4
Puesta en Marcha
4.1 Comprobaciones previas
Antes de arrancar el secador, asegúrese de que:
• la instalación haya sido realizada de acuerdo con lo expuesto en la
sección 9.2;
• Las válvulas de entrada del aire están cerradas y no hay fl ujo de
aire en el secador;
• El suministro eléctrico es correcto.
4.2 Arranque
Antes de arrancar el secador, siga estas instrucciones:
• Encienda el aparato girando el CONMUTADOR PRINCIPAL (IG)
&
a " ON".
• Aparece en pantalla la "VISTA PANTALLA PRINCIPAL".
Arranque el compresor de aire.
Procedimiento de puesta en marcha del secador:
Pulse
para entrar en el "Menú Principal"
Seleccione START/STOP
y confi rme con Enter
Seleccione:
INICIO/PARADA NORMAL
y confi rme con Enter
Confi rme con START
"Entrada
aire
comprimido
"
INSUFFICIENT AIR PRESSURE
presión insufi ciente, secador blo-
queado
Y
!
Atención: Hay que arrancar el compresor de aire antes que
el secador. De lo contrario, puede estropear la resistencia.
Español
La primera puesta en marcha estará por defecto en "Regeneración For-
zada".
La unidad funciona durante un ciclo completo (2 columnas), y luego
vuelve a funcionar normalmente.
Y
Se recomienda completar este tipo de puesta en marcha con la vál-
vula de aire de salida cerrada, para preservar el correcto funcionamiento
del desecante
4.3 Funcionamiento
Deje el secador en funcionamiento mientras funcione el compresor de
aire.
• El secador funciona de forma automática. No es necesario hacer
calibraciones in situ;
• Si hay fl ujos de aire excesivos e inesperados, haga un by-pass
para no sobrecargar el secador.
4.4 Funcionamiento con control, del punto de rocío
En el caso de las cargas inferiores a la nominal o si desea un punto de
rocío diferente a -40 ° C, se puede trabajar con Control del Punto de
Rocío. El sistema controla de forma automática la duración de los ciclos
de funcionamiento para obtener y mantener el punto de rocío predeter-
minado, ahorrando energía en caso de trabajar con cargas parciales.
Procedimiento para fi jar el "control del punto de rocío".
- - -Main Menu - - -
Pulse Prg para entrar en el menú
START/STOP
principal
USER SETTINGS
SERVICE
Con los botones Up y Down, se-
INFORMATION
leccione
"USER SETTINGS"
- - -Main Menu - - -
Pulse Enter para confi rmar.
START/STOP
USER SETTINGS
Muestra el menú "Confi guracio-
SERVICE
INFORMATION
nes de Usuario"
- On/Off Menu -
NORMAL START/STOP
STOP DIRECTLY
Con los botones Up y Down, se-
leccione
"DRYER SETTINGS"
Pulse Enter para confi rmar.
ENABLE UNIT RUNNING
STOP
Con los botones Up y Down, se-
leccione
el parámetro.
Pulse Enter para confi rmar.
Seleccione el parámetro U1- DEWP.SET (°C) y confi gure el valor que
necesite. Pulse Enter para confi rmar. Véase la Tabla 1 para identifi car
el valor correcto que hay que confi gurar
Seleccione el parámetro U6- DPM: confi gure el modo FITTED. Pulse
Enter para confi rmar.
Tabla 1
- - -Main Menu - - -
START/STOP
USER SETTINGS
SERVICE
INFORMATION
- User Settings Menu -
DRYER SETTINGS
DATE/TIME
BMS
MOISTURE DRAIN
OTHER
LANGUAGE
- User Settings Menu -
DRYER SETTINGS
DATE/TIME
BMS
MOISTURE DRAIN
OTHER
LANGUAGE
U1 - DEWP.SET (°C):
-40
U2 - PRESSURE (barg):
07
U3 - MODE: Forced Rig.
U4 - ALARM RELAY MODE:
by: ALARMS & WARNINGS
U6 - DPM:
NO FITTED
ATT060-090
Punto
Aplicación
de rocío
-70°C
Solicitud de un punto de rocío muy bajo.
-40°C
Solicitud de un punto de rocío muy bajo.
(según el tipo de proceso).
-20°C
Solicitud de un punto de rocío bajo.
Cuando las tuberías de aire comprimido están en un en-
torno externo, y las temperaturas ambientales mínimas en
invierno son superiores a -10 a -15 ° C.
-10°C
Solicitud de un punto de rocío bajo.
Cuando las tuberías de aire comprimido están en un en-
torno externo, y las temperaturas ambientales mínimas en
invierno son superiores a -5°C.
0°C
Solicitud de un punto de rocío estándar.
Cuando las tuberías de aire comprimido están en un en-
torno externo, y las temperaturas ambientales mínimas en
invierno son superiores a 10°C.
Atención: para que la lectura sea correcta, el sensor de punto de ro-
cío debe trabajar con un caudal de aire preciso, regulable mediante
un caudalímetro (n°33).
CALIBRACIÓN CORRECTA: NIVEL
2 ÷ 5
Para el funcionamiento óptimo del sensor de punto de rocío, seguir
el mantenimiento regular indicado en el apartado 6.4.
Para ello, la conexión con el sensor se dota de una llave de paso
que facilita el mantenimiento
litros/minutos
3 / 14