Télécharger Imprimer la page

Brill 40 VB Mode D'emploi page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen –
Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar –
Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança
All manuals and user guides at all-guides.com
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please adhere to the following safety instructions on the appliance:
Veuillez faire attention aux consignes de sécurité figurant sur l'appareil :
Lees de veiligheidsinstructies op het apparaat:
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na přístroji:
Należy przestrzegać symboli ostrzegawczych umieszczonych na
urządzeniu:
Beakta säkerhetsanvisningarna på gräsklipparen:
Vi preghiamo di osservare le avvertenze di sicurezza riportate
sull'apparecchio:
Preste atención a las indicaciones de seguridad del aparato:
Tenha em atenção às indicações de segurança do aparelho:
Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Warning! Read instruction handbook before starting!
Attention ! Merci de lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser
cet appareil !
Opgelet! Voor ingebruikneming gebruiksaanwijzing lezen!
Pozor! Před uvedením do provozu je třeba prostudovat návod
k obsluze!
Uwaga! Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi!
Varning! Läs bruksanvisningen före användning!
Attenzione! Prima di mettere in funzione l'apparecchio,
leggete le istruzioni per l'uso!
¡Atención! ¡Lea las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha!
Atenção! Leia as instruções de utilização antes da colocação em serviço!
Vor Arbeiten am Schneidwerk Zündkerzenstecker ziehen!
Before working on cutting gear detach sparking plug!
Retirez la cosse de bougie d'allumage avant tous travaux sur l'outil
de coupe !
Haal de bougiestekker eraf voor aan het snijwerk te werken!
Před manipulací s noži je nutné odpojit konektor zapalovací svíčky!
Przed przystąpieniem do prac przy mechanizmie tnącym wyjąć
wtyczkę świecy zapłonowej!
Dra ut tändstiftskontakten före underhåll eller felsökning på gräsklipparen!
Staccate il copricandela prima di effettuare lavori sull'apparato di taglio!
¡Desconecte el conector de bujía antes de trabajar con el mecanismo
de corte!
Antes de trabalhar com o mecanismo de corte desligue a tomada
da vela!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
Keep bystanders away from the danger zone!
Maintenez tout tiers hors de la zone de travail!
Houd andere personen weg uit het gevarenbereik!
Je nutné, aby se další osoby zdržovaly v bezpečné vzdálenosti!
Zabezpieczyć strefę zagrożenia przed dostępem osób trzecich!
Se till att inga barn eller obehörig befinner sig i riskområdet!
Tenete lontane terze persone dalla zona di pericolo!
¡No debe haber terceras personas dentro de la zona de peligro!
Não deve haver outras pessoas dentro da zona de perigo!
7

Publicité

loading