Télécharger Imprimer la page
Bitzer KB-200-1 Instructions De Service
Bitzer KB-200-1 Instructions De Service

Bitzer KB-200-1 Instructions De Service

Groupes de condensation avec compresseurs hermétique-accessibles et ouverts à pistons

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruction de service
Verflüssigungssätze
mit halbhermetischen
und offenen Hubkolben-
Verdichtern
Inhalt
1 Sicherheit
2 Einstufung nach
EU-Richtlinien
3 Anwendungsbereiche
4 Projektierung
5 Montage
6 Elektrischer Anschluss
7 In Betrieb nehmen
8 Betrieb / Wartung
9 Außer Betrieb nehmen
1 Sicherheit
Diese Kältemittel-Verflüssigungssätze
sind zum Einbau in Maschinen ent-
sprechend der EG-Maschinenricht-
linie 98/37/EG vorgesehen. Sie dür-
fen nur in Betrieb genommen werden,
wenn sie gemäß vorliegender An-
leitung in diese Maschinen eingebaut
worden sind und als Ganzes mit den
entsprechenden gesetzlichen Vorschrif-
ten übereinstimmen (anzuwendende
Normen: siehe Herstellererklärung).*
Die elektrischen Bauteile entsprechen
der EG-Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG. Für die eingebauten
Druck beaufschlagten Bauteile kann
darüber hinaus die EG-Druckgeräte-
richtlinie 97/23/EG (PED) zur Anwen-
dung kommen. Siehe auch Kapitel 2.
Autorisiertes Fachpersonal
Sämtliche Arbeiten an Verdichtern
und Kälteanlagen dürfen nur von qua-
lifiziertem und autorisiertem Fach-
personal ausgeführt werden.
* Hinweis gilt nur für Länder der EU
All manuals and user guides at all-guides.com
Condensing Units with
Semi-hermetic and Open
Drive Reciprocating
Compressors
Seite
Content
1
1 Safety
2 Classification according to
4
EC directives
6
3 Application ranges
7
4 Plant design
10
5 Mounting
10
6 Electrical connection
11
7 Commissioning
11
8 Operation / Maintenance
12
9 De-commissioning
1 Safety
These refrigeration condensing units
are intended for installation in machi-
nes according to the EC Machines
Directive 98/37/EC. They may be put
to service only, if they have been in-
stalled in these machines according
to the existing instruction and as a
whole agree with the corresponding
provisions of legislation (standards to
apply: refer to Manufacturers Declara-
tion).* The electrical components are
in accordance with the EC Low Volt-
age Directive 73/23/EEC. For the
built-in pressure-bearing components
the EC Pressure Equipment Direc-
tive 97/23/EC (PED) may be addition-
ally applied. See also chapter 2.
Authorized staff
All work on compressors and refriger-
ation systems shall be carried out by
qualified and authorized refrigeration
personnel only.
* Information is valid for countries of the EC
Groupes de condensation
avec compresseurs
hermétique-accessibles et
ouverts à pistons
Page
Sommaire
1
1 Sécurité
2 Classification conformément
4
aux directives UE
6
3 Champs d'application
7
4 Conception
10
5 Montage
10
6 Raccordement électrique
11
7 Mise en service
11
8 Service / Maintenance
12
9 Mise hors service
1 Sécurité
Ces groupes de condensation frigorifiques
sont prévus pour être incorporés dans
des machines conformément à la
Directive CE Machines 98/37/CE. Leur
mise en service est uniquement autorisée
s'ils ont été incorporés dans des machi-
nes conformément à la présente instruc-
tion et si ces machines répondent dans
leur totalité aux réglementations légales
en vigueur (les normes qu'il faut utiliser:
voir la Déclaration du Constructeur).* Les
composants électriques sont conformes à
la Directive CE Basse Tension
73/23/CEE. Pour des composants inté-
grés soumis à la pression la Directive
CE Equipements sous Pression
97/23/CE (PED) peut être appliquée.
Voir chapitre 2.
Personnel autorisé
Tous les travaux ainsi que l'entretien de
compresseurs et d'installations frigorifi-
ques ne peuvent être exécutés que par
du personnel qualifié et autorisé.
* Indication valable pour les pays de la CE
KB-200-1
Page
1
4
6
7
10
10
11
11
12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bitzer KB-200-1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung Operating Instructions Instruction de service KB-200-1 Verflüssigungssätze Condensing Units with Groupes de condensation mit halbhermetischen Semi-hermetic and Open avec compresseurs und offenen Hubkolben- Drive Reciprocating hermétique-accessibles et Verdichtern Compressors ouverts à pistons...
  • Page 2 Personen zu vermeiden. sonnes. Gefahr! Danger! Danger ! Anweisung um eine unmittelbare Instructions on preventing a Instruction pour une imminente mise schwere Gefährdung von immediate risk of severe hazard en danger grave de personnes. Personen zu vermeiden. to persons. KB-200-1...
  • Page 3 • Condenser fan (air cooling) • Ventilateur de condenseur (aeration • Kupplung (offene Verdichter) • Coupling (open drive compressors) exterieure) • Riemenantrieb (offene Verdichter) • Belt drive (open drive compressors) • Accouplement (compresseurs ouverts) • Entraînement par courroie (compres- seurs ouverts) KB-200-1...
  • Page 4 AP-100. For the classification of pres- AP-100. Einstufung von Druck beauf- surised accessories for com- Classification des accessoires sou- schlagtem Zubehör für Verdich- pressors see AP-100. mis à la pression, voir AP-100. ter siehe AP-100. KB-200-1...
  • Page 5 The components marked with * are Les composants signalés avec * sont le sind optional, sie sind nicht in je- optional, they are not included in optionels, ils ne sont pas compris dans dem Verflüssigungssatz enthalten. each condensing unit. chaque groupe de condensation. KB-200-1...
  • Page 6 Verdichter Typ 2T.2(Y) .. 6F.2(Y) Compressors Type 2T.2(Y) .. ton type 2T.2(Y) .. 6F.2(Y) und W2TA .. und W2TA .. W6FA 6F.2(Y) und W2TA .. W6FA W6FA • oder BITZER Software. • or BITZER Software. • ou BITZER Software. KB-200-1...
  • Page 7 Le cas empfiehlt sich Rücksprache mit der tures etc.) suitable measures must be échéant, il est conseillé de consulter la Firma BITZER. taken. Consultation with BITZER is firme BITZER. recommended. 4.2 Maximal zulässiger Druck 4.2 Maximum allowable pressure 4.2 Pression maximale admissible...
  • Page 8 Luftgekühlte Verflüssigungssätze semi-hermetic compressors compresseurs hermétique-accessibles mit halbhermetischen Verdichtern LH104/.. to LH135/.. de LH104/.. à LH135/.. LH104/.. bis LH135/.. Luftgekühlte Verflüssigungssätze Air-cooled condensing units with Groupes de condensation à air mit offenen Verdichtern open drive compressors avec compresseurs ouverts KB-200-1...
  • Page 9 * detaillierte Informationen siehe * further detailed information on * Informations détaillées supplementaires Betriebsanleitungen für Verdichter mounting see Operating Instructions of voir instructions de service du und Druckbehälte the compressor and the pressure compresseur et du réservoir sous vessel pression KB-200-1...
  • Page 10 Weitere Hinweise siehe Betriebsanlei- Further recommendations see Opera- tungen der elektrischen Bauteile ins- ting Instructions of the electrical compo- Renseignements supplementaires voir besondere des Verdichters. nents especially of the compressor. instructions de service du composants électriques en particulier du compresseur. KB-200-1...
  • Page 11 For oil change and further mainte- Vidange d'huile et autres travaux de arbeiten siehe Betriebsanleitungen für nance work see Operating Instruc- maintenance, voir instructions de service Verdichter und Druckbehälter tions for compressors and pressure pour compresseurs et réservoirs sous vessels. pression. KB-200-1...
  • Page 12 – siehe oben. ant – see above. voir en dessus. Verdichter Compressor Compresseur Siehe Betriebsanweisung für See compressor Operating Instruc- Voir Instruction de service de compres- Verdichter – Ölwechsel. tions – oil change. seur – remplacement de l'huile. KB-200-1...
  • Page 13 • maximal zulässiger Druck PS: (refrigerant group L1 / EN 378) • pression maximale admissible PS: 28 bar (HP), 19 bar (LP) • maximum allowable pressure PS: 28 bar (HP), 19 bar (LP) 28 bar (HP), 19 bar (LP) KB-200-1...
  • Page 14 Verflüssigungssätze lieferbar condensing units pour tous groupes de condensation nur für Verflüssigungssätze mit 2-stufi- only for condensing units with 2-stage seulement pour des groupes de conden- gem Verdichter compressor sation avec compresseur bi-étagé KB-200-1...
  • Page 15 Art. 3.1.2, CE-Kennzeichnung am re according to Art. 3.1.2, CE sign at vant article 3.1.2, identification CE sur le Sammler receiver réservoir PED 97/23/EG, MD 98/37/EG, LVD 73/23/EWG PED 97/23/EC, MD 98/37/EC, LVD 73/23/EEC PED 97/23/CE, MD 98/37/CE, LVD 73/23/CEE KB-200-1...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestr. 15 7 10 65 Sindelfingen (Germany) Tel. +49 (0) 70 31 -9 32-0 Fax +49 (0) 70 31 -9 32-1 46 & -1 47 bitzer@bitzer.de • http://www.bitzer.de...