Page 1
Refrigeration Dryer (50/60Hz) PSE460 PSE520 Manuale d’uso PSE630 EN User Manual PSE750 ES Manual de uso PSE900 FR Manuel d’utilisation PSE1200 DE Benutzer Handbuch PSE1500 PT Manual do utilizador PSE1800 SV Bruksanvisning NL Gebruikershandleiding PL Instrukcja obsługi CS Návod na obsluhu RU Руководство...
Page 3
Indice 1 Sicurezza dell’impianto. Il costruttore non si assume la responsabilità per eventuali danni dovuti Sicurezza ad alterazioni e/o modifi che dell’imballo. 1.1 Importanza del manuale 1.1 Importanza del manuale ..............1 E’ responsabilità dell’utilizzatore assicurarsi che le specifi che fornite per •...
Page 4
PSE 460-1800 2/10 Italiano 2 Introduzione 3.2 Spazio operativo 3.6 Collegamento scarico condensa Questo manuale si riferisce a essiccatori frigoriferi progettati per garan- Lasciare uno spazio di 1.5 metri attorno all’unità. Eseguire la connessione al sistema di scarico evitando il collega- tire alta qualità...
Page 5
4.4 Fermata 5 Controllo 5.2 Menu principale a) Fermare l’essiccatore 2 minuti dopo l’arresto del compressore d’aria o comunque dopo l’interruzione del fl usso d’aria; 5.1 Pannello di controllo Toccare per accedere al menu “informazioni”: b) Evitare che aria compressa fl uisca nell’essiccatore quando questo è disinserito o in presenza di un allarme.
Page 6
PSE 460-1800 4/10 Italiano Questa la lista delle uscite: Es. : percentuali lavoro ventilatore e percentuale aperture valvola gas pressione caldo. usa le frecce per scorrere sul grafi co. Toccare per tornare al menu precedente. usare le frecce per scorrere sul grafi co. usare il “pulsante touch”...
Page 7
5.2.4 Generale 5.2.4.2 Data/ora Sensori Toccare per impostare i parametri avvisi e ritardi o valore Toccare per entrare nel menu “generale” con le seguenti Toccare per entrare nel menu “data/ora”. minimo e massimo di dew point: sezioni: lingua; data/ora; parametri ; manutanzione; funzionamento cicli- co o continuo.
Page 8
PSE 460-1800 6/10 Italiano Confi gurazione 5.2.5 Dati elettrici 5.3 Allarmi/avvisi Toccare per entrare nel menu “confi gurazione” con le se- Toccare per entrare nella fi nestra “dati elettrici”. Toccare per entare nel menu “allarmi /avvisi”: guenti sezioni: Descrive in dettaglio gli assorbimenti del dryer. scelta del grado di temperatura C°/F°;...
Page 9
Visualizza le temperature Allarmi avvisi Toccare Toccare Toccare toccare Toccare il campo di temperature per vedere i grafi ci. per vedere allarmi Visualizza le pressioni toccare per vedere avvisi Toccare toccare Toccare per vedere lo storico. Toccare il campo di pressioni per vedere i grafi ci. Quando sono state ripristinate le condizioni nominali di lavoro qualche Dati elettrici avvise e allarme si resetta automaticamente, per altri allarmi/avvisi è...
Page 10
PSE 460-1800 8/10 Italiano 6 Manutenzione 6.3 Programma di manutenzione preventiva • kit condensatore d’acqua; c) ricambi sciolti. Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità dell’essic- a) La macchina è progettata e costruita per garantire un funzionamento catore eseguire: 6.4 Smantellamento continuativo;...
Page 11
7 Ricerca guasti RIMEDIO GUASTO CAUSA Allarme termica compressore Allarme bassa tem- Assorbimento Allarme bassa Pressostato di alta Alto punto rugiada. Compressore peratura evaporazione . Allarme alta corrente pressione pressione Compressore frigo in rumoroso Basso punto rugiada temperatura elevato scattato moto Componenti Sostituire...
Page 13
1 Safety vided for the selection of the unit or components and/or options are fully Index comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself Safety or its components. 1.1 Importance of the manual 1.1 Importance of the manual ..............1 •...
Page 14
PSE 460-1800 2/10 English 2 Introduction 3.2 Operating space 3.6 Condensate drain connection Leave a space of 1.5 m around the unit. This manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee high Leave a space of 2 m above dryer models with vertical condensation air Make the connection to the draining system, avoiding connection in quality in the treatment of compressed air.
Page 15
4.4 Stop 5 Control 5.2 Main menu a) Stop the dryer 2 minutes after the air compressor stops or in any case after interruption of the air fl ow; 5.1 Contol panel Touch to enter on “Information” menu: b) make sure compressed air does not enter the dryer when the dryer is disconnected or if an alarm occurs.
Page 16
PSE 460-1800 4/10 English This is the list of outputs: e.g. “Hot gas valve/fan operating rate” use the arrows to scroll on the graph. use the arrows to scroll on the graph. use the “touch button” of one of the high pressure temperatures to see Touch to return to the previous menu.
Page 17
5.2.4.1 Language 5.2.4.2 Date/Hour Probes Touch to set the warnings and delays or the minimum/ Touch to enter on language menu Touch to enter on “date/Hour” menu maximum of dew point. Touch the section TIME fi eld to proceed with the change. Touch the section DATE fi eld to proceed with the change.
Page 18
PSE 460-1800 6/10 English Confi guration 5.2.5 Electrical date 5.3 Alarms/warnings Touch to enter on confi guration display with the following Touch to enter on “electrical date” window. Touch to enter on “alarms/warning” menu: menu: It describes in detail the electrical absorption of the dryer. choice of temperature degree C°...
Page 19
View the temperature Alarm / warning Touch Touch Touch Touch Touch the temperature to see the graphs. to see your alarm View the pressure Touch to see your warning Touch Touch Touch to see your historical storico. Touch the pressure to see the graphs. When the nominal working conditions have been restored, some warn- Electrical date ing and alarm are automatically reset, for other alarms/warning it is nec-...
Page 20
PSE 460-1800 8/10 English 6 Maintenance 6.3 Preventive Maintenance Programme c) individual spare parts. To guarantee lasting maximum dryer effi ciency and reliability 6.4 Dismantling a) The machine is designed and built to guarantee continuous opera- Maintenance Maintenance Interval The refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be tion;...
Page 21
7 Troubleshooting REMEDY FAULT CAUSE compressor thermal protection alarm Low evaporation tem- High dew point High current ab- Low pressure alarm Compressor High pressure switch perature alarm Low dew refrigeration compressor Thermostat tripped sorption noisy tripped point alarm. operating? Replace Compressor Low pressure pressure...
Page 23
1 Seguridad plimiento de las instrucciones dadas en este manual o inobservancia de Índice las normativas vigentes sobre la seguridad de la instalación. 1 Seguridad El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a 1.1 Importancia del manual 1.1 Importancia del manual ..............1 alteraciones y/o modifi caciones del embalaje.
Page 24
PSE 460-1800 2/10 Español 2 Introducción La corriente nominal “In” de dicho magnetotérmico debe ser igual a FLA Conecte correctamente el secador utilizando las bocas de entrada y la curva di intervención de tipo D. y salida del aire comprimido. Este manual se refi ere a secadores frigorífi cos diseñados para garantizar 3.6 Conexión del drenaje de condensados alta calidad del aire comprimido.
Page 25
4.4 Parada 5 Control 5.2 Menú principal a) Detenga el secador 2 minutos después de que se detenga el compre- sor de aire o, en todo caso, después de la interrupción del fl ujo de aire; 5.1 Panel de control Toque para acceder al menú...
Page 26
PSE 460-1800 4/10 Español Esta es la lista de salidas: Por ej., “Velocidad de funcionamiento de la válvula de gas caliente/ven- tilador” Utilice las fl echas para desplazarse por el gráfi co. Utilice el “botón táctil” de una de las temperaturas de alta presión para Toque para volver al menú...
Page 27
5.2.4.1 Idioma 5.2.4.2 Fecha/Hora Sondas Toque para ajustar las advertencias, los retrasos o el límite Toque para acceder al menú de idioma. Toque para acceder al menú de “fecha/hora” mínimo/máximo del punto de condensación. Toque el campo de la sección HORA para proceder con el cambio. Toque el campo de la sección FECHA para proceder con el cambio.
Page 28
PSE 460-1800 6/10 Español Confi guración 5.2.5 Datos eléctricos 5.3 Alarmas/advertencias Toque para acceder a la pantalla de confi guración con el Toque para acceder a una ventana de “datos eléctricos”. Toque para acceder al menú de “alarmas/advertencias”: siguiente menú: Describe en detalle la absorción de electricidad del secador.
Page 29
Visualizar la temperatura Alarma / advertencia Toque Toque Toque Toque Toque la temperatura para ver los gráfi cos. para ver la alarma. Visualizar la presión Toque para ver la advertencia. Toque Toque Toque para ver los datos históricos. Toque la presión para ver los gráfi cos. Cuando se han restablecido las condiciones de funcionamiento nomi- Datos eléctricos nales, algunas advertencias y alarmas se reinician automáticamente;...
Page 30
PSE 460-1800 8/10 Español 6 Mantenimiento 6.3 Programa de mantenimiento preventivo Están disponibles (apartado 8.4): a) kits de mantenimiento preventivo de los 3 años; Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità a) El aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar un funciona- b) kits de servicio dell’essiccatore eseguire: miento continuo;...
Page 31
7 Solución de problemas SOLUCIÓN FALLO CAUSA Alarme protection thermique compresseur Alarma baja tempera- Punto de rocío alto. tura evaporación Consumo de co- Alarma baja presión Compresor Presostato Compresor frigorífi co Alarma bajo punto de Termostato disparado rriente excesivo ruidoso disparado en marcha rocío...
Page 33
1 Sécurité l’annulation de la garantie. Sommaire Le constructeur ne saurait être tenu pour responsable pour tous les 1 Sécurité dommages matériels aux choses ou à l’unité et pour tous les dommages 1.1 Importance de la notice 1.1 Importance de la notice ..............1 physiques aux personnes dérivant d’une négligence des opérateurs, du •...
Page 34
PSE 460-1800 2/10 Français 2 Introduction du fabricant. 3.4 Recommandations Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et Connecter correctement le sécheur aux prises d’entrée et de sortie Cette notice traite des sécheurs frigorifi ques développés et mis au point du compresseur d’air, éviter des installations où...
Page 35
tilateurs - pour le débit d’air correct, voir les par. 8.6 et 8.7) ; inverser 5 Commande 5.2 Menu principal immédiatement deux phases. c) Attendre 5 minutes, puis ouvrir lentement la soupape d’admission 5.1 Panneau de commande Appuyer sur pour ouvrir le menu Information : d’air.
Page 36
PSE 460-1800 4/10 Français Liste des sorties : p.ex. Vitesse de fonctionnement de la soupape des gaz chauds/du ven- tilateur Utiliser les fl èches pour faire défi ler le graphique. Utiliser le bouton d’une des températures du circuit haute pression pour Appuyer sur pour revenir au menu précédent.
Page 37
5.2.4.1 Langue 5.2.4.2 Date/Heure Capteurs Appuyer sur pour paramétrer les avertissements et les Appuyer sur pour ouvrir le menu Langue. Appuyer sur pour ouvrir le menu Date/Heure. retards ou le point de rosée minimum/maximum. Appuyer sur la section HEURE pour effectuer la modifi cation. Appuyer sur la section DATE pour effectuer la modifi cation.
Page 38
PSE 460-1800 6/10 Français Confi guration 5.2.5 Données électriques 5.3 Alarmes/Avertissements Appuyer sur pour ouvrir l’écran de confi guration avec le Appuyer sur pour ouvrir la fenêtre Données électriques. Appuyer sur pour ouvrir le menu Alarmes/Avertissements. menu suivant : Elle décrit en détail le courant électrique absorbé par le dessiccateur. Choix de l’affi chage de température en °C / °F ;...
Page 39
Affi cher la température Alarme / Avertissement Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur la température pour affi cher les graphiques. Pour affi cher l’alarme Affi cher la pression Appuyer sur Pour affi cher l’avertissement Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Pour affi cher l’historique...
Page 40
PSE 460-1800 8/10 Français 7 Entretien 7.3 Programme d’entretien préventif c) pièces détachées. Pour une effi cacité et une fi abilité maximales durables du sécheur, effec- 7.4 Mise au rebut a) La machine est conçue et fabriquée pour garantir un fonction- tuer : Le fl uide frigorigène et le lubrifi ant (huile) contenus dans le cir- nement continu ;...
Page 41
8 Dépannage SOLUTION PANNE CAUSE Alarme protection thermique com- presseur Alarme basse tem- Alarme basse Haut point de rosée. pérature d’évaporation. Absorption de Compresseur pression Pressostat déclenché Compresseur frigo en Alarme Bas Point de Thermostat déclenché courant élevée bruyant fonction Rosée.
Page 43
1 Sicherheit chen, sowie der Austausch von Bauteilen durch nicht autorisiertes Per- Inhaltsverzeichnis sonal, befreit den Hersteller von jeglichen Haftungsansprüchen und führt Sicherheit zum Erlöschen der Garantie. 1.1 Bedeutung des Handbuchs 1.1 Bedeutung des Handbuchs ............1 Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, weder gegenwärtig noch •...
Page 44
PSE 460-1800 2/10 Deutsch schützt sein (Ref. EN378-3). mit dem Hersteller halten. Betreffende Restrisiko Art und Weise Vorsichtsmaßnahmen Teile 3.4 Empfehlungen Dass die Stiftschrauben bis zum Endanschlag in die Flanschen ein- gedreht werden, bevor der Anschluss der Gegenfl anschen erfolgt (siehe Zur Vermeidung von Schäden an den internen Komponenten des Trock- Außenbereich Vergiftungen,...
Page 45
senfolge dreht sich das Gebläse in die entgegengesetzte Richtung, da- 5 Steuerung 5.2 Hauptmenü bei besteht die Gefahr einer Beschädigung (in diesem Fall tritt die Luft aus dem Trockenschrank aus den Kondensatorgittern statt aus dem 5.1 Bedienkonsole Berühren Sie , um auf das Menü „Informationen“ zuzugreifen: Ventilatorgitter aus - siehe Abschnitt 8.6 und 8.7 für den korrekten Luft- strom);...
Page 46
PSE 460-1800 4/10 Deutsch Hier sind die Ausgänge aufgelistet: z. B. „Betriebsrate Gebläse/Heißgasventil“ derdruckbereich anzuzeigen. Verwenden Sie die Pfeile , um die Kurve nach rechts Verwenden Sie die Pfeile , um die Kurve nach rechts Berühren Sie , um zum vorherigen Menü zurückzukehren. oder links zu verschieben.
Page 47
5.2.4.2 Datum/Uhrzeit Sonden Berühren Sie , um die Warnungen und Verzögerungen oder Berühren Sie , um auf das Menü „Datum/Uhrzeit“ zuzu- den minimalen/maximalen Taupunkt einzustellen. greifen. Berühren Sie die Schaltfl äche, um auf das Menü zuzugreifen. Berühren Sie zum Beenden 5.2.4.1 Sprache Berühren Sie das Feld ZEIT, um mit der Änderung fortzufahren.
Page 48
PSE 460-1800 6/10 Deutsch Konfi guration 5.2.5 Elektrische Daten 5.3 Alarme/Warnungen Berühren Sie , um die Konfi gurationsanzeige mit den folgen- Berühren Sie , um auf das Fenster „Elektrische Daten“ zuzugreifen. Berühren Sie , um auf das Menü „Alarme/Warnungen“ zuzugreifen: den Menüpunkten aufzurufen: Es enthält detaillierte Informationen zur Stromaufnahme des Trockners.
Page 49
Temperatur anzeigen Alarm/Warnung Berühren Sie Berühren Sie Berühren Sie Berühren Sie , um den Alarm anzuzeigen. Berühren Sie die Temperatur, um die Diagramme anzuzeigen. Berühren Sie , um die Warnung anzuzeigen. Druck anzeigen Berühren Sie , um den Verlauf anzuzeigen. Berühren Sie Elektrische Daten Berühren Sie...
Page 50
PSE 460-1800 8/10 Deutsch 6 Wartung lüften. • Heißgasventil-kit; • Wasserkondensator-kit. 6.3 Wartungsprogramm a) Die Maschine ist für Dauerbetrieb konzipiert und gebaut; die Le- c) Einzel Ersatzteile Zur langfristigen Gewährleistung maximaler Funktionstüchtigkeit und bensdauer der einzelnen Komponenten hängt jedoch direkt von der 6.4 Entsorgung Zuverlässigkeit der Trocknereinheit ist Folgendes erforderlich: ausgeführten Wartung ab.
Page 51
7 Störungssuche ABHILFE STÖRUNG URSACHE Alarm Wärmeschutz Verdichter Alarm niedrige Verdampfungstempe- Hohe Alarm Niederdruck Verdichter Hoher Taupunkt Thermostat Alarm Hochdruck ratur. Alarm niedriger Stromaufnahme geräuschvoll Kälteverdichter in Betrieb ausgelöst Taupunkt. Druck- Komponenten Nein Kondensator Niederdruck- wächter Hohe Hohe Kondensator Kühlluft- Verdichter verschmutzt oder wächter...
Page 53
1 Segurança relativamente à segurança da instalação. Índice O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos devidos a alte- 1 Segurança rações e/ou modifi cações da embalagem. 1.1 Importância do manual 1.1 Importância do manual ..............1 É da responsabilidade do utilizador certifi car-se de que as especifi ca- •...
Page 54
PSE 460-1800 2/10 Português 2 Introdução 3.6 Ligação da descarga de condensação Ligar correctamente o secador às uniões de entrada/saída de ar comprimido QEste manual refere-se a secadores frigorífi cos concebidos para garan- Efectuar a ligação ao sistema de descarga, evitando a ligação no tir uma alta qualidade no tratamento do ar comprimido.
Page 55
4.4 Paragem 5 Controlo 5.2 Menu principal a) Desligue o secador 2 minutos depois de o compressor de ar parar ou, em todo o caso, após a interrupção do fl uxo de ar; 5.1 Painel de controlo Toque em para entrar no menu “Informações”: b) certifi que-se de que o ar comprimido não entra no secador quando ele está...
Page 56
PSE 460-1800 4/10 Português Esta é a lista de saídas: ex.: “Índice de operação da ventoinha/válvula de gás quente” utilize as setas para percorrer o gráfi co. utilize as setas para percorrer o gráfi co. utilize o “botão de toque” de uma das temperaturas de alta pressão para Toque em para voltar ao menu anterior.
Page 57
5.2.4.1 Idioma 5.2.4.2 Data/Hora Sondas Toque em para defi nir os avisos e atrasos ou o mínimo/ Toque em para entrar no menu Idioma Toque em para entrar no menu “Data/Hora” máximo do ponto de condensação. Toque na secção do campo HORA para proceder à mudança. Toque na secção do campo DATA para proceder à...
Page 58
PSE 460-1800 6/10 Português Confi guração 5.2.5 Dados elétricos 5.3 Alarmes/avisos Toque em para entrar no display de confi guração com o Toque em para entrar na janela “Dados elétricos”. Toque em para entrar no menu “Alarmes/avisos”: menu seguinte: Descreve de forma detalhada o consumo elétrico do secador. escolha do grau de temperatura C°...
Page 59
Ver a temperatura Alarme/aviso Toque em Toque em Toque em Toque em Toque na temperatura para ver os gráfi cos. para ver o seu alarme Ver a pressão Toque em para ver o seu aviso Toque em Toque em Toque em para ver o seu histórico.
Page 60
PSE 460-1800 8/10 Português 6 Manutenção 6.3 Programa de manutenção preventiva b) kit de serviço: • kit do compressor; Para garantir a máxima efi ciência e fi ablidade do secador ao longo do a) A máquina foi concebida e fabricada de modo a garantir um funcio- •...
Page 61
7 Localização de avarias RIMEDIO AVARIA CAUSA Alarme térmico do compressor Alarme de baixa tem- Alto ponto de con- Consumo de Alarme de baixa peratura de evaporação. Compressor densação. Compressor pressão corrente Pressóstato accionado Alarme de baixo ponto de Termóstato accionado ruidoso de refrigeração em elevado...
Page 63
Säkerhet av enhet eller dess komponenter och/eller tillvalsfunktioner är tillräckligt Innehållsförteckning uttömmande för att användningen av enheten och dess komponenter Säkerhet skall kunna ske på korrekt eller rimligen förutsägbart sätt. 1.1 Manualens betydelse 1.1 Manualens betydelse ..............1 • Spar manualen under maskinens hela livstid. 1.2 Varningsskyltar ................1 OBS: Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra informationer- 1.3 Säkerhetsanvisningar ..............1...
Page 64
PSE 460-1800 2/10 Svenska Inledning Denna magnetströmbrytares nominella ström ”In” måste vara lika med Anslut torkaren på korrekt sätt till tryckluftsintagets och trycklufts- FLA och tillslagskurvan måste vara av typ D. utloppets kopplingar. Questo manuale si riferisce a essiccatori frigoriferi progettati per garan- 3.6 Collegamento scarico condensa tire alta qualità...
Page 65
4.4 Stopp Reglage 5.2 Huvudmeny a) Stoppa torkaren 2 minuter efter att luftkompressorn har stoppat, eller i varje fall efter ett avbrott i luftfl ödet. 5.1 Kontrollpanel Tryck på för att ta fram menyn “Information”: b) Se till att tryckluft inte tränger in i torkaren när torkaren frånkopplas eller om ett larm inträffar.
Page 66
PSE 460-1800 4/10 Svenska Detta är listan över utgångar: t.ex. “Drift av varmgasventil/fl äkt”. Använd pilarna för att bläddra genom diagrammet. Använd pilarna för att bläddra genom diagrammet. Använd tryckknappen för en av högtryckstemperaturerna för att se dia- Tryck på för att återgå...
Page 67
5.2.4.1 Språk 5.2.4.2 Datum/Timme Sonder Tryck på för att ställa in varningar och fördröjningar eller Tryck på för att ta fram menyn “Språk”: Tryck på för att ta fram menyn “Datum/Timme”: den lägsta/högsta daggpunkten. Tryck på sektionsfältet TID för att fortsätta med ändringen. Tryck på...
Page 68
PSE 460-1800 6/10 Svenska Konfi guration 5.2.5 Elektriska data 5.3 Larm/Varningar Tryck på för att ta fram konfi gurationsskärmen med följande Tryck på för att ta fram fönstret “Elektriska data”. Tryck på för att ta fram menyn “Larm/Varningar”: meny: Det beskriver i detalj torkarens elektriska absorption. Välja temperaturenhet, grader °C / °F, Aktivera fjärrkontroll, Aktivera endast larm eller larm/varningar,...
Page 69
Visa temperaturen Larm / Varning Tryck på Tryck på Tryck på Tryck på Tryck på temperaturen för att se grafi ken. för att se ditt larm. Visa trycket Tryck på för att se din varning. Tryck på Tryck på Tryck på för att se historiken.
Page 70
PSE 460-1800 8/10 Svenska Underhåll 6.3 Program för förebyggande underhåll 6.4 Isärtagning Gör följande för att garantera att torkaren blir maximalt effektiv och till- Kylvätskan smörjoljan fi nns kretsen mås- a) Maskinen är konstruerad och byggd för kontinuerlig drift, men livs- förlitlig: återvinnas enligt...
Page 71
Felsökning ATGÄRD ORSAK termolarm för kompressor CP Larm för låg förång- Larm för lågtryck Hög daggpunkt ningstemperatur Lt. HP tryckvakten har Kompressorn Hög effektförbruk- ST termostaten har Är kylkompressorn i Larm för låg daggpunkt ning aktiverats är bullrig aktiverats funktion Kompressorns Kondensatorn Lågtrycksvakten...
Page 73
1 Veiligheid nen, zaken en aan de unit zelf, die het gevolg zijn van nalatigheid van de Index operateurs, van het niet naleven van de instructies in deze handleiding, 1 Veiligheid van het niet toepassen van de geldende voorschriften met betrekking tot 1.1 Belang van de handleiding 1.1 Belang van de handleiding .............1 de veiligheid van de installatie komt te vervallen.
Page 74
PSE 460-1800 2/10 Nederlands 2 Inleiding fabrikant is aangegeven. tacten bij een geopende schakelaar 3 mm (zie de toepasselijke plaatse- lijke voorschriften). Sluit de droger op correcte wijze aan op de aansluitstukken voor de Deze handleiding heeft betrekking op koeldrogers die ontworpen zijn om De nominale stroom “In”...
Page 75
d) Vermijd temperatuurschommelingen van de luchtinlaat. 5 Bediening 5.2 Hoofdmenu 4.4 Stop 5.1 Bedieningspaneel Raak aan om het menu “Informatie” te openen: a) Stop de droger 2 minuten nadat de luchtcompressor gestopt is, of in ieder geval na onderbreking van de luchtstroom; b) zorg dat de gecomprimeerde lucht de droger niet binnenkomt wan- neer deze uitgeschakeld is of als er een alarm optreedt.
Page 76
PSE 460-1800 4/10 Nederlands Dit is de lijst van uitvoeren: bv. “Werkingssnelheid heetgasklep/ventilator” Gebruik de pijlen om door de grafi ek te scrollen. Gebruik de pijlen om door de grafi ek te scrollen. Gebruik de “aanraaktoets” van een van de hogedruktemperaturen om Raak aan om terug te keren naar het vorige menu.
Page 77
5.2.4.1 Taal 5.2.4.2 Datum/Tijd Sondes Raak aan om de waarschuwingen en vertragingen of het Raak aan om het taalmenu te openen Raak aan om het menu “datum/tijd” te openen minimale/maximale dauwpunt in te stellen. Raak het veld TIJD aan om de tijd te veranderen. Raak het veld DATUM aan om de datum te veranderen.
Page 78
PSE 460-1800 6/10 Nederlands Confi guratie 5.2.5 Elektrische gegevens 5.3 Alarmen/waarschuwingen Raak aan om het confi guratiescherm te openen met het vol- Raak aan om het venster “elektrische gegevens” te openen. Raak aan om het menu “alarmen/waarschuwingen” te openen: gende menu: Hier wordt de elektrische stroomopname van de droger in detail beschreven.
Page 79
De temperatuur bekijken Alarm/waarschuwing Raak Raak Raak Raak Raak de temperatuur aan om de grafi eken te zien. om uw alarm te zien De druk bekijken Raak om uw waarschuwing te zien Raak Raak Raak om uw historische alarmen te zien. Raak de druk aan om de grafi eken te zien.
Page 80
PSE 460-1800 8/10 Nederlands 6 Onderhoud fi ciëntie en betrouwbaarheid van de droger, de onderstaande werkzaam- • ventilatorkits; heden uitvoeren: • heetgasklep-kits; a) De machine is ontworpen en gebouwd voor ononderbroken wer- • watercondensorkits; Beschrijving Onderhoudsinterval king; de levensduur van de onderdelen is echter afhankelijk van het c) losse vervangingsonderdelen.
Page 81
7 Opsporen van storingen OPLOSSING DEFECT OORZAAK Alarm thermobe- veiliging compressor Alarm lage verdam- Hoog dauwpunt Hoge Alarm lage druk Drukschakelaar Compressor pingstemperatuur. Alarm Thermostaat Koelcompressor in stroomopname luidruchtig geactiveerd geactiveerd laag dauwpunt. werking Vervang Componenten Condensor de druk- Hoge Hoge Condensor Drukschakelaar...
Page 83
1 Bezpečnost Odpovědností uživatele je ověřit, zda jsou specifi kace dodané pro zvole- Obsah ný stroj nebo jeho díly anebo volitelné vybavení úplné k účelu správného 1 Bezpečnost nebo rozumně předvídatelného používání daného stroje nebo jeho dílů. 1.1 Význam příručky 1.1 Význam příručky ................1 •...
Page 84
PSE 460-1800 2/10 Česky 2 Úvod 3.2 Provozní prostor odtok odvodu kondenzátu. Veškerý kondenzát zlikvidujte v souladu s místními platnými normami o životním prostředí. Tato příručka se týká vymrazovacích sušičů konstruovaných k zajištění Okolo jednotky ponechte prostor 1.5 metru. vysoké kvality zpracování stlačeného vzduchu. 4 Uvedení...
Page 85
4.4 Zastavení 5 Ovládání 5.2 Hlavní nabídka a) Zastavte sušičku 2 minuty poté, co se zastaví vzduchový kompresor, nebo v každém případě po přerušení proudu vzduchu; 5.1 Ovládací panel Dotkněte se k otevření nabídky "Informace": b) ujistěte se, že do sušičky neproudí stlačený vzduch, když je sušička odpojená...
Page 86
PSE 460-1800 4/10 Česky Toto je seznam výstupů: např. „Provozní rychlost ventilu/ventilátoru horkého plynu“ použijte šipky posouvejte se po grafu. Použijte šipky posouvejte se po grafu. Použijte „dotykové tlačítko“ jedné z vysokotlakých teplot pro zobrazení Dotkněte se pro návrat do předchozí nabídky. grafu všech sond ve schématu vysokotlakého obvodu;...
Page 87
5.2.4.1 Jazyk 5.2.4.2 Datum/hodina Sondy Dotkněte se k nastavení varování a zpoždění nebo mini- Dotkněte se a vstupte do nabídky jazyků. Dotkněte se pro vstup do nabídky „Datum/hodina". ma/maxima rosného bodu. Klepnutím na pole ČAS pokračujte ve změně. Chcete-li pokračovat ve změně, dotkněte se pole DATUM. Dotkněte se pro návrat do předchozí...
Page 88
PSE 460-1800 6/10 Česky Konfi gurace 5.2.5 Elektrická data 5.3 Alarmy/Varování Dotkněte se pro vstup na konfi gurační displej s následujícím Dotkněte se k otevření okna "Elektrická data". Dotkněte se pro vstup do nabídky „Alarmy/varování": menu: Podrobně popisuje spotřebu elektřiny sušičky. volba teplotního stupně...
Page 89
Zobrazit teplotu Alarm/varování Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Klepnutím na teplotu zobrazíte grafy. k zobrazení alarmu Zobrazit tlak Dotkněte se k zobrazení varování Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se k zobrazení historie. Klepnutím na tlak zobrazíte grafy. Po obnovení...
Page 90
PSE 460-1800 8/10 Česky 7 Údržba 7.3 Program preventivní údržby b) servisní sady • souprava kompresor; K zajištění stálé maximální účinnosti a spolehlivosti sušiče proveďte: a) Stroj byl projektován a zkonstruován pro nepřetržitý provoz;. život- • souprava ventilátor; Popis činnosti údržby Interval údržby (za podmí- nost jeho dílů...
Page 91
8 Jak odstranit poruchu ŘEŠENÍ PORUCHA PŘÍČINA Poplach tepelná ochrana kompresoru CP Poplach nízká teplota Vysoký rosný bod. Zvýšený odběr Poplach nízký tlak LP Compressore vypařování Lt. Poplach Presostat HP spuštěný Kompresor chladničky v Termostat ST spuštěný rumoroso proudu nízký rosný bod Ld. pohybu Poškozené...
Page 93
Содержание 1 Техника безопасности соблюдение всех применимых промышленных стандартов безопас- ности и всех предписаний, содержащихся в руководстве по эксплу- 1 Техника безопасности атации агрегата и всей поставленной вместе с ним документации. 1.1 О пользовании руководством 1.1 О пользовании руководством .............1 Изменение...
Page 94
PSE 460-1800 2/10 Русский ных лучей. часть тип условия меры Индекс насыще- 0–1 <0.05 ppm машины опасности предосторожности ния по Ланжелье На моделях перед соединением контрфланцев убедитесь, что установочные шпильки фланцев закручены до отказа в соответ- <50 ppm <5 ppm наружная...
Page 95
4.2 Запуск сле выключения сушильной машины. 5.2 Главное меню a) Запустите сушильную машину до воздушного компрессора; & 5 Управление Нажмите для входа в меню «Информация»: b) включите питание, повернув главный переключатель « » 5.1 Панель управления в положение «I ON»: нажмите для...
Page 96
PSE 460-1800 4/10 Русский Это список выходов: например, «Интенсивность работы клапана горячего газа / Ско- давлении для просмотра графика всех датчиков на принципиальной рость работы клапана вентилятора». схеме низкого давления Нажмите для возврата в предыдущее меню. использовать кнопки со стрелками и...
Page 97
5.2.4.2 Дата / время Датчики Нажмите для настройки предупреждений и задержек Нажмите для входа в меню «Дата/время» или минимального / максимального значения температуры точки росы. нажмите «сенсорную кнопку» для входа в меню. Нажмите , чтобы выйти. 5.2.4.1 Язык Нажмите раздел TIME (ВРЕМЯ), чтобы продолжить вносить из- менения.
Page 98
PSE 460-1800 6/10 Русский Конфигурация 5.2.5 Электрические данные 5.3 Аварийные сигналы / предупреждения Нажмите для входа в представление конфигурации со Нажмите для входа в окно «электрических данных». Нажмите для входа в меню «Аварийные сигналы / предупреж- следующим меню: Здесь содержится подробное описание показателей потребления дения»...
Page 99
Включение / выключение параметра «Удаленное ВКЛ/ВЫКЛ». Аварийные сигналы / предупреждения Просмотр температуры Нажмите Нажмите Нажмите для просмотра аварийного сигнала Нажмите Нажмите на кнопку температуры для просмотра графиков. Нажмите Просмотр давления для просмотра предупреждения Нажмите Нажмите для просмотра журнала. После восстановления штатных условий работы происходит авто- Нажмите...
Page 100
PSE 460-1800 8/10 Русский 6 Техническое обслуживание Имеются в распоряжении (см. параграф 8.4): В случае утечки хладагента проветривайте помещение. a) комплекты для профилактического a) Машина была спроектирована и изготовлена с учетом обеспече- 6.3 Пpогpамма планово–пpедупpедительного техобслуживания, проводимого каждые 3 года; ния...
Page 101
7 Поиск неисправностей СПОСОБ УСТРА- НЕИСПР–АВНОСТЬ ПРИЧИНА НЕНИЯ Срабатывание тепловой защиты компрессора Низкаю температура Шумнаю Высокаю температура Низкое давление Высокое потре- испарению. Низкаю темпе- работа Сработал термостаt точки росы Работает ли Сработал термостат бление тока ратура точки росы. компрессора холодильный компрессор Заменить...
Page 103
Obsah 1 Bezpečnosť ciach ani na samotnej jednotke spôsobené nedbalostou obsluhy, nedo- držaním pokynov uvedených v tomto návode či nedodržaním ustanovení 1 Bezpečnosť príslušných platných noriem, súvisiacich s bezpečnostou zariadenia. 1.1 Dôležitosť návodu 1.1 Dôležitosť návodu ................1 Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody spôsobené v •...
Page 104
PSE 460-1800 2/10 Slovensky 2 Úvod a dodržiavajte maximálny uťahovací moment (Nm) uvedený v odseku hodnote prúdu pri plnom zaťažení FLA a krivke D. 8.3. 3.6 Zapojenie odvodu kondenzátu Tento návod sa vzťahuje na chladiace sušiče špeciálne koncipované tak, 3.2 Pracovný priestor aby zabezpečili vysokokvalitnú...
Page 105
4.4 Zastavenie 5 Ovládanie 5.2 Hlavná ponuka a) Sušič zastavte 2 minúty po zastavení kompresora vzduchu alebo pri každom prerušení prúdenia vzduchu; 5.1 Ovládací panel Dotknutím sa symbolu prejdete do ponuky „Informácie“: b) Uistite sa, že po odpojení sušiča alebo pri výskyte alarmu sa do su- šiča nebude privádzať...
Page 106
PSE 460-1800 4/10 Slovensky Nasleduje zoznam výstupov: Napr. „prevádzková rýchlosť teplovzdušného ventilu“ Pomocou tlačidiel so šípkami sa môžete presúvať v grafe. Pomocou tlačidiel so šípkami sa môžete presúvať v grafe. Pomocou „dotykového tlačidla“ jednej z teplôt pri vysokom tlaku si ne- Dotknutím sa symbolu prejdete do predchádzajúcej ponuky.
Page 107
5.2.4.1 Jazyk 5.2.4.2 Dátum / čas Snímače Dotknutím sa symbolu nastavíte varovania a oneskorenia Dotknutím sa symbolu prejdete do ponuky „Jazyk“: Dotknutím sa symbolu prejdete do ponuky „Dátum/čas“. alebo minimálnu/maximálnu hodnotu rosného bodu. Ak chcete nastaviť čas, dotknutím sa sekcie TIME (ČAS) umožníte vykonanie zmeny.
Page 108
PSE 460-1800 6/10 Slovensky Konfi gurácia 5.2.5 Elektrická absorpcia Dotknutím sa symbolu opustíte ponuku. Dotknutím sa symbolu prejdete do zobrazenia konfi gurácie Dotknutím sa symbolu prejdete do okna „Elektrická ab- 5.3 Zoznam alarmov/výstrah s nasledujúcou ponukou: sorpcia“. výber zobrazenia teploty v C° / F°; Toto okno podrobne popisuje elektrickú...
Page 109
Zobraziť hodnoty teploty Alarm/výstraha Dotknite sa symbolu Dotknite sa symbolu Dotknite sa symbolu Dotknite sa symbolu Dotknite sa hodnoty teploty na zobrazenie grafov. Nechajte si zobraziť daný alarm Zobraziť hodnoty tlaku Dotknite sa symbolu Nechajte si zobraziť danú výstrahu Dotknite sa symbolu Dotknite sa symbolu Dotknite sa symbolu Nechajte si zobraziť...
Page 110
PSE 460-1800 8/10 Slovensky 6 Údržba 6.3 Program preventívnej údržby c) samostatné náhradné diely. Vykonávajte nasledujúce opatrenia na zaručenie dlhodobej spoľahlivosti 6.4 Demontáz a) Stroj je konštruovaný a vyrobený tak, aby zaručoval nepretržitú pre- a účinnosti sušiča: Zlikvidujte chladiacu tekutinu a mazací olej v súlade s platnými národný- vádzku.
Page 111
7 Identifi kácia porúch NÁPRAVA PORUCHA PRÍČINA alarm tepelnej ochrany kompre- sora alarm nízkej teploty vy- Alarm Funguje chladiaci Vysoká absorpcia Hlučný kom- tlakový spínač zablo- parovania alarm nízkeho nízkeho tlaku kompresor pri vysokom termostat zablokovaný prúdu kovaný presor rosného bodu. rosnom bode? Áno Áno...
Page 114
PSE 460-1800 8.1 LEGEND Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT /SV /NL /PL/CS /RU /SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT /SV /NL /PL/CS /RU /SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT /SV /NL /PL/CS /RU /SK Ingresso aria compressa / Compressed air inlet / Entrada aire Livello pressione sonora (a 1 m di distanza in campo libero, secondo comprimido / Entrée air comprimé...
Page 115
Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT /SV /NL /PL/CS /RU /SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT /SV /NL /PL/CS /RU /SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT /SV /NL /PL/CS /RU /SK Elettrovalvola linea di liquido / Liquid line solenoid valve / Elettrovalvola scarico condensa / Condensate drain solenoid valve Sensore temperatura mandata refrigerante / Discharge tempera- Electroválvula línea de líquido / Électrovanne ligne de liquide / / Electroválvula drenaje condensados / Électrovanne décharge ture sensor / Sensor temperatura salida refrigerante / Capteur de...
Page 116
PSE 460-1800 8.1 LEGEND Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT /SV /NL /PL/CS /RU /SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT /SV /NL /PL/CS /RU /SK Componenti presenti nei modelli con scaricatore Interruttore generale / Main power switch / Interruptor general / In- terrupteur général / Hauptschalter/ Interruptor geral / Huvudström- TEMPORIZZATO.
Page 117
Compressore d’aria Essiccatore Gruppo By-pass Filtro (per filtrazione fino a 3 micron o inferiore) vicino ingresso aria essiccatore Air compressor Dryer By-pass unit Filter (3 micron filtration or better) near dryer air inlet Compresor de aire Secador Grupo by-pass Filtro (filtración de 3 micrones o mejor) cerca de la entrada de aire de la sec adora Compresseur d’air Sécheur Groupe by-pass...
Page 118
PSE 460-1800 9.2 INSTALLATION DIAGRAM Sprężarka powietrza Osuszacz By-pass group Filtr (filtrowanie do 3 mikronów lub ni¿ej) blisko wlotu powietrza osuszacza Vzduchový kompresor Susiè Jednotka obtoku Filtr (pro filtraci do 3 mikronù nebo ménì) v blízkosti vstupu vzduchu susièe Фильтр (для фильтрации частиц размером до 3 микрон или менее) на вxоде воздуxа в осушитель Воздушный...
Page 119
MIN.- MAX Ambient Temperature Connections Compressed Minimum Sound Refrigerant air inlet Weight section pressure N° Tempera- validated level R513A During After Water ture ompres. Conden. cable for transport installation coolers condens. Model drain electrical and stockage F.L.A.[A] IN/OUT IN/OUT connection 400V±10% /3Ph/50Hz e(t)
Page 120
PSE 460-1800 8.4 SPARE PARTS COMPONENTS PSE 460 PSE 520 PSE 630 PSE 750 PSE 900 PSE 1200 PSE 1500 PSE 1800 par. 8.5 12 15 B1 B2 B3 KM2 3 years preventive maintenance kits 398H473757 B1 B2 B3 Electrical Kit Ac/Wc 398H473759 Compressor kit...
Page 121
COMPONENTS PSE 460 PSE 520 PSE 630 PSE 750 PSE 900 PSE 1200 PSE 1500 PSE 1800 par. 8.5 Safety Valve kit Ac/Wc 398H473783 Electronic card touch AVC6200 Ac/Wc 398H473785 Expansion EVE6000 Ac/Wc 398H473786 Display touch Ac/Wc 398H473788 Hot gas valve control Ac/Wc 398H473789 Dew point/ evaporator temperature...
Page 122
PSE 460-1800 8.5 EXPLODED DRAWING B ( 1 : 4 ) F4.1 F1.3 F4.2 F1.5 F2.1 F1.6 F1.7 F1.2 F2.1 F1.1 F1.4 PSE 460/630 Ac A ( 1 : 3 )
Page 123
C ( 1 : 5 ) F2.2 F2.3 F4.2 F4.4 F4.2 F2.1 F4.3 F4.1 F1.3 B ( 1 : 4 ) F1.4 F1.5 F2.3 F1.2 F2.2 F1.1 F3.1 PSE 750/1200 Ac A ( 1 : 3 ) PSE 460-1800 8.5 EXPLODED DRAWING...
Page 128
PSE 460-1800 8.6 DIMENSIONAL DRAWING PSE 460-630 (Ac) BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION 1076 FRONT VIEW LEFT VIEW BACK VIEW 1287 MAX. 1103 COOLING AIR OUTLET RIGHT VIEW LOW PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE HIGH PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE CONDENSER AREA COMPRESSED AIR INLET...
Page 129
PSE 750-1200 (Ac) BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION 1918 BACK VIEW 1205 MAX. LEFT VIEW 1974 MAX. COOLING AIR 1945 OUTLET RIGHT VIEW FRONT VIEW LOW PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE HIGH PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE CONDENSER AREA COMPRESSED AIR INLET COMPRESSED AIR OUTLET ELECTRICAL SUPPLY...
Page 130
PSE 460-1800 8.6 DIMENSIONAL DRAWING PSE 1500-1800 (Ac) BASE FIXING HOLES POSITION BOTTOM VIEW 2473 BACK VIEW 1517 MAX. LEFT VIEW 1260 2529 MAX. COOLING AIR OUTLET 2500 RIGHT VIEW FRONT VIEW LOW PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE HIGH PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE CONDENSER AREA...
Page 131
PSE 460-630 (Wc) BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION 1076 COND. WATER CONNECTION: - 1" BSPP-F for PSE460/630 50/60Hz (CE) version 1" NPT-F for 60Hz (UL508A) version with adapters FRONT VIEW LEFT VIEW BACK VIEW 1287 MAX. 1103 RIGHT VIEW LOW PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE COND.
Page 132
PSE 460-1800 8.6 DIMENSIONAL DRAWING PSE 750-1200 (Wc) BOTTOM VIEW COND.WATER BASE FIXING HOLES POSITION OUTLET 1918 1"1/4 BSBT-F for PSE750/1200 50/60Hz (CE) version 1"1/4 NPT-F for 60Hz (UL508A) version with adapters LEFT VIEW BACK VIEW COND.WATER INLET 1974 MAX. 1205 MAX.
Page 133
PSE 1500-1800 (Wc) BASE FIXING HOLES POSITION COND.WATER BOTTOM VIEW OUTLET 2473 1"1/4 BSBT-F for PSE1500/1800 50/60Hz (CE) version 1"1/4 NPT-F for 60Hz (UL508A) version with adapters COND.WATER LEFT VIEW BACK VIEW INLET 2529 MAX. 1517 MAX. 2500 1260 PRE-PUNCHED HOLES RIGHT VIEW FRONT VIEW LOW PRESSURE SIDE...
Page 134
PSE 460-1800 8.7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 460-630 Ac...
Page 135
PSE 460-1800 8.7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 750-1200 Ac...
Page 136
PSE 460-1800 8.7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 1500-1800 Ac...
Page 137
PSE 460-1800 8.7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 460-630 Wc...
Page 138
PSE 460-1800 8.7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 750-1200 Wc...
Page 139
PSE 460-1800 8.7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 1500-1800 Wc...
Page 140
PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750 (Sheet 1 of10)
Page 141
(Sheet 2 of 10) PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750...
Page 142
PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750 (Sheet 3 of 10)
Page 143
(Sheet 4 of 10) PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750...
Page 144
PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750 (Sheet 5 of 10)
Page 145
(Sheet 6 of 10) PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750...
Page 146
PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750 (Sheet 7 of 10)
Page 147
(Sheet 8 of 10) PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750...
Page 148
PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750 (Sheet 9 of 10)
Page 149
(Sheet 10 of 10) PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750...
Page 150
PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800 (Sheet 1 of 10)
Page 151
(Sheet 2 of 10) PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800...
Page 152
PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800 (Sheet 3 of 10)
Page 153
(Sheet 4 of 10) PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800...
Page 154
PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800 (Sheet 5 of 10)
Page 155
(Sheet 6 of 10) PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800...
Page 156
PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800 (Sheet 7 of 10)
Page 157
(Sheet 8 of 10) PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800...
Page 158
PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800 (Sheet 9 of 10)
Page 159
(Sheet 10 of 10) PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800...
Page 162
A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.