Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Technische Information
Technical Information
Information Technique
Anlaufentlastung
für BlTZER-Hubkolben-
Verdichter
Typen:
• 2KC-05.2(Y) .. 66F-100.2(Y)
• S4T-5.2(Y) .. S66F-60.2(Y)
• 2T.2(Y) .. 6F.2(Y)
• W2TA .. W6FA
Inhalt
1 Allgemeines
2 Funktion
3 Auslegung und Ausführung
externer Anlaufentlastung
4 Prinzipschaltbilder
5 Integrierte Anlaufentlastung
montieren
6 Maßzeichnungen
1 Allgemeines
Bei Betrieb größerer Verdichter wer-
den von den Energieversorgungs-
Unternehmen vielfach Maßnahmen
zur Dämpfung des Anlaufstromes
(z. B. Teilwicklungs- oder Stern-Drei-
eck-Start) verlangt, um zu starke
Stoßbelastung des Stromnetzes zu
vermeiden. Derartige Anlaufmethoden
reduzieren das Anlaufmoment des
Verdichtermotors jedoch auf einen
Wert, der ein einwandfreies Hoch-
laufen nur bei geringen Druckunter-
schieden zulässt. Ähnliche Bedingun-
gen liegen bei Antrieb mittels Verbren-
nungsmotor vor. Maßgeblich sind dort
in erster Linie die Leistung des Anlas-
sers sowie der Momentenverlauf des
Motors.
Start Unloading for
BITZER Reciprocating
Compressors
Types:
• 2KC-05.2(Y) .. 66F-100.2(Y)
• S4T-5.2(Y) .. S66F-60.2(Y)
• 2T.2(Y) .. 6F.2(Y)
• W2TA .. W6FA
Seite
Content
1
1 General
2
2 Function
3 Selection and design of an
5
external start unloading
6
4 Schematic wiring diagrams
5 Mounting the integrated
7
start unloading
10
6 Dimensional drawings
1 General
Electrical power supply companies
very often demand measures to re-
duce the starting current (e.g. part
winding or star-delta start) when large
compressors are operated. This is to
avoid excessive loads on the supply
network. These starting modes reduce
the starting torque of the motor to a
value that only allows an acceleration
to full speed with a small pressure dif-
ference. Similar conditions apply to
the operation with an internal combus-
tion engine. The deciding factors are
the capacity of the starter and the
torque behaviour of the engine.
Démarrage à vide
pour des compresseurs
à pistons de BITZER
Types:
• 2KC-05.2(Y) .. 66F-100.2(Y)
• S4T-5.2(Y) .. S66F-60.2(Y)
• 2T.2(Y) .. 6F.2(Y)
• W2TA .. W6FA
Page
Sommaire
1
1 Généralités
2
2 Fonction
3 Sélection et exécution d'un
5
démarrage à vide externe
6
4 Schémas de principe
5 Monter le démarrage à vide
7
integré
10
6 Croquis cotés
1 Généralités
Lors du service de compresseurs d'une
certaine importance, les sociétés distribu-
trices d'énergie électrique imposent des
mesures qui permettent de réduire l'appel
de courant au démarrage (tel que démar-
rage à bobinage partiel ou démarrage
étoile-triangle) afin d'eviter les perturba-
tions qui en résultent sur le réseau. Ce-
pendant ces méthodes de démarrage
réduisent généralement le couple de
démarrage de manière qu'un démarrage
correct ne peut être obtenu que pour de
faibles pressions différentielles. On trouve
des conditions similaires, si l'entraîne-
ment se fait à l'aide d'un moteur ther-
mique. Mais dans ce cas, la puissance du
démarreur et la caractéristique de couple
du moteur jouent un rôle prépondérant.
KT-110-2
Page
1
2
5
6
7
10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bitzer KT-110-2

  • Page 1 Anlaufentlastung Start Unloading for Démarrage à vide für BlTZER-Hubkolben- BITZER Reciprocating pour des compresseurs Verdichter Compressors à pistons de BITZER Typen: Types: Types: • 2KC-05.2(Y) .. 66F-100.2(Y) • 2KC-05.2(Y) .. 66F-100.2(Y) • 2KC-05.2(Y) .. 66F-100.2(Y) • S4T-5.2(Y) .. S66F-60.2(Y) • S4T-5.2(Y) .. S66F-60.2(Y) •...
  • Page 2 The gas passes bi-passe ouvert. Le gaz passe directe- strömt von der Druck- zur Sauggas- directly from the discharge gas to the ment de la chambre du gaz de refoule- Kammer. suction gas chamber. ment à celle du gaz aspiré. KT-110-2...
  • Page 3 7 Discharge gas temperature sensor 7 Sonde de temperature du gaz de ref. Anschluss-Position siehe Kapitel 6. Connection position see chapter 6. Position du raccord voir chapitre 6. Abb. 1 Integrierte Anlaufentlastung Fig. 1 Integrated start unloading Fig. 1 Démarrage à vide integré KT-110-2...
  • Page 4 1 Solenoid valve 1 Vanne magnétique 2 Bypass-Leitung 2 By-pass line 2 Conduite du bipasse 3 Rückschlagventil 3 Check valve 3 Clapet de retenue Abb. 2 Externe Anlaufentlastung Fig. 2 External start unloading Fig. 2 Démarrage à vide externe KT-110-2...
  • Page 5 / ou une diminution du Verdichtern mit Leistungsregler erfor- and compressors with capacity con- dimensionnement, peuvent être néces- derlich. trol. saires pour les pressions supérieures et pour des compresseurs avec régulation de puissance. KT-110-2...
  • Page 6 K1T Zeitrelais "Stern-Dreieck" K1T Time relay "star-delta" K1T Relais temporisé "étoile-triangle" S Steuerschalter "Verdichter Ein" S Control switch "compressor on" S Commutateur "marche du compresseur" Y2 Magnetventil "Anlaufentlastung" Y2 Solenoid valve "start unloading" Y2 Vanne magnétique "démarrage à vide" KT-110-2...
  • Page 7 • Beim Nachrüsten zusätzlich erfor- • For retrofit additionally required: derlich: - discharge gas temperature sensor • Pour montage ultérieur nécessaire en - Druckgas-Temperaturfühler - protection device plus: - Schutzgerät - sonde de température du gaz de refoulement - dispositif de protection KT-110-2...
  • Page 8 Nicht nummerierte Teile sind im übergeor- Parts which are not numbered are included deten Bausatz einhalten. in the kit of higher ranking. Les pièces pas numérotées sont inclues dans le jeu de pièces détachées prioritaire. Rückschlagventil: Option Check valve: option Clapet de retenue: option KT-110-2...
  • Page 9 2 Tête de culasse du démarrage à vide halbhermetischen Verdichtern semi-hermetic compressors 3 Plaque à bornes du moteur seulement pour compresseurs hermétique- accessibles Abb. 4 Druckgas-Temperaturfühler Fig. 4 Conneting the discharge gas Fig. 4 Raccorder la sonde de température du anschließen temperature sensor gaz au refoulement KT-110-2...
  • Page 10 6 J - 2 2 . 2 / 6 J - 3 3 . 2 6 H - 2 5 . 2 / 6 H - 3 5 . 2 6 G - 3 0 . 2 / 6 G - 4 0 . 2 4 5 2 4 5 2 KT-110-2...
  • Page 11 4H.2(Y) & 4G.2(Y), W4TA .. W4NA W4HA & W4GA 4 5 3 4 3 3 4 1 9 4 1 7 6H.2(Y) & 6G.2(Y), 6F.2(Y) & W6FA W6HA & W6GA 5 0 8 4 5 5 4 5 5 KT-110-2...
  • Page 12 Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestr. 15 7 10 65 Sindelfingen (Germany) Tel. +49 (0) 70 31 -9 32-0 Fax +49 (0) 70 31 -9 32-1 46 & -1 47 bitzer@bitzer.de • http://www.bitzer.de...