Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Bestell-Nr.: 2281
DE
Seite: 2-16
Assembly and operating instructions
Order No.: 2281
GB
Page: 17-30
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2281
F
Page: 31-44
Montage- en bedieningsinstructies
Bestellnr.: 2281
NL
Pagina: 45-58
Instrukcja montażu i obsługi
Nr zamówienia.: 2281
PL
Stronica: 59-72
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Christopeit Sport SP5000

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Bestell-Nr.: 2281 Seite: 2-16 Assembly and operating instructions Order No.: 2281 Page: 17-30 Instructions de montage et d'utilisation No. de commande: 2281 Page: 31-44 Montage- en bedieningsinstructies Bestellnr.: 2281 Pagina: 45-58 Instrukcja montażu i obsługi Nr zamówienia.: 2281 Stronica: 59-72...
  • Page 2 INHALTSÜBERSICHT Seite Inhalt Achtung! Christopeit-Sport Community Vor Benutzung Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Bedienungs- anleitung lesen! Garantiebestimmungen 4-11 Montageanleitung Trainingsanleitung Allgemein Trainingsanleitung Allgemein - Krafttraining 14-16 Stückliste - Ersatzteilliste 74-75 Explosionszeichnung SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE, wir gratulieren Dir zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Dir viel Vergnügen damit. Bitte beachte und befolge die Hinweise und Anweisungen dieser Montage- und Bedienungsanleitung.
  • Page 3 WICHTIGE EMPFEHLUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV-GS geprüft und entsprechen damit dem aktuellen, höchsten Sicherheits- standard. Diese Tatsache entbindet Sie aber nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen. 1. Bauen Sie das Gerät genau nach der Montageanleitung 7. Trainieren Sie nur auf dem Gerät wenn es einwandfrei auf und verwenden Sie nur die, für den Aufbau des Gerätes funktioniert.
  • Page 4 MONTAGEANLEITUNG Bevor Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der Verpackung und legen Sie diese Übersichtlich auf den Boden. Einige Positionen sind bereits vormontiert. SCHRITT 1 Montage des vorderen Fußes (1), des hinteren Fußes (2) und der Führungsrohre (10).
  • Page 5 SCHRITT 4 Montage der Führungsrohraufnahme (3) und des Latissi- musrohres (5) an den Stützrohren 1+2 (4+7). 1. Setzen Sie die Führungsrohraufnahme (3) passend auf die oberen Enden der Führungsrohre (10) und dem Stützrohr 1 (4) auf. 2. Schrauben Sie die Führungsrohraufnahme (3) mittels der Schrauben M10x20 (108), der Federringe für M10 (122) und der Unterlegscheiben 10//20 (118) an den Führungsrohren fest.
  • Page 6 SCHRITT 7 Montage der Butteryarme (11+14) and der Butteryaunahme (9) und der Butterypolster (63) und Handgrife (19). 1. Nehmen sie die Butteryarme Links und Rechts (11+14) zur Hand, legen Sie die Achsstücke (45) in die obere Aunahme ein und ühren Sie die Butteryarme (11+14) in entsprechender Einbaulage zur Butteryaunahme (9).
  • Page 7 SCHRITT 10 Montage des Sitzrahmens (13) an der Beincurlerauf- nahme (12) und der Trittplatten (47) am vorderen Fuß (1). 1. Schieben Sie den Sitzrahmen (13) in die entsprechende Aufnahme der Beincurleraufnahme (12) und sichern Sie die gewünschte Position mittels des Schnellverschlusses (74). (Achtung! Zum Eindrehen des Schnellverschlusses (74) muss das Gewindeloch an der Beincurleraufnahme (12) und eines der Löcher am Sitzrahmen (13) übereinander stehen.
  • Page 8 SCHRITT 12 Montage der Polster (61+62) und Grife (30) am Dipsbar- ren (25) und am Stützrohr 1 (4). 1. Legen Sie das Dips-Rückenpolster (62) mit den auf der Rückseite bendlichen Gewindeeinsätzen au die Bohrun- gen des Dipsbarren (25) und schrauben Sie dieses mittels der Schrauben M8x20 (101), Federringen für M8 (123) und Unterlegscheiben 8//16 (117) fest.
  • Page 9 SCHRITT 14 Montage des Seiles 1 für Latissimus (26) mit Seilrollen- einheiten. Für alle Seilrolleneinheiten gilt folgendes: Das Seil in die Seilrolle (83) einlegen und beidseitig mit Seilrollendeckel (84) abdecken, sodass der Ein- und Austritt des Seiles vom Seilrollendeckel geführt wird. Seil 1 (= 1 Seilrolleneinheit) Diese Seilrolleneinheiten werden generell mit den Seilen an den entsprechenden...
  • Page 10 SCHRITT 17 Montage des Seiles 2 (28) mit Seilrolleneinheiten. 1. Ziehen Sie das Seil (28) durch die untere Önung des Stützrohres 2 (7) und befestigen Sie das Seilende mit der Öse an den Seilrollenhalter 2 (6) mittels der Schraube M10x25 (109), der Unterlegscheiben10//20 (118) und der selbstsichernden Mutter M10 (124) wie in Bild „C“...
  • Page 11 SCHRITT 20 Montage der Latissimusstange (36) und der Curlstange (37). 1. Befestigen Sie die Latissimusstange (36) an dem Seil 1 (26) mittels des Karabinerhaken (55). (Die Latissimusstange (36) kann au der vorne an dem Latissimusrohr (5) bendli- chen Latissimusstangenaufnahme abgelegt werden. 2.
  • Page 12 TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu 02: Trainingspuls-Berechnen erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsauf- Durch meine Ziele und Trainingsgrad passt ür mich die Fettstowech- wandes folgende Faktoren beachtet werden. sel-Zone am besten. Trainingspuls = 60 bis 70% von dem Maximalpuls INTENSITÄT Trainingspuls = 190 x 0,6 [60%] Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß...
  • Page 13 TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN - KRAFTTRAINING HINWEISE 1. Vor dem Training sollten Sie den Körper durch gezielte leichte Bewegungsausführung: Schrittstellung: Übungen mit Gewichten aufwärmen. Dehnübungen sowie gymnas- Füße Hüft bis Schulterbreit - Knie 01 Hypertrophie tische Übungen sollten Sie erst nach dem Training durchführen um den leicht gebeugt - Bauch und Gesäß...
  • Page 14 STÜCKLISTE - ERSATZTEILLISTE Artikel: SP5000 Art.-Nr.: 2281 Stand der technische Daten: 20.06.2022 Stellmaß [cm]: L 179 x B 151 x H 197 Trainingsplatzbedarf [m Gerätegewicht [kg]: Benutzergewicht von max. [kg] EIGENSCHAFTEN HINWEISE • Redline Design Nach Önen der Verpackung bitte grob kontrollieren, ob •...
  • Page 15 Abmessung Montiert an Abb.- Nr. Bezeichnung Menge ET Nummer Abb. Nr. Curlstange 33-9188128-RT Anschlag ür Butteryaunahme 33-2281-03-ANT Achse 2 36-9588-01-BT Gewichtsschlitten 33-9188130-ANT Gewichtsverkleidung 42+43 33-9188131-ANT Gewichtsverkleidung- Aufnahme 1 33-9188132-ANT Gewichtsverkleidung- Aufnahme 2 33-9188133-ANT Stahllager 1 33-9988-24-SI Buttery-Achsstück 11+14 33-9988-25-SI Aufnahme für Hydraulikzylinder 21+24 33-9588-22-VZ Trittplatten...
  • Page 16 Abmessung Montiert an Abb.- Nr. Bezeichnung Menge ET Nummer Abb. Nr. Rundkopfschraube M8x15 22+34+39 39-9888-CR Sechskantschraube M6x16 41+42+43 39-10120 Sechskantschraube M8x20 20+62 39-10095-CR Sechskantschraube M8x30 11+14+19 39-9906 Sechskantschraube M8x40 39-9817 Sechskantschraube M8x45 39-9914 Sechskantschraube M8x55 39-10056 Sechskantschraube M8x65 5+32 39-9814-CR Sechskantschraube M8x70 39-10157...
  • Page 17 CONTENTS Page Content Attention! Important Recommendations and safety Instructions Before use read Assembly instructions 18-25 the operating instructions! General training instructions General training instructions - strength training Parts list – spare parts List 28-30 Exploded drawing 74-74 DEAR CUSTOMER, We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it.
  • Page 18 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before beginning assembly, be sure to observe our rec- ommendations and safety instructions. Some parts are pre assembled. STEP 1 Installation of front foot (1), rear foot (2) and guide bars (10). 1. Put the ront oot (1) and rear oot (2) on an even oor in the right way together.
  • Page 19 STEP 4 Installation of tabular guide holder (3) and top cross beam (5) at supports 1+2 (4+7). 1. Place the tabular guide holder (3) onto the ends of guide bars (10) and support 1 (4). 2. Screw the tabular guide holder (3) at guide bars (10) tightly by using screw M10x20 (108), spring washers for M10 (122) and washers 10//20 (118).
  • Page 20 STEP 7 Installation o buttery arms (11+14) at buttery arm holder (9) and foam rubber roll (63) and hand grips (19). 1. Put the buttery shats (45) into the holder o buttery arm let and right (11+14) and place the buttery arms (11+14) in right position into the appropriate holder o...
  • Page 21 STEP 10 Installation of seat frame (13) at leg curler support (12) and standing plates (47) at front foot (1). 1. Slide the seat frame (13) into the appropriate holder of leg curler holder (12) and secure it into desired position by using the quick lock knob (74).
  • Page 22 STEP 12 Installation of forearm pad (61), small back pad (62) and handgrip 2 (30) at dipping bar (25) and support 1 (4). 1. Adjust the small back pad (62) on dipping bar (25) so that the threaded holes in the rear of small back pad (62) are align with dipping bar (25) and screw it tightly by using screw M8x20 (101), spring washer for M8 (123) and washer 8//16 (117).
  • Page 23 STEP 14 Installation of cable 1 for latissimus (26) with cable pulley units. Please note following situation regarding the cable pulley units: The cables have to put on the cable pulleys (83) and should covered on both sides with cable pulley covers (84) that the input and output of cable is leaded.
  • Page 24 STEP 17 Installation of cable 2 (28) with cable pulley units. 1. Pull cable 2 (28) through the big hole of support 2 (7) and connect the end of cable 2 (28) at cable pulley holder 2 (6) by using screw M10x25 (109), washer 10//20 (118) and self locking nut M10 (124) as showed in gure „C“.
  • Page 25 STEP 20 Installation of latissimus bar (36) and curl bar (37). 1. Connect the latissimus bar (36) at cable 1 (26) by using carbine hook (55). To storage the latissimus bar (36) you can put it on the appropriate holder in front of the top cross beam (5).
  • Page 26 GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS You must consider the following factors in determining the amount of 02: Training heart rate calculation training eort required in order to attain tangible physical and health Due to my goals and training level, the fat metabolism zone benets.
  • Page 27 GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS - STRENGTH TRAINING RECOMMENDATION 1. Before training, you should warm up the body with light exercises with Movement execution: Step position: weights. Stretching exercises and gymnastic exercises should only be Feet hip to shoulder width - 01 Hypertrophy made after training in order to reduce muscle tone and to achieve better knees slightly bent - stomach and lift the weight up in 1 sec / lower the...
  • Page 28 PARTS LIST – SPARE PARTS LIST Type: SP5000 Order-Nr.: 2281 Date of technical data: 20.06.2022 Dimensions approx: [cm]: L 179 x W 151 x H 197 Space requirements [m Weight approx. [kg]: Load max. (user weight) [kg]: FEATURES NOTE •...
  • Page 29 Illustra- Dimensions Attached to Designation Quantity ET number tion no. in mm illustration no. Curl bar 33-9188128-RT Bench press support 33-2281-03-ANT Shaft 2 36-9588-01-BT Weight disc bar 33-9188130-ANT Weight casing 42+43 33-9188131-ANT Weight casing support 33-9188132-ANT Bending plate 33-9188133-ANT Steel bearing 1 33-9988-24-SI Buttery shat 11+14...
  • Page 30 Illustra- Dimensions Attached to Designation Quantity ET number tion no. in mm illustration no. Round-headed Allen screw M8x15 22+34+39 39-9888-CR Hexagonal bolt M6x16 41+42+43 39-10120 Hexagonal bolt M8x20 20+62 39-10095-CR Hexagonal bolt M8x30 11+14+19 39-9906 Hexagonal bolt M8x40 39-9817 Hexagonal bolt M8x45 39-9914 Hexagonal bolt...
  • Page 31 SOMMAIRE Page Sommaire Recommandations importantes et consignes de sécurité 32-39 Notice de montage Attention! Consignes générales de formation Avant utilisation, lisez le mode Consignes générales de formation - l’entraînement en force d’emploi ! Liste des pièces - liste des pièces de rechange 42-44 Aperçu des pièces 74-75...
  • Page 32 LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant de commencer le montage soyez sûr d‘observer nos recommandations et instructions de sûreté. Sortez toutes les pieces des cartons et mettez les sur le plancher. Quelques pièces sont prémontées. ÉTAPE 1 Installation du pied avant (1), du pied arrière (2) et des barres de guidage (10).
  • Page 33 ÉTAPE 4 Installation du support tabulaire de guide (3) et de la pou- tre transversale supérieure (5) aux appuis 1+2 (4+7). 1. Placez le support tabulaire de guidage (3) sur les extrémités des barres de guidage (10) et de l’appuis 1 (4). 2.
  • Page 34 ÉTAPE 7 L‘installation du bras a papillon (11+14) au support de bras a papillon (9) et au rouleau en caoutchouc de mousse (63) et aux poignées (19). 1. Mettez les axes a papillon (45) dans le support du bras de papillon à gauche et à droite (11+14) et placez les bras de papillon (11+14) dans la bonne position dans le support approprié...
  • Page 35 ÉTAPE 10 Installation du cadre du siège (13) à l‘appui de bigoudi de jambe (12) et les plateaux (47) au pied avant (1). 1. Glissez le cadre du siège (13) dans le support approprié du support de bigoudi de jambe (12) et xezla dans la posi- tion désirée en employant le bouton rapide de serrure (74).
  • Page 36 ÉTAPE 12 L‘installation de la garniture d‘avant-bras (61), la petite garniture arrière (62) et la poignée 2 (30) au niveu de la 1. Ajustez la petite garniture arrière (62) sur la barre de plonger (25) de sorte que les trous letés dans l‘arrière de la petite garniture arrière (62) soient alignes avec la barre de plonger (25) et vissez les hermetiquement en employant la vis M8x20 (101), la rondelle à...
  • Page 37 ÉTAPE 14 Installation du câble 1 pour le latissimus (26) avec des unités de cable de poulie . Notez s’il vous plait, la situation suivante concernant les unités de cable de poulie poulie: Les cables doivent etre montes sur les poulies (83) et doivent couvrire les deux côtés de poulie (84) de telle sorte que l‘entrée et la sortie du câble Câble 1 soit plombées.
  • Page 38 ÉTAPE 17 Installation du câble 2 (28) avec des unités de câble de 1. Tirez le câble 2 (28) par le grand trou de l‘appui 2 (7) et reliez l‘extrémité du câble 2 (28) au support de câble de poulie 2 (6) en utilisant la vis M10x25 (109), la rondelle 10//20 (118) et l‘écrou a rondelle M10 (124) comme représenté...
  • Page 39 ÉTAPE 20 Installation de la barre de latissimus (36) et de la barre de courbure (37). 1. Reliez la barre de latissimus (36) au câble 1 (26) en utilisant le crochet de carbine (55). pour le stockage de la barre de latissimus (36) vous pouvez la mettre sur le support approprié...
  • Page 40 CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 01 : Impulsion maximale - calcul l’entraînement indispensable an d’améliorer concrètement son physique Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) et sa santé.
  • Page 41 CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION - L’ENTRAÎNEMENT EN FORCE RECOMMANDATION 1. Avant l’entraînement, vous devez réchauer le corps avec des Exécution du mouvement: Position de l’étape: exercices légers avec des poids. Les exercices d’étirement et les exercic- Pieds de la largeur des hanches 01 Hypertrophie es de gymnastique ne doivent être eectués qu’après l’entraînement an aux épaules - genoux légèrement...
  • Page 42 LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Désignation: SP5000 2281 No. de commande: Caractéristiques version du: 20.06.2022 L 179 x W 151 x H 197 Dimension environ [cm]: Besoins en espace [m Poids du produit [kg]: Convient au poids maximum de l’utilisateur. [kg]: PROPRIÉTÉS...
  • Page 43 Schéma Dimensions Monté sur Désignation Quantité Numéro ET en mm schéma no. Barre de bigoudi 33-9188128-RT L’appui de pression de mise hors jeu 33-2281-03-ANT Axe 2 36-9588-01-BT La barre de disque de poids 33-9188130-ANT L’enveloppe de poids 42+43 33-9188131-ANT Le support de l’enveloppe de poids 33-9188132-ANT Le plateau de courbure 33-9188133-ANT...
  • Page 44 Schéma Dimensions Monté sur Désignation Quantité Numéro ET en mm schéma no. Visse ronde a tete trouee M8x15 22+34+39 39-9888-CR Boulon hexagonal M6x16 41+42+43 39-10120 Boulon hexagonal M8x20 20+62 39-10095-CR Boulon hexagonal M8x30 11+14+19 39-9906 Boulon hexagonal M8x40 39-9817 Boulon hexagonal M8x45 39-9914 Boulon hexagonal...
  • Page 45 INHOUDSOPGAVE Pagina Inhoudsopgave Waarschuwing! Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies Lees voor ge- 46-53 Installatie-instructies bruik de gebruik- Algemene trainingsinstructies saanwijzing! Algemene trainingsinstructies - krachttraining Stuklijst – lijst met reserveonderdelen 56- 58 Overzicht van de losse delen 74-75 GEACHTE KLANT Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b.
  • Page 46 MONTAGE INSTRUCTIES Voordat U met de montage begint moet U er zeker van zijn dat U al onze aanbevelingen en veiligheidsvoorschrif- ten gelezen heeft. Neem alle onderdelen uit de doos en spreidt ze uit over de vloer. Sommige onderdelen zijn al voorgemonteerd.
  • Page 47 STAP 4 Installatie van de tabellarische geleidings houder (3) en top dwarsligger (5) op ondersteuning 1+2 (4+7). 1. Plaats de tablellarische geleidings houder (3) aan de uiteinden van de geleidings hendels (10) en ondersteuning 1 (4). 2. Schroef de tabellarische geleidings houder (3) vast aan de geleidings beugels (10) door gebruik te maken van schroef M10x20 (108), Veer-ringen voor M10 (122) en tussenlegger 10//20 (118).
  • Page 48 STAP 7 Installatie van de vlinder armen (11+14) aan de vlinder arm houder (9) en schuim rubberen rol (63) en handgre- pen (19). 1. Steek de vlinder schachten (45) aan de linker en rech- terkant (11+14) in de houder van de vlinder arm en plaats de vlinder armen (11+14) in de juiste positie in de daarbij behorende houder van de vlinder arm houder (9).
  • Page 49 STAP 10 Installatie van het zitframe (13) op de beenbuig onder- steuning (12) en staande platen (47) op de voorvoet (1). 1. Duw het zitframe (13) in de juiste houder van de been- buig houder (12) en bevestig het in de gewenste positie door gebruik te maken van de snelsluitknop (74).
  • Page 50 STAP 12 Installatie van het onderarm kussen (61), klein achterkus- sentje (62) en handgreep 2 (30) op de dipps hendel (25) 1. Stel het rugkussen (62) dusdanig op de dipps hendel (25) af dat de voorgeboorde gaten evenwijdig vallen met die van de dipps hendel (25) en schroef het stevig vast m.b.v.
  • Page 51 STAP 14 Installatie van kabel 1 voor latissimus (26) met de draaischijf units. Graag aandacht voor de volgende situatie m.b.t. de draaischijf units: De kabels dienen op de draaischijven (83) gelegd te worden en dienen aan beide uiteinden afgedekt te worden met draaischijf afsluit- Kabel 1 ers (84) zodat de in- en uitgang van de kabels gelood zijn.
  • Page 52 STAP 17 Installatie van kabel 2 (28) met draaischijf units. 1. Trek kabel 2 (28) door het grote gat van ondersteuning 2 (7) en bevestig het uiteinde aan de draaischijf houder 2 (6) door gebruik te maken van schroef M10x25 (109), tussen- ligger 10//20 (118) en zelf sluitende moer M10 (124) zoals aangegeven is in rguur “C”.
  • Page 53 STAP 20 Installatie van de latissimus lat (36) en buig lat (37). 1. Bevestig de latissimus lat (36) aan kabel 1 (26) door gebruik te maken van de kabinehaak (55). Om de latissimus lat (36) op te hangen kunt U hem aan de juiste ondersteuning bevestigen aan de voorkant van de bovenste dwarsligger (5).
  • Page 54 ALGEMENE TRAININGSINSTRUCTIES 02: Training hartslagberekening U moet rekening houden met de volgende factoren bij het bepalen van Door mijn doelen en trainingsniveau past de vetstofwisselingszone het het bedrag van trainingsinspanning die nodig is om tastbare fysieke en gezondheid te bereiken voordelen. beste bij mij.
  • Page 55 ALGEMENE TRAININGSINSTRUCTIES - KRACHTTRAINING AANBEVELING 1. Voor de training moet je het lichaam opwarmen met lichte oefeningen Beweging uitvoering: Stap positie: met gewichten. Rekoefeningen en gymnastiekoefeningen mogen alleen Voeten heup tot schouderbreedte 01 Hypertroe na de training worden gedaan om de spierspanning te verminderen en - knieën licht gebogen - buik en til het gewicht op in 1 sec / verlaag een betere regeneratie te bereiken.
  • Page 56 STUKLIJST – LIJST MET RESERVEONDERDELEN Aanduiding: SP5000 Bestellnr.: 2281 Stand technische gegevens: 20.06.2022 Afmetingen ca: [cm]: L 179 x W 151 x H 197 Ruimtevereisten [m Productgewicht ca. [kg]: Belasting max. (Gebruikersgewicht) [kg]: EIGENSCHAPPEN OPMERKING • Red-Line Design Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of •...
  • Page 57 Afbeelding Afmeting Aantal Gemonteerd op Omschrijving ET nummer in mm stuks Afbeelding nr. Buiglat 33-9188128-RT Bankdruk ondersteuning 33-2281-03-ANT Staaf 2 36-9588-01-BT Gewichtschijf lat 33-9188130-ANT Gewichtsbehuizing 42+43 33-9188131-ANT Gewichtsbehuizingondersteuning 33-9188132-ANT Buigplaat 33-9188133-ANT Metalen lager 1 33-9988-24-SI Vlinder staaf 11+14 33-9988-25-SI Hydrolische cylinder houder 21+24 33-9588-22-VZ Staande plaat...
  • Page 58 Afbeelding Afmeting Aantal Gemonteerd op Omschrijving ET nummer in mm stuks Afbeelding nr. Rond-hoofdige Inbus schroef M8x15 22+34+39 39-9888-CR Hexagonale bout M6x16 41+42+43 39-10120 Hexagonale bout M8x20 20+62 39-10095-CR Hexagonale bout M8x30 11+14+19 39-9906 Hexagonale bout M8x40 39-9817 Hexagonale bout M8x45 39-9914 Hexagonale bout...
  • Page 59 ZAWARTOŚĆ Strona Zawartość Ostrzeżenie! Ważne zalecenia i instrukcje bezpieczeństwa Przed użyciem 60-67 Instrukcje montażu przeczytaj in- strukcję obsługi! Ogólne instrukcje szkoleniowe Ogólne instrukcje treningowe - trening siłowy Lista części - lista części zamiennych 70-72 Rysunek rozstrzelony 74-75 DROGA KLIENTKO, DROGI KLIENCIE Gratulujemy zakupu domowego sportowego urządzenia treningowego i mamy nadzieję, że Ci się...
  • Page 60 INSTRUKCJE MONTAŻU Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Niektóre części są już wstępnie zmon- towane. KROK 1 Montaż przedniej podpory (1), tylnej podpory (2) i prowadnicy (10). 1. Umieść przednią podporę (1) i tylną podporę (2) na równej podłożu we właściwy sposób.
  • Page 61 KROK 4 Montaż uchwytu prowadzącego (3) i górnej belki poprzecznej (5) na wspornikach 1+2 (4+7). 1. Umieść uchwyt prowadzący (3) na końcach prowadnicy (10) i wspornika 1 (4). 2. Przykręcić mocno uchwyt prowadzący (3) na prowad- nicy (10) za pomocą śruby M10x20 (108), podkładek spręż- ystych dla M10 (122) i podkładek 10//20 (118).
  • Page 62 KROK 7 Montaż drążków motylkowych (11+14) na uchwycie (9) oraz rolki z pianki gumowej (63) i uchwytów (19). 1. Umieść trzonek motylkowy (45) w uchwycie na lewym i prawym drążku motylkowym (11+14) i umieść drążki (11+14) we właściwej pozycji w odpowiednim uchwycie (9). 2.
  • Page 63 KROK 10 Montaż stelaża wspierającego siodełko (13), uchwytu do uginania nóg (12) i płyty stojącej (47) na przedniej podporze (1). 1. Wsuń stelaż (13) w odpowiedni miejsce na uchwycie do uginania nóg (12) i zabezpiecz go w żądanym położeniu za pomocą kołka blokującego (74). (Uwaga: aby wkręcić kołek blokujący, otwór w podporze (2) i jeden z otworów we wsporniku (13) muszą...
  • Page 64 KROK 12 Montaż oparcia na przedramię (61), małego oparcia (62) i uchwytu 2 (30) na drążku do pompek (25) i wsporniku 1 1. Ustaw małe oparcie (62) na drążku do pompek (25) tak, aby gwintowane otwory z tyłu małego oparcia (62) były wyrównane z tymi na drążku (25) i przykręć...
  • Page 65 KROK 14 Montaż kabla 1 do ćwiczeń mięśni grzbietu (26) z jedno- stką krążków linowych. Proszę zwrócić uwagę na następującą sytuację: Na kable muszą być założone krążki linowe (83) i po obu stronach, w których prowadzone jest wejście i wyjście kabla powinny być osłonięte osłonami Kabel 1 (84).
  • Page 66 KROK 17 Montaż kabla 2 (28) z jednostką krążka linowego. 1. Przeciągnij kabel (28) przez duży otwór wsporniku 2 (7) i połącz koniec kabla 2 (28) z uchwytem 2 (6) za pomocą śruby M10x25 (109), podkładki 10//20 ( 118) i śruby samohamownej M10 (124), jak pokazano na rysunku “C”.
  • Page 67 KROK 20 Montaż uchwytu do ćwiczenia mięśni grzbietu (36) i drążka łamanego (37). 1. Podłącz uchwyt (36) na kabel 1 (26) za pomocą karabińczy- ka (55). Aby przechowywać drążek (36), można go umieścić na odpowiednim uchwycie przed górną belką poprzeczną (5). 2.
  • Page 68 OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE TRENINGU Przy określaniu ilości wysiłku treningowego wymaganego do osiągnięcia 02: Obliczanie tętna podczas treningu wymiernych korzyści zycznych i zdrowotnych musisz wziąć pod uwagę Ze względu na moje cele i poziom wytrenowania najbardziej następujące czynniki. odpowiada mi strea metabolizmu tłuszczu. Tętno treningowe = 60 do 70% tętna maksymalnego NTENSYWNOŚĆ...
  • Page 69 OGÓLNE INSTRUKCJE TRENINGOWE - TRENING SIŁOWY REKOMENDACJE 1. Przed treningiem należy rozgrzać ciało lekkimi ćwiczeniami z ciężara- Wykonanie ruchu: Pozycja kroku: mi. Ćwiczenia rozciągające i ćwiczenia gimnastyczne należy wykonywać Stopy szerokość od bioder do rami- 01 Przerost dopiero po treningu w celu zmniejszenia napięcia mięśniowego i uzyska- on - kolana lekko ugięte - brzuch i podnieś...
  • Page 70 LISTA CZĘŚCI - LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH Rodzaj: SP5000 Nr zamówienia: 2281 Dane techniczne: 20.06.2022 Wymagana przestrzeń ok.: [cm]: L 179 x W 151 x H 197 Space requirements [m Waga urządzenia ok. [kg]: Załaduj max. (waga użytkownika) [kg]: CECHY NOTATKA •...
  • Page 71 Numer Wymiary Dołączony do Oznaczenie Ilość Numer ET obrazka elementu. Drążek łamany 33-9188128-RT Wspornik przyrządu do wyciskania 33-2281-03-ANT Trzonek 2 36-9588-01-BT Drążek płyt obciążeniowych 33-9188130-ANT Obudowa obciążeń 42+43 33-9188131-ANT Wspornik obudowy obciążeń 33-9188132-ANT Zagięta płytka 33-9188133-ANT Łożysko stalowe 1 33-9988-24-SI Trzonek motylkowy 11+14 33-9988-25-SI...
  • Page 72 Numer Wymiary Dołączony do Oznaczenie Ilość Numer ET obrazka elementu. Okrągła śruba imbusowa M8x15 22+34+39 39-9888-CR Śruba sześciokątna M6x16 41+42+43 39-10120 Śruba sześciokątna M8x20 20+62 39-10095-CR Śruba sześciokątna M8x30 11+14+19 39-9906 Śruba sześciokątna M8x40 39-9817 Śruba sześciokątna M8x45 39-9914 Śruba sześciokątna M8x55 39-10056 Śruba sześciokątna...
  • Page 74 118 94 122 108 124 118 131 110 118 84 118 124 131...
  • Page 75 131 92 109 131...
  • Page 76 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstrasse 55 Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert info@christopeit-sport.com http://www.christopeit-sport.com © by Top-Sports Gilles GmbH D-42551 Velbert (Germany)

Ce manuel est également adapté pour:

2281