3156 - 3156 L, M, H
3306 - 3306 L, M, H
ATTENZIONE PERICOLO
N
el caso di aspiratori di
Classe M ed H utilizzare
solamente tubi con diame-
tro in accordo con quanto
riportato nella Tabella "Dati
Tecnici"; ciò al fine di evi-
tare che la velocità dell'aria
scenda sotto a 20 m/sec.
ATTENZIONE PERICOLO
D
urante il funzionamento
controllare sempre che la
lancetta del vuotometro ri-
manga nella zona verde
(OK).
Per problemi vedere il capi-
tolo "Ricerca dei guasti".
All manuals and user guides at all-guides.com
ATTENTION DANGER
I
f the vacuum cleaner is
Class M or H, only use
hoses with diameters that
comply with the indica-
tions in the "Technical
Specifications" Table in
order to prevent the air
speed from dropping be-
low 20 m/sec.
ATTENTION DANGER
W
hen the vacuum cleaner
is operating, always check
to make sure that the
vacuum gauge pointer re-
mains in the green zone
(OK).
Consult the "Troubleshoot-
ing" chapter if faults occur.
-22-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
ATTENTION DANGER
S
i l'aspirateur est de classe
M et H, utiliser seulement
des tuyaux dont le diamè-
tre est en accord avec ce
qui est indiqué dans le Ta-
bleau "Caractéristiques
Techniques", ceci afin
d'éviter une vitesse d'air
inférieure à 20 m/s.
ATTENTION DANGER
P
endant le fonctionne-
ment contrôler toujours
que l'aiguille du vacuo-
mètre reste dans la zone
verte (OK).
En cas de problème voir le
chapitre "Recherche des
pannes".
ACHTUNG GEFAHR
B
ei Saugern der Klasse M
und H dürfen nur Schläu-
che mit Durchmesser ver-
wendet werden, wie in der
Tabelle " Technische Da-
ten " angegeben ist, um zu
verhindern, dass die Luft-
geschwindigkeit unter
20 m/s absinkt.
ACHTUNG GEFAHR
W
ährend des Betriebs im-
mer sicherstellen, dass der
Zeiger des Vakuummeters
im grünen Bereich (OK)
bleibt.
Für weitere Informationen
siehe Kapitel " Betriebsstö-
rungen".