Page 1
Viper 2 0 1 4 G U I D E D E L’ A U T O M O B I L I S T E...
Page 2
VEHICLES SOLD IN CANADA With respect to any Vehicles Sold in Canada, the name This manual illustrates and describes the operation of Chrysler Group LLC shall be deemed to be deleted and the features and equipment that are either standard or name Chrysler Canada Inc.
INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- Étant donné que les caractéristiques de tions, rangez-les dans le véhicule pour votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de MISES EN GARDE ET le coin avant gauche du tableau de bord NOTA : et il est visible de l’extérieur du véhicule changer la plaque du NIV. AVERTISSEMENTS par le pare-brise. Ce numéro s’affiche Ce guide de l’automobiliste contient des MODIFICATIONS DU VÉHICULE aussi sur la surface supérieure du longe-...
Page 9
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....9 • Déverrouillage du hayon ....18 •...
Page 10
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..27 • Système de retenue supplémentaire – • Ceintures à trois points d’ancrage ... . 28 sacs gonflables .
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS enfonçant un bouton, à condition que la télécommande de télédéverrouillage se CLÉS trouve dans l’habitacle. Votre véhicule est équipé d’un système Le module d’allumage sans clé comporte d’allumage sans clé. Ce système com- quatre positions de fonctionnement, dont prend une télécommande de télédéver- trois d’entre elles sont identifiées par leur...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez insérer dans le La clé d’urgence permet d’accéder au véhicule si la batterie du véhicule ou la barillet de serrure la clé d’urgence taillée pile de la télécommande est déchargée. des deux côtés dans un sens ou dans La clé...
Page 13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de glace à commande électrique, la radio • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande et les prises de courant restent sous ten- il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une télécommande de moteur. Dans un de ces deux cas, le AVERTISSEMENT! télédéverrouillage, un module d’allumage moteur est coupé après deux secondes. Un véhicule non verrouillé constitue sans clé et un récepteur radiofréquence Si le témoin de sécurité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les télécommandes fournies avec cule. Une télécommande vierge est une • Si votre véhicule est muni du sys- votre nouveau véhicule ont été program- télécommande qui n’a jamais été pro- tème d’accès et de démarrage sans mées en fonction du circuit électronique grammée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités et fait clignoter les feux de stationnement électrique de porte lorsque la porte du ainsi que les feux arrière. conducteur ou du passager est ouverte. L’antidémarreur Sentry Appuyez sur le bouton de VERROUIL- conforme à la partie 15 du règlement de la Réamorçage du système LAGE de la télécommande de télédéver- FCC et à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE serrure ou du commutateur de déverrouil- NOTA : l’alarme se déclenche. Dans un tel cas, • Le système d’alarme antivol ne peut lage de HAYON situé dans la poignée désactivez le système d’alarme antivol. extérieure de hayon. être amé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une porte est ouverte à l’aide de la Système d’antidémarrage électronique TÉLÉDÉVERROUILLAGE poignée extérieure de porte et est en- Le système d’antidémarrage électronique Le système de télédéverrouillage permet suite fermée. neutralise le moteur pour prévenir toute de verrouiller ou de déverrouiller les por- •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage des portières tières à la première pression du bouton de tableau de bord » pour obtenir de plus DÉVERROUILLAGE de la télécommande amples renseignements. Appuyez brièvement sur le bouton de de télédéverrouillage. Pour modifier le ré- DÉVERROUILLAGE de la télécommande Verrouillage des portes glage actuel, consultez le paragraphe...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de bord » pour obtenir de plus amples L’alarme d’urgence reste activée pendant Remplacement des piles de la renseignements. trois minutes, à moins que vous n’ap- télécommande puyiez de nouveau sur le bouton PANIC La pile de remplacement recommandée Déverrouillage du hayon (ALARME D’URGENCE) ou que la vitesse est de type CR2032.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les doigts. L’huile naturelle de la peau peut entraîner la détérioration de la pile. Si vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- mande de télédéverrouillage, enclenchez les deux moitiés ensemble.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la télécommande de télédéverrouillage télédéverrouillage, tournez le commuta- SERRURES DE PORTIÈRE ne fonctionne pas à distance normale de teur d’allumage à la position OFF (AR- votre véhicule, vérifiez les deux conditions RÊT). Fermez le capot et toutes les portiè- MISE EN GARDE! suivantes : res.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage à commande électrique • Tournez toujours le commutateur cule. Les enfants ou d’autres per- d’allumage à la position OFF/LOCK Chaque panneau de garnissage de por- sonnes peuvent subir des bles- (ARRÊT ET ANTIVOL-VERROUILLÉ) sures graves, voire mortelles. Les tière est muni d’un commutateur de ver- et verrouillez toutes les portières enfants doivent être avertis de ne...
Page 24
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’intérieur. Pour activer la fonction de ver- Déverrouillage automatique des portes rouillage électrique des portières, placez à la sortie le commutateur d’allumage à la position Les portes des véhicules munis du ver- OFF (ARRÊT) ou fermez la portière. Si une rouillage à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisez la fonction de déver- NOTA : Le panneau de garnissage de la portière MISE EN GARDE! rouillage automatique des portières à la de passager comprend un seul commuta- Ne laissez jamais d’enfants seuls sortie conformément aux lois en vigueur. teur de glace.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Retirez l’obstacle et utilisez le commu- Fonction d’ouverture automatique Fonction de fermeture automatique des glaces avec protection tateur de glace de nouveau pour fermer Les deux commutateurs des glaces à antipincement – selon l’équipement la glace. commande électrique sont munis d’une •...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation de la fonction de 3. Enfoncez fermement le commutateur fermeture automatique de glace jusqu’au deuxième cran pour ouvrir complètement glace Si la fonction de fermeture automatique maintenez-le à la position abaissée pen- cesse de fonctionner, il est probablement dant deux secondes supplémentaires nécessaire de réinitialiser la glace.
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque la vitesse du véhicule n’est pas hayon, puis ouvrez le hayon en le tirant MISE EN GARDE! d’un mouvement continu. à 0 km/h (0 mi/h). • Les gaz d’échappement toxiques • Lorsque toutes les portes sont ver- pénètrent beaucoup plus facile- rouillées (sauf l’accès au hayon à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants Le hayon est maintenu en position ouverte fixer un ensemble de retenue pour enfants par des vérins à gaz. Cependant, la pres- des sièges avant ou bébés. Pour plus d’informations sur sion du gaz diminuant avec la tempéra- l’ancrage d’attache, consultez la rubrique •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sacs gonflables avant évo- risques d’éjection et de blessure, car elle tacle ou les autres occupants, ou lués sont munis d’un gonfleur multimode. vous empêche de heurter l’intérieur du d’être éjectés du véhicule. Il incombe Ceci permet aux sacs gonflables de se véhicule.
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter une cein- • Une même ceinture de sécurité ne MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- ture de sécurité de manière inadé- doit jamais être utilisée pour rete- quate.
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Boucle du guide de la ceinture de sécu- Pour utiliser la boucle du guide de la rité ceinture de sécurité, détachez-la de son dispositif de retenue en tirant la tête de La ceinture de sécurité doit passer par la retenue vers le haut et la boucle du guide boucle du guide de la ceinture de sécurité...
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture trop desserrée ne vous protégera pas adéquatement. En cas d’arrêt brusque, le corps peut être projeté trop loin vers l’avant, ce qui augmente les ris- ques de blessures. Serrez bien la ceinture de sécurité sur votre corps.
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • • Il est dangereux de porter la cein- Un baudrier porté derrière le dos ture sous le bras. En cas de colli- ne vous protège pas en cas de sion, le corps peut heurter les pa- collision.
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permettre à la ceinture de s’enrouler com- • MISE EN GARDE! Une ceinture tordue ne vous proté- plètement. • gera pas adéquatement. En cas de ceinture sous-abdominale collision, ceinture pourrait portée trop haut peut augmenter MISE EN GARDE! même causer des lacérations.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Enrouleur à blocage automatique Comment enclencher le mode de ceinture à trois points d’ancrage (EBA) – selon l’équipement blocage automatique Pour détordre une ceinture à trois points Dans ce mode, le baudrier est automati- 1.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tifs améliorent la performance des ceintu- Système amélioré de rappel de MISE EN GARDE! res en faisant en sorte que les ceintures se non-bouclage des ceintures de • Il faut remplacer l’ensemble cein- tendent sur l’occupant, et ce, dès le début sécurité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité et en émettant un carillon intermit- avant ou si le siège est rabattu (selon Ceintures de sécurité et femmes tent. Une fois que la séquence est com- l’équipement). Il est recommandé que les enceintes mencée, elle continuera pour toute la du- animaux domestiques soient retenus dans Il est recommandé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité ajustée, et que vous êtes assis sur le Si une ceinture de sécurité entièrement siège dans la position recomman- dée. Enlevez et rangez la rallonge déroulée est trop courte, vous pouvez lorsque son utilisation n’est pas re- obtenir une rallonge de ceinture de sécu- quise.
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs • Vous ne devez pas percer, couper MISE EN GARDE! de position de glissière de siège du con- • Aucun objet ne doit être placé sur ou modifier le protège-genoux de ducteur et du passager avant qui peuvent quelque façon que ce soit.
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE adulte de petite taille. Par conséquent, être retenus par un dispositif de retenue • De graves blessures peuvent résul- même si le sac gonflable avant évolué adéquat. ter d’une trop grande proximité du conducteur se déploie, le sac gon- avec le volant ou le tableau de bord flable avant évolué...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE arrière du véhicule, dans un ensemble de pour vous assurer d’utiliser correctement Composants du système de sacs retenue pour enfants ou sur un siège les ceintures de sécurité. gonflables d’appoint. Les enfants plus âgés qui n’en- Votre véhicule peut être équipé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité et capteurs de position de glis- Le gonfleur de première étape se déclen- Capteurs et commandes de sière de siège che immédiatement lors d’une collision déploiement des sacs gonflables exigeant le déploiement des sacs gonfla- •...
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commande des dispositifs de retenue des camion et des collisions à angle décalé. Le module de commande des dispositifs occupants peut désactiver le sac gonfla- D’autre part, selon le type et l’emplace- de retenue des occupants surveille l’état ble avant évolué...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sac gonflable et le témoin de dés- d’anomalie qui pourrait nuire au système Gonfleurs de sacs gonflables avant activation du sac gonflable du passager de sacs gonflables. Les essais de dia- évolués du conducteur et du passager pendant quatre à...
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE séparent puis se rabattent hors de la cule. Il est conçu pour désactiver le sac • Utilisez seulement un ensemble de trajectoire des sacs gonflables lorsque gonflable avant évolué du passager lors- retenue pour enfants orienté vers ceux-ci se déploient à...
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le passager avant n’est pas correcte- Sacs à pro- « PASSEN- DÉSACTIVÉ Enfant, y « PASSEN- DÉSACTIVÉ ment assis sur le siège ou il transfère visions, GER AIR compris un GER AIR son poids sur une autre partie du véhi- porte- BAG OFF »...
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Passagers de poids plus léger (y com- « PASSENGER AIR BAG OFF » (SAC Adulte cor- ACTIVÉ pris les adultes de petite taille) GONFLABLE DU PASSAGER DÉSAC- rectement ALLUMÉ TIVÉ) lorsqu’un adulte est dans le siège assis Lorsqu’un passager de poids plus léger, y passager avant, demandez au passager...
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Enveloppe située sous la mousse du • assis au centre du siège, les pieds dispositifs de retenue des occupants peut coussin du siège du passager désactiver le sac gonflable avant évolué reposant confortablement sur le plan- du passager selon la catégorie évaluée.
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ne diminuez pas le poids total du pas- du passager risque d’être désactivé dans N’augmentez pas le poids total du pas- sager assis sur le siège du passager certaines conditions, par exemple : sager assis sur le siège du passager •...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE risque d’être activé dans certaines condi- Le témoin de sac gonflable s’allume MISE EN GARDE! tions, par exemple : quand le système de classification des Si une anomalie est présente dans le occupants est incapable de déterminer •...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de désactivation du sac Le témoin de désactivation du sac gonfla- dans le siège du passager et pour la gonflable avant évolué du passager ble du passager ne doit pas être allumé plupart des ensembles de retenue pour lorsqu’un adulte est correctement assis enfants installés correctement.
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de désactivation du sac 3. Placez le dossier en position complè- du sac gonflable est allumé et que le gonflable du passager est allumé pour tement redressée. message « PASSENGER AIR BAG un passager adulte : OFF »...
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’ajoutez pas une housse ou revê- N’utilisez que les accessoires de siège • Utilisez seulement un ensemble de approuvés par Chrysler Group LLC. tement de siège du marché secondaire. retenue pour enfants orienté vers •...
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que demeurent intacts, selon la nature de Si un déploiement se produit blessures graves ou la mort. Un vé- l’événement, le module de commande hicule modifié peut ne pas être Les sacs gonflables avant évolués sont des dispositifs de retenue des occupants conforme aux normes américaines conçus pour se dégonfler immédiatement...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE subir en glissant sur un tapis ou sur le du nez ou de la gorge, déplacez-vous et les ensembles d’enrouleur de sol d’un gymnase. Elles ne sont pas là où il y a de l’air frais. Si l’irritation ceinture de sécurité...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable notamment en apposant des auto- ne pas fonctionner adéquatement si le système est modifié. Rendez- collants ou des écussons sur le Il est essentiel pour votre sécu- vous chez un concessionnaire couvercle de garnissage du moyeu rité...
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par • jusqu’où (s’il y a lieu) le conducteur d’un enregistreur de données d’événe- intermittence ou demeure allumé lors ment est d’enregistrer, lors de certaines enfonçait la pédale de frein et/ou d’ac- de la conduite.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avec le type de données d’identification américains, les jeunes enfants doivent Il existe divers types d’ensembles de re- personnelles de routine recueillies lors être retenus par un ensemble de retenue tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un d’une enquête sur une collision.
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les • http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/ résidents canadiens peuvent consulter le site Web de Transports safedrivers-childsafety-index-53.htm. Canada pour obtenir de plus amples renseignements : Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de retenue Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant pour enfants Bébés et tout-petits...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type recommandé de l’ensemble de retenue Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant pour enfants Enfants trop grands pour un Les enfants âgés de 12 ans ou moins dont la Ceinture de sécurité du véhicule, assis dans le ensemble de retenue pour taille ou le poids dépasse la limite de leur siège siège arrière du véhicule...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ger dans des sièges orientés vers l’avant. du coussin de siège du véhicule tout en MISE EN GARDE! Les sièges d’enfant orientés vers l’avant et ayant le dos appuyé contre le dossier du • Ne placez jamais un porte-bébé les sièges d’enfants transformables orien- siège, il doit utiliser un siège d’appoint.
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisez les critères de ce simple essai à Si vous avez répondu « non » à une de • Lorsque l’ensemble de retenue cinq étapes pour déterminer si l’enfant ces questions, l’enfant doit encore utiliser pour enfants n’est pas utilisé, peut utiliser uniquement la ceinture de un siège d’appoint dans ce véhicule.
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour en- leur. Laissez ensuite la sangle se rétracter blessé, voire tué. Il est impératif de fants avec un enrouleur à blocage auto- dans l’enrouleur. Au cours de cette opéra- suivre à...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ancrage d’attache supérieur, reliez la Ancrage d’attache pour ensemble de 3. Retirez le couvercle d’accès d’attache courroie d’attache à l’ancrage et serrez la retenue pour enfants pour siège d’enfant en le soulevant d’un courroie d’attache. Consultez la section des deux côtés à...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Fixez le crochet d’attache à la boucle 8. Installez l’ensemble de retenue pour d’ancrage. enfants en suivant les directives du fabri- cant. 9. Éliminez le jeu de la courroie d’attache en suivant les directives du fabricant de l’ensemble de retenue pour enfants.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Utilisez le rapport approprié pour votre Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS DE gamme de vitesse. RODAGE Le déploiement des sacs gonflables peut • Attendez que le moteur ait atteint la causer des blessures à votre animal. En Le groupe motopropulseur (moteur, trans- température normale de fonctionne- cas d’arrêt brusque ou de collision, un...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du Les gaz d’échappement peuvent cau- GERS DANS L’AIRE DE CHARGEMENT.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à l’intérieur • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule couvercle du coffre ou les portiè- détectez présence vapeurs res arrière du hayon ouverts,...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet bande de roulement. Vérifiez si la bande des tapis de roulement et le flanc du pneu sont Le témoin doit s’allumer et rester allumé coupés ou fendillés. Vérifiez le serrage pendant quatre à...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fuites de liquide Si le véhicule a été garé toute la nuit, vérifiez l’espace au-dessous de la caisse à la recherche de fuites de carburant, de liquide de refroidissement, d’huile ou d’autre liquide. Si vous détectez égale- ment des vapeurs d’essence ou suspec- tez des fuites de carburant, de liquide de direction assistée (selon l’équipement) ou...
Page 73
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......73 • Feux de jour ......83 •...
Page 74
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PÉDALES RÉGLABLES ..... 89 • Programmation d’un système à code roulant ..96 •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Service à la clientèle du système Le rétroviseur est muni d’un RÉTROVISEURS NOTA : bouton ASSIST (ASSISTANCE) et d’un Uconnect Access – Soutien à bord du Rétroviseur à atténuation automatique bouton 9–1–1 situés au bas du rétroviseur. véhicule pour le système Uconnect Access et pour le système Uconnect Ce rétroviseur se règle automatiquement...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs MISE EN GARDE! Pour obtenir les meilleurs résultats possi- Les véhicules et les autres objets bles, réglez les rétroviseurs extérieurs de que vous voyez dans le rétroviseur façon à les centrer sur la voie de circula- convexe droit du côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseur est activé et qu’il peut être SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- réglé. ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un élément du dis- Orientez le rétroviseur en utilisant les qua- place dans des espaces qui ne positif de retenue des occupants du véhi- tre flèches du bouton de commande di- sont pas équipés de sièges et de...
Page 78
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la position voulue. En vous servant de la le siège ou appuyez sur le levier vers le Pour remettre complètement le dossier en pression exercée par votre corps, dépla- bas pour baisser le siège. position verticale, penchez-vous vers cez le siège vers l’avant ou vers l’arrière l’avant, tirez le levier d’inclinaison vers le pour bien enclencher les cliquets du mé-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus conduisez peut être dangereux. Le appuyé contre votre poitrine. En déplacement du siège lorsque cas de collision, vous risquez de vous conduisez peut entraîner la...
Page 80
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers le haut ou vers • Le réglage des sièges doit être ef- le bas fectué avant de boucler les ceintu- res de sécurité et lorsque le véhi- La hauteur des sièges peut être réglée cule est stationné.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête non ajustables OUVERTURE ET FERMETURE AVERTISSEMENT! DU CAPOT Les appuie-tête non ajustables s’adaptent Pour éviter d’endommager à la structure supérieure du dossier et commandes du siège, ne placez 1. Dans la zone arrière de l’aile avant du sont conçus pour réduire le risque de aucun objet sous un siège à...
Page 82
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Tirez le levier d’ouverture du capot vers AVERTISSEMENT! l’arrière pour dégager les loquets du ca- • Ne laissez pas le capot ouvert si le pot. vent souffle en rafales. Cette direc- tive prévaut également lorsque vous êtes stationné...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’éclairage du tableau de bord, de l’inten- • Évitez de claquer le capot pour ne MISE EN GARDE! sité lumineuse du tableau de bord et de pas l’endommager lorsque vous le Assurez-vous que le capot est bien l’éclairage intérieur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE allumer les phares, les feux de stationne- Allumage des phares avec les Temporisateur des phares ment et l’éclairage du tableau de bord. essuie-glaces (fonction disponible Cette fonction permet aux phares de res- uniquement avec les phares ter allumés pendant 90 secondes maxi- Phares automatiques automatiques)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éteignez les phares avant de teur des phares doit être utilisé pour la couper le contact, ils s’éteindront norma- conduite nocturne normale. lement. NOTA : Si la loi le permet dans le pays NOTA : dans lequel le véhicule a été...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Appel de phares Pour réactiver l’éclairage intérieur, mettez • Si l’une des flèches demeure allumée et le commutateur d’allumage à la position Vous pouvez faire un appel de phares à qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- de marche ou utilisez le commutateur un véhicule venant vers vous en tirant gnote à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mode défilé (Fonction de luminosité de jour) Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse du tableau de bord vers le haut jusqu’au premier cran. Cette fonction accentue l’in- tensité lumineuse du texte affiché au compteur kilométrique, à l’écran de l’EVIC (selon l’équipement) et à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous permettent de régler les intervalles AVERTISSEMENT! entre les cycles de un balayage par se- • Mettez les essuie-glaces hors fonc- conde à un balayage toutes les 36 secon- tion dans un lave-auto automati- des environ. Lorsque la vitesse du véhi- que.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- NOTA : cycle intermittent préalablement choisi. Si • Retirez toujours les amas de neige bruine n’active pas la pompe de lave- le bouton de lave-glace est enfoncé pen- qui peuvent empêcher les balais glace;...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’allumage des NOTA : lage vers l’avant pour verrouiller ferme- Vous pourriez ne plus voir les autres phares avec les essuie-glaces peut être ment la colonne en place. véhicules ni les obstacles. Par temps activée ou désactivée à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la meilleure position possible de siège Le commutateur des pédales réglables conduite ou s’il conduisait en lais- est situé du côté gauche de la colonne de et de pédale. sant le réglage d’inclinaison déver- direction. rouillé. Vous risquez des blessures AVERTISSEMENT! graves ou la mort si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Repose-pieds réglable 2. À l’aide d’une clé à douille de 13 mm, desserrez l’écrou sur la pédale. Cette caractéristique permet au conduc- teur de régler le repose-pieds vers l’avant 3. Glissez la pédale vers l’avant ou vers ou vers l’arrière et de le pivoter vers le l’arrière, puis faites-la pivoter vers le haut haut ou vers le bas pour offrir un plus...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cas, vous pouvez réactiver le système de Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler Il est dangereux de laisser fonction- puyant sur le bouton EN FONCTION- à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE métriques dans le menu des paramètres + (REPRISE +) et relâchez-le. Cette fonc- Pour diminuer la vitesse lorsque le tion peut être utilisée à n’importe quelle contrôle électronique de vitesse est pro- d’affichage du centre d’information élec- vitesse supérieure à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la pente est abrupte, les varia- CAMÉRA D’AIDE AU RECUL Lorsque le levier de vitesses est déplacé tions de vitesse peuvent être plus impor- hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), PARKVIEW – SELON tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- le système quitte le mode de caméra L’ÉQUIPEMENT sactiver le contrôle électronique de...
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! diats de votre véhicule et vous devez rester vigilant pendant la manœuvre •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en fonction ou hors fonction de OUVRE-PORTE DE GARAGE – • Lorsque vous utilisez la caméra la caméra ParkView – avec radio à SELON L’ÉQUIPEMENT ParkView , conduisez lentement l’écran tactile pour être en mesure d’immobiliser La télécommande HomeLink remplace rapidement le véhicule en cas d’un...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE canaux lors de la programmation de Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- boutons supplémentaires. diofréquence, il est recommandé d’instal- • Si vous éprouvez des difficultés ou si ler une pile neuve dans la télécommande vous avez besoin d’aide, composez le portative de l’appareil qui doit être pro- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en trouve généralement près du point de observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur HomeLink de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- reil. Appuyez fermement et brièvement 3.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé le bouton de la que vous souhaitez programmer, tout en est terminée. télécommande HomeLink voulu jusqu’à observant le témoin de la télécommande ce que le témoin clignote (après 20 se- HomeLink NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou condes).
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- ce que le témoin clignote (après 20 se- capte le signal pendant la programmation. tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- condes). Ne relâchez pas le bouton. Certaines grilles motorisées fabriquées rage ou l’appareil devrait s’activer lors- aux États-Unis disposent d’une technolo- 3.
Page 102
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE télécommande portative toutes les deux que vous appuyez sur le bouton de la ce que le témoin clignote (après 20 se- secondes jusqu’à ce que la télécom- télécommande HomeLink condes). Ne relâchez pas le bouton. mande HomeLink ait bien acquis le •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Remplacez la pile de la télécommande Sécurité mande si des personnes, des ani- portative d’origine. Il est conseillé d’effacer tous les canaux maux domestiques ou des objets • Appuyez sur le bouton « TRAINING » se trouvent dans la trajectoire de la avant de vendre ou de rendre votre véhi- (PROGRAMMATION) de l’ouvre-porte...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous PRISES DE COURANT • Les gaz d’échappement du véhi- les types d’interférences, y compris celles cule contiennent du monoxyde de Votre véhicule est muni de deux prises de qui pourraient en perturber le fonctionne- carbone, un gaz dangereux.
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Pour éviter des blessures graves ou la mort : • ne branchez dans la prise de 12 volts que des appareils conçus pour être utilisés avec ce type de prise de courant; • n’y touchez pas avec les mains mouillées;...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS — selon • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! l’équipement à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- ou lorsque le véhicule n’a pas été ment l’énergie de la batterie du vé- Deux porte-gobelets sont situés à l’arrière démarré...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Caractéristiques de la console Bac de rangement de console – selon Espace de rangement de la boîte à l’équipement gants Un espace de rangement ouvert ou un Un compartiment de rangement électroni- bac de rangement se trouve dans la que de boîte à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement du filet de l’espace de char- Bac de rangement — selon l’équipe- MISE EN GARDE! gement – selon l’équipement ment Ne conduisez pas le véhicule lorsque Un espace entre le siège du conducteur Un bac de rangement se trouve entre le le couvercle du compartiment de la et celui du passager est prévu pour le siège du conducteur et celui du passager.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE situé dans le bouton s’allume lorsque le • Nettoyez soigneusement l’intérieur dégivreur de lunette est en fonction. Le de la lunette. N’utilisez pas un dégivreur de lunette s’arrête automatique- nettoie-vitre abrasif pour nettoyer ment après environ 10 minutes. Pour le la surface intérieure de la lunette.
Page 111
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..111 • Configuration de l’écran – options sélectionnables • GROUPE D’INSTRUMENTS ....112 du conducteur .
Page 112
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..149 • Entreposage du véhicule ....154 • Commande de réglage automatique de la •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Sac gonflable du passager 11 – Système de chauffage-climatisation 2 – Haut-parleur du système audio 7 – Boîte à gants 12 – Rhéostats d’intensité lumineuse 3 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 3. Témoin de rappel des ceintures de 4. Témoins des clignotants sécurité La flèche clignote en même D’INSTRUMENTS Lorsque le contact est établi, ce temps que le clignotant exté- 1. Compteur de vitesse témoin s’allume pendant quatre à...
Page 116
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si les feux de détresse restent NOTA : de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez bruits sont normaux et cessent lorsque allumés pendant des périodes prolon- votre concessionnaire autorisé dans les la commande de stabilité électronique gées, la batterie se déchargera.
Page 117
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Données sélectionnables (boussole, témoin reste allumé tant que la réparation 7. Témoin du système de freinage température, autonomie de carburant, nécessaire n’a pas été effectuée. Si le Ce témoin contrôle diverses trajet trajet consommation problème est lié...
Page 118
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement du témoin du système 8. Compte-tours MISE EN GARDE! de freinage peut être vérifié en tournant le Cet indicateur mesure le nombre de tours Il est dangereux de conduire le véhi- commutateur d’allumage de la position qu’effectue le moteur en une minute (TR/ cule lorsque le témoin du système de OFF (ARRÊT) à...
Page 119
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le niveau d’huile doit être maintenu au vers vous (position normale) pour activer cule ou sur l’étiquette de pression de niveau SAFE (ADÉQUAT) en permanence. les feux de croisement. gonflage des pneus. (Si votre véhicule est En dessous de ce niveau, le témoin de muni de pneus de dimensions autres que 12.
Page 120
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la pression d’un pneu est insuffi- lume lorsque le système est défectueux. de votre véhicule pour vous assurer qu’ils sante, la conduite du véhicule peut provo- Le système de surveillance de la pression permettent au système de surveillance de quer la surchauffe du pneu et entraîner des pneus est combiné...
Page 121
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Certaines situations, comme une mau- pas de produit de scellement des des dommages importants et qu’une vaise qualité de carburant, peuvent pro- pneus en aérosol ni de talon d’équi- perte de puissance substantielle est voquer l’activation du témoin d’anomalie librage si le véhicule est doté...
Page 122
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de carburant 15. Témoins du contrôle électronique « Contrôle électronique de vitesse » dans la section « Caractéristiques de votre vé- de vitesse Lorsque le niveau dans le réser- hicule ». voir de carburant atteint environ •...
Page 123
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Circuit de charge seuil donné est atteint. En cas de sur- témoin s’allume pendant la conduite, im- chauffe additionnelle, l’aiguille de l’indica- mobilisez le véhicule et coupez le moteur Ce témoin indique l’état du circuit teur de température se déplace au-delà...
Page 124
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’avertissement de la tem- Si une anomalie est détectée, le témoin 19. Témoin du système de freinage s’allume pendant que le moteur tourne. En pérature d’huile antiblocage (ABS) pareil cas, immobilisez complètement le Ce témoin indique que la tem- Ce témoin contrôle le fonction- véhicule, placez le levier de vitesses à...
20. Témoin des feux de stationnement • Information relative aux performances ÉLECTRONIQUE et des phares – selon l’équipement du modèle SRT Ce témoin s’allume lorsque les • Information sur le véhicule feux de stationnement ou les • Information relative à la consommation phares sont allumés.
Page 126
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Configuration de l’écran • Bouton fléché vers le haut • Bouton fléché de droite • Codes d’anomalie Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut pour bouton fléché de droite pour •...
Page 127
Les affichages du centre d’information 5. Données sélectionnables (information marrage et conduite ». électronique sont situés dans la partie sur le véhicule, SRT, économie de carbu- centrale du groupe d’instruments et com- La zone d’affichage principale affiche nor- rant, messages mémorisés, audio, tra- portent les sections suivantes : malement le menu principal ou les écrans...
Page 128
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’avertissement ou d’information possi- Turn Signal Lamp Out » (Ampoule de l’affichage revienne à l’écran précédent. bles environ. Ces messages contextuels clignotant avant droit grillée) et « Low Tire Le message « Automatic High Beams se divisent en plusieurs catégories : Pressure »...
Page 129
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Écran de pression des pneus avec • Lights On (Phares allumés) sport, en mode piste, en mode pluie) — Pour de plus amples renseignements, avertissements de basse pression des • Right Turn Signal Light Out (Ampoule consultez la section «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Doors Open (Portières ouvertes) • Régulateur de vitesse électronique • Témoin de coffre ouvert prêt • Engage Park Brake to Prevent Rolling Ce témoin s’allume lorsque le (Serrer le frein de stationnement pour Ce témoin s’allume lorsque le coffre n’est pas fermé.
Page 131
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le niveau d’huile doit être maintenu au ragraphe « Directives de démarrage d’ap- pez et rétablissez le contact. Le témoin niveau SAFE (ADÉQUAT) en permanence. point » dans la section « En cas devrait s’éteindre. En dessous de ce niveau, le témoin de d’urgence ».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’approche du repère H (TEMPÉRATURE paragraphe « En cas de surchauffe du l’icône de menu sélectionnable voulue soit ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un aver- moteur » dans la section « En cas d’ur- en surbrillance à l’écran du centre d’infor- tissement sonore retentit une fois lors- gence ».
Page 133
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le système de surveillance de la centre d’information électronique. Ap- Pression des pneus puyez brièvement sur le bouton fléché de pression des pneus doit être réparé, le Appuyez brièvement sur le bouton fléché droite pour alterner entre l’affichage km/h message «...
Page 134
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Température du liquide de refroidisse- Tension de la batterie Couple actuel ment Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
Page 135
à la durée pendant les derniers vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce 0,2 km (1/8 mi) s’affiche à l’écran. que l’icône de SRT soit en surbrillance à MISE EN GARDE! Forces G actuelles l’écran du centre d’information électroni- La mesure des statistiques du véhi-...
Page 136
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) Autonomie de carburant Trajet B Consommation actuelle en litres par Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le 100 kilomètres (L/100 km) vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce bouton fléché...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Audio ton fléché de droite pour afficher les mes- puyez brièvement sur le bouton fléché de sages mémorisés. droite pour activer le mode de veille du Appuyez brièvement sur le véhicule qui minimise la décharge de la bouton fléché...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Totaliseur partiel B • Température du liquide de refroidisse- ment • Température du liquide de refroidisse- • Température de l’huile ment • Température de l’huile • Tension de la batterie • Tension de la batterie Rétablir aux réglages par défaut (réta- blit tous les réglages aux réglages par Coin supérieur droit...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches non-programmables Fonctions programmables par accéder au mode voulu. Une fois le mode l’utilisateur – réglages du système voulu sélectionné, appuyez brièvement Les touches non-programmables sont si- Uconnect sur le réglage préféré jusqu’à ce qu’une tuées sous l’écran...
Page 140
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Mode (Mode d’affichage) • Display Brightness With Headlights voulue jusqu’à l’affichage d’une coche à OFF (Luminosité de l’affichage avec côté de la langue choisie, indiquant le À partir de cet affichage, vous pouvez les phares éteints) réglage sélectionné.
Page 141
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Voice Response Length (Longueur réglage sélectionné. Appuyez sur la tou- sent à l’affichage lorsque le véhicule s’ap- de réponse vocale) che fléchée de retour à l’écran pour reve- proche d’un virage désigné sur un itiné- nir au menu précédent.
Page 142
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Minutes (Régler les minu- radio. Pour modifier le réglage de syn- le réglage sélectionné. Appuyez sur la chronisation de l’heure, appuyez sur la tes) touche fléchée de retour à l’écran pour touche à l’écran Sync with GPS Time revenir au menu précédent.
Page 143
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD immédiats) dans le haut de l’écran. Après Assist (Assistance au départ en pente) Lights (Feux) cinq secondes, cet avis disparaît. La ca- jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté Lorsque vous appuyez sur la touche à méra ParkView est située à...
Page 144
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares • Auto High Beams (Feux de route • Daytime Running Lights (Feux de avec essuie-glaces) – selon l’équipe- automatiques) — selon l’équipement jour) – selon l’équipement ment Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée et les phares activent/désactivent automati-...
Page 145
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD avec ou sans la fonction de retentisse- vitesses de la transmission est à la posi- coche s’affiche à côté du réglage, indi- ment de l’avertisseur sonore au verrouil- tion P (stationnement) ou N (point mort) et quant le réglage sélectionné.
Page 146
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 1st Press Of Key Fob Unlocks (dé- déverrouiller toutes les portes au moyen née, toutes les portes se déverrouillent en verrouillage en appuyant une fois sur appuyant une fois sur le bouton de DÉ- du commutateur de verrouillage ou de le bouton de la télécommande) VERROUILLAGE de la télécommande de...
Page 147
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tenez les appareils magnéti- le système vidéo DVD (selon l’équipe- l’écran + ou - pour sélectionner l’intervalle NOTA : ment), le toit ouvrant à commande électri- de temps souhaité. Appuyez sur la touche ques, tels que les iPod, les téléphones que (selon l’équipement) et les prises de fléchée de retour à...
Page 148
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- Les fréquences basses, média- d’information électronique. La boussole NOTA : cution de l’étalonnage de la boussole) fonctionnera alors normalement. nes et aiguës vous permettent de glisser simplement votre doigt vers le haut ou Appuyez sur la touche à...
Page 149
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- Sound » (son ambiophonique), sélection- Configuration SiriusXM nez « On » (activé) ou « Off » (désactivé), tion sur l’abonnement) Lorsque vous appuyez sur la touche à puis appuyez sur la touche fléchée de Chaque véhicule neuf acheté...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIOS MUNIES DU SYSTÈME Cette caractéristique permet de brancher du volant. Accédez aux commandes à un iPod ou un dispositif USB externe l’arrière du volant. Uconnect – SELON sur le port USB. L’ÉQUIPEMENT La commande de droite est un commuta- La commande iPod est compatible teur à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de la radio FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE RADIO ET DES TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION Appuyez sur la partie supérieure du com- mutateur pour rechercher la station sui- MOBILES Le système de chauffage-climatisation vante d’une fréquence supérieure et sur la permet de régler la température ainsi que Dans certaines situations, un téléphone partie inférieure du commutateur pour re-...
Page 152
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nouveau sur ce bouton, le fonctionnement de la climatisation maximale passe en mode manuel et le témoin de climatisation maximale s’éteint. 2. Bouton A/C (CLIMATISATION) Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage actuel. Le témoin s’al- lume lorsque la climatisation est en fonc- tion.
Page 153
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Commande de température AUTO nuel lorsque cette fonction • Nettoyez soigneusement l’intérieur (AUTOMATIQUE) sélectionnée. La vitesse du ventilateur de la lunette. N’utilisez pas un Ce bouton permet de commander auto- peut augmenter lorsque le mode de dégi- nettoie-vitre abrasif pour nettoyer matiquement la température, la distribu- vrage est sélectionné.
Page 154
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux dispose de sept vitesses. Le mode de être sélectionné en appuyant sur la zone fonctionnement automatique passera au de barre du ventilateur entre les icônes. L’air provient des bouches d’aéra- mode de fonctionnement manuel lorsque tion du tableau de bord et des 8.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode mixte Fonctionnement automatique NOTA : • Il n’est pas nécessaire de modifier les L’air provient des bouches d’aéra- 1. Appuyez touche non- réglages de température pour les véhi- tion du plancher, de dégivrage et programmable AUTO (AUTOMATIQUE) cules froids ou chauds.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de recirculation n’est pas permis dans le vitesse du ventilateur augmentera et le Fonctionnement en hiver ventilateur passera en mode automatique. mode de dégivrage afin d’optimiser le Pour obtenir le meilleur rendement possi- désembuage des glaces. La recirculation ble du chauffage et du dégivreur, assurez- Mode de recirculation est désactivée automatiquement lorsque...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le système de chauffage- pendant environ cinq minutes en mode Réglages suggérés pour diverses d’air extérieur avec le ventilateur réglé à la climatisation à réglage automatique règle conditions météorologiques vitesse maximale. Cette mesure assure automatiquement paramètres une lubrification adéquate du système et...
Page 159
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....159 • CONDUITE DANS L’EAU ....168 •...
Page 160
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Numéro d’identification du pneu (TIN) ..184 • Système de catégorie supérieure ... . 205 • Terminologie et définitions des pneus ..186 •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE Démarrage normal fants), et ne laissez pas un véhicule DÉMARRAGE muni de la fonction d’accès et de AVERTISSEMENT! démarrage sans clé Keyless Enter-N- Avant de démarrer votre véhicule, réglez en mode ACC (ACCESSOIRES) Le moteur de votre véhicule est votre siège, réglez les rétroviseurs inté- conçu pour être utilisé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE « Système d’alarme de sécurité » dans Pour démarrer le moteur : la section « Avant de démarrer votre 1. Serrez complètement le frein de sta- véhicule ». tionnement. • Le démarrage normal d’un moteur 2. Appuyez à fond sur la pédale d’em- chaud ou froid s’effectue sans qu’il soit brayage.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas après MISE EN GARDE! çon de procéder peut être dange- deux périodes de lancement de 15 secon- reuse si elle n’est pas effectuée • Ne versez jamais de carburant ou des en enfonçant complètement la pédale correctement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE élevée. La pédale d’embrayage doit être • Si vous n’enfoncez pas complète- AVERTISSEMENT! complètement enfoncée pendant chaque ment la pédale d’embrayage au L’oubli de s’assurer que la boîte de sélection de rapport. Appuyez légèrement plancher, le niveau d’effort de- vitesses est en première avant d’en- sur la pédale d’accélérateur pendant que mandé...
Page 165
DÉMARRAGE ET CONDUITE 5 km/h (3 mi/h), le système d’interdic- La transmission manuelle à six rapports conduite urbaine. Lorsque vous condui- est munie d’un ressort qui centre le levier sez à vitesse constante avec accéléra- tion de passage en marche arrière em- de vitesses près des troisième et qua- tions légères sur autoroute, il est conseillé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE phénomène normal, qui n’est pas dom- AVERTISSEMENT! TRANSMISSION MANUELLE mageable pour la boîte de vitesses. Assurez-vous d’immobiliser complè- VITESSES RECOMMANDÉES POUR LE • En raison des caractéristiques de haut tement le véhicule avant d’engager le PASSAGE DES RAPPORTS rendement de la transmission, un cer- rapport (MARCHE...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce système a pour but d’optimiser l’éco- Rétrogradation – une rétrogradation ap- MISE EN GARDE! nomie de carburant. Cela survient lorsque propriée augmente votre économie de Ne sautez pas de rapport en rétrogra- la température du liquide de refroidisse- carburant et prolonge la durée de vie utile dant, vous pourriez perdre la maî- ment est supérieure à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE carrosserie dans de nombreuses situa- STREET [ROUTE] situé sur le tableau mot « RACE » (COURSE) s’allume au tions de conduite, notamment en accélé- de bord). Ce mode, qui permet de groupe d’instruments. ration et au freinage. Deux modes de régler la suspension de manière à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le mode de départ assisté peut être régime du moteur au niveau programmé (sous le régime maximal du limiteur de utilisé dans n’importe quel mode de régime). commande de stabilité électronique. • Le mode de départ assisté ne doit pas 6.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Ralentissez si la route est recouverte CONDUITE DANS L’EAU susceptible d’être moindre en raison d’eau ou de flaques. des conditions (glace, neige, humi- La conduite dans l’eau d’une profondeur dité, boue, sable, etc.). supérieure à quelques centimètres (pou- AVERTISSEMENT! ces) exige des précautions additionnelles Si vous franchissez de profondes fla-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Déterminez l’état du fond de l’eau contaminé, pour ne pas risquer en garde, vous vous exposez, vous, stagnante, qu’il s’agisse d’une d’aggraver les dommages. Ces votre passager et les gens qui vous route ou d’une autre surface, et dommages ne sont pas couverts entourent, à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE circuit de direction assistée. Ce bruit Si, pour une raison quelconque, la direc- • La conduite dans de l’eau stag- tion assistée tombe en panne, il est en- est normal et ne signifie d’aucune façon nante réduit le pouvoir de freinage, core possible de manœuvrer votre véhi- que la direction est endommagée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification du liquide de la direction FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! assistée Afin d’éviter de vous blesser avec La vérification du liquide de direction as- des pièces en mouvement et favori- sistée à un intervalle préconisé n’est pas ser une lecture précise du niveau de nécessaire.
Page 174
DÉMARRAGE ET CONDUITE vers le bas jusqu’à la butée, puis relâchez position R (MARCHE ARRIÈRE). Si- MISE EN GARDE! le bouton et la poignée. non, le véhicule pourrait se mettre à • Ne laissez jamais d’enfants seuls rouler et causer des dommages ou Le témoin du circuit de freinage dans le dans le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans l’éventualité d’une défaillance des Les freins de votre nouveau véhicule n’exi- • Assurez-vous que le frein de sta- freins assistés pour une raison quelcon- gent pas une longue période de rodage. tionnement est complètement des- que (par exemple, des serrages répétés Toutefois, vous devriez éviter des freina- serré...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lors de situations de freinage NOTA : • Lorsque vous descendez des pen- • Lorsque le véhicule passe dans de d’urgence, vous pourriez ressentir une tes ou des collines, un freinage l’eau profonde ou dans un lave- pulsation de la pédale et un bruit de répété...
Page 177
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’activation du système de freinage anti- • Le pompage de la pédale de frein MISE EN GARDE! blocage. Lorsque la pompe fonctionne, • Le système de freinage antiblo- diminue le rendement du système son moteur émet un léger bourdonne- de freinage antiblocage et peut cage (ABS) comprend un dispositif ment;...
Page 178
DÉMARRAGE ET CONDUITE blocage est en cours. Si le témoin reste • Le système de freinage antiblo- MISE EN GARDE! allumé après le démarrage du moteur ou cage (ABS) ne peut prévenir les Des pneus trop gonflés ou sous- s’allume et reste allumé pendant la collisions, y compris ceux causés gonflés, ou l’utilisation de différentes conduite, il se peut que le système pré-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE circuit de freinage pour prévenir le blo- Système antipatinage (TCS) cage des roues et les dérapages sur les ÉLECTRONIQUE DES FREINS Le système antipatinage contrôle le degré chaussées glissantes pendant le freinage. de patinage de chacune des roues motri- Votre véhicule est équipé...
Page 180
DÉMARRAGE ET CONDUITE En mode entièrement activé, la com- MISE EN GARDE! jamais exploiter les capacités d’un mande de stabilité électronique utilise des véhicule muni de la commande de Le système de commande de stabi- capteurs intégrés au véhicule pour déter- stabilité...
Page 181
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de commande de stabilité Désactivation partielle de la commande STABILITÉ ÉLECTRONIQUE) s’affiche électronique offre cinq modes de fonction- de stabilité électronique dans le groupe d’instruments (à gauche nement : du compteur kilométrique). Le message Le mode ESC Off (Désactivation partielle «...
Page 182
DÉMARRAGE ET CONDUITE commande de stabilité électronique s’al- LITÉ ÉLECTRONIQUE EN MODE PISTE) MISE EN GARDE! lume et le message « ESC SPORT » s’affiche dans le groupe d’instruments (à Lorsque la commande de stabilité (COMMANDE DE STABILITÉ ÉLECTRO- gauche du compteur kilométrique). Pour électronique est désactivée, la stabi- NIQUE EN MODE SPORT) s’affiche dans obtenir de plus amples renseignements à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin du mode pluie de la commande RENSEIGNEMENTS CONCER- NOTA : • Le classement par dimensions de de stabilité électronique et le message NANT LA SÉCURITÉ DES PNEUS « ESC RAIN » (COMMANDE DE STABI- pneu P (Véhicule de tourisme) métrique Inscriptions sur les pneus LITÉ...
Page 184
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance établi en fonction des normes de construction américaines. La référence conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des dimensionnelle des pneus LT-métriques tion temporaire en cas d’urgence.
Page 185
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 65 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : « ...rien... » = L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) Extra Load (XL) (charge supplémentaire) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé) Light Load (LL) (charge légère) = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
Page 187
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans- ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route. MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la Pied milieu portière avant. Pression de gonflage à froid du La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant pneu au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 3) la dimension des pneus conçus et la charge pour votre véhicule; Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 4) les pressions de gonflage à froid charge pour les pneus avant, arrière et pour le pneu de la roue de secours.
Page 190
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est NOTA : Méthode permettant de déterminer la cinq passagers de 150 lb (68 kg) chacun atteinte, le poids nominal brut sur les es- limite de charge appropriée prennent place dans votre véhicule, la sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas capacité...
Page 191
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- ainsi qu’en fonction du nombre et de la NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de taille des occupants. Ce tableau n’est biné des occupants et de la cargaison calculer la charge totale, la capacité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! déquate des pneus : ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie lage ou de réponse trop directe de la bonne qualité. Ne faites pas de juge- direction. ment visuel en déterminant le gonflage Des pneus mal gonflés peuvent causer approprié. Les pneus peuvent sembler l’usure irrégulière de la bande de roule- NOTA : être correctement gonflés même lors- ment.
Page 195
DÉMARRAGE ET CONDUITE gonflage à froid est mesurée lorsque le Exemple : si la température à l’intérieur du conditions sont telles que le véhicule peut véhicule est resté immobile pendant au garage est de 20 °C (68 °F) et si la rouler à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Réparation des pneus taille et de catégorie de service identiques pas un véhicule chargé à pleine ca- (Indice de charge et Code de vitesse). pacité à une vitesse continue de plus Si votre pneu devient endommagé, il peut de 120 km/h (75 mi/h).
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus d’été ou trois saisons – selon Si vous devez monter des pneus d’hiver, Bien que les pneus cloutés améliorent la l’équipement choisissez des dimensions et un type performance du véhicule sur la glace, leur équivalents à ceux des pneus d’origine. performance en matière d’adhérence et Les pneus d’été...
DÉMARRAGE ET CONDUITE (14 psi). Une fois qu’un pneu à affaisse- Roues de secours – selon Ensemble de pneu et roue de secours ment limité en arrive à rouler à plat, ses l’équipement assortis d’origine – selon capacités de roulement sont limitées et il l’équipement NOTA : Dans le cas des véhicules équi- doit être remplacé...
Page 199
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’une roue de secours compacte en re- un pneu et une roue de secours compacts Roue de secours pleine grandeur – gardant la description de roue de secours à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement sur l’étiquette des renseignements au su- La roue de secours pleine grandeur sert jet des pneus et de la charge située sur MISE EN GARDE!
DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours à usage limité – Patinage des roues MISE EN GARDE! selon l’équipement Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité La roue de secours à usage limité sert en sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE change » dans cette section pour obtenir à plus de 48 km/h (30 mi/h) continuel- de plus amples renseignements. lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Durée de vie utile des pneus laissez personne s’approcher d’une La durée de vie utile d’un pneu est liée à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE éléments. Ils doivent être inspectés régu- renseignements concernant la sécurité MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de des pneus de ce guide. Les pneus et les roues de secours signes d’usure et que la pression de gon- Il est recommandé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Respectez les spécifications de vo- indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- inférieurs ou autres que ceux des tre véhicule quant au choix des gine par des pneus de taille diffé- pneus montés à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus pour que le système puisse RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- bue à une conduite agréable et en dou- effectuer de nouveau l’apprentissage de CONCERNANT LA ceur. l’emplacement chaque capteur. PERMUTATION DES PNEUS Consultez votre concessionnaire autorisé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE (1 mi) après une période d’immobilisation Le système de surveillance de la pression de trois heures. La pression de gonflage à des pneus maintient son message d’aver- DE LA PRESSION DES PNEUS tissement tant que la pression demeure froid des pneus ne doit pas dépasser la Le système de surveillance de la pression inférieure au seuil d’alerte, qui ne s’arrête...
Page 206
DÉMARRAGE ET CONDUITE Prenons l’exemple d’un véhicule dont la AVERTISSEMENT! pneu de marché secondaire ni pression recommandée de gonflage à masselottes d’équilibrage car cela • Le système de surveillance de la froid (stationné depuis plus de trois heu- risquerait d’endommager les cap- pression des pneus a été...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas non plus s’en servir • Les variations de température saison- ments suivants : • un module récepteur, • quatre capteurs du système de surveil- comme d’un manomètre pendant le nières influencent la pression des lance de la pression des pneus, •...
Page 208
DÉMARRAGE ET CONDUITE un affichage graphique indiquant les va- 20 minutes de conduite à plus de 24 km/h Si le contact a été coupé puis rétabli, la leurs de pression de chaque pneu, où (15 mi/h) peuvent être nécessaires pour séquence se répète, à...
Page 209
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Installation de pellicules du marché VICE TPM SYSTEM » (RÉPARER LE SYS- Généralités secondaire pour teinter les glaces qui TÈME SURVEILLANCE Ce dispositif est conforme à la norme contiennent matériaux pouvant PRESSION DES PNEUS) est alors suivi RSS 210 d’Industrie Canada et à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE Une essence de qualité inférieure peut Essence reformulée causer des problèmes, notamment des CARBURANT L’emploi d’essence à combustion plus difficultés de démarrage, le calage ou le propre, appelée « essence reformulée », Moteur 8.4L fonctionnement irrégulier du moteur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné Un véhicule qui n’est pas à carburant doivent indiquer clairement si le car- mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à burant contient plus de 10 % d’étha- Certains fournisseurs de carburant mélan- l’aide de carburant E-85 montrera un ou nol.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- augmenter l’indice d’octane. Les essen- ferait qu’occasionner des frais supplé- rant mixte a été par mégarde ravitaillé à ces contenant du MMT n’offrent aucun mentaires. Vous ne devriez pas avoir à en l’aide de carburant E-85, vous pouvez avantage par rapport aux essences d’in- ajouter au carburant.
Page 213
DÉMARRAGE ET CONDUITE La modification intentionnelle NOTA : • Un moteur mal réglé, l’usage d’un mais dans un véhicule stationné du système antipollution peut entraîner carburant inadéquat ou des défec- durant une longue période pendant des sanctions civiles contre vous. tuosités d’allumage peuvent cau- que le moteur tourne.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Insérez complètement le pistolet de la • Lorsque vous roulez, laissez le cof- AVERTISSEMENT! pompe à carburant dans le tuyau de rem- fre fermé pour empêcher le mo- Pour éviter les débordements et les plissage; le pistolet ouvre et maintient le noxyde de carbone et les autres remplissages excessifs, ne remplis- volet à...
Page 215
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Localisez le volet d’accès dans la mo- 3. Sur le panneau de garnissage intérieur • Vous risquez de provoquer un in- quette (sur le panneau de garnissage droit, soulevez le bord du volet pour ac- cendie si vous remplissez de car- intérieur droit du coffre).
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Tirez le câble de déverrouillage pour ouvrir la trappe de carburant. Trappe de carburant ouverte Moquette dans sa position d’origine 5. Replacez le câble de déverrouillage à TRACTION DE REMORQUE sa position d’origine (dans le panneau de Câble de déverrouillage La traction de remorque n’est pas recom- garnissage intérieur) et recouvrez avec la...
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule par un autre véhicule (remorquage à plat avec les quatre roues au sol) Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Transmission manuelle • Transmission à la position N (POINT Remorquage à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE GARDE AU SOL Les boucliers avant et arrière et les jupes latérales sont peu élevés, ce qui limite la garde au sol. AVERTISSEMENT! Vous pourriez endommager les bou- cliers avant et arrière ou les jupes latérales si vous ne tenez pas compte de la faible garde au sol de votre véhicule.
Page 219
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 218 • Précautions relatives à l’utilisation de l’appareil • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..218 TIREFIT .
EN CAS D’URGENCE • En ville – Lorsque le véhicule est en FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule pour aller chercher de l’aide, les feux de mouvement, passez au rapport le plus Le commutateur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si élevé...
EN CAS D’URGENCE Toutes ces actions permettent au radia- APPAREIL D’OBTURATION Emplacement de l’appareil TIREFIT teur de chauffage d’agir en complé- TIREFIT L’appareil d’obturation TIREFIT se trouve mentarité avec le radiateur et contri- sur le côté gauche du coffre. Les petites perforations, c’est-à-dire jus- buent à...
EN CAS D’URGENCE Composants et mode d’emploi de la 6. Flexible d’enduit d’étanchéité (transpa- Sélection du mode enduit d’étanchéité trousse TIREFIT rent) Tournez le sélecteur de mode (5) à cette 7. Tuyau de pompe à air (noir) position pour injecter 8.
EN CAS D’URGENCE Utiliser le bouton de dégonflage Consultez la rubrique « Obturation d’un sur le corps de valve avant de brancher Appuyez sur le bouton de dé- pneu avec TIREFIT » (F) sous « Rem- l’appareil TIREFIT. gonflage (2) pour réduire la placement de la bouteille et du flexible •...
Page 224
EN CAS D’URGENCE • Ne soulevez pas et ne transportez pas • Si l’appareil TIREFIT est mal fixé, il – Si le flanc du pneu présente des l’appareil d’obturation TIREFIT par les dommages de quelque nature risque d’être projeté en avant lors flexibles.
EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu avec l’appareil • Évitez tout contact de l’enduit d’é- • L’enduit d’étanchéité TIREFIT TIREFIT tanchéité TIREFIT avec les che- contient du latex. En cas de réac- veux, les yeux ou les vêtements. tion allergique ou d’éruption cuta- (A) Lorsque vous immobilisez votre L’enduit d’étanchéité...
Page 226
EN CAS D’URGENCE Un peu d’enduit d’étanchéité 3. Placez la transmission en prise et met- 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- NOTA : tez le commutateur d’allumage à la posi- que (8) et insérez la fiche dans la prise de peut fuir par la perforation du pneu.
Page 227
EN CAS D’URGENCE 2. Branchez la fiche du cordon électri- Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) gonfler le pneu à la pression indiquée sur que (8) dans une autre prise de courant coule dans le flexible d’enduit d’étan- l’étiquette de pression des pneus située de 12 V du véhicule ou dans un autre chéité...
Page 228
EN CAS D’URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression conduisez le véhicule sur une distance de AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression de 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien • Le raccord d’extrémité en métal de gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ répartir l’enduit d’étanchéité...
Page 229
EN CAS D’URGENCE (E) Après avoir conduit le véhicule : Si la pression est inférieure à 1,3 bar 2. Débranchez l’ensemble TIREFIT de la (19 lb/po ), le pneu est trop endommagé. tige de soupape, réinstallez le bouchon Rangez-vous en bordure de la route dans Ne tentez pas de conduire le véhicule de sur le corps de valve et débranchez la un endroit sécuritaire.
EN CAS D’URGENCE été scellé à l’aide de l’appareil d’obtura- 5. Placez la nouvelle bouteille d’enduit PROCÉDURES DE tion TIREFIT. d’étanchéité (1) dans le logement de fa- DÉMARRAGE D’APPOINT çon à aligner le flexible d’enduit d’étan- (F) Remplacement de la bouteille et du chéité...
Page 231
EN CAS D’URGENCE • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Portez des lunettes de protection marrer le moteur en poussant ou et retirez tous vos bijoux métalli- en remorquant le véhicule. Le car- ques, tels que montres ou brace- burant non brûlé...
Page 232
EN CAS D’URGENCE 3. Serrez le frein de stationnement, pla- 6. Branchez l’extrémité du câble volant cez la transmission à la position N (POINT positif (+) sur la borne positive (+) éloi- MORT) et coupez le contact sur les deux gnée du véhicule dont la batterie est dé- véhicules.
EN CAS D’URGENCE 13. Débranchez le câble volant positif (+) ple, les téléphones cellulaires, etc.). car cela produirait une étincelle élec- de la borne positive (+) de la batterie Lorsqu’ils sont branchés assez long- trique qui pourrait faire exploser la d’appoint.
EN CAS D’URGENCE légèrement sur la pédale d’accélérateur. Il REMORQUAGE D’UN Vous pourriez également endomma- est plus efficace de n’appuyer que légè- VÉHICULE EN PANNE ger les pneus. Évitez de faire patiner rement sur la pédale d’accélérateur pour les roues au-dessus de 48 km/h N’utilisez pas d’accessoires tels que des maintenir le mouvement de va-et-vient, (30 mi/h) pendant que le rapport est...
Page 235
SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 8.4L ..235 • Système de refroidissement ....249 • SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ (OBD II) . . . 236 •...
Page 236
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de recul ......275 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....276 •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC codes de diagnostic et d’autres rensei- puissance substantielle est imminente. gnements qui aident les mécaniciens à Une réparation immédiate est nécessaire. EMBARQUÉ (OBD II) effectuer les réparations nécessaires. Pour respecter les nouveaux règlements INSPECTION DU SYSTÈME Bien que, dans la plupart des cas, il ne gouvernementaux et favoriser de l’air plus...
Page 239
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En général, le système OBD II est prêt. 2. Dès que vous placez le commutateur votre véhicule est prêt et que vous Toutefois, il se peut qu’il ne soit pas prêt si d’allumage à la position ON (MARCHE), le pouvez vous rendre au centre de un entretien a récemment été...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE être refusé si le témoin d’anomalie est pour exécuter toutes les opérations d’en- sez des connaissances suffisantes allumé pendant que le moteur tourne. tretien, de façon experte et profession- et de l’outillage nécessaire. Si vous nelle. Vous pouvez vous procurer des doutez de votre compétence quant à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fonctionnement. Ne vérifiez pas le niveau AVERTISSEMENT! mission, la direction assistée ou la d’huile avant de lancer le moteur s’il est climatisation. Ces dommages ne • Si vous n’effectuez pas l’entretien resté inutilisé toute la nuit. La vérification sont pas couverts par la garantie ou les réparations requises pour du niveau d’huile moteur à...
Page 242
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile moteur Le constructeur recommande d’utiliser La viscosité de l’huile moteur recomman- une huile moteur entièrement synthétique dée pour le véhicule est aussi inscrite sur Consultez le « Calendrier d’entretien » OW-40 ou un produit équivalent. le bouchon de remplissage d’huile du pour connaître les intervalles d’entretien moteur.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile de flamme du moteur. Ne retirez pas filtres à huile usagés Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à le circuit d’admission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE graphe « Procédures de démarrage d’ap- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! point » dans la section « En cas d’ur- • Le liquide de la batterie est une Certains filtres à air du marché se- gence » pour obtenir de plus amples condaire peuvent entraîner des pro- solution acide corrosive qui peut renseignements.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mode veille • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Le mode veille permet de conserver l’ali- la batterie éloignée des flammes ou mentation de batterie lors de l’entrepo- de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Activation du mode veille 2. Tournez le commutateur d’allumage à MISE EN GARDE! la position RUN (MARCHE). 1. Placez le commutateur d’allumage à la • N’utilisez pour votre système de position ACC (ACCESSOIRES). climatisation que des fluides frigo- Entretien du climatiseur rigènes et des lubrifiants pour le Pour assurer le bon fonctionnement du...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un autre établissement de service protéger contre la rouille et l’usure. Avant • Le système climatisation utilisant du matériel approprié de récupé- d’appliquer le lubrifiant, essuyez les piè- contient du fluide frigorigène sous ration et de recyclage. ces afin d’enlever toutes les saletés et haute pression.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace sur le pare-brise avant de les actionner. réservoir avec du liquide lave-glace (et Évitez de mettre le caoutchouc des lames non de l’antigel), et faites fonctionner le Nettoyez régulièrement les lames caout- de balai en contact avec des dérivés système pendant quelques secondes choutées des balais d’essuie-glaces, le pétroliers tels que de l’huile moteur, de...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans • Si vous garez votre véhicule sur MISE EN GARDE! la sonorité de l’échappement ou si vous • Les gaz d’échappement peuvent des matières combustibles alors détectez présence vapeurs que votre système d’échappement causer des lésions ou entraîner la d’échappement à...
Page 250
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive carburant...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement sale, le système doit être vidangé, rincé et • Vous, ou d’autres personnes, pour- rempli de liquide de refroidissement OAT riez subir de graves brûlures par frais (conforme à la norme MS-12106) par MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- un concessionnaire autorisé.
Page 252
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température visible, confiez votre véhicule à un con- de formule OAT (TECHNOLOGIE normale de fonctionnement (mais à l’ar- cessionnaire autorisé pour le faire nettoyer DE L’ACIDE ORGANIQUE) précisé rêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon à et rincer à...
Page 253
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement LOGIE L’ACIDE ORGANIQUE), de refroidissement de formule OAT conforme aux exigences de la norme MS- (Technologie de l’acide organique), Votre véhicule est doté d’un liquide de 12106 de Chrysler. Lorsque vous ajoutez conforme à...
Page 254
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, nique) sont mélangés en cas d’urgence, MISE EN GARDE! comme de l’eau distillée ou déionisée, faites vidanger, rincer et remplir de nou- • La mention « DO NOT OPEN HOT » lorsque vous mélangez la solution veau le réservoir avec du liquide de refroi- (NE PAS OUVRIR - CHAUD) appa-...
Page 255
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE animal ingère du liquide de refroidisse- température de fonctionnement du moteur • N’utilisez pas un bouchon de radia- ment, communiquez immédiatement avec demeure satisfaisante, une vérification teur autre que celui fabriqué pour les secours d’urgence. Nettoyez immédia- mensuelle du vase d’expansion suffit.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE phénomène se produit lorsque le ther- circuit de refroidissement doit faire l’ob- remplacer le thermostat, posez SEULE- mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de jet d’un essai de pression servant à MENT le type de thermostat approuvé. refroidissement (antigel) chaud dans le détecter les fuites.
Page 257
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à quant à la spécification, peut entraîner la gardant le pied sur la pédale de frein la hauteur recommandée et indiquée sur défaillance des freins pendant un freinage peut causer la surchauffe des freins, le réservoir de liquide pour freins.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange du liquide pour freins • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- Avec le temps, le liquide pour freins a tiquement fermé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérifiez le niveau de liquide en retirant le dans le réservoir du maître-cylindre de dommager la transmission. Consul- bouchon de remplissage qui se trouve du freins. En cas de fuite ou d’usure, n’utilisez paragraphe « Liquides, côté...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE et un point d’environ 9,5 mm (3/8 po) en Vidange du lubrifiant pour essieux hicule. Le stationnement à l’extérieur, qui dessous du bouchon de remplissage. expose le véhicule à la pollution atmos- Consultez le « Calendrier d’entretien » Lors de l’ajout de lubrifiant pour essieux, phérique, les chaussées sur lesquelles pour connaître les intervalles d’entretien...
Page 261
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de • Pour enlever la saleté tenace et la pous- AVERTISSEMENT! goudron ou d’autres résidus tenaces, sière de frein, utilisez le nettoyant pour • N’utilisez pas de produits abrasifs utilisez le dissolvant pour goudron et roues MOPAR Wheel Cleaner.
Page 262
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien de l’habitacle quelque liquide que ce soit. Veuillez ne cétone pour nettoyer les sièges en pas vous servir de cires, d’huiles, de liqui- cuir, car vous risqueriez de les en- Utilisez le nettoyant MOPAR Total Clean des de nettoyage, de détergents, de sol- dommager.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquides de nettoyage, de détergents, de chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez Entretien des ceintures de sécurité solvants ou de produits à base d’ammo- pas le nettoyant directement sur le miroir. N’utilisez aucun solvant chimique ou net- niaque pour nettoyer le cuir.
Page 264
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ensemble aéro — selon l’équipement Laissez toujours suffisamment d’espace AVERTISSEMENT! et informez toute personne qui utilise votre Consultez toutes les remarques de pré- • Un contact dur avec les rampes véhicule. caution concernant l’ensemble aéro en escarpées peut causer des dom- option mages à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Centrale de servitudes MISE EN GARDE! La centrale de servitudes est située dans Si le fusible remplacé grille à nou- MISE EN GARDE! le compartiment moteur du côté conduc- veau, prenez contact avec un con- •...
Page 266
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Relais Fusible à Fusible Description cartouche miniature — 40 A vert — Ventilateur — 40 A vert — Relais de ventilateur, vitesse élevée — 40 A vert — Alimentation de la pompe du système de freinage antiblocage et du système électronique d’antidérapage —...
Page 267
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Relais Fusible à Fusible Description cartouche miniature — 25 A naturel — Alimentation de la soupape du système de freinage antiblo- cage et du système électronique d’antidérapage — — 20 A jaune Avertisseur sonore — —...
Page 268
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Relais Fusible à Fusible Description cartouche miniature — 20 A bleu — Essuie-glace — — — Câble volant B+ — Câble volant noir — Câble volant B+ — — 25 A naturel Module de commande du groupe motopropulseur —...
Page 269
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Relais Fusible à Fusible Description cartouche miniature — 20 A jaune — Prise de courant arrière, pédales réglables, UCI — — — Câble volant B+ — Câble volant noir — Câble volant B+ — 20 A jaune —...
Page 270
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Relais Fusible à Fusible Description cartouche miniature — — 10 A rouge Module de chauffage, ventilation et climatisation, température de l’habitacle, relais du ventilateur — — 15 A bleu Coffre G8VA — — Commutateur d’allumage RUN (MARCHE) et START (DÉMAR- RAGE) G8VA —...
Page 271
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Relais Fusible à Fusible Description cartouche miniature — — 10 A rouge Module de commande du groupe motopropulseur — — 10 A rouge Module de la commande de stabilité électronique, contacteur de feux d’arrêt — —...
Page 272
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Relais Fusible à Fusible Description cartouche miniature Relais HC — — Relais de ventilateur, vitesse élevée Micro HC — — Essuie-glace ON/OFF (EN FONCTION OU HORS FONCTION) Micro HC — — Essuie-glace LO/HI (VITESSE BASSE OU ÉLEVÉE) —...
Page 273
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Relais Fusible à Fusible Description cartouche miniature Micro HC — — Coupure automatique nº 1 Micro HC — — Coupure automatique nº 2 G8VA — — Commutateur d’allumage RUN (MARCHE) et ACC (ACCES- SOIRES) no º1, fenêtre contextuelle NOTA : Un fusible de 15 A pour le sys- •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous également que tous les ENTREPOSAGE DU VÉHICULE plaqué et couvrez-les d’une bâche pneus soient gonflés à la pression op- pour prévenir l’aplatissement. Nous recommandons que vous observiez • Si le véhicule sera assujetti à des tem- timale.
Page 275
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’inactivité plus courtes, effectuez les éta- de batterie. Pour obtenir de plus am- AVERTISSEMENT! ples renseignements, consultez le pa- pes suivantes : Prenez les précautions nécessaires ragraphe « Protection antidécharge de 1. Assurez-vous que le hayon, le capot, avant de débrancher le câble positif la batterie »...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Numéro d’ampoule Ampoules d’éclairage intérieur Lampe intérieure Voyant DEL (à Feux de croise- Voyant DEL (à Numéro faire remplacer ment et feux de faire remplacer d’ampoule par un conces- route par un conces- sionnaire autorisé)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phare avant, feu de stationnement Numéro Numéro avant et clignotant avant d’ampoule d’ampoule Pour le remplacement des ampoules, Feu de freinage Voyant DEL (à Éclairage de la Voyant DEL (à consultez votre concessionnaire autorisé. central surélevé faire remplacer plaque d’immatri- faire remplacer...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (Quantité approximative) 16 gallons US 60,6 litres Huile moteur avec filtre Nous recommandons l’utilisation du type SAE 0W-40, certifiée 11 pintes US 10,4 litres API. Transmission Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission auto- 3,4 pintes US 3,2 litres matique MOPAR...
Page 279
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Circuit de refroidissement* Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 250 000 km (150 000 milles) de 16 pintes US 15 litres formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 250 000 km (150 000 milles) de formule OAT conforme à la norme MS-12106. Huile moteur Nous recommandons l’utilisation d’une huile moteur synthétique 0W-40 de type MOPAR ou Pennzoil Ultra ou d’une huile moteur équivalente.
Page 281
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission Nous recommandons l’utilisation du liquide pour transmission automatique MOPAR ATF+4 Essieu arrière Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique pour engrenages et essieux Castrol SAF-XJ/SAE 75W-140. Maître-cylindre de freins et d’embrayage Nous recommandons l’utilisation du liquide pour freins et embrayage MOPAR DOT 4.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIERS D’ENTRETIEN saire de procéder à la vérification et à À chaque plein de carburant l’entretien chaque fois qu’une anomalie • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ Les services d’entretien réguliers indiqués est soupçonnée. cinq minutes après avoir éteint un mo- dans ce manuel doivent être effectués aux teur complètement réchauffé.
Page 285
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois À chaque vidange d’huile Intervalles d’entretien • Vérifiez la pression des pneus assurez- • Remplacez le filtre à huile moteur. Consultez les Calendriers d’entretien aux vous qu’il n’y a ni signe d’usure, ni • Vérifiez le système d’échappement. pages suivantes pour connaître les inter- dommage inhabituel.
Page 286
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 10 000 km Service d’entretien à 20 000 km (12 000 mi) ou 12 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (6 000 mi) ou 6 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 287
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 30 000 km Service d’entretien à 40 000 km (24 000 mi) ou 24 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (18 000 mi) ou 18 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 288
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 50 000 km Service d’entretien à 60 000 km (36 000 mi) ou 36 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (30 000 mi) ou 30 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 289
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 70 000 km Service d’entretien à 80 000 km (48 000 mi) ou 48 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (42 000 mi) ou 42 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 290
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 90 000 km Service d’entretien à 100 000 km (60 000 mi) ou 60 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (54 000 mi) ou 54 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 291
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 110 000 km Service d’entretien à 120 000 km (72 000 mi) ou 72 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (66 000 mi) ou 66 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 292
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 130 000 km Service d’entretien à 140 000 km (84 000 mi) ou 84 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (78 000 mi) ou 78 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 293
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 150 000 km Service d’entretien à 160 000 km (96 000 mi) ou 96 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (90 000 mi) ou 90 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 294
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 170 000 km Service d’entretien à 180 000 km (108 000 mi) ou 108 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (102 000 mi) ou 102 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 295
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 190 000 km (114 000 mi) ou 114 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signature, concessionnaire autorisé...
Page 296
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 200 000 km (120 000 mi) ou 120 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Remplacez le filtre de climatisation (selon l’équipement). ❏...
Page 297
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 210 000 km Service d’entretien à 220 000 km (132 000 mi) ou 132 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (126 000 mi) ou 126 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 298
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 230 000 km Service d’entretien à 240 000 km (144 000 mi) ou 144 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur. (138 000 mi) ou 138 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 299
PROGRAMMES D’ENTRETIEN *Cet entretien est recommandé par le • La vérification et l’entretien inadé- Service d’entretien à 250 000 km constructeur, mais n’est pas obligatoire (150 000 mi) ou 150 mois quats de votre véhicule risquent pour le maintien de la garantie du système ❏...
Page 301
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • Contrat de service ..... . 302 •...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
À l’extérieur de la ville de Mexico : Auburn Hills, MI 48321-8004 États-Unis 1 800 505-1300 vient toujours pas à résoudre le pro- Téléphone : (855) SRT–TEAM blème, communiquez avec le service à Service à la clientèle pour les la clientèle du constructeur.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS Nous ne sommes pas responsables des forts et sa volonté de résoudre tout pro- ou à un téléimprimeur conventionnel peu- contrats de service émis par d’autres entre- blème couvert par la garantie ou toute vent communiquer avec le fabricant au prises.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer clientèle de Chrysler. Les clients cana- dans les situations problématiques indivi- diens qui souhaitent signaler un défaut lié DÉFECTUOSITÉS duelles pouvant survenir entre vous, votre à la sécurité au gouvernement canadien COMPROMETTANT LA concessionnaire autorisé...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est NOTA : repérer et à corriger les problèmes relatifs Téléphonez sans frais au numéro : nécessaire pour commander des publica- aux fonctions et aux systèmes contrôlés • 1 800 890-4038 (É.-U.) tions (aucune case postale). par ordinateur.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tous les pneus des voitures de tourisme des habitudes de conduite, de l’entretien, en virage et en aquaplanage, ni de la doivent être conformes aux normes de des caractéristiques de la route et du traction maximale. sécurité...
Page 308
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice de température C. Les indices A et B sont attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé...
Page 310
INDEX ABS (Système de freinage Antigel (Liquide de refroidissement du Bouchon de radiateur (Bouchon du antiblocage)....174 moteur) ....250 circuit de liquide de Additifs, Carburant .
Page 311
INDEX Éthanol ....209 Changement de voie et clignotants. . .83 Classification uniformisée des Indice d’octane ... .208 Chargement du véhicule.
Page 312
INDEX Commandes audio sur le volant ..148 Danger Direction Commandes du système audio Conduite dans l’eau vive, montante Assistée ....170 montées sur le volant ..148 Colonne de direction inclinable .
Page 313
INDEX Alarme de sécurité Phares ....81 Embuage des glaces...155 Phares allumés avec les essuie- Emplacement de la trappe de (Système antivol) .
Page 314
INDEX Essence antipollution ...208 Feux de jour ....83 Glaces.....23 Essence, Antipollution .
Page 315
INDEX Indicateurs Le numéro d’identification du Mise en garde concernant le monoxyde Carburant ....117 véhicule (NIV)....6 de carbone .
Page 316
INDEX Si le moteur ne démarre pas . . .160 Phares Pneus d’hiver ... . .195 Surchauffe ....218 Allumage avec les Pression de gonflage .
Page 317
INDEX Pression de gonflage, Pneus ..192 Recommandations de rodage, Nouveau Rétroviseurs et miroirs Prétendeurs véhicule ....65 Commandés à distance .
Page 318
INDEX Réglage ....75 Antiblocage des roues (ABS) . . .173 Témoin de changement de vitesse . .164 Sièges avant inclinables..76 Maître-cylindre .
Page 319
INDEX Urgence Vérifications de sécurité à l’extérieur Dégagement d’un véhicule du véhicule ....68 Vérifications de sécurité à l’intérieur du enlisé ....231 véhicule .
Page 321
INSTALLATION OF RADIO TRANSMITTING EQUIPMENT Special design considerations are incorporated into this The antenna cable should be as short as practical and vehicle’s electronic system to provide immunity to radio routed away from the vehicle wiring when possible. Use frequency signals. Mobile two-way radios and telephone only fully shielded coaxial cable.
Page 322
Chrysler Group LLC 14ZD-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...