Télécharger Imprimer la page

Güde UNI MIG 165 SYN Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 10

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
SYNERGIC-FUNKTION
Beim MIG/MAG und Fülldrahtschweißen wird das entsprechende Verahren, die Drahtstärke, sowie die Schweißspannung eingestellt, die entsprechende Drahtvorschubgeschwindigkeit ist
DE
über eine estgelegte Synergiekurve als entsprechende Einstellung hinterlegt.
For MIG/MAG and luxcored welding, the corresponding process, wire thickness, and welding voltage are set, and the corresponding wire eed speed is stored as a corresponding setting via a
EN
deined synergy curve.
Pour le soudage MIG/MAG et le soudage avec il ourré, le procédé correspondant, l'épaisseur du il et la tension de soudage sont réglés, et la vitesse d'avance du il est
FR
enregistrée comme réglage correspondant via une courbe de synergie déinie.
Per la saldatura MIG/MAG e con ilo animato, il processo corrispondente, lo spessore del ilo e la tensione di saldatura sono impostati, e la velocità di avanzamento del ilo corrispondente è
IT
memorizzata come impostazione corrispondente attraverso una curva di sinergia deinita
Voor MIG/MAG en luxcored lassen worden het overeenkomstige proces, de draaddikte en de lasspanning ingesteld, en wordt de overeenkomstige
NL
draadaanvoersnelheid via een gedeinieerde synergiecurve als overeenkomstige instelling opgeslagen.
Pro svařování metodou MIG/MAG a svařování pod tavidlem se nastaví odpovídající proces, tloušťka drátu a svařovací napětí a odpovídající rychlost
CZ
posuvu drátu se uloží jako odpovídající nastavení prostřednictvím denované synergické křivky.
Pri zváraní MIG/MAG a zváraní pod tavidlom sa nastaví príslušný proces, hrúbka drôtu a zváracie napätie a príslušná rýchlosť posuvu drôtu sa uloží
SK
ako príslušné nastavenie prostredníctvom denovanej synergickej krivky.
A MIG/MAG és a porközi hegesztéshez a megelelő olyamat, a huzalvastagság és a hegesztési eszültség van beállítva, és a megelelő
HU
huzalelőállítási sebesség egy meghatározott szinergiagörbén keresztül megelelő beállításként van tárolva.
W przypadku spawania MIG/MAG i spawania rdzeniowego ustawia się odpowiedni proces, grubość drutu i napięcie spawania, a odpowiednia
PL
prędkość podawania drutu jest zapisywana jako odpowiednie ustawienie za pomocą zdeniowanej krzywej synergii.
En el caso de la soldadura MIG/MAG y con núcleo de undente, se ajusta el proceso correspondiente, el grosor del hilo y la tensión de soldadura, y la
ES
velocidad de avance del hilo correspondiente se almacena como ajuste correspondiente a través de una curva de sinergia denida.
T I P
Art.Nr. 16924
T I P
Art.Nr. 41690

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni mig 205 syn2007720083