Télécharger Imprimer la page

Husqvarna SM 610 2006 Manuel D'atelier page 185

Publicité

REVISIONE MOTORE
BOZZA-DRAFT
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISIÓN DEL MOTOR
Pistone
Pulire accuratamente il cielo del pistone e le cave dei segmenti dalle incrostazioni
carboniose. Procedere ad un accurato controllo visivo e dimensionale del
pistone; non devono apparire tracce di forzamenti, rigature, crepe o danni di sorta.
Quando si sostituisce un pistone è necessario sostituire anche lo spinotto per
piede di biella. Il pistone deve appartenere alla stessa classe di selezione della
canna.
Piston
Thoroughly clean the piston crown and piston ring grooves of any carbon deposits.
Carry out a visual check and measurement check of the piston, there should be
no signs of scoring, excessive wear, cracks or other damage.
When a piston is replaced the gudgeon pin and small end bushing should also
be changed. The piston should belong to the same category as the cylinder liner.
Piston
Nettoyer soigneusement la partie supérieure du piston ainsi que les rainures des
segments pour éliminer toutes les incrustations de carbone. Examiner le piston
qui ne doit pas porter de traces de forcements, de rayures, de tendillements ou
autres.
Quand on remplace un piston, il faut également remplacer le tourillon et la douille
du pied de bielle. Le piston doit appartenir à la même classe de sélection que le
cylindre.
Kolben
Den Kolbenboden und die Kolbenringsitze von Kohlerückständen befreien.
Eine sorgfaltige Sichtkontrolle und Masskontrolle am Kolben durchführen;
Klemmstellen, Kratzer, Risse oder ähnliche Beschädigungen sind nicht zulässig.
Bei Einsatz eines neuen Kolbens ist auch der Kolbenbolzen und die
Pleuelkopfbuchse auszutauschen. Der Kolben muss der selben Klasse des
Zylinders angehören.
Pistón
Limpie minuciosamente el cielo del pistón y las ranuras de los segmentos
quitando las incrustaciones carbonosas. Proceda a un minucioso control visual
y dimensional del pistón; no tienen que aparecer indicios de forzamientos,
rayaduras grietas o daños de cualquier tipo.
Al substituir el pistón hay que substituir también el eje del pistón y el manguito para
el pie de biela. El pistón tiene que ser de la misma clase de selección de la camisa
del cilindro.
G.29
Part. N. 8000 A4640 (04-2004)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Te 610/ 2006