SPUŠTĚNÍ STROJE
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
MASKINENS IDRIFTTAGNING
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
IGANGSETTING AV MASKINEN
IGANGSÆTNING AF MASKINEN
LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTO
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
INBEDRIJFSTELLING VAN DE MACHINE
MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA
PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE
PREPARING THE MACHINE FOR USE
MAKINENIN ÇALIŞTIRILMASI
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
MONTÁŽ A NASTAVENÍ DÉLKY POPRUHŮ POSTROJE
ZAKŁADANIE I REGULACJA DŁUGOŚCI UPRZĘŻY,
PLACERING OCH INSTÄLLNING AV KABELSELENS LÄNGD
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΜΗΚΟΥΣ ΤΗΣ ΕΞΑΡΤΥΣΗΣ
INSTALLERING AV BÆRESELEN OG INNSTILLING AV LENGDE,
INSTALLATION AF SELETØJET OG JUSTERING AF DETS LÆNGDE,
VALJAIDEN ASENNUS JA PITUUDEN SÄÄTÖ
COLOCAÇÃO E AJUSTE DO COMPRIMENTO DO ARNÊS;
PLAATSEN EN REGELEN VAN DE LENGTE VAN HET HARNAS,
SISTEMAZIONE E REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DELL'IMBRACATURA,
INSTALACIÓN Y REGULACIÓN DE LA LONGITUD DEL ARNÉS
ANPASSEN UND EINSTELLEN DER GURTWERKLÄNGE
ATTACH AND ADJUST THE LENGTH OF THE HARNESS,
POSE ET RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU HARNAIS
ASKININ TAKILMASI VE UZUNLUĞUNUN AYARLANMASI
Seřízení délky postroje dovolí nastavit "svislou polohu" křovinořezu tak, aby ho bylo možno dobře uchopit a
Regulacja długości uprzęży umożliwia regulację „położenia pionowego" kosy mechanicznej, tak by
Eftersom bärselens längd är justerbar kan du ställa in "vertikalläge" för röjsågen, så att den alltid finns inom
Η ρύθμιση του μήκους της σαγής επιτρέπει την προσαρμογή της «κάθετης θέσης» του εκθαμνωτικού, με
Ved å stille inn lengden på bæreselen, justeres den "loddrette stillingen" på ryddesagen, slik at den er
Justering af selens længde giver mulighed for at indstille buskrydderens "lodrette position", så den er nem
Säätämällä valjaiden pituutta voidaan säätää raivaussahan "pystyasento" niin, että se on käden ulottuvilla
O ajuste do comprimento do cinto permitte da se ajustar a posição "vertical" do ajustador, de modo que é
Door de lengte van het tuigje af te stellen kan de "horizontale stand" van de maaier worden bijgesteld,
La regolazione della lunghezza dell'imbracatura consente di regolare la "posizione verticale" del
El ajuste de la longitud del mazo de cables permite regular la «posición vertical» de la desbrozadora de
Mit dem längenverstellbaren Traggeschirr kann die vertikale Ausrichtung des Freischneiders so eingestellt
Adapting the length of the harness helps adjust the "vertical position" of the brush cutter so that it is within
Askının uzunluğunun ayarlanması ot – çalı kesicinin "dikey pozisyonunun", aletin elde taşınabileceği ve
Le réglage de la longueur du harnais permet d'ajuster la "position verticale" de la débroussailleuse, de telle
aby řezací hlava spočívala lehce na zemi.
urządzenie było na wyciągnięcie ręki, a głowica tnąca delikatnie opierała się o podłoże.
räckhåll och skärhuvudet vilar lätt mot marken.
τρόπο ώστε αυτή να είναι πρόσφορη και η κεφαλή κοπής να κλίνει ελαφρά προς το έδαφος.
kesim başlığının yerden hafif yükseklikte olacağı şekilde ayarlanmasını sağlar.
at betjene, og skærehovedet hviler let på jorden.
ja leikkauspää on kevyesti maan pinnalla.
útil par estar ao pé da mão e que a cabeça de corte toque ligeiramente no chão.
zodat deze binnen handbereik is en de maaikop de grond lichtjes raakt.
decespugliatore in modo tale che quest'ultimo sia a portata di mano e che la testa di taglio verta
modo que quede al alcance de la mano y que el cabezal de corte se alce ligeramente sobre el suelo.
werden, dass dieser gut erreichbar ist und der Schneidkopf leicht den Boden berührt.
reach and the cutting head is pointing slightly downwards.
façon à ce que celle-ci soit à portée de main et que la tête de coupe porte légèrement sur le sol.
innen rekkevidde og at kuttehodet lett berører bakken.
(Denne justering foretages samtidig med justering af styrets afbalancering og indstilling).
(Esta definição é feita ao mesmo tempo que o ajuste do equilíbrio e a orientação do guidão).
(Deze afstelling gebeurt op hetzelfde moment als het in evenwicht brengen en de oriëntatie van de
leggermente sul suolo.
(Esta regulación se efectúa al mismo tiempo que la regulación del equilibrado y de la orientación del
(Diese Einstellung wird gleichzeitig mit der Gleichgewichtseinstellung und der Ausrichtung des Lenkers
(Säätö tapahtuu samanaikaisesti ohjaustangon tasapainotuksen ja suuntauksen kanssa.)
(Η συγκεκριμένη ρύθμιση πραγματοποιείται μαζί με τη ρύθμισης της εξισορρόπησης και της διεύθυνσης
(Ce réglage s'effectue en même temps que le réglage de l'équilibrage et de l'orientation du guidon).
(Bu ayar, gidon yönünün ve dengesinin ayarlanması sırasında gerçekleştirilir).
(This adjustment is made at the same time as the balance adjustment and the orientation of the handlebar).
(Toto nastavení se provádí současně s nastavením vyvážení stroje a s nastavením směru rukojeti).
(Denna inställning utförs samtidigt som justeringen av balansen och styrningens riktning).
(Tę regulację należy wykonywać jednocześnie z regulacją zrównoważenia i położenia uchwytu).
(Denne innstillingen skal utføres samtidig med avveiingen av maskinen og orienteringen av håndtaket).
handgreep).
manillar).
durchgeführt).
του τιμονιού).
(Questa regolazione si effettua contemporaneamente alla regolazione del bilanciamento e
dell'orientamento del manubrio).
BEZPEČNOSTNÍ POSTROJ (
KABELSELEN (
UPRZĄŻ (
BÆRESELEN (
Η ΕΞΑΡΤΥΣΗ (
VALJAAT (
SELETØJET (
HET HARNAS(
O ARNÊS (
ASKI (
EL ARNÉS (
DAS GURTWERK (l
THE HARNESS (
LE HARNAIS (
L'IMBRACATURA (
aletle birlikte verilir
w zestawie z narzędziem
toimitetaan työkalun mukana
entregue com a ferramenta
suministrado con la herramienta
leveret sammen med redskabet
livré avec l
παραδίδεταί μαζί με το εργαλείο
geleverd met het gereedschap
leveres med verktøyet
levereras med verktyget
supplied with the tool
consegnata con lo strumento
ieferung mit
53_13_138A
'
)
)
)
w
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
outil
součást dodávky nástroje
erkzeug
)
12
4
3
2
6