Page 1
Refrigeration Dryer (50/60Hz) PSE460 PSE520 Manuale d’uso EN User Manual PSE630 ES Manual de uso PSE750 FR Manuel d’utilisation PSE900 DE Benutzer Handbuch PSE1200 PT Manual do utilizador PSE1500 SV Bruksanvisning PSE1800 NL Gebruikershandleiding PL Instrukcja obsługi CS Návod na obsluhu RU Руководство...
Page 3
Indice 1 Sicurezza dell’impianto. Il costruttore non si assume la responsabilità per eventuali danni dovuti 1 Sicurezza ad alterazioni e/o modifi che dell’imballo. 1.1 Importanza del manuale 1.1 Importanza del manuale ..............1 E’ responsabilità dell’utilizzatore assicurarsi che le specifi che fornite per •...
2/10 Italiano PSE 460-1800 2 Introduzione 3.2 Spazio operativo Seleziona l’alimentazione inserendo il Questo manuale fa riferimento agli essiccatori frigoriferi progettati per ponte come descritto: Lasciare uno spazio di 1.5 metri attorno all’unità. rimuovere il vapore acqueo dall’aria compressa. S7-S6 per 400/3/50 Lasciare 2 metri di spazio sopra l’essiccatore nei modelli ad espulsione S8-S6 per 460/3/60 2.1 Trasporto...
5 Controllo 5.2 Menu principale verde, a segnalare che il dryer è ora in funzione 5.1 Pannello di controllo c) Avviare l’essiccatore prima del compressore d’aria; Toccare per accedere al menu “informazioni”: Un’incorretta operazione può danneggiare seriamente il compressore frigorifero. Ventilatori (Versione Ac): se alimentati con errata sequenza di fase ruotano in direzione opposta rischiando di danneggiarsi (in questo caso il fl usso dell’aria del cabinet dell’essiccatore non esce dalla griglia del...
Page 6
4/10 Italiano PSE 460-1800 Questa la lista delle uscite: usare per scorrere sul grafi co. per scorrere sul grafi co. Toccare per tornare al menu precedente. Toccare uno dei valori di temperatura di alta pressione per visualizzare Toccare per tornare al menu precedente. l’andamento dei dati di tutte le sonde nel circuito di alta pressione 5.2.2 Pressioni 5.2.3 Temperature...
Page 7
5.2.4.2 Data/tempo Sensori Toccare per tornare al pannello di controllo. Toccare per impostare i parametri avvisi e ritardi o valore Toccare per entrare nel menu “data/tempo”. 5.2.4.1 Lingua minimo e massimo di dew point: Toccare per entrare nel menu “lingue”. Toccare Data/Tempo per procedere alla modifi ca.
Page 8
6/10 Italiano PSE 460-1800 Confi gurazione Funzionamento Toccare per scegliere la modalità di funzionamento : conti- Toccare per entrare nel menu “confi gurazione” con le se- guenti sezioni: nuo; ciclico (energy saving). scelta del grado di temperatura °C/°F; abilitazione del controllo remoto; abilitazione dei soli allarmi o allarmi/avvisi;...
Page 9
5.3 Allarmi/avvisi 5.3.1 Lista allarmi/avvisi a = allarme Toccare per entare nel menu “allarmi /avvisi”: w = avviso aLD allarme basso dew point temperatura B0<A9 per più di A10 secondi allarme bassa temperaura temperatura B2<A12 per più di A13 secondi di evaporazione aHT2 allarme alta temperatura di temperatura B8>A11...
8/10 Italiano PSE 460-1800 5.4 Menu rapido Toccare Toccare per il download. Raggiungere il menu in brevi passaggi: scegliere la lingua Cloud Cambio del’unita di misura da °C a °F Data/tempo Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare aggiornare orologio Modbus...
6 Manutenzione 6.3 Programma di manutenzione preventiva • kit condensatore d’acqua; c) ricambi sciolti. Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità dell’essic- a) La macchina è progettata e costruita per garantire un funzionamento catore eseguire: 6.4 Smantellamento continuativo;...
10/10 Italiano PSE 460-1800 7 Ricerca guasti RIMEDIO GUASTO CAUSA Allarme termica compressore Allarme bassa tem- Assorbimento Allarme bassa Pressostato di alta Alto punto rugiada. Compressore peratura evaporazione . Allarme alta corrente pressione pressione Compressore frigo in rumoroso Basso punto rugiada temperatura elevato scattato...
Page 13
Safety vided for the selection of the unit or components and/or options are fully Index comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself Safety or its components. 1.1 Importance of the manual 1.1 Importance of the manual ..............1 •...
Page 14
English 2/10 PSE 460-1800 Introduction 3.2 Operating space Select the power supply and insert a Leave a space of 1.5 m around the unit. This manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee high bridge as shown below: Leave a space of 2 m above dryer models with vertical condensation air quality in the treatment of compressed air.
Control 5.2 Main menu green, to signal that the dryer is now in operation Failure to comply with this rule may cause serious damage to the 5.1 Home screen Touch to enter on “Information” menu: compressor. Fans (Ac version): if connected with the wrong phase sequence they turn in the opposite direction, with the risk of being damaged (in this case the air exits the dryer cabinet from the condenser grilles instead from the fan grille - see par.
Page 16
English 4/10 PSE 460-1800 This is the list of outputs: e.g. “Hot gas valve/fan operating rate” to scroll on the graph. to scroll on the graph. Touch to return to the previous menu. use the “touch button” of one of the high pressure temperatures to see the graph of all the probes in the high pressure circuit diagram 5.2.2 Pressure Touch...
Page 17
5.2.4.1 Language 5.2.4.2 Date/Time Probes Touch to set the warnings and delays or the minimum/ Toccare to enter on language menu Touch to enter on “date/time” menu maximum of dew point. Touch Date/Time to proceed with the change. Condensate drain Press for 2 seconds to confi rm.
Page 18
English 6/10 PSE 460-1800 Confi guration Operating Touch to enter on confi guration display with the following Touch to choose the type of operating : continuos; cycling menu: (energy saving). choice of temperature degree C° / F°; enabling remote control; enabling only alarms or alarms / warnings;...
Page 19
5.3 Alarms/warnings 5.3.1 List of alarms/warnings a = alarm w = warning Touch to enter on “alarms/warning” menu: aLD low dew point alarm temperature B0<A9 for more than A10 seconds. low evaporator temperature B2<A12 for more than A13 temperature alarm seconds aHT2 high discharge temperaure B8>A11...
Page 20
English 8/10 PSE 460-1800 5.4 Rapid menu Touch Touch for the download. Reach the menu in short steps: choose your language Cloud Change of measurement unit from C° to F° Date/Time Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch update clock...
Maintenance 6.3 Preventive Maintenance Programme c) individual spare parts. To guarantee lasting maximum dryer effi ciency and reliability 6.4 Dismantling a) The machine is designed and built to guarantee continuous opera- Maintenance Maintenance Interval The refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be tion;...
Page 22
English 10/10 PSE 460-1800 Troubleshooting REMEDY FAULT CAUSE compressor thermal protection alarm Lt Low evaporation LP Low High dew point High current ab- Compressor HP pressure switch temperature alarm Ld pressure alarm refrigeration compressor ST thermostat tripped sorption noisy tripped Low dew point alarm.
Page 23
Índice 1 Seguridad plimiento de las instrucciones dadas en este manual o inobservancia de las normativas vigentes sobre la seguridad de la instalación. 1 Seguridad El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a 1.1 Importancia del manual 1.1 Importancia del manual ..............1 alteraciones y/o modifi caciones del embalaje.
Español 2/10 PSE 460-1800 2 Introducción 3.2 Espacio operativo Seleccione la fuente de alimentación e inserte un puente como se muestra Este manual hace referencia a los secadores frigorífi cos diseñados para a continuación: Deje un espacio libre de 1.5 m todo alrededor del equipo. eliminar el vapor de agua del aire comprimido.
5 Control 5.2 Menú principal para indicar que ahora el secador está en funcionamiento 5.1 Panel de control c) Encienda el secador antes que el compresor de aire; Toque para acceder al menú de “Información”: El incumplimiento de esta regla puede causar daños graves al compre- sor.
Page 26
Español 4/10 PSE 460-1800 Esta es la lista de salidas: Por ej., “Velocidad de funcionamiento de la válvula de gas caliente/ven- tilador” Utilice para desplazarse por el gráfi co. Toque para volver al menú anterior. Toque em um dos valores de temperatura de alta pressão para ver uma Utilice para desplazarse por el gráfi co.
Page 27
5.2.4.1 Idioma 5.2.4.2 Fecha/Tiempo Sondas Toque para ajustar las advertencias, los retrasos o el límite Toque para acceder al menú de idioma. Toque para acceder al menú de “fecha/tiempo” mínimo/máximo del punto de condensación. Toque Fecha/Tiempo para proceder con el cambio. Descarga de condensado Presione durante 2 segundos Toque...
Page 28
Español 6/10 PSE 460-1800 Confi guración Funcionamiento Toque para acceder a la pantalla de confi guración con el Toque para elegir el tiempo de funcionamiento: continuo; siguiente menú: por ciclos (ahorro de energía). selección de la medida de temperatura °C / °F; activación del control remoto;...
Page 29
5.3 Alarmas/advertencias 5.4 Lista de alarmas y avisos a = alarma Toque para acceder al menú de “alarmas/advertencias”: w = aviso alarma Bajo punto de temperatura B0<A9 por más de A10 rocío segundo . alarma baja temperatura temperatura B2<A12 por más de A13 de evaporación segundo aHT2 alarma alta temperatura de...
Español 8/10 PSE 460-1800 5.5 Menú rápido Toque Toque para la descarga. Acceda al menú mediante pasos rápidos: para elegir el idioma. Cloud Cambiar las unidades de medida de °C a °F Fecha/Tiempo Toque Toque Toque Toque Toque Toque Toque Toque Toque Toque...
6 Mantenimiento 6.3 Programa de mantenimiento preventivo Están disponibles (apartado 8.4): a) kits de mantenimiento preventivo de los 3 años; Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità a) El aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar un funciona- b) kits de servicio dell’essiccatore eseguire: miento continuo;...
Español 10/10 PSE 460-1800 7 Solución de problemas SOLUCIÓN FALLO CAUSA Alarme protection thermique compresseur Alarma baja tempera- Punto de rocío alto. tura evaporación Consumo de co- Alarma baja presión Compresor Presostato Compresor frigorífi co Alarma bajo punto de Termostato disparado rriente excesivo ruidoso disparado...
1 Sécurité l’annulation de la garantie. Sommaire Le constructeur ne saurait être tenu pour responsable pour tous les 1 Sécurité dommages matériels aux choses ou à l’unité et pour tous les dommages 1.1 Importance de la notice 1.1 Importance de la notice ..............1 physiques aux personnes dérivant d’une négligence des opérateurs, du •...
Français 2/10 PSE 460-1800 2 Introduction Le courant nominal «In» de ce disjoncteur magnéto-thermique doit être Connecter correctement le sécheur aux prises d’entrée et de sortie égal à FLA et la courbe de déclenchement de type D. de l’air comprimé. Ce manuel fait référence aux sécheurs frigorifi ques conçus pour éliminer Sélectionnez l’alimentation et insérez la vapeur d’eau de l’air comprimé.
c) Démarrer le dessiccateur avant le compresseur d’air. 5 Commande 5.2 Menu principal Le non-respect de cette instruction peut endommager gravement le compresseur. 5.1 Panneau de commande Appuyer sur pour ouvrir le menu Information : Ventilateurs (version Ac) : s’ils sont raccordés dans l’ordre de phases incorrect, ils tourneront dans la direction opposée, avec le risque qu’ils subissent des dégâts (dans ce cas, l’air sort de l’armoire du des- siccateur par les grilles du condenseur plutôt que par les grilles des ven-...
Français 4/10 PSE 460-1800 Liste des sorties : tilateur Utiliser pour faire défi ler le graphique. Utiliser pour faire défi ler le graphique. Appuyer sur pour revenir au menu précédent. Appuyez sur l’une des valeurs de température haute pression pour voir une tendance des données de toutes les sondes du circuit haute pres- 5.2.2 Pression Appuyer sur...
5.2.4.2 Date/Temps Capteurs Appuyer sur pour revenir les panneau de commande Appuyer sur pour paramétrer les avertissements et les Appuyer sur pour ouvrir le menu Date/temps. 5.2.4.1 Langue retards ou le point de rosée minimum/maximum. Appuyer sur pour ouvrir le menu Langue. Appuyer sur Date/Temps pour effectuer la modifi cation.
Français 6/10 PSE 460-1800 Confi guration Fonctionnement Appuyer sur pour ouvrir l’écran de confi guration avec le Appuyer sur pour choisir le type de fonctionnement : conti- menu suivant : nu ; cycle (économie d’énergie). Choix de l’affi chage de température en °C / °F ; Activation du démarrage à...
5.3 Alarmes/Avertissements 5.3.1 Liste des alarmes/avertissement a = alarme w = avertissement Appuyer sur pour ouvrir le menu Alarmes/Avertissements. alarme Bas point de rosée température B0<A9 pour plus de A10 se- conds. alarme basse température température B2<A12 pour plus de A13 se- d’évaporation.
Français 8/10 PSE 460-1800 5.4 Menu Rapide Appuyer sur Appuyer sur pour télécharger. Ouvrir le menu en quelques étapes : Choisir la langue Rétablir les paramètres par défaut Modifi er l’unité de mesure °C en °F Date/Temps Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur...
6 Entretien 6.3 Programme d’entretien préventif • kits compresseur ; • kits ventilateur ; Pour une effi cacité et une fi abilité maximales durables du sécheur, effec- a) La machine est conçue et fabriquée pour garantir un fonction- • Kits soupape à gaz chaud; tuer : nement continu ;...
Français 10/10 PSE 460-1800 7 Dépannage SOLUTION PANNE CAUSE Alarme protection thermique com- presseur Alarme basse tem- Alarme basse Haut point de rosée. pérature d’évaporation. Absorption de Compresseur pression Pressostat déclenché Compresseur frigo en Alarme Bas Point de Thermostat déclenché courant élevée bruyant fonction...
Page 43
1 Sicherheit chen, sowie der Austausch von Bauteilen durch nicht autorisiertes Per- Inhaltsverzeichnis sonal, befreit den Hersteller von jeglichen Haftungsansprüchen und führt 1 Sicherheit zum Erlöschen der Garantie. 1.1 Bedeutung des Handbuchs 1.1 Bedeutung des Handbuchs ............1 Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, weder gegenwärtig noch •...
2/10 Deutsch PSE 460-1800 3.1 Bedingungen mit dem Hersteller halten. Betreffende Restrisiko Art und Weise Vorsichtsmaßnahmen Teile 3.4 Empfehlungen Dass die Stiftschrauben bis zum Endanschlag in die Flanschen ein- Zur Vermeidung von Schäden an den internen Komponenten des Trock- Außenbereich Vergiftungen, Brand infolge Querschnitt der Kabel und...
5.2 Hauptmenü DIE VERSORGUNG DER KURBELWANNENHEIZUNG IST 12 Die Farbe in Grau der Schaltfl äche wechselt zu grau. STUNDEN VOR DER EINSCHALTUNG DES TROCKNERS FREIZU- & Berühren Sie , um auf das Menü „Informationen“ zuzugreifen: GEBEN. d) Drehen Sie den HAUPTSCHALTER auf „O OFF“, um die Stromversorgung auszuschalten.
4/10 Deutsch PSE 460-1800 Hier sind die Ausgänge aufgelistet: z. B. „Betriebsrate Gebläse/Heißgasventil“ Verwenden Sie , um die Kurve nach rechts oder links zu verschieben. Verwenden Sie , um die Kurve nach rechts oder links zu Berühren Sie , um zum vorherigen Menü zurückzukehren. verschieben.
5.2.4.2 Datum/Uhrzeit Sonden Berühren Sie . um zu Bedienkonsole Berühren Sie , um die Warnungen und Verzögerungen oder Berühren Sie , um auf das Menü „Datum/Uhrzeit“ zuzu- 5.2.4.1 Sprache den minimalen/maximalen Taupunkt einzustellen. greifen. Berühren Sie , um auf das Menü „Sprache“ zuzugreifen. Kondensatablauf Berühren Sie Uhrzeit/Datum um mit der Änderung fortzufahren.
6/10 Deutsch PSE 460-1800 Konfi guration Betrieb Berühren Sie , um die Konfi gurationsanzeige mit den folgen- Berühren Sie , um die Betriebsart zu wählen: kontinuierlich; den Menüpunkten aufzurufen: zyklisch (Energieeinsparung). Auswahl der Temperaturanzeige °C / °F; Aktivierung der Fernsteuerung; Nur Alarme oder Alarme/Warnungen aktivieren;...
5.3 Alarme/Warnungen 5.3.1 Verzeichnis der Alarme/Warnhinweise a = Alarme w = Warnhinweise Berühren Sie , um auf das Menü „Alarme/Warnungen“ zuzugreifen: Alarm Niedriger Taupunkt Temperatur B0<A9 für mehr als A10 Sekunden . Alarm niedrige Temperatur B2<A12 für mehr als A13 Verdampfertemperatur Sekunden aHT2 Alarm vor zu hoher Aus-...
8/10 Deutsch PSE 460-1800 5.4 Schnellmenü Cloud Berühren Sie , um Ihre Sprache auszuwählen Schneller Zugriff auf das Menü: Berühren Sie Uhrzeit/Datum Ändern der Maßeinheit von °C auf °F Berühren Sie Berühren Sie Berühren Sie Berühren Sie Berühren Sie Berühren Sie Berühren Sie Modbus Berühren Sie...
6 Wartung 6.3 Wartungsprogramm • Wasserkondensator-kit. c) Einzel Ersatzteile Zur langfristigen Gewährleistung maximaler Funktionstüchtigkeit und a) Die Maschine ist für Dauerbetrieb konzipiert und gebaut; die Le- Zuverlässigkeit der Trocknereinheit ist Folgendes erforderlich: 6.4 Entsorgung bensdauer der einzelnen Komponenten hängt jedoch direkt von der Beschreibung der Wartungszeitraum Kältemittel und Öl, die im Kältekreis enthalten sind, müssen nach den...
10/10 Deutsch PSE 460-1800 7 Störungssuche ABHILFE STÖRUNG URSACHE Alarm Wärmeschutz Verdichter Alarm niedrige Verdampfungstempe- Hohe Alarm Niederdruck Verdichter Hoher Taupunkt Thermostat Alarm Hochdruck ratur. Alarm niedriger Stromaufnahme geräuschvoll Kälteverdichter in Betrieb ausgelöst Taupunkt. Druck- Komponenten Nein Kondensator Niederdruck- wächter Hohe Hohe Kondensator...
Page 53
Índice 1 Segurança relativamente à segurança da instalação. O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos devidos a alte- 1 Segurança rações e/ou modifi cações da embalagem. 1.1 Importância do manual 1.1 Importância do manual ..............1 É da responsabilidade do utilizador certifi car-se de que as especifi ca- •...
Português 2/10 PSE 460-1800 2 Introdução 3.2 Espaço operativo Selecione a fonte de alimentação e insira uma ponte conforme mostrado Este manual faz referência a secadores por refrigeração projetados para abaixo: Deixar um espaço de 1,5 metros em volta da unidade. remover o vapor de água do ar comprimido.
verde, para assinalar que o secador está agora em funcionamento 5 Controlo 5.2 Menu principal 5.1 Painel de controlo Toque em para entrar no menu “Informações”: f) Ligue o secador antes do compressor de ar; O incumprimento desta regra pode causar danos graves no compres- sor.
Page 56
Português 4/10 PSE 460-1800 Esta é a lista de saídas: ex.: “Índice de operação da ventoinha/válvula de gás quente” utilize para percorrer o gráfi co. utilize para percorrer o gráfi co. Toque em para voltar ao menu anterior. Toque em um dos valores de temperatura de alta pressão para ver uma tendência de dados de todas as sondas no circuito de alta pressão.
5.2.4.1 Idioma 5.2.4.2 Data/Tempo Sondas Toque em para defi nir os avisos e atrasos ou o mínimo/ Toque em para entrar no menu Idioma Toque em para entrar no menu “Data/Tempo” máximo do ponto de condensação. Toque Data/Tempo para proceder à mudança. Descarregador de condensação Pressione por 2 segundos para...
Português 6/10 PSE 460-1800 Confi guração Funcionamento Toque em para entrar no display de confi guração com o Toque em para escolher o tipo de funcionamento: contínuo; menu seguinte: por ciclos (poupança de energia). escolha do grau de temperatura °C / °F; ativação do controlo remoto;...
Page 59
5.3 Alarmes/avisos 5.3.1 Lista de alarmes/avisos a = alarme w = aviso Toque em para entrar no menu “Alarmes/avisos”: aLD Alarme Baixo Ponto de temperatura B0<A9 por mais que A10 Condensação. segundos. Alarme Baixa Temperatura temperatura B2<A12 por mais que A13 de Evaporação.
Português 8/10 PSE 460-1800 5.4 Menu Rápido Toque em Toque em para fazer o download. Para chegar ao menu em breves passos: para escolher o seu idioma Cloud Mudança da unidade de medição de °C para °F Data/Tempo Toque em Toque em Toque em Toque em...
6 Manutenção 6.3 Programa de manutenção preventiva b) kit de serviço: • kit do compressor; Para garantir a máxima efi ciência e fi ablidade do secador ao longo do a) A máquina foi concebida e fabricada de modo a garantir um funcio- •...
Português 10/10 PSE 460-1800 7 Localização de avarias RIMEDIO AVARIA CAUSA Alarme térmico do compressor Alarme de baixa tem- Alto ponto de con- Consumo de Alarme de baixa peratura de evaporação. Compressor densação. Compressor pressão corrente Pressóstato accionado Alarme de baixo ponto de Termóstato accionado ruidoso de refrigeração em...
Page 63
Säkerhet av enhet eller dess komponenter och/eller tillvalsfunktioner är tillräckligt Innehållsförteckning uttömmande för att användningen av enheten och dess komponenter Säkerhet skall kunna ske på korrekt eller rimligen förutsägbart sätt. 1.1 Manualens betydelse 1.1 Manualens betydelse ..............1 • Spar manualen under maskinens hela livstid. 1.2 Varningsskyltar ................1 OBS: Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra informationer- 1.3 Säkerhetsanvisningar ..............1...
Svenska PSE 460-1800 2/10 Inledning 3.2 Utrymme som krävs för arbetet Välj strömförsörjning och sätt in en Denna handbok hänvisar till kyltorkar som är utformade för att avlägsna brygga enligt bilden nedan: Lämna ett utrymme på minst 1,5 meter runt enheten. vattenånga från tryckluft.
f) Starta torkaren före luftkompressorn. Reglage 5.2 Huvudmeny Underlåtenhet att följa denna regel kan allvarligt skada kompressorn. 5.1 Kontrollpanel Tryck på för att ta fram menyn “Information”: Fläktar (Ac-version): Om de ansluts med fel fasföljd roterar de i motsatt riktning med risk att skadas (i detta fall lämnar luften torkskåpet genom kondensorgallren i stället för fl äktgallret - se avsnitt 8.6 och 8.7 för korrekt luftfl öde).
Svenska PSE 460-1800 4/10 Detta är listan över utgångar: t.ex. “Drift av varmgasventil/fl äkt”. Använd för att bläddra genom diagrammet. Använd för att bläddra genom diagrammet. Tryck på för att återgå till föregående meny. Tryck på ett av högtrycksvärdena för att se en datatrend för alla sonder i högtryckskretsen.
5.2.4.1 Språk 5.2.4.2 Datum/Timme Sonder Tryck på för att ställa in varningar och fördröjningar eller Tryck på för att ta fram menyn “Språk”: Tryck på för att ta fram menyn “Datum/Timme”: den lägsta/högsta daggpunkten. Tryck på Datum/Timme för att fortsätta med ändringen. Kondensatdränering Tryck i 2 sekunder för att be-...
Svenska PSE 460-1800 6/10 Konfi guration Drift Tryck på för att ta fram konfi gurationsskärmen med följande Tryck på för att välja typen av drift: kontinuerlig, cyklisk (en- meny: ergibesparande). Välja temperaturenhet, grader °C / °F, Aktivera fjärrkontroll, Aktivera endast larm eller larm/varningar, Återställa inställningarna till standardparametrarna.
5.3 Larm/Varningar 5.3.1 Lista över larm/varningar a = larm w = Varning Tryck på för att ta fram menyn “Larm/Varningar”: aLD Larm för låg daggpunkt temperaturen B0<A9 för mer än A10 sekunder . Larm låg temperaturen B2<A12 för mer än A13 förångningstemperatur sekunder aHT2 Larm - tömningstempera-...
Svenska PSE 460-1800 8/10 5.4 Snabbmeny Sätt i ditt USB-minne. Tryck på Ta fram menyn i korta steg: Tryck på Välj ditt språk. Ändra mätenhet från °C till °F Datum/Timme Tryck på för nedladdning. Cloud Tryck på Tryck på Tryck på Tryck på...
Underhåll 6.3 Program för förebyggande underhåll • fl äktsats, • satser för varmgasventil Gör följande för att garantera att torkaren blir maximalt effektiv och till- a) Maskinen är konstruerad och byggd för kontinuerlig drift, men livs- • satser för vattenkondensor förlitlig: längden hos maskinens komponenter beror på...
Svenska PSE 460-1800 10/10 Felsökning ATGÄRD ORSAK termolarm för kompressor CP Larm för låg förång- Larm för lågtryck Hög daggpunkt ningstemperatur Lt. HP tryckvakten har Kompressorn Hög effektförbruk- ST termostaten har Är kylkompressorn i Larm för låg daggpunkt ning aktiverats är bullrig aktiverats funktion...
Page 73
Index 1 Veiligheid nen, zaken en aan de unit zelf, die het gevolg zijn van nalatigheid van de operateurs, van het niet naleven van de instructies in deze handleiding, 1 Veiligheid van het niet toepassen van de geldende voorschriften met betrekking tot 1.1 Belang van de handleiding 1.1 Belang van de handleiding .............1 de veiligheid van de installatie komt te vervallen.
2/10 Nederlands PSE 460-1800 2 Inleiding lijke voorschriften). Sluit de droger op correcte wijze aan op de aansluitstukken voor de De nominale stroom “In” van deze installatieautomaat moet gelijk zijn ingang/uitgang van de perslucht. Deze handleiding heeft betrekking op koeldrogers die zijn ontworpen om aan FLA en de D-curve.
Raak om terug te keren naar het bedieningspaneel. 5 Bediening 5.2 Hoofdmenu 5.1 Bedieningspaneel b) raak aan om het apparaat te starten; de knop verandert van Raak aan om het menu “Informatie” te openen: grijs in groen om aan te geven dat de droger nu in werking is c) Start de droger voor de luchtcompressor;...
Page 76
4/10 Nederlands PSE 460-1800 Dit is de lijst van uitvoeren: bv. “Werkingssnelheid heetgasklep/ventilator” Gebruik om door de grafi ek te scrollen. Gebruik om door de grafi ek te scrollen. Raak aan om terug te keren naar het vorige menu. Raak een van de hogedruktemperatuurwaarden aan om een gegeven- strend van alle sondes in het hogedrukcircuit te zien.
Page 77
5.2.4.1 Taal 5.2.4.2 Datum/Tijd Sondes Raak aan om de waarschuwingen en vertragingen of het Raak aan om het taalmenu te openen Raak aan om het menu “datum/tijd” te openen minimale/maximale dauwpunt in te stellen. Raak Tijd /Datum aan om de datum te veranderen. Condensafvoer Druk 2 seconden op om te...
Page 78
6/10 Nederlands PSE 460-1800 Confi guratie Werking Raak aan om het confi guratiescherm te openen met het vol- Raak aan om het type werking te kiezen: continu; afwisse- gende menu: lend (energiebesparing). keuze van temperatuur in °C / °F; activering van de afstandsbediening; activering van alleen alarmen of alarmen/waarschuwingen;...
Page 79
5.3 Alarmen/waarschuwingen 5.3.1 Lijst van alarmen/waarschuwingen a = Alarmen w = Waarschuwingen Raak aan om het menu “alarmen/waarschuwingen” te openen: aLD Alarmen Laag dauwpunt temperatuur B0<A9 voor meer dan A10 seconds. Alarmen lage verdam- temperatuur B2<A12 voor meer dan A13 pingstemperatuur.
Page 80
8/10 Nederlands PSE 460-1800 5.4 Snelmenu Raak Raak aan om te downloaden. Bereik het menu in korte stappen: om uw taal te kiezen Cloud Verandering van meeteenheid van °C naar °F Tijd /Datum Raak Raak Raak Raak Raak Raak Raak Raak Raak Raak...
6 Onderhoud • watercondensorkits; Beschrijving Onderhoudsinterval c) losse vervangingsonderdelen. (onder standaard werkings- onderhoudswerkzaamheid a) De machine is ontworpen en gebouwd voor ononderbroken wer- omstandigheden) 6.4 Afdanken king; de levensduur van de onderdelen is echter afhankelijk van het De koelvloeistof en de smeerolie in het circuit moeten worden verwerkt uitgevoerde onderhoud.
10/10 Nederlands PSE 460-1800 7 Opsporen van storingen OPLOSSING DEFECT OORZAAK Alarm thermobe- veiliging compressor Alarm lage verdam- Hoog dauwpunt Hoge Alarm lage druk Drukschakelaar Compressor pingstemperatuur. Alarm Thermostaat Koelcompressor in stroomopname luidruchtig geactiveerd geactiveerd laag dauwpunt. werking Vervang Componenten Condensor de druk- Hoge...
Page 83
1 Bezpieczeństwo Producent nie ponosi odpowiedzialności teraz ani w przyszłości za szko- Spis treści dy doznane przez osoby, mienie i samo urzšdzenie wynikłe z zaniedbań 1 Bezpieczeństwo ze strony operatorów, nieprzestrzegania wskazówek podanych w ni- 1.1 Istotność instrukcji 1.1 Istotność instrukcji .................1 niejszej instrukcji oraz niezastosowania obowišzujšcych norm odnośnie •...
Polski 2/10 PSE 460-1800 2 Wprowadzenie micznego musi być równy wartości FLA oraz krzywej zadziałania typu D. Przyłączyć osuszacz prawidłowo do złączy wlotowo/wylotowych sprężonego powietrza. Wybierz zasilacz i włóż mostek, jak Niniejsza instrukcja odnosi się do osuszaczy chłodniczych przeznaczo- pokazano poniżej: nych do usuwania pary wodnej ze sprężonego powietrza.
Monitor faz 5 Sterowanie 5.2 Menu główne Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się alarm “Monitor faz “ podczas urucha- 5.1 Panel sterowania miania osuszacza, użytkownik musi sprawdzić okablowanie zacisków Dotknąć w celu wejścia do menu “Informacje”: wejściowych przełącznika odłączającego osuszacz. 4.3 Praca a) Pozostawić...
Polski 4/10 PSE 460-1800 Poniżej przedstawiono listę wyjść: np. „Prędkość pracy zaworu gorącego gazu/wentylatora” użyć strzałek do przewijania wykresu grafi cznego. użyć strzałek do przewijania wykresu grafi cznego. Dotknij jednej z wartości temperatury wysokiego ciśnienia, aby zobaczyć Dotknąć , aby powrócić do poprzedniego menu. trend danych dla wszystkich sond w obwodzie wysokiego ciśnienia.
5.2.4.1 Język 5.2.4.2 Data / Czas Sondy Dotknąć , aby ustawić ostrzeżenia i opóźnienia lub mini- Dotknąć w celu wejścia do menu języka. Dotknąć w celu wejścia do menu „Data/Czas”. malną/maksymalną wartość punktu rosy. Dotknąć Data/Czas w sekcji, aby dokonać zmiany. Spust kondensatu Naciśnij przez 2 sekundy Dotknąć...
Polski 6/10 PSE 460-1800 Konfi guracja Praca Dotknąć , aby wejść do wyświetlacza konfi guracji z nastę- Dotknąć , aby wybrać tryb pracy: ciągły lub cykliczny (ener- pującym menu: gooszczędny). Wybór stopni temperatury - °C/ °F; Włączenie zdalnego sterowania; Włączenie samych alarmów lub alarmów / ostrzeżeń; Reset ustawień...
5.3 Alarmy/Ostrzeżenia 5.3.1 Lista alarmów/ostrzeżeń a = alarm w = Ostrzeżenie Dotknąć w celu wejścia do menu „Alarmy/Ostrzeżenia”. aLD Alarm Niski Punkt Rosy temperaturą B0<A9 za więcej niż A10 sekundy. Alarm niskiej temperatury temperaturą B2<A12 za więcej niż A13 parownika sekundy aHT2 alarm przed wysoką...
Polski 8/10 PSE 460-1800 5.4 Szybkie menu Dotknąć Dotknąć w celu rozpoczęcia pobierania. Do menu można uzyskać szybki dostęp w krótkich krokach: Wybrać swój język. Cloud Zmiana jednostki miary z °C na °F Data/Czas Dotknąć Dotknąć Dotknąć Dotknąć Dotknąć Dotknąć Dotknąć...
6 Konserwacja 6.3 Program konserwacji prewencyjnej • zestawy wentylatora; • zestawy zaworu gazów gorących; Aby zagwarantować długotrwałą maksymalną wydajność i bezawaryj- a) Urządzenie zostało zaprojektowane w celu zapewnienia pracy • zestawy skraplacza wody. ność osuszacza, należy wykonywać: ciągłej, jednak jego trwałość eksploatacyjna zależy od wykonywania c) indywidualne części zamienne.
Polski 10/10 PSE 460-1800 7 Wyszukiwanie usterek ROZWIĄZANIE USTERKA PRZYCZYNA Alarm termiczny sprężarki Alarm niskie Alarm niska temperatu- Wysoki punkt rosy Podwyższony ciśnienie Sprężarka ra parowania. Alarm niski Presostat zwolniony Włączona sprężarka Termostat zwolniony pobór prądu hałasuje punkt rosy. chłodząca Presostat Komponenty Wymienić...
Page 93
1 Bezpečnost Odpovědností uživatele je ověřit, zda jsou specifi kace dodané pro zvole- Obsah ný stroj nebo jeho díly anebo volitelné vybavení úplné k účelu správného 1 Bezpečnost nebo rozumně předvídatelného používání daného stroje nebo jeho dílů. 1.1 Význam příručky 1.1 Význam příručky ................1 •...
Česky PSE 460-1800 2/10 2 Úvod 3.2 Provozní prostor Vyberte napájecí zdroj a vložte můs- Tato příručka se týká chladicích sušiček určených k odstraňování vodní tek, jak je znázorněno níže : Okolo jednotky ponechte prostor 1.5 metru. páry ze stlačeného vzduchu. S7-S6 za 400/3/50 U modelů...
Nedodržení tohoto pravidla může způsobit vážné poškození kompreso- 5 Ovládání 5.2 Hlavní nabídka 5.1 Ovládací panel Dotkněte se k otevření nabídky "Informace": Ventilátory (Ac verze): Při připojení se špatným sledem fází se ven- tilátory otáčejí opačným směrem s rizikem poškození (v tomto případě vzduch vychází...
Česky PSE 460-1800 4/10 Toto je seznam výstupů: např. „Provozní rychlost ventilu/ventilátoru horkého plynu“ použijte posouvejte se po grafu. Použijte posouvejte se po grafu. Dotkněte se pro návrat do předchozí nabídky. Klepnutím na jednu z hodnot vysokého tlaku se zobrazí datový trend všech sond ve vysokotlakém okruhu.
5.2.4.1 Jazyk 5.2.4.2 Datum/čas Sondy Dotkněte se k nastavení varování a zpoždění nebo mini- Dotkněte se a vstupte do nabídky jazyků. Dotkněte se pro vstup do nabídky „Datum/čas". ma/maxima rosného bodu. Dotkněte se Datum/čas pokračujte ve změně. Odtok kondenzátu Stiskněte na 2 sekundy k potvr- Dotkněte se pro vstup do nabídky „Odtok kondenzátu”.
Česky PSE 460-1800 6/10 Konfi gurace Provoz Dotkněte se pro vstup na konfi gurační displej s následujícím Dotkněte se a zvolte typ provozu : kontinuální; cyklický menu: (úspora energie). volba teplotního stupně °C/°F; povolení dálkového ovládání; povolení pouze alarmů nebo alarmů/varování; reset nastavení...
5.3 Alarmy/Varování 5.3.1 Seznam poplachů/upozornění a = Poplach w = Upozornění Dotkněte se pro vstup do nabídky „Alarmy/varování": Poplach Nízký rosný bod teplota B0<A9 pro více než A10 sekundy . Poplach nízké teploty teplota B2<A12 pro více než A13 sekundy výparníku aHT2 Poplach vysoká...
Česky PSE 460-1800 8/10 5.4 Rychlá nabídka Dotkněte se Dotkněte se pro stažení. Nabídku otevřete v krátkých krocích: vybrat jazyk Cloud Změnit měrnou jednotku z °C na °F Datum/čas Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se...
6 Údržba 6.3 Program preventivní údržby b) servisní sady • souprava kompresor; K zajištění stálé maximální účinnosti a spolehlivosti sušiče proveďte: a) Stroj byl projektován a zkonstruován pro nepřetržitý provoz;. život- • souprava ventilátor; Popis činnosti údržby Interval údržby (za podmí- nost jeho dílů...
Česky PSE 460-1800 10/10 7 Jak odstranit poruchu ŘEŠENÍ PORUCHA PŘÍČINA Poplach tepelná ochrana kompresoru CP Poplach nízká teplota Vysoký rosný bod. Zvýšený odběr Poplach nízký tlak LP Compressore vypařování Lt. Poplach Presostat HP spuštěný Kompresor chladničky v Termostat ST spuštěný rumoroso proudu nízký...
Содержание 1 Техника безопасности соблюдение всех применимых промышленных стандартов безопас- ности и всех предписаний, содержащихся в руководстве по эксплу- 1 Техника безопасности атации агрегата и всей поставленной вместе с ним документации. 1.1 О пользовании руководством 1.1 О пользовании руководством .............1 Изменение...
Русский 2/10 PSE 460-1800 3.1 Указания по установке часть тип условия меры <1 ppm <0.2 ppm машины опасности предосторожности На моделях перед соединением контрфланцев убедитесь, что В случае охлаждающей воды особого тила (деионизированной, наружная часть опасность пожар в резуль- соответствие сечения установочные...
воздуха; чите режим байпаса, чтобы не допустить перегрузки сушильной Cушильную серый = серый индикатор • Используется правильный источник электропитания; машины. Eзда на велосипеде включено = мигание зеленый • в версии Wc откройте контур охлаждающей воды за несколько d) Избегайте перепадов температуры на входе воздуха. компрессора...
Русский 4/10 PSE 460-1800 денцию изменения его данных с течением времени. например, «Давление конденсации / испарения» Светодиод рядом с описанием указывает на состояние защиты / B4 = активен только для версии Multicooler. функций / конфигураций: Коснитесь одного из значений температуры низкого давления, что- включено...
5.2.4 Общая информация 5.2.4.2 Дата / время Датчики Нажмите для настройки предупреждений и задержек Нажмите для входа в меню «Общие настройки» со Нажмите для входа в меню «Дата/время» или минимального / максимального значения температуры точки следующими разделами: язык; дата/время; параметр; техническое росы.
Русский 6/10 PSE 460-1800 Конфигурация Работа Нажмите для входа в представление конфигурации со Нажмите для выбора режима работы: непрерывный, ци- следующим меню: клический (экономия энергии). выбор единиц измерения температуры: °C / °F; включение дистанционного управления; включение только аварийных сигналов или аварийных сигналов и предупреждений;...
5.3 Аварийные сигналы / предупреждения 5.3.1 Перечень Аварийная сигнализация и предупреж- wHB5 Предупреждение о температуре B5>A18 для более чем 1 дения высокой температуре минута всасывания Нажмите для входа в меню «Аварийные сигналы / предупреж- a = Аварийная сигнализация wLP2 предупреждения давления...
Русский 8/10 PSE 460-1800 5.4 Оперативное меню Нажмите Нажмите Оперативный доступ к меню: выберите язык Изменение единиц измерения температуры с °C на °F Нажмите для скачивания. Дата / время Cloud Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите обновление...
6 Техническое обслуживание 6.3 Пpогpамма планово–пpедупpедительного техобслуживания, проводимого каждые 3 года; b) комплекты для техобслуживания: техобслуживания a) Машина была спроектирована и изготовлена с учетом обеспече- • комплекты для компрессора; Для того чтобы обеспечивать эффективной и безотказной работы ния длительной и непрерывной работы.Тем не менее, срок служ- •...
Русский 10/10 PSE 460-1800 7 Поиск неисправностей СПОСОБ УСТРА- НЕИСПР–АВНОСТЬ ПРИЧИНА НЕНИЯ Срабатывание тепловой защиты компрессора Низкаю температура Шумнаю Высокаю температура Низкое давление Высокое потре- испарению. Низкаю темпе- работа Сработал термостаt точки росы Работает ли Сработал термостат бление тока ратура точки росы. компрессора...
Page 113
Obsah 1 Bezpečnosť ciach ani na samotnej jednotke spôsobené nedbalostou obsluhy, nedo- držaním pokynov uvedených v tomto návode či nedodržaním ustanovení 1 Bezpečnosť príslušných platných noriem, súvisiacich s bezpečnostou zariadenia. 1.1 Dôležitosť návodu 1.1 Dôležitosť návodu ................1 Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody spôsobené v •...
Slovensky 2/10 PSE 460-1800 2 Úvod a dodržiavajte maximálny uťahovací moment (Nm) uvedený v odseku hodnote prúdu pri plnom zaťažení FLA a krivke D. 8.3. Vyberte zdroj napájania a vložte mos- Táto príručka sa týka chladiacich sušičiek určených na odstraňovanie 3.2 Pracovný...
5 Ovládanie 5.2 Hlavná ponuka čo signalizuje, že sušič je pripravený na používanie 5.1 Ovládací panel c) Sušič zapnite pred kompresorom vzduchu; Dotknutím prejdete do ponuky „Informácie“: Nedodržanie tejto podmienky môže vážne poškodiť kompresor. Ventilátory (verzia Ac): ak sú zapojené s nesprávnou sekvenciou fáz, budú...
Slovensky 4/10 PSE 460-1800 Nasleduje zoznam výstupov: Napr. „prevádzková rýchlosť teplovzdušného ventilu“ Pomocou sa môžete presúvať v grafe. Pomocou sa môžete presúvať v grafe. Dotknutím prejdete do predchádzajúcej ponuky. Dotknite sa jednej z hodnôt teploty vysokého tlaku, aby ste videli trend údajov všetkých sond v okruhu vysokého tlaku.
5.2.4.1 Jazyk 5.2.4.2 Dátum / čas Snímače Dotknutím nastavíte varovania a oneskorenia alebo mini- Dotknutím prejdete do ponuky „Jazyk“: Dotknutím prejdete do ponuky „Dátum/čas“. málnu/maximálnu hodnotu rosného bodu. Dotknutím Dátum/čas umožníte vykonanie zmeny. Odtok kondenzátu Stlačte na 2 sekundy výber Dotknutím prejdete do ponuky „odtok kondenzátu“...
Slovensky 6/10 PSE 460-1800 Konfi gurácia Používanie Dotknutím prejdete do zobrazenia konfi gurácie s nasledujú- Dotknutím si vyberiete typ prevádzky: nepretržitý; cyklický cou ponukou: (úspora energie). výber zobrazenia teploty v °C / °F; aktivácia diaľkového ovládača; Aktivácia len alarmy / varovania; Zrušenie nastavenia a návrat k predvoleným parametrom.
5.3 Zoznam alarmov/výstrah 5.3.1 Zoznam alarmov/výstrah a = alarm Dotknutím prejdete do ponuky „Alarmy/výstrahy“. w = Výstraha aLD Alarm nízkeho rosného teplotou B0<A9 pre viac ako A10 sekúnd. bodu Alarm nízkej teploty teplotou B2<A12 pre viac ako A13 sekúnd výparníka aHT2 Alarm pred vysokou teplo- teplotou B8>A11 tou výboja...
Slovensky 8/10 PSE 460-1800 5.4 Rýchla ponuka Dotknite Dotknutím spustíte preberanie. Do ponuky sa dostane len niekoľkými rýchlymi krokmi: Zmeňte používaný jazyk Cloud Zmena teplotných jednotiek z °C na °F Dátum / čas Dotknutím Dotknite Dotknite Dotknutím Dotknite Dotknite Dotknutím Dotknite Dotknite Dotknutím...
6 Údržba 6.3 Program preventívnej údržby c) samostatné náhradné diely. Vykonávajte nasledujúce opatrenia na zaručenie dlhodobej spoľahlivosti 6.4 Demontáz a) Stroj je konštruovaný a vyrobený tak, aby zaručoval nepretržitú pre- a účinnosti sušiča: Zlikvidujte chladiacu tekutinu a mazací olej v súlade s platnými národný- vádzku.
Slovensky 10/10 PSE 460-1800 7 Identifi kácia porúch NÁPRAVA PORUCHA PRÍČINA alarm tepelnej ochrany kompre- sora alarm nízkej teploty vy- Alarm Funguje chladiaci Vysoká absorpcia Hlučný kom- tlakový spínač zablo- parovania alarm nízkeho nízkeho tlaku kompresor pri vysokom termostat zablokovaný prúdu presor kovaný...
Page 123
Turvallisuusohjeet Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka ovat aiheutuneet Sisällysluettelo pakkaukseen tehtyjen muutosten vuoksi. Turvallisuusohjeet Käyttäjän vastuulla on varmistaa, että yksikön tai sen osien ja/tai 1.1 Käyttöohjeiden käyttö 1.1 Käyttöohjeiden käyttö ..............1 lisävarusteiden valintaa varten toimitetut tekniset tiedot ovat riittävän •...
2/10 Suomi PSE 460-1800 Johdanto 3.2 Asennuksen vaatima tila Valitse virtalähde ja lisää silta alla Jätä laitteen ympärille 1,5 metriä tilaa. Tämä käyttöohjekirja liittyy jäähdytyskuivaimiin, jotka on tarkoitettu kuvatun mukaisesti: Jätä kuivaimen yläpuolelle 2 metriä vapaata tilaa malleissa, joissa paineilman korkealaatuiseen käsittelyyn. S7-S6 –...
Jos tätä määräystä ei noudateta, kompressori voi vaurioitua vakavasti. Ohjaus 5.2 Päävalikko Puhaltimet (ilmajäähdytinmalli): jos puhaltimet kytketään väärään 5.1 Perusnäyttö Avaa tietovalikko koskettamalla painiketta vaihesekvenssiin, ne pyörivät vastakkaiseen suuntaan, jolloin ne voivat vaurioitua. (Tässä tapauksessa ilma poistuu kuivaimen kotelosta lauhduttimen ritilöiden eikä puhaltimen ritilän kautta – tarkista oikea ilmavirtaus kohdista 8.6 ja 8.7).
4/10 Suomi PSE 460-1800 Lähtöliitännät ovat seuraavat: Esimerkki: Kuumakaasuventtiilin/puhaltimen toimintanopeus Vieritä kuvaajaa painikkeilla Vieritä kuvaajaa painikkeilla Palaa edelliseen valikkoon koskettamalla painiketta Koskettamalla jotakin korkean paineen lämpötilan painiketta saat näkyviin korkeapainepiirikaavion kaikkien antureiden kuvaajan. 5.2.2 Paine Palaa edelliseen valikkoon koskettamalla painiketta 5.2.3 Lämpötila Koskettamalla painiketta voit avata painevalikon, joka...
6/10 Suomi PSE 460-1800 Määrittely Toiminta Painikkeella voit avata määrittelyvalikon, joka sisältää Valitse toimintatapa koskettamalla painiketta : jatkuva, seuraavat vaihtoehdot: jaksottainen (energiaa säästävä). Lämpötilan yksikkö C° / F° Etäohjauksen käyttöönotto Vain hälytysten tai hälytysten/varoitusten käyttöönotto Asetusten palautus oletusarvoihin. Palaa edelliseen valikkoon koskettamalla painiketta 5.2.5 Sarjanumeron päivämäärä...
5.3 Hälytykset/varoitukset 5.3.1 Hälytysten/varoitusten luettelo a = hälytys w = varoitus Avaa hälytysten/varoitusten valikko koskettamalla painiketta aLD matalan kastepisteen lämpötila B0<A9 yli A10 sekuntia hälytys haihduttimen alhaisen lämpötila B2<A12 yli A13 sekuntia lämpötilan hälytys aHT2 lauhteenpoiston korkean lämpötila B8>A11 lämpötilan hälytys aHP korkean paineen hälytys korkean paineen kytkin lauennut aLP alhaisen lämpötilan hälytys alhaisen lämpötilan kytkin lauennut...
Huolto 6.3 Preventive Maintenance Programme • kuumakaasuventtiilien tarvikkeet; • kondensaattorin tarvikkeet, Suorita seuraavassa mainitut ennakoivat huoltotoimenpiteet a) Kuivain on suunniteltu ja valmistettu jatkuvatoimiseksi. c) yksittäiset varaosat. varmistaaksesi kuivaimen tehokkaan ja luotettavan toiminnan: Komponenttien käyttöikä riippuu kuitenkin huoltotoimenpiteiden 6.4 Jäteöljyn ja -nesteiden hävittäminen Huoltotoimenpiteenkuvaus Huoltoväli (normaaleissa suorittamisesta.
8.1 LEGEND PSE 460-1800 Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU / SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU / SK / SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU Uscita aria compressa / Compressed air outlet / Salida aire Uscita aria di condensazione / Condensation air outlet / Salida aire comprimido / Sortie air comprimé...
Page 135
Symbol / SK Symbol / SK Symbol / SK IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU Presa di pressione / Pressure point / Toma de presión / Prise de Elettrovalvola scarico condensa / Condensate drain solenoid valve Sensore temperatura aspirazione / Suction temperature sensor / pression / Druckanschluss / Tomada de pressão / Tryckuttag / Imu- / Electroválvula drenaje condensados / Électrovanne décharge...
Page 136
8.1 LEGEND PSE 460-1800 Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU / SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU / SK Componenti presenti nei modelli con scaricatore Protezione integrale compressore / Compressor protection / Protección integral compresor / Protection intégrale compresseur TEMPORIZZATO. Per altri scaricatori esterni consultare il relativo / Verdichter-Integralschutz / Protecção integral do compressor / manuale del costruttore.
Compressore d’aria Essiccatore Gruppo By-pass Filtro (per filtrazione fino a 3 micron o inferiore) vicino ingresso aria essiccatore Air compressor Dryer By-pass unit Filter (3 micron filtration or better) near dryer air inlet Compresor de aire Secador Grupo by-pass Filtro (filtración de 3 micrones o mejor) cerca de la entrada de aire de la sec adora Compresseur d’air Sécheur Groupe by-pass...
Page 138
8.2 INSTALLATION DIAGRAM PSE 460-1800 Vzduchový kompresor Susiè Jednotka obtoku Filtr (pro filtraci do 3 mikronù nebo ménì) v blízkosti vstupu vzduchu susièe Фильтр (для фильтрации частиц размером до 3 микрон или менее) на вxоде воздуxа в осушитель Воздушный компрессор Осушитель...
MIN.- MAX Ambient Temperature Connections Compressed Minimum Sound Refrigerant air inlet Weight section pressure N° F.L.A.[A] Tempera- validated level R513A During After Water ture ompres. Conden. cable for transport installation coolers 400V±10% condens. Model drain electrical and stockage /3Ph/50Hz IN/OUT IN/OUT connection 460V±10%...
8.4 SPARE PARTS PSE 460-1800 COMPONENTS PSE 460 PSE 520 PSE 630 PSE 750 PSE 900 PSE 1200 PSE 1500 PSE 1800 par. 8.5 11 13 15 B1 B2 B3 KM2 3 years preventive maintenance kits 398H473757 11 13 15 B1 B2 B3 Electrical Kit Ac/Wc...
Page 141
COMPONENTS PSE 460 PSE 520 PSE 630 PSE 750 PSE 900 PSE 1200 PSE 1500 PSE 1800 par. 8.5 Wc P.T. 28.1 398H378209 398H378204 398H378204 398H378204 398H378204 398H378220 Water pressostatic valve Wc S&T 28.2 398H378202 398H378203 398H378204 398H378204 398H378204 398H378220 Safety Valve kit Ac/Wc 398H473783...
BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION 1076 LEFT VIEW FRONT VIEW BACK VIEW 1287 MAX. 1103 COOLING AIR OUTLET RIGHT VIEW LOW PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE HIGH PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE CONDENSER AREA COMPRESSED AIR INLET COMPRESSED AIR OUTLET ELECTRICAL SUPPLY CONDENSATE DRAIN CABLE INLET 1/2"...
Page 152
8.6 DIMENSIONAL DRAWING PSE 750-1200 Ac PSE 460-1800 BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION 1918 BACK VIEW 1205 MAX. LEFT VIEW 1974 MAX. COOLING AIR 1945 OUTLET RIGHT VIEW FRONT VIEW LOW PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE HIGH PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE CONDENSER AREA COMPRESSED...
Page 153
BASE FIXING HOLES POSITION BOTTOM VIEW 2473 BACK VIEW 1517 MAX. LEFT VIEW 1260 2529 MAX. COOLING AIR OUTLET 2500 RIGHT VIEW FRONT VIEW LOW PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE HIGH PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE CONDENSER AREA COMPRESSED AIR INLET COMPRESSED AIR OUTLET 1200 ELECTRICAL...
Page 154
8.6 DIMENSIONAL DRAWING PSE 460-630 Wc PSE 460-1800 BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION 1076 COND. WATER CONNECTION: - 1" BSPP-F for PSE460/630 50/60Hz (CE) version 1" NPT-F for 60Hz (UL508A) version with adapters LEFT VIEW BACK VIEW FRONT VIEW 1287 MAX.
Page 155
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO PARKER HANNIFIN MANUFACTURING - GAS SEPARATION AND FILTRATION DIVISION EMEA.
Page 156
8.6 DIMENSIONAL DRAWING PSE 750-1200 Wc PSE 460-1800 BOTTOM VIEW COND.WATER BASE FIXING HOLES POSITION OUTLET 1918 1"1/4 BSBT-F for PSE750/1200 50/60Hz (CE) version 1"1/4 NPT-F for 60Hz (UL508A) version with adapters LEFT VIEW BACK VIEW COND.WATER INLET 1974 MAX. 1205 MAX.
Page 157
BASE FIXING HOLES POSITION COND.WATER BOTTOM VIEW OUTLET 2473 1"1/4 BSBT-F for PSE1500/1800 50/60Hz (CE) version 1"1/4 NPT-F for 60Hz (UL508A) version with adapters COND.WATER LEFT VIEW BACK VIEW INLET 2529 MAX. 1517 MAX. 2500 1260 PRE-PUNCHED HOLES RIGHT VIEW FRONT VIEW LOW PRESSURE SIDE FOR WATER CONNECTION...
8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800 (Sheet 11 of 11)
Page 175
(Sheet 1 of 10) 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800...
Page 176
8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800 (Sheet 2 of 11)
Page 177
(Sheet 3 of 11) 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800...
Page 178
8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800 (Sheet 4 of 11)
Page 179
(Sheet 5 of 11) 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800...
Page 180
8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800 (Sheet 6 of 11)
Page 181
(Sheet 7 of 11) 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800...
Page 182
8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800 (Sheet 8 of 11)
Page 183
(Sheet 9 of 11) 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800...
Page 184
8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800 (Sheet 10 of 11)
Page 185
(Sheet 11 of 11) 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 900-1800 PSE 460-1800...
Page 188
A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911...