lanac testere.
L: Lanac testere: Lanac koji služi kao sečivo.
M: Kočnica lanca (prednji štitnik za ruke): Uređaj za
zaustavljanje i blokadu lanca.
N: Hvatač lanca: uređaj za savladavanje lanca testere.
O: Poklopac fi ltera vazduha: Poklopac fi ltera vazduha i
karburatora.
P: Bočni poklopac: Zaštitni poklopac vođice, lanac testere,
spojnice i lančanika kada je lančana testera u upotrebi.
Q: Vijak za podešavanje zategnutosti: Uređaj, koji se obično
nalazi na vođici, za podešavanje zategnutosti lanca
testere.
R: Prigušivač: Smanjuje buku rada motora i usmerava
izduvne gasove.
S: Guma za smanjenje vibracija: Smanjuje prenošenje
vibracija do ruku rukovaoca.
T: Navrtka stezne poluge lanca: Pričvršćuje bočni poklopac
i vođicu.
U: Zupčasti odbojnik: Uređaj koji deluje kao stožer u
kontaktu sa drvetom ili cepanicom.
V: Poklopac vođice: Služi za pokrivanje vođice i lanca
testere kada se uređaj ne koristi.
W: Kombinovani cevasti ključ: Alat za uklanjanje i
postavljanje svećice i zatezanje lanca testere.
X: Uputstvo za upotrebu: Isporučeno uz uređaj. Pročitajte
pre upotrebe i sačuvajte za buduće korišćenje da biste
naučili odgovarajuće, bezbedne tehnike.
UPOZORENJA I BEZBEDNOSNA
UPUTSTVA
Obratite posebnu pažnju na izjave kojima prethode sledeće
reči:
Ugao vođice turpije
Turpija
Dubina žljeba
UPOZORENJE
Ukazuje na ozbiljnu mogućnost za nastanak teških
telesnih povreda ili gubitak života ako se ne slede
uputstva.
OPREZ
Ukazuje na mogućnost telesnih povreda ili oštećenja
opreme ako se ne slede uputstva.
NAPOMENA
Korisne informacije za ispravan rad i upotrebu.
Bezbednost rukovaoca
○ Obavezno nosite zaštitu za lice ili zaštitne naočare.
○ Rukavice treba koristiti prilikom oštrenja lanca.
○ Svaki put kada koristite lančanu testeru obavezno nosite
zaštitnu opremu kao što su jakna, pantalone, rukavice,
šlem, čizme sa čeličnim ojačanjem za prste i đonovima
koji se ne klizaju, kao i opremu za zaštitu očiju, ušiju i
nogu. Za rad na stablima, zaštitne čizme moraju da budu
odgovarajuće za tehnike penjanja. Zamolite ovlašćeni
servis kompanije Hitachi da vam pomogne da izaberete
odgovarajuću opremu. Nemojte da nosite labavu odeću,
nakit, kratke pantalone, sandale i nemojte da budete
bosonogi.
Zavežite kosu tako da vam se nalazi iznad ramena.
○ Nemojte da koristite ovaj alat kada ste umorni ili pod
uticajem alkohola, droge ili lekova.
○ Nikada nemojte dopustiti da ovom mašinom rukuje dete
ili neiskusna osoba.
○ Nosite zaštitu za sluh. Obratite pažnju na okruženje.
Budite svesni posmatrača koji vam mogu ukazati na
problem.
Uklonite sigurnosnu opremu odmah po gašenju motora.
○ Nosite zaštitu za glavu.
○ Nikada nemojte da pokrenete ili koristite motor u
zatvorenoj prostoriji ili zgradi.
Udisanje izduvnih gasova može biti smrtonosno.
○ Za zaštitu disajnih puteva nosite masku za zaštitu od
izmaglice ulja za lanac i prašine od piljevine.
○ Pazite da na ručkama ne bude ulja i goriva.
○ Ruke držite podalje od opreme za sečenje.
○ Nemojte da hvatate uređaj držeći ga za opremu za
sečenje.
○ Kada isključite uređaj, vodite računa o tome da se nastavak
za sečenje zaustavi pre nego što spustite uređaj.
○ Kada radite dugo vremena, povremeno pravite pauze da
biste izbegli moguću pojavu Vibracionog sindroma ruku
kojeg izazivaju vibracije.
○ Državni propisi mogu ograničiti upotrebu ove mašine.
○ Rukovalac je dužan da se pridržava lokalnih propisa koji
se odnose na područje sečenja.
UPOZORENJE
○ Sistemi protiv vibracija ne garantuju da se kod vas neće
pojaviti Vibracioni sistem ruku ili karpal tunel sindrom.
Zato osobe koje redovno i dugotrajno rukuju ovim
uređajem treba pomno da prate stanje svojih ruku i
prstiju. Ako se pojavi neki od pomenutih sindroma,
odmah potražite pomoć lekara.
181
Srpski

Publicité

loading