Télécharger Imprimer la page

Bitzer 0Y VIIWY Serie Instructions De Service page 7

Publicité

Bei Arbeiten am Riementrieb:
Gefahr!
Motor abschalten und
Motorsicherungen entfernen!
• Riemenscheiben müssen festsitzen
und fluchten (siehe Abb. 2).
• Nur Keilriemen verwenden, die
• gleichlang sind mit kalibrierten
Längen oder als Satz sowie
• vorgeschriebene Qualität und
• vorgeschiebene Abmessungen
haben.
• Profil und Längen siehe Prospek-
te KP-510, KP-610 und KP-615.
• Riemen-Vorspannung einstellen:
• Freie Länge L des oberen
Riementrumms messen (siehe
Abbildung 3).
• Riementrumm in der Mitte mit
einem Spannkrafttester um 17
mm je 1000 mm freier Länge her-
unterdrücken.
• Empfohlene Kraft P:
Profil 13 mm 11 bis 16 N
Profil 17 mm 22 bis 31 N
• Riemen-Vorspannung nach Einlauf-
zeit nochmals kontrollieren.
Achtung!
!
!
Vorspannung nicht überhöhen!
Gefahr von Lager- und Wellen-
schädigung an Verdichter und
Motor.
Abb. 2 Riemenscheiben ausrichten
Fig. 2 Aligning the belt pulleys
Fig. 2 Alignement des poulies d'entraînement
KB-510-3
All manuals and user guides at all-guides.com
For maintenance work on belt drive:
Danger!
Switch off motor and remove
motor fuses!
• The belt pulleys must be firmly
seated and fixed. They must be
correctly aligned (see figure 2).
• Only use V-belts
• of the same length: calibrated
length or in a set,
• with the prescribed quality and
• with prescribed dimensions.
• For length and profile see
prospects KP-510, KP-610 and
KP-615.
• Adjustment of belt tension:
• Measure the free length L of the
top belt section (see figure 3).
• Push the centre belt section down
17 mm for every 1000 mm free
belt length.
• Recommended power P:
width 13 mm 11 to 16 N
width 17 mm 22 to 31 N
• The belt tension must be checked
again after a running-in period.
Attention!
!
!
Do not exceed belt tension!
Risk of bearing and shaft dam-
age at the compressor and
motor.
Lors d'intervention à l'entraînement par
courroies:
Danger !
Mettre hors de fonctionnement le
moteur et enlever le fusible de sécu-
rité du moteur !
• Les poulies d'entraînement doivent
être fixées fermement et alignées cor-
rectement (voir figure 2).
• N'utiliser que des courroies trapézoïda-
les
• de même longueur: longueurs cali-
brées ou d'un même jeu, ainsi que
• de qualité et
• de dimensions prescrites.
• Longueurs et profile voir prospectus
KP-510, KP-610 et KP-615.
• Ajuster la tension des courroies:
• Mesurer la longueur libre L du brin de
courroies supérieur (voir figure 3).
• Abaisser le brin de courroies du
milieu avec un tester de force élas-
tique de 17 mm pour chaque 1000
mm de longueur libre.
• Force recommandée P:
profil 13 mm 11 à 16 N
profil 17 mm 22 à 31 N
• Recontrôler la tension initiale des cour-
roies après un certain temps.
Attention !
!
!
Ne pas excéder la tension initiale !
Risque de dégât sur les paliers et
sur le vilebrequin du compresseur et
du moteur.
Abb. 3 Riemen-Vorspannung überprüfen
Fig. 3 Checking belt tension
Fig. 3 Contrôle de la tension initiale des courroies
L
P
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0 viiw serie