Télécharger Imprimer la page

Stahl ECOLUX 6600 Serie Mode D'emploi page 16

Publicité

Betriebsanleitung
Hinweise für den Betrieb von elektroni-
schen Vorschaltgeräten
1.
Netzeingang
Elektronische Vorschaltgeräte sind im
Netzeingangsbereich durch eine spezielle
Schutzbeschaltung auf Stoßspannungs-
festigkeit nach EN 55014 bzw. IEC-
CISPR14 geprüft und geschützt. In der
Praxis kann es zu Überspannungen z.B.
aufgrund von Blitzeinschlägen, Schalt-
handlungen, Schieflastbedingungen kom-
men. Infolge dieser Überspannungen kann
es zu einer Zerstörung der Schutzbeschal-
tung im elektronischen Vorschaltgerät
kommen.
Dies macht den Austausch der Vorschalt-
geräte erforderlich.
Wir empfehlen durch geeignete Maß-
nahmen das Versorgungsnetz gegen
unzulässige Überspannungen zu
schützen, um einen Ausfall der Vor-
schaltgeräte zu verhindern.
2.
"End of life"- Verhalten von
Lampen
Am Ende der Lebensdauer einer Lampe
(starke Schwarzfärbung der Lampenen-
den) erhöht sich die Brennspannung und
die Lampensockel werden unzulässig
stark erwärmt. Die Wärme wird über den
Lampensockel in die Fassung übertragen,
bewirkt eine Braunfärbung des Kunststof-
fes und führt längerfristig zur Beeinträchti-
gung des Explosionsschutzes und zur
Zerstörung der Lampenfassung.
Halten Sie die Forderung der Betriebs-
sicherheitsverordnung nach Prüf- bzw.
Wartungsabständen von höchstens
drei Jahren ein, um einen Lampen-
tausch vorzunehmen!
Wir empfehlen einen rechtzeitigen Aus-
tausch der Lampen entsprechend der
Vorgaben der jeweiligen Lampenher-
steller!
16
Operating instructions
Notices for the operation of electronic
chokes
1. Power input
Electronic control gears are checked in the
network input area for impulse strength
and protected by a special suppresser
circuit in accordance with EN 55014 and
IEC-CISPR14. In practice, the system is
frequently subjected to overvoltage due to
lightning strikes, switching operations or
unbalanced load conditions, etc. Such
overvoltage may lead to the suppresser
circuit in the electronic control gear being
destroyed.
This means that the ballasts must be re-
placed.
We recommend that the mains supply
should be protected from impermissi-
ble overvoltage by suitable measures,
to prevent any failure of the ballast's.
2. „End of life" behaviour of lamps
At the end of life of lamps (strong blacken-
ing at the ends of lamps) the voltage drop
of a discharge gap increases and the
wedge bases will be strongly heated in an
inadmissible manner. The wedge base
transmits the heat to the lampholder. Then
the heat entails the brownness of the syn-
thetic material and finally the impairment of
the explosion proofness and the destruc-
tion of the lampholder.
Observe the requirements of plant safe-
ty regulation for test and/or mainte-
nance intervals of 3 years at the most in
order to execute a replacement of lamp.
We recommend an opportune replace-
ment of lamp due to the specification of
the respective lamp manufacturer.
Mode d'emploi
Des indications pour l'opération des
régulateurs de puissance de watt age
électroniques.
1.
Entrée de réseau
Les ballasts électroniques sont contrôlés
et protégés au niveau de l'alimentation par
un circuit de protection spécial contre les
pointes de surtension selon EN 55014 et
CEI-CISPR14. Dans la pratique, il se pro-
duit toujours des surtensions dues à l'im-
pact de la foudre, de manœuvres de
commutation électriques, de conditions de
charge déséquilibrées, etc. Ces surten-
sions peuvent détériorer le circuit de pro-
tection du ballast électronique.
Ceci nécessite le remplacement des bal-
lasts.
Nous recommandons de prendre les
mesures appropriées en matière de
protection du réseau électrique vis-à-
vis des surtensions pour prévenir toute
défaillance des ballasts.
2.
„Terme de la vie"- comportement
des lampes
Au bout de la vie d'une lampe (noircisse-
ment fort des extrémités de lampe) la
chute de tension dans l'arc s'élève et les
culots seront fortement échauffés inadmi-
siblement. La chaleur est transférée via le
culot dans la douille de lampe. Il y aura
une coloration brune de la matière plas-
tique et une influence néfaste de la protec-
tion antidéflagrante et la destruction de la
douille à long terme.
Observez les exigences de règlement
de sûreté d'usine l pour les intervalles
de test et de maintien de 3 ans au
maximum pour remplacer une lampe.
Nous recommandons un remplacement
opportun des lampes selon les indica-
tions des fabricants de lampes respec-
tifs.
ID: 124795/6600601300/R. STAHL/2012-03-21/de-en-fr-07

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ecolux 6600/5