Télécharger Imprimer la page

Nilfisk Advance 3156 Manuel D'instructions page 40

Publicité

3156 - 3156 L, M, H
3306 - 3306 L, M, H
Aspiratore mod. 3306:
- togliere il coperchio "D".
- Togliere il filtro "E".
- Sfilare dal filtro la guarnizione
"F" e rimontarla sul nuovo fil-
tro.
- Riporre il filtro "E" in un sacco
di plastica e chiuderlo ermeti-
camente.
- Introdurre la nuova unità fil-
trante conforme alle norme e
richiudere ermeticamente il
coperchio.
Nota
Nel caso di aspiratore di tipo B1
per zona 11 (tipo di costruzione
1 - BIA): eseguire i controlli di
continuità galvanica in accordo
con le normative per la preven-
zione degli infortuni (per es.:
VBG4 e secondo DIN VDE 0701
parte 1 e parte 3).
La norma EN 60335-2-69 pre-
scrive controlli a intervalli rego-
lari o dopo ogni lavoro di ripara-
zione o di modifica.
- Controllo e pulizia
ventola di raffredda-
mento motore
Al fine di evitare surriscalda-men-
to del motore elettrico, in partico-
lare se si opera in zone polvero-
se, effettuare periodicamente la
pulizia della ventola di raffredda-
mento del motore.
All manuals and user guides at all-guides.com
Vacuum cleaner mod. 3306:
- remove the cover "D".
- Remove the filter "E".
- Remove seal from the filter "F"
and fit it on the new filter.
- Put the filter "E" in a plastic
bag and seal it.
- Put in place the new filter unit
according to the relevant
standards and close the lid
tightly.
Note
If the vacuum cleaner is type B1
for zone 11 (version 1 - BIA):
conduct galvanic continuity tests
in accordance with the accident-
prevention standards (e.g. VBG4
and according to DIN VDE 0701
part 1 and part 3).
Standard EN 60335-2-69 pre-
scribes inspections at regular
intervals or after all repairs or
modifications.
- Inspecting and clean-
ing the motor cooling
fan
Periodically clean the motor cool-
ing fan to prevent the electric
motor from overheating, particu-
larly if the appliance is used in a
dusty place.
-34-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
Aspirateur mod. 3306:
- déposer le couvercle "D".
- Enlever le filtre "E".
- Retirer le joint du filtre "F" et le
monter sur le nouveau filtre.
- Mettez le filtre "E" dans un
sac en plastique et fermez-le
hermétiquement.
- Introduire la nouvelle unité fil-
trante conforme aux normes
et refermer hermétiquement
le couvercle.
Remarque
En cas d'aspirateur de type B1
pour zone 11 (type de construc-
tion 1 - BIA): effectuer les con-
trôles de continuité galvanique
conformément aux normes de
prévention des accidents (par
ex. VBG4 et suivant DIN VDE
0701 partie 1 et partie 3).
La norme EN 60335-2-69 pres-
crit des contrôles à intervalles
réguliers ou après chaque tra-
vail de réparation ou modifica-
tion.
- Contrôle et nettoyage
ventilateur de refroi-
dissement moteur
Afin d'éviter la surchauffe du
moteur électrique, en particulier
quand on travaille dans des zo-
nes poussiéreuses, effectuer
périodiquement le nettoyage du
ventilateur de refroidissement du
moteur.
Sauger Mod. 3306:
- den Deckel "D" abnehmen.
- Den Filter "E" herausnehmen.
- Die Dichtung aus Filter "F" her-
ausziehen und in den neuen
Filter einbauen.
- Einlegen des Filters "E" in ei-
nen Plastikbeutel und Luftdicht
verschliessen.
- Den neuen normgerechten Fil-
ter in die Filterkammer einle-
gen und den Deckel luftdicht
abschliessen.
Hinweis
Bei Industriesaugern des Typs B
1 für die Zone 11 (Konstruk-
tionstyp 1 - BIA): die galvani-
sche Kontinuität prüfen: in Über-
einstimmung mit den Vorschrif-
ten zur Unfallverhütung (z.B. :
VBG 4 und nach DIN VDE 0701,
1. Teil und 3. Teil).
Die EN 60335-2-69 schreibt
Kontrollen in regelmäßigen Ab-
ständen oder nach jedem Ar-
beitsablauf oder jeder Änderung
vor.
- Kontrolle und Reini-
gung des Lüfters zur
Motorkühlung
Um eine Überhitzung des Motors
zu vermeiden, muss eine regel-
mäßige Reinigung der Lüfter-
flügel der Motorkühlung vorge-
nommen werden.

Publicité

loading