Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Elektro-Rasenmäher
Electric Lawnmower
Tondeuses électriques
Elektrische gazonmaaier
Elektrická sekačka
Kosiarka elektryczna
Elektrisk gräsklippare
Rasaerba elettrico
Cortacésped eléctrico
Corta-relva eléctrico
All manuals and user guides at all-guides.com
33 EF
36 EF
41 EF
33 EM
36 EM
41 EM
y

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brill 33 EF

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Elektro-Rasenmäher 33 EF 36 EF Electric Lawnmower 41 EF Tondeuses électriques 33 EM Elektrische gazonmaaier 36 EM Elektrická sekačka Kosiarka elektryczna 41 EM Elektrisk gräsklippare Rasaerba elettrico Cortacésped eléctrico Corta-relva eléctrico...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis – Contents – Contenu – Inhoudsopgave – Obsah – Spis treści Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- Please read these operating Nous vous remercions de bien anweisung vor Montage und instructions carefully before vouloir lire attentivement ce mode Inbetriebnahme Ihres Gerätes assembling and using your...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning – Indice – Indice de materias – Índice Läs omsorgsfullt igenom bruks- La preghiamo di leggere attenta- Antes de montar la herramienta anvisningen före montering och mente le presenti istruzioni d’uso y de ponerla en marcha lea användning.
  • Page 4 4 Behuizinggreep 5 Multi-functie-box 6 Vastzethefboom 7 Kabeltrekontlasting 8 Kabel 9 Ventilatiesleuven 10 Startknop (Abbildung Modell 33 EF) (Illustration of Model 33 EF) 11 Schakelbeugel 12 Stekker 1 Gelenkspanngriff 1 Hinged tension handle 13 Kabelgeleiding 2 Führungsholm 2 Frame 14 Vangkorf...
  • Page 5 Elementy funkcyjne – Funktionsdelar – Parti funzionali – Componentes – Componentes do funcionamento 10 Spouštěcí tlačítko 5 Multifunktionsbox 11 Ovládací páka 6 Låsspak (Imagen Modelo 33 EF) 12 Zástrčka 7 Kabelavlastning 13 Vedení kabelu 8 Kabel 1 Asa articulada de sujeción 14 Sběrný...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen! Warning! Disconnect the mains plug before carrying out all maintenance work! Attention ! Débranchez la fiche avant tous travaux de maintenance ! Opgelet! Trek voor alle onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact! Pozor! Před údržbou vźdy vytáhněte zástrčku ze sítě! Uwaga! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wyciągnąć...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Anschlusskabel von den Schneidwerkzeugen fernhalten! Keep the power cord away from the cutting tools! Tenez le câble de connexion à l'écart des outils de coupe ! Aansluitsnoer weghouden van het snijgereedschap! Napájecí kabel musí být v dostatečné vzdálenosti od nože! Nie należy zbliżać...
  • Page 10 Bewahren Sie diese Gebrauchs- Sicherheitshinweisen vertraut. anweisung sorgfältig auf. 5. Ordnungsgemäßer Gebrauch Der Brill Rasenmäher ist für das gemäßen Gebrauch des Gerätes. das Gerät nicht als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Schneiden von Rasen- und Gras- Die Gebrauchsanweisung enthält flächen im privaten Haus- und...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com vorsichtig, wenn Sie den Rasen- Achtung! Schnitthöhe nur Überprüfen Sie das Gelände auf bei abgestelltem Motor mäher umkehren oder ihn zu dem die Maschine eingesetzt wird, einstellen. Schnitthöhe nur so tief sich heranziehen. Halten Sie das und entfernen Sie alle Gegenstän- Schneidwerkzeug an, wenn der einstellen, dass die Messer vom...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Hinweise zum richtigen Mähen Allgemeines über Rasenpflege Hinweis zur Füllstandsanzeige: Zur Erzielung eines sauberen Schnitt- bildes das Gerät mit angepasster Bei niedrigster Schnitthöheneinstel- Um einen gepflegten Rasen zu Geschwindigkeit in möglichst gera- lung kann es unter besonderen erhalten, empfehlen wir Ihnen, den Bahnen führen.
  • Page 13 Entfernen Sie, wenn Sitz von Schraubverbindungen, händler. nötig, Lüftungsschlitze von vorhan- Risse, Beschädigungen) und Aus- denem Grasschnitt. Schnittbreite 33 cm (Original-Brill- wechseln schadhafter oder abge- nutzter Teile wird Unfällen und Ersatzteil Artikel Nr. 61604). Aufbewahrung Geräteausfällen vorgebeugt. Schnittbreite 36 cm (Original-Brill- Ersatzteil Artikel Nr.
  • Page 14 Benutzung setzen. auf sicheren und festen Stand auch an Hängen. Führen Sie vor jeder Benutzung Schneidwerkzeuge nur vom Brill eine Sichtprüfung des Gerätes Service oder den autorisierten Mähen Sie quer zum Hang, niemals durch. Benutzen Sie das Gerät Fachhändlern austauschen lassen.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com tungen oder ohne Schutzein- Sollten Sie beim Arbeiten auf ein Beachten Sie richtungen. Hindernis treffen, setzen Sie bitte Umwelteinflüsse das Gerät außer Betrieb, ziehen Sie Starten oder betätigen Sie den den Netzstecker. Entfernen Sie Benutzen Sie das Gerät nie bei Anlassschalter mit Vorsicht, ent- das Hindernis, überprüfen Sie das...
  • Page 16 Adherence to the instructions for weeds or for mowing lawns on or rubber (code H05 RN-F) with use enclosed by Brill is a pre- rooftops or in balcony boxes a maximum length of 15 m. condition for the proper use of because of the risk of physical 6.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com tools with new parts to ensure Stage 2 = 2,5 cm Starting the lawnmower the lawnmower is properly Stage 3 = 3 balanced (see Maintenance, Stage 4 = 4 Carefully start the motor or press Care and Storage).
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Information concerning correct mowing General Information about Important for the filling level To achieve a clean cut, always Lawn Care guide your lawnmower at an indication: appropriate speed in straight cut- If you set the cutting height to We recommend mowing your lawn ting paths.
  • Page 19 You can prevent Cutting path width 33 cm accidents and failure of parts by (original Brill replacement part Storage checking your lawnmower regular- Article No. 61604). Cutting path width 36 cm...
  • Page 20 Ensure that your feet are far enough away from the cutting tool. Only have cutting tools replaced Work across the slope, never up by Brill Service or your authorised and down. When starting or switching on the specialist dealer. motor, the machine should not be...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Do not start the motor when If the equipment begins to vibrate Never work immediately adjacent you are standing in front of the strongly, unplug from the mains to a swimming pool or garden discharge duct.
  • Page 22 5. Utilisation conforme La tondeuse Brill se destine à la une mise en œuvre correcte de ou la surface gazonnée de toits tonte de gazons et de surfaces l'appareil. Le manuel contient aussi ou la végétation de balcon.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com de protection endommagés ou sans Attention ! Réglez la hau- Inspectez le terrain sur lequel vous teur de coupe seulement dispositifs de sécurité (par ex. tôles utilisez l'appareil et enlevez tous quand le moteur est arrêté. Si vous ou bacs de remassage).
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Effectuez la première tonte au Arrêtez le moteur et débranchez le (figure H Pos. 5), soulevez le bac printemps dès que l'herbe se met connecteur si la tondeuse a percuté de ramassage (figure H Pos. 14) à...
  • Page 25 Largeur de coupe 33 cm (pièce de de (comme l’indique le figure J). rechange Brill originale, réf. 61604). Veuillez toujours faire en sorte Largeur de coupe 36 cm (pièce de que les fentes d’aération (figure A Attention ! Avant de rechange Brill originale, réf.
  • Page 26 Confiez exclusivement le remplace- versant. démarrage ou au lancement du ment des outils de coupe au service moteur sauf si vous devez le après-vente Brill ou au revendeur N'utilisez pas l'appareil sur des soulever pendant cette opération. agréé. pentes particulièrement raides.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com que nécessaire et soulevez seule- Débranchez la fiche si l'appareil Ne travaillez jamais près de bas- ment la partie éloignée de vous. se met à vibrer fortement et déter- sins ou d'étangs avec des appareils minez l'origine du problème.
  • Page 28 Gebruik alleen toegelaten verleng- voor het trimmen van bosjes, heg- snoeren van PVC met de afkorting Het aanhouden van de door Brill gen en struiken, voor het snijden H05 VV-F of van rubber H05 RN-F bijgevoegde gebruiksaanwijzing...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Opgelet! De door de fabri- de bodem de bodem net niet Controleer het oppervlak waar de kant op het apparaat aanraken. machine gebruikt gaat worden en geïnstalleerde veiligheidsinrich- haal alle voorwerpen weg die vast- tingen mogen niet verwijderd Aanbrengen van het verlengsnoer gepakt en weggeslingerd kunnen...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Handhaving van de opvangbak Kort snijgoed (tot ca. 1 cm lengte) Til nooit een grasmaaier met kan na het maaien blijven liggen. lopende motor op. Open om de opvangbak uit de Langer snijgoed moet weggehaald worden zodat het gazon niet geel Zet de motor uit en trek de stekker machine te nemen de multifunctio-...
  • Page 31 Met borstel en lap reinigen. Voor de opberging kunt u zoals in Maaibreedte 33 cm (Afb. J) voorgesteld, korte verleng- (originele-Brill-reserveonderdeel Houd de beluchtingssleuven snoeren aan het bedieningspaneel artikelnummer 61604). (Afb. A Pos. 9) steeds vrij van...
  • Page 32 Snijgereedschap alleen door de de machine omkeert of naar Houd vingers en voeten weg van Brill Service of de geautoriseerde u toetrekt. het snijgereedschap! vakhandel laten vervangen. Wees bijzonder voorzichtig als Til het apparaat nooit op en draag Gebruik / u achteruit loopt.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Als u tijdens het werken op een onderbreekt en berg het apparaat Houd rekening met de plaatselijke obstakel treft, schakel dan het op een veilige plaats op. rusttijden van uw woonplaats! apparaat uit. Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 34 Tento návod k obsluze pečlivě dětem a dale osobám, jež nejsou (zvláště děti) nebo zvířata. Mějte uschovejte. 5. Správné používání Sekačka Brill je určena k domá- předpokladem pro správné hrozí nebezpečí úrazu. Dále se címu použití na travnatých používání sekačky. Návod nesmí...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com vypnutém motoru. Nastavte plechových clon a zásobníků Zkontrolujte terén, na němž dostatečnou výšku záběru, aby na trávu. budete se sekačkou pracovat, se nože řezného ústrojí a odstraňte všechny předměty, Pozor! Bezpečnostní prvky nedotýkaly nerovností povrchu. které...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Sekání proveďte nezbytné opravy. pol. 5), sběrný koš vpředu Jestliže sekačka začne neobvykle v oblasti držadla shora nadzved- K sekání používejte pouze silně vibrovat, je nutná okamžitá něte (obr. H poz.14), tak aby ostré...
  • Page 37 1), dokud nebude vodicí rukojeť odaretována, překlopte Šířka záběru 33 cm (Originální Ošetřování vodicí rukojeť dopředu a zajistěte náhradní díl Brill č. 61604). ji pomocí přidržovací zástrčky Šířka záběru 36 cm (Originální Nečistoty a zbytky trávy lze (obr. J pol. 16) náhradní...
  • Page 38 Nenechávejte přístroj nikdy bez Výměnu řezného ústrojí smí k pracovní ploše a zpět. dozoru. Pokud práci přerušíte, provést pouze servis Brill nebo vytáhněte sítovou zástrčku autorizovaný prodejce. Přístroj nikdy nepoužívejte a přístroj umístěte na bezpečném s poškozenými bezpečnostními...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com S elektrickými přístroji nepracujte Elektrické Používejte pouze přípustné přímo u bazénů ani zahradních jištění prodlužovací kabely. jezírek. Je třeba pravidelně kontrolovat V případě poškození nebo Dodržujte dobu veřejného přípojné vedení a ujistit se, že proříznutí...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem w skrzynkach balkonowych. Kosiarka firmy Brill jest przez- nego z przeznaczeniem użyt- Kosiarka nie może być naczona do koszenia trawników kowania urządzenia. Instrukcja i powierzchni trawiastych w obsługi zawiera również infor- stosowana jako sieczkarka do prywatnych ogródkach przydo-...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com spodnie. Podczas koszenia nie (rys. F poz. 7), aby przewód mogłyby zostać przechwycone wolno mieć bosych stóp, ani przedłużający lekko zwisał przy i odrzucone przez wirujące nosić lekkich sandałów. wtyczce. części tnące kosiarki. Ustawianie wysokości koszenia Odciążenie naciągu przewodu Jeżeli noże zostaną...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Obchodzenie się z koszem Pierwsze koszenie należy wyko- Nie podnosić i nie nosić kosiarki wyłapującym nać wiosną, gdy trawa zaczyna z uruchomionym silnikiem. wzrastać i można chodzić po trawniku. W przypadku zbyt Jeśli kosiarka natrafi na ciało Aby wyjąć...
  • Page 43 Szerokość cięcia 33 cm czyste. W razie potrzeby usunąć wane wyłącznie przez serwis (oryginalna część zamienna resztki skoszonej trawy techniczny producenta lub auto- firmy Brill, nr artykułu 61604). z otworów wentylacyjnych. ryzowane punkty handlowe. Szerokość cięcia 36 cm (oryginalna część zamienna Przechowywanie Wykaz punktów serwisowych...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Zbyt wysoki poziom hałasu, Luźne śruby w silniku, mocowa- Dokręcić śruby. grzechotanie podczas pracy. niu silnika lub obudowie kosiarki. Nierównomierna praca, Uszkodzona nóż (niewyważenie), Dokręcić śruby noży. silne wibracje urządzenia. poluzowane mocowanie listwy Uszkodzone części wymienić...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com powierzchnie inne niż trawnik Przed przystąpieniem do prac Zwracać uwagę na wpływ lub w czasie transportu na przy urządzeniu oraz czynników atmosferycznych trawnik lub z trawnika. tankowaniem wyłączyć silnik. Nie pozostawiać urządzenia Nie eksploatować urządzenia Nie używać...
  • Page 46 (barn under …). Förvara bruksanvisningen på säkert ställe. 5. Avsedd användning Brill gräsklippare skall användas gräsklipparen. Bruksanvisningen användas för att klyva blivande för skötsel av gräsytor eller gräs- innehåller drifts-, underhålls- och kompostmaterial (små grenar eller buskavfall), inte heller för utjäm-...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Indrifttagning Kontrollera alltid före användning Klipphöjd Starta att knivar, fästbultar och hela skär- steg 1 = 1,6 cm mekanismen är funktionsduglig. detta läge är bara för Starta och använd starthandtaget Kontrollera ev. skador eller slitage. prydnadsgräsmattor och med stor omsorg, läs bruksanvis- Sliten eller skadad skärmekanism...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Korrekt klippning Allmänt om gräsklippning inställningen kan fyllnadsindikatio- För att få en jämn klippning ska gräsklipparen styras i så jämna nen i vissa fall visa fel. Klipp gräset en gång i veckan, rader som möjligt och med det mår gräsmattan bra av.
  • Page 49 Rengör med en Varning! Kontrollera att borste och en trasa. inte kablarna kommer Klippbredd 33 cm (original Brill- i kläm eller skadas! reservdel, artikelnr. 61604). Klippbredd 36 cm (original Brill- Håll alltid ventilationsöppningarna reservdel, artikelnr. 61605).
  • Page 50 Stäng av gräsklipparen när den Byte av knivvals eller underkniv får skall förflyttas över gräsfri yta. Avbrott endast göras av Brill service eller i arbetet av Brill auktoriserad reparations- Använd aldrig gräsklipparen med verkstad. skadad skyddsanordning eller utan Låt aldrig gräsklipparen stå...
  • Page 51 Vi preghiamo di conservare con cura le istruzioni. 5. Impiego secondo destinazione Il rasaerba Brill è stato costruito per nei settori dell'agricoltura e della impiego secondo destinazione tagliare superfici erbose e adibite silvicoltura. dell'apparecchio. Le istruzioni...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione! A causa del su giardini pensili o fioriere. Impiegare solo le linee di prolunga pericolo di ferimento, l'ap- Inoltre, l'apparecchio non deve in PVC con la denominazione parecchio non deve essere utilizza- essere utilizzato come biotrituratore H05 VV-F o di gomma H05 RN-F to per la potatura di cespugli, siepi...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com l’apparecchio dall’impugnatura Durante il taglio del prato, il cavo Attenzione! All'accensione (Fig. G Pos. 4). del motore, il rasaerba di prolunga deve essere trasportato non deve mai essere inclinato, in modo da trovarsi sempre sul lato Attenzione! Regolate l'altez- già...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com è consigliabile innaffiare a dovere l'inversione di senso di marcia in Dopo aver svuotato il cestello rac- il prato dopo la falciatura, altri- pendenza. coglierba, introdurre innanzi tutto menti questo rischierebbe di essic- verso la parte posteriore tra la guida carsi ed ingiallire.
  • Page 55 Attenzione! Per motivi di stallazione di parti di ricambio non tenzione. La tabella sottostante sicurezza si devono utilizza- originali Brill o non espressamente riporta i guasti più frequenti e la rispettiva eliminazione. Per anoma- re esclusivamente parti di ricambio autorizzate dalla nostra ditta,...
  • Page 56 Gli apparati di taglio possono superfici eccessivamente inclinate che non sia necessario sollevarlo essere sostituiti unicamente da un e prestate particolare attenzione per l'accensione. In questo caso, centro di assistenza tecnica Brill durante. inclinatelo soltanto per il minimo o da un rivenditore autorizzato.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com indispensabile, quindi sollevate la Qualora l'apparecchio iniziasse Non utilizzate mai apparecchi elet- parte non rivolta verso di voi. a vibrare eccessivamente, staccate trici nelle dirette vicinanze di una la spina dalla presa di corrente piscina o di un laghetto da giardino.
  • Page 58 Además, el para cortar césped o hierba en el Brill que se adjunta. El manual de ámbito doméstico del jardín de instrucciones también contiene aparato no debe utilizarse como casa o de un aficionado a la jardi- información sobre las condiciones...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com artificial. Siempre que sea posible, Escalón 3 = 3 Arranque evite utilizar el aparato sobre Escalón 4 = 4 hierba mojada. En las pendientes, Escalón 5 = 5 Arranque el motor o accione el compruebe siempre que el apa- Escalón 6 = 6 interruptor de arranque con cuida-...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Cortar correctamente Observaciones generales acerca se pueden producir menoscabos en Para conseguir un corte limpio, del cuidado del césped mueva el aparato a la velocidad la indicación de llenado. adecuada y lo más recto posible, Para tener un césped bien cuida- formando carriles.
  • Page 61 (N.º de artículo de repuesto Almacenamiento aparato. original de Brill 61604) Ancho de corte 36 cm ¡Atención! Sacar siempre el Las reparaciones deben ser realiza- (N.º de artículo de repuesto enchufe antes de guardarla!
  • Page 62 Durante el trabajo, procure tener No utilice el aparato si los disposi- Sólo el servicio técnico Brill o el siempre una posición firme y segu- tivos de seguridad (palanca de distribuidor autorizado deben cam- ra, incluso en las pendientes.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Pare el motor cuando transporte el Nunca levante ni transporte un Si interrumpe el trabajo para diri- aparato y deba inclinarlo por aparato con el motor en marcha. girse a otra zona, pare siempre el superficies que no sean de hierba, aparato y desconecte el enchufe de así...
  • Page 64 Guarde estas instruções de utili- zação em local seguro. 5. Utilização prevista varandas. Para além disso não O corta-relva Brill destina-se para O manual de instruções também o corte da relva, ou relvado de contém informações sobre as con- pode utilizar o aparelho como jardins em casas particulares ou dições de funcionamento, manu-...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Colocação em funcionamento Antes da utilização é sempre de retenção do engate, mova Durante o corte da relva, manten- necessário proceder a um controlo a alavanca de retenção na posi- ha o cabo de extensão sempre do visual para verificar se as ferra- ção desejada e engate novamente.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Desligar pos. 11) o arco de ligação Atenção! A ferramenta de (ilustr. D / E pos. 11). Por um tra- corte continua a funcionar! Para desligar o motor liberte vão integrado a ferramenta de ambos arcos de ligação (ilustr.
  • Page 67 9). Se for necessário remova que conservam o aparelho em Largura de corte 33 cm a relva cortada das fendas de ven- bom estado de funcionamento. (Original-Brill-Peça sobressalente tilação. A verificação regular (ligações artigo n.º 61604). roscadas bem apertadas, fissuras,...
  • Page 68 Controlo antes e após cada A ferramenta de corte só pode ser Durante o trabalho, procure utilização substituída pela assistência Brill ou adotar sempre uma posição firme pelo representante especializado e segura, inclusive nos declives. Antes de cada utilização efectue devidamente autorizado.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Nunca utilize o aparelho com os Desligue o motor antes de efectuar Tenha em conta as dispositivos de segurança danifica- qualquer trabalho no aparelho, condições ambientais dos ou sem os mesmos. quando abandonar o mesmo ou quando encher o depósito.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Brill Service Centers www.brillgarten.de Brill Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brillgarten.de...

Ce manuel est également adapté pour:

36 ef41 ef33 em36 em41 em