Télécharger Imprimer la page

Bitzer 0Y VIIWY Serie Instructions De Service page 10

Publicité

Rohrleitungen
Grundsätzlich nur Rohrleitungen und
Anlagen-Komponenten verwenden,
die
• innen sauber und trocken sind (frei
von Zunder, Metallspänen, Rost-
und Phosphatschichten) und
• luftdicht verschlossen angeliefert
werden.
Anschluss-Positionen siehe Seite 10.
Achtung!
!
!
Ventile nicht überhitzen!
Bei Anlagen mit längeren Rohr-
leitungen oder wenn ohne
Schutzgas gelötet wird: Saug-
seitigen Reinigungsfilter einbau-
en (Filterfeinheit < 25
Achtung!
!
!
Verdichterschaden möglich!
Im Hinblick auf hohen Trock-
nungsgrad und zur chemischen
Stabilisierung des Kreislaufs
müssen reichlich dimensionierte
Filtertrockner geeigneter Qualität
verwendet werden (Molekular-
Sieve mit speziell angepasster
Porengröße).
4 Elektrischer Anschluss
4.1 Allgemeine Hinweise
Das elektrische Zubehör entspricht
der EU-Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG (CE 96).
Elektrische Anschlüsse gemäß
Prinzipschaltbild ausführen. Sicher-
heitsnormen EN 60204, EN 60335
und nationale Schutzbestimmungen
berücksichtigen.
Bei der Dimensionierung von Motor-
schützen, Zuleitungen und Sicherun-
gen:
Achtung!
!
!
Maximalen Betriebsstrom bzw.
maximale Leistungsaufnahme
des Motors zugrunde legen.
Schützauslegung:
nach Gebrauchskategorie AC3.
• Spannungs- und Frequenzangaben
auf dem Typschild mit den Daten
des Stromnetzes vergleichen. Der
Motor darf nur bei Übereinstimmung
angeschlossen werden.
10
All manuals and user guides at all-guides.com
Pipelines
Only use tubes and components
which are
• clean and dry inside (free from
slag, swarf, rust, and phosphate
coatings) and
• which are delivered with an air tight
seal.
Connection positions see page 10.
Attention!
!
!
Do not overheat the valves!
Plants with longer pipe lines or if
it is soldered without protection
gas: Install cleaning suction side
filter (mesh size < 25
µ
m).
Attention!
!
!
Compressor damage possible!
Generously sized high quality fil-
ter driers must be used to
ensure a high degree of dehy-
dration and to maintain the
chemical stability of the system
(molecular sieves with specially
adjusted pore sice).
4 Electrical connection
4.1 General recommendations
The electrical accessory is in accor-
dance with the EC Low Voltage
Directive 73/23/EEC (CE 96).
The electrical installation is to be car-
ried out according to the wiring dia-
gram. Observe the safety standards
EN 60204, EN 60335 and national
safety regulations.
For the dimensions of the motor con-
tactors, cables and fuses:
Attention!
!
!
Maximum operating current or
max. power consumption of the
motor should be the base.
Contactor selection:
according to operational cate-
gory AC3.
• Voltage and frequency data on the
name plate should be compared to
the electrical supply data. The
motor may only be connected when
these coincide.
Tuyauteries
D'une manière générale, on ne doit utiliser
que des tubes et des composants
• propres et secs à l'intérieur (pas de
calamine, de copeaux métalliques, de
dépôts de rouille et de phosphates) et
• qui sont livrés hermétiquement clos.
Positions des raccords voir page 10.
Attention!
!
!
Monter un filtre de nettoyage (maille
< 25 µm) à l'aspiration, dans les
installations avec de longues tuyau-
teries ou quand le brasage est réa-
µ
m).
lisé sans gaz inerte.
Attention!
!
!
Dégâts sur le compresseur possi-
bles !
Utiliser des filtres déshydrateurs lar-
gement dimensionnés et de qualité
appropriée (tamis moléculaire avec
taille des pores adaptée) afin d'as-
surer le haut niveau de dessiccation
requis et la stabilité chimique du cir-
cuit
4 Raccordement électrique
4.1 Indications générales
Les accessoires électriques correspon-
dent à la Directive CE Basse Tension
73/23/CEE (CE 96).
Réaliser l'exécution de l'installation élec-
trique conformément au schéma de prin-
cipe. Respecter en les normes de sécuri-
té EN 60204, EN 60335 et les prescrip-
tions de sécurité locales.
Pour le dimensionnement des contac-
teurs de moteur, des câbles d'alimenta-
tion et des fusibles:
Attention !
!
!
Le courant de service maximal resp.
la puissance absorbée max. de
moteur sont à prendre en considéra-
tion.
Selection des contacteurs:
d'après catégorie d'utilisation AC3.
• Comparer les indications de tension et
de fréquence sur la plaque signaléti-
que avec les données du réseau. Le
moteur ne peut être raccordé que s'il y
a concordance.
KB-510-3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0 viiw serie