Table des Matières

Publicité

2 1 9
0 0 0
7 0 5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-Am RENEGADE 500 2011

  • Page 1 2 1 9 0 0 0 7 0 5...
  • Page 2: La Conduite De Votre Véhicule Est Potentiellement Dan

    Can-Am Renegade ® Rotax D.E.S.S. vmo2011-007 fr CH ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2010 Bombardier Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Avant-Propos

    Can-Am Vous profiterez de la votre région. garantie BRP, et tout un réseau de Ne pas tenir compte des avertisse- concessionnaires Can-Am autorisés ments contenus dans ce guide peut est disposé à fournir les pièces, le...
  • Page 4 L'information contenue dans ce docu- ment était exacte à la date de publica- tion. Il faut noter toutefois que BRP poursuit une politique d'amélioration continue de ses produits, mais sans s'engager à incorporer les améliora- tions aux produits déjà...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..............1 S'instruire avant de partir .
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT (suite) 4) Manette de frein droite ............67 5) Loquet de frein .
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES PROCÉDURES D'ENTRETIEN (suite) Huile à moteur ..............105 Filtre à...
  • Page 8 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA: VTT CAN-AM 2011................. 148 GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: QUAD CAN-AM...
  • Page 9: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 10: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication – Ne jamais faire fonctionner le vé- hicule à l'extérieur là où les gaz au monoxyde de carbone d'échappement pourraient être as- Tous les gaz d'échappement des mo- pirés dans un bâtiment par les ou- teurs contiennent du monoxyde de vertures, comme les fenêtres et les carbone, un gaz mortel.
  • Page 11: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    Ne pas effectuer de modifications non autorisées et ne pas utiliser d'équipe- ments ou d'accessoires non homolo- gués par BRP. Comme ces modifica- tions n'ont pas été testées par BRP, elles peuvent augmenter le risque de blessures ou de collision, et rendre le véhicule illégal.
  • Page 12: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGE- REUSE. – Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris les moto- cyclettes et les voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou un capotage peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d’obstacles ou la conduite en pente.
  • Page 13 Après s'en être assuré, passer en marche arrière et circuler lentement. – BRP recommande de s'asseoir sur le quad lorsqu'on recule. Évitez de vous te- nir debout. Votre corps pourrait basculer vers l'avant sur la manette d'accéléra- teur alors que vous reculez, ce qui ferait soudainement accélérer le quad et ris- querait d'entraîner une perte de la maîtrise du véhicule.
  • Page 14: Communauté Européenne

    – Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des accessoires approuvés par BRP. Ne JAMAIS poser de siège pour passager ni utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
  • Page 15: Avertissements Relatifs À L'utilisation

    AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales. Votre modèle peut différer. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sans respecter les instructions. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le risque d'accident s'accroît beaucoup si le conducteur ne connaît pas la bonne façon d'utiliser adéquatement ce véhicule dans des situations variées et sur divers types de terrains.
  • Page 16 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce quad. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un quad qui ne convient pas à son âge peut cau- ser des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé...
  • Page 17 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne jamais transporter de passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à équilibrer et contrôler ce véhicule. Une telle situation pourrait causer un accident, ce qui pourrait se traduire par des blessures au conducteur et/ou au passager.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. L'utilisation du quad sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 19 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de protec- tion et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les avertissements suivants concernent tous les conducteurs de quad: – L'utilisation du véhicule sans le port d'un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
  • Page 20 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sous l'effet de l'alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être ralentie. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident et même le décès pourraient survenir.
  • Page 21 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire le quad à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du quad, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 22 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident, dont un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 23 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire sur des cours d'eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s'être assuré que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa charge ainsi que la force créée par un véhicule en mouvement.
  • Page 24 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Retirer les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhi- cule est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne pas conduire le véhicule avec prudence en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du quad ou celui-ci pourrait capoter.
  • Page 26 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d'adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du quad pouvant provoquer une collision ou un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage expliquées dans ce guide. Négocier les vi- rages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le quad sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 29 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente.
  • Page 30 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 31 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage sur une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
  • Page 32 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Maintenez votre poids vers l'amont.
  • Page 33 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer en terrain inconnu, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de passer de gros obstacles, tels que des rochers ou des troncs d'arbres.
  • Page 34 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 36 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 37 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
  • Page 38 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 39 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
  • Page 40 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 41: Conduite Du Quad

    à un organisme reconnu pour la formation sur quad. BRP déconseille aux moins de 16 ans de conduire un quad muni d'un moteur dont le couple est supérieur à 90 cc. Bien qu'un enfant ait l'âge requis pour conduire un quad, il n'a pas nécessairement la compétence, les habiletés ou le discernement...
  • Page 42 CONDUITE DU QUAD On ne conduit pas de la même façon sur les surfaces sablonneuses qu'on conduit sur les surfaces enneigées, dans des forêts et dans des marécages. Chaque surface exige un niveau supérieur de vigilance et d'habileté. Faire preuve de juge- ment.
  • Page 43: Inspection De Préutilisation

    CONDUITE DU QUAD Vous ne devez jamais présumer qu'un quad peut s'aventurer partout sans risque. Un terrain accidenté qui comporte, entre autres, des trous, des dépressions, des talus ou des zones plus ou moins dures peut faire basculer le quad ou le rendre in- stable.
  • Page 44 CONDUITE DU QUAD ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Si on transporte une charge, respecter la charge admissible du véhicule. S'assurer que la charge est bien fixée à l'espace de chargement arrière. Si on tire une remorque ou tout autre équipement: Cargo –...
  • Page 45: Vêtements

    CONDUITE DU QUAD ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Avancer lentement sur quelques pieds puis actionner les freins individuellement pour s'assurer qu'ils fonctionnent. Les freins doivent Freins s'actionner à fond. Le levier et la pédale doivent revenir en position initiale lorsqu'on les relâche.
  • Page 46: Transport De Passagers

    CONDUITE DU QUAD Transport de passagers Ce véhicule est spécifiquement conçu pour transporter un conducteur seulement. Même si le siège du conducteur est allongé, il n'est pas conçu pour le transport de passager(s). Ne JAMAIS poser de siège pour passager ni utiliser les porte-ba- gages pour transporter un passager.
  • Page 47: Remorquage

    CONDUITE DU QUAD un accident. Évitez les charges dépassant sur les côtés et pouvant se prendre dans les broussailles ou d'autres obstacles. Évitez aussi que la charge couvre et obstrue les phares ou le feu arrière. User de prudence en réduisant sa vitesse en fonction de l'état du terrain lorsqu'on transporte une charge ou qu'on tire une remorque.
  • Page 48: Conduite Récréative

    CONDUITE DU QUAD Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules. Tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l'équita- tion, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu'il n'y a personne sur le sentier.
  • Page 49: Limites De Conception

    CONDUITE DU QUAD pas sur la végétation forestière ni les arbustes; ne coupez pas les arbres; ne dé- truisez pas les clôtures, et évitez de faire tourner les roues à vide, car cela détruit le terrain. Ayez «le pied léger». Il est interdit à...
  • Page 50 CONDUITE DU QUAD S'il y a le moindre doute quant à la capacité du véhicule à négocier en toute sécurité un obstacle ou une étendue, emprunter une autre route. Hors route, la puissance et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne pas conduire à...
  • Page 51 CONDUITE DU QUAD Descente Ce véhicule peut gravir des pentes plus escarpées que celles qu'il peut descendre de façon sécuritaire. Par conséquent, avant de monter une pente, s'assurer qu'on pourra la descendre en toute sécurité. Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper. Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le contrôle.
  • Page 52: Techniques De Conduite

    CONDUITE DU QUAD votre vitesse de façon sécuritaire pour mieux anticiper certaines manœuvres afin de vous donner suffisamment de temps et d'espace pour garder le parfait contrôle du véhicule afin d'éviter qu'il ne fasse une embardée. Lorsque vous circulez dans la neige poudreuse avec votre quad, un nuage de neige se soulèvera et de la neige s'accumulera ou fondera sur certains composants à...
  • Page 53 CONDUITE DU QUAD Les quads ne sont pas conçus pour sauter et ne peuvent, pas plus que vous, absor- ber l'énergie d'impacts tels que les sauts. La pratique de cabrés peut faire que le véhicule se renverse sur vous. Ces deux exercices sont très risqués et nous vous recommandons de les éviter en tout temps.
  • Page 54 CONDUITE DU QUAD L'eau peut présenter un danger. Si elle est trop profonde, le quad peut «flotter» et chavirer. Vérifiez la profondeur de l'eau et la force du courant avant de traverser un cours d'eau. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser les marchepieds. Dans l'eau comme sur la rive, attention aux surfaces glissantes tels les rochers, l'herbe, les billots, etc.
  • Page 55 CONDUITE DU QUAD PRÉCAUTIONS toute accumulation de glace ou de neige. Consultez le passage GÉNÉRALES ET MESURES DE SÉCURITÉ pour obtenir plus de détails concernant la conduite sur surfaces enneigées Rouler sur le sable, les dunes de sable et sur la neige est une expérience unique, mais on doit prendre certaines précautions.
  • Page 56 CONDUITE DU QUAD troncs plus petits peuvent être franchis sans danger, pourvu qu'on les aborde à un angle de 90°. Tenez-vous sur les repose-pieds, genoux fléchis. Ajustez la vitesse sans perdre votre élan et évitez d'accélérer brusquement. Tenir le guidon ou les poignées de maintien fermement.
  • Page 57 CONDUITE DU QUAD Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le vé- hicule au point mort «N». Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier radicalement l'équilibre du véhicule.
  • Page 58: Étiquettes Apposées Sur Le Véhicule

    ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei- gnements avant de partir en randonnée. vmo2009-007-100_fr ______ _______...
  • Page 59: Étiquettes De Sécurité Du Véhicule

    ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquettes de sécurité du véhicule Lire et comprendre les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Les étiquettes de sécurité apposées sur votre véhicule font partie inté- grante de ce dernier. Si elles se dé- collent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement.
  • Page 60 ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2008-005-005_c ÉTIQUETTE 2 vmo2010-006-001_a vmo2008-015-003_fr ÉTIQUETTE 3 ÉTIQUETTE 4 vmo2009-003-007_afr ÉTIQUETTE 1 ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 61 ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2007-015-019_fr ÉTIQUETTE 5 (REMARQUE: SE RÉFÉRER À LA FICHE TECHNIQUE) vmo2006-014-003_a ÉTIQUETTE 7 vmo2007-015-020_fr ÉTIQUETTE 8 (REMARQUE: SE RÉFÉRER À LA FICHE TECHNIQUE) vmo2010-004-002_fr ÉTIQUETTE 6 ÉTIQUETTE 9 _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 62: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2010-001-302_a EMPLACEMENT: SOUS LE SIÈGE, SUR LA BARRE SUPÉRIEURE DU CHÂSSIS vmo2008-015-004_fr ÉTIQUETTE 10 vmo2010-004-001_fr EMPLACEMENT: AILE ARRIÈRE Étiquette d'information technique vmo2010-010-100_a ÉTIQUETTE 12 Étiquettes de conformité Ces étiquettes indiquent que le véhi- cule satisfait les normes. 707800373 EMPLACEMENT: SOUS LE SIÈGE, SUR LA BARRE SUPÉRIEURE DU CHÂSSIS...
  • Page 63: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _______________...
  • Page 64: Commandes, Instruments Et Équipement

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont offerts en option. vmo2008-005-100_f TYPIQUE ______________...
  • Page 65 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-005-009_b TYPIQUE _______________...
  • Page 66 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-005-010_d TYPIQUE ______________...
  • Page 67: Manette D'accélérateur

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 1) Manette d'accélérateur La manette d'accélérateur se trouve sur le côté droit du guidon. Quand on presse cette manette, le régime du moteur augmente, ce qui permet à la transmission d'embrayer à la vitesse sélectionnée. Lorsqu'on la relâche, le moteur re- tourne au régime de ralenti et le vé- hicule ralentit graduellement.
  • Page 68: Manette De Frein Gauche

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT MODE 2 ROUES MOTRICES MODE 4 ROUES MOTRICES Quand le sélecteur est à la position Pour désactiver le mode 4 roues mo- 2 roues motrices, le véhicule est en trices, appuyer sur le sélecteur 2 roues mode 2 roues motrices en tout temps.
  • Page 69: Manette De Frein Droite

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT La puissance de freinage est propor- tionnelle à la force exercée sur la ma- nette. 5) Loquet de frein Le loquet de frein se trouve sur le côté gauche du guidon. Quand on actionne ce dispositif, il immobilise le véhicule.
  • Page 70: Levier Sélecteur

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: On peut régler le levier de verrouillage à plusieurs positions. ATTENTION S'assurer le véhicule s'immobilise sécuritai- rement lorsque le loquet de frein est verrouillé. Si ce n'est pas le cas, faites vérifier le système de freinage par un concessionnaire Can-Amautorisé.
  • Page 71: Interrupteur Multifonctionnel

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 7) Interrupteur AVERTISSEMENT multifonctionnel Avant de mettre le véhicule en L'indicateur multifonctionnel se trouve marche arrière, s'assurer que la sur le côté gauche du guidon. voie est bien libre derrière le véhi- cule. Il est recommandé de s'as- L'interrupteur multifonctionnel réunit seoir lorsqu'on recule.
  • Page 72 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2011-007-002_b vmo2007-015-008_a 1. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE Bouton de démarrage du moteur 1. «OFF» 2. «ON» avec feux Pour démarrer le véhicule, mettre l'in- 3. «ON» sans feux terrupteur d'arrêt d'urgence du moteur à...
  • Page 73 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Dispositif de neutralisation/ AVERTISSEMENT DPS/ACS Ne pas appuyer sur le bouton de Selon le modèle, ce bouton peut com- neutralisation lorsque la manette porter 2 fonctions. d'accélérateur est déjà actionnée. Cela pourrait causer une perte de Fonction de neutralisation contrôle.
  • Page 74: Indicateur Multifonctionnel

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 8) Indicateur Choix de l'unité de mesure (mi/h ou km/h) multifonctionnel L'indicateur de vitesse, le totalisateur L'indicateur multifonctionnel se trouve général et le totalisateur journalier sont sur le côté gauche du guidon. préréglés en usine en kilomètres, mais on peut les régler pour qu'ils soient en AVERTISSEMENT miles.
  • Page 75 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 3. MAINTENIR enfoncé le bouton du sélecteur pendant 2 secondes. L'affichage passe alors au mode vitesse, régime du moteur ou au mode combiné. 4. Pour sélectionner un autre mode, répéter les étapes 2 et 3 jusqu'à vdd2008-001-089 l'obtention du mode désiré.
  • Page 76 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 3. Choisir le format 12 heures (12H) ou 24 heures (24H) en appuyant sur le bouton. 4. Si on a sélectionné le format 12 heures, choisir AM «A» ou PM «P» en appuyant sur le bouton. 5.
  • Page 77 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Il peut également servir à calculer l'au- tonomie du quad ou la distance entre deux points. Appuyer sur le bouton sélecteur 2 se- condes pour remettre le totalisateur journalier à zéro. Compteur horaire (TH) vmr2007-050-002_d Le compteur horaire enregistre la du- 1.
  • Page 78 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Affichage du niveau d'essence Lorsque ce voyant s'allume, Cet affichage à barres indique la quan- cela signifie qu'on a actionné tité de carburant qu'il reste dans le ré- le système 4 roues motrices. servoir tout au long de la randonnée. Lorsque le voyant de bas niveau de carburant s'allume, cela signifie qu'il Lorsque ce voyant s'allume,...
  • Page 79: Prise 12 Volts

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 9) Prise 12 volts La prise de 12 volts se trouve sur le côté droit du panneau central, près de la colonne de direction. Cette prise est commode pour alimen- ter un projecteur ou un autre équipe- ment portatif.
  • Page 80: 11) Pédale De Frein

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 11) Pédale de frein REMARQUE: Lorsqu'on tourne la clé à «OFF» et qu'on la retire, le système La pédale de frein se trouve sur le côté électrique s'éteint quelques secondes droit du véhicule, près du moteur. plus tard.
  • Page 81: Compartiment De Rangement Arrière

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 12) Compartiment de rangement arrière Emplacement pratique pour transpor- ter des objets personnels, comme une trousse d'outils, le Guide du conduc- teur, des bougies de rechange, une trousse de premiers soins, etc. Étirer et décrocher les loquets pour ouvrir le couvercle du compartiment de range- ment.
  • Page 82: Espace De Rangement Arrière

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-005-006_a 1. Aile arrière 2. Porte-bagages 3. Oeillets en plastique 1. Insérer les pattes dans les crochets AVERTISSEMENT 2. Crochets La charge MAXIMALE du porte-ba- AVERTISSEMENT gages est de 16 kg. Il est essentiel pour la sécurité du passager que vous vérifiez si son AVERTISSEMENT siège est bien verrouillé...
  • Page 83: Crochet De Récupération

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 15) Crochet de récupération Crochet pratique permettant de récu- pérer un quad enlisé. 16) Trousse d'outils La trousse d'outils est dans le com- partiment de rangement arrière. Elle contient des outils permettant un en- tretien de base et le présent Guide du vmo2011-007-001_a conducteur.
  • Page 84 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2011-007-002_c 1. Bouton des feux de détresse 2. Lumière des feux de détresse Dispositif du véhicule qui actionne si- multanément tous les clignotants. On l'utilise lorsque le véhicule est à l'arrêt pour indiquer qu'il gêne temporaire- ment la circulation.
  • Page 85: Carburant

    CARBURANT Essence recommandée Méthode de remplissage Utiliser de l'essence sans plomb, ven- AVERTISSEMENT due dans la plupart des stations-ser- vice, ou du carburant oxygéné conte- – Arrêter le moteur avant de faire nant un maximum de 10% d'éthanol le plein. Retirer le bouchon avec ou de méthanol.
  • Page 86 CARBURANT 4. Insérer le bec dans le goulot de rem- plissage. 5. Verser l'essence lentement afin que l'air puisse s'échapper du réservoir et éviter que l'essence ne refoule. Éviter de répandre de l'essence. 6. Cesser de remplir lorsque l'essence atteint le bas du goulot de remplis- sage.
  • Page 87: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement pendant – De tirer une charge. le rodage – De circuler à plein régime. Il est nécessaire d'assurer une période de rodage de 10 heures ou 300 km. Après la période de rodage, faire véri- fier le véhicule par un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 88: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION Démarrage du moteur Relâcher les freins. Le moteur ne démarre que si le levier AVIS S'assurer que le verrou de sélecteur est à «P» ou «N». frein est complètement relâché REMARQUE: Pour plus de commo- avant d'utiliser le véhicule. dité, un dispositif de neutralisation per- Appuyer graduellement sur l'accéléra- met de démarrer le moteur à...
  • Page 89: Arrêt Du Moteur

    CONSIGNES D'UTILISATION Arrêt du moteur Que faire en cas d'immersion du véhicule AVERTISSEMENT dans l'eau Éviter de stationner le véhicule Si le véhicule est submergé, on devra dans une pente. se rendre dès que possible chez un concessionnaire Can-Am autorisé. NE JAMAIS FAIRE DÉMARRER LE MO- Relâcher l'accélérateur et immobiliser TEUR!
  • Page 90: Personnalisation De La Conduite

    PERSONNALISATION DE LA CONDUITE Réglage de la suspension Allonger les ressorts pour une tenue de route plus souple sur sentier en bon état. AVERTISSEMENT Pour régler la précharge du ressort, Le réglage de la suspension peut tourner la came ou l'anneau avec l'outil influencer la maniabilité...
  • Page 91 PERSONNALISATION DE LA CONDUITE Réglage de la force AVERTISSEMENT d'amortissement de l'amortisseur Les dispositifs de réglage droit et Modèles 800R X xc gauche des suspensions avant ou arrière doivent toujours être réglés Effectuer le réglage une position (clic) à la même position. Ne jamais ré- à...
  • Page 92: Réglage Du Système De Servodirection Dynamique (Dps)

    PERSONNALISATION DE LA CONDUITE Tourner le régleur dans le sens antiho- raire pour réduire la force du rebond (plus souple). Réglage du système de servodirection dynamique (DPS) Modèles 800R X xc Ce modèle est muni d'un système de vmo2008-021-004_b servodirection dynamique (DPS). Le TYPIQUE DPS réduit l'effort requis pour tourner 1.
  • Page 93 PERSONNALISATION DE LA CONDUITE 2. Vérifier l'indicateur multifonctionnel pour voir le mode DPS sélectionné. vmo2010-006-002_a 1. Affichage du mode DPS Pour changer de mode DPS, procéder comme suit: 1. Appuyer sur le bouton DPS et le maintenir ainsi pendant 4 secondes. REMARQUE: Il n'est pas possible de régler le DPS si le levier sélecteur est en marche arrière.
  • Page 94: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu'on transporte le quad, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais tracter ce quad derrière une voiture ou tout autre véhi- cule.
  • Page 95: Entretien

    ENTRETIEN _______________...
  • Page 96: Inspection Initiale

    INSPECTION INITIALE Inspection initiale BRP recommande que votre véhicule soit inspecté par un concessionnaire Can-Am autorisé après les premières 10 heures ou 200 km (la première échéance prévalant). Cette inspection est très importante et il ne faut pas la négliger.
  • Page 97 INSPECTION INITIALE Remplacer Ajuster Serrer TABLEAU D'INSPECTION INITIALE Lubrifier Nettoyer Inspecter MOTEUR Huile à moteur et filtre Jeu des soupapes Joints du moteur Fixations des supports de moteur Échappement SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Essai de pression du bouchon du radiateur/système de refroidissement Radiateur SYSTÈME DE GESTION DU MOTEUR (EMS)
  • Page 98 INSPECTION INITIALE Remplacer Ajuster Serrer TABLEAU D'INSPECTION INITIALE Lubrifier Nettoyer Inspecter BOÎTE DE VITESSES Huile à boîte de vitesses Capteur de vitesse Unité d'embrayage 4 x 4 SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Différentiels avant et arrière (niveau d'huile, joints et reniflards) Joint d'arbre de transmission arrière ROUES Écrous/goujons de roue Verrous de talon (800R Xxc)
  • Page 99: Programme D'entretien

    PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien est très important pour garder votre véhicule en bon état de marche. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Faire l'entretien en suivant le programme d'entretien. Le programme d'entretien ne dispense pas de faire la vérification de préutilisation. AVERTISSEMENT Si le véhicule n'est pas entretenu correctement conformément au pro- gramme et aux procédures d'entretien, celui-ci pourrait devenir dangereux...
  • Page 100 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 h ou 750 km A: Ajuster I: Inspecter 50 h ou 1 500 km L: Lubrifier 100 h ou 1 an ou 3 000 km N: Nettoyer R: Remplacer 200 h ou 2 ans ou6 000 km À...
  • Page 101 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 h ou 750 km A: Ajuster I: Inspecter 50 h ou 1 500 km L: Lubrifier 100 h ou 1 an ou 3 000 km N: Nettoyer R: Remplacer 200 h ou 2 ans ou6 000 km À...
  • Page 102 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 h ou 750 km A: Ajuster I: Inspecter 50 h ou 1 500 km L: Lubrifier 100 h ou 1 an ou 3 000 km N: Nettoyer R: Remplacer 200 h ou 2 ans ou6 000 km À...
  • Page 103: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ce chapitre contient des directives Entretenir le filtre à air plus souvent relatives aux procédures d'entretien et ajouter de l'huile à l'élément en de base. Vous pouvez effectuer ces mousse du filtre si on conduit le vé- opérations si vous possédez les com- hicule dans les conditions poussié- pétences mécaniques...
  • Page 104 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Modèles 800R Desserrer le collier et retirer le filtre à air. vmo2006-007-027_a 1. Dégager les fixations Modèles 500 Desserrer la fixation et enlever le filtre vmo2009-008-040_a à air. MODÈLES 800R EFI 1. Collier 2. Filtre à air Retirer le préfiltre en mousse; pour ce faire, pousser les extrémités vers l'in- térieur avec précaution.
  • Page 105 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage et lubrification du filtre à air ATTENTION Toujours porter des verres de protection et des gants lorsqu'on manipule des produits chimiques. Nettoyage du filtre à air en papier 1. S'assurer que l'élément en mousse est séparé du filtre en papier. 2.
  • Page 106 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vbs2009-012-005 TYPIQUE - SÉCHER vbs2009-012-014_a TYPIQUE - HUILER L'ÉLÉMENT EN MOUSSE REMARQUE: Une deuxième applica- 2. Attendre de 3 à 5 minutes. tion de nettoyant peut être nécessaire si la mousse est très sale. 3. Enlever tout surplus d'huile qui pourrait se rendre au filtre en papier.
  • Page 107: Huile À Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile à moteur Niveau d'huile à moteur AVIS Vérifier le niveau d'huile souvent et faire le plein lorsque né- cessaire. Ne pas trop remplir. Un niveau d'huile inapproprié risque d'endommager sérieusement moteur. Essuyer toute huile ren- versée. REMARQUE: Pendant la vérification du niveau d'huile, inspectez visuelle- ment la zone du moteur pour déceler d'éventuelles fuites.
  • Page 108 PROCÉDURES D'ENTRETIEN dépasse les exigences de la classe ATTENTION L'huile à moteur de service SM, SL ou SJ de l'API. Vé- peut être brûlante. Pour éviter de rifier l'étiquette de l'API sur le réci- se brûler, ne pas enlever le bouchon pient d'huile afin de s'assurer qu'elle de vidange d'huile ni le couvercle comporte au moins l'une des classes...
  • Page 109: Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Radiateur Remplir au niveau approprié avec une huile recommandée. Pour connaître la contenance du carter, consulter la sec- Inspection du radiateur FICHES TECHNIQUES tion Vérifier périodiquement si le radiateur Démarrer le moteur et le laisser tour- est propre. ner au ralenti quelques minutes.
  • Page 110: Liquide De Refroidissement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Soyez prudent quand il s'agit Le véhicule sur une surface de niveau, de nettoyer les ailettes du radia- le niveau de liquide doit être entre les teur. N'utiliser aucun objet ou outil marques MIN et MAX du réservoir. pouvant les endommager.
  • Page 111 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplir le système de refroidissement avec de l'ANTIGEL PRÉMÉLANGÉ BRP (N/P 219 700 362), ou avec un mé- lange d'eau distillée et d'antigel (50% d'eau et 50% d'antigel). Remplacement du liquide de refroidissement AVERTISSEMENT vmo2006-007-021_a Pour éviter des brûlures poten- 1.
  • Page 112: Pare-Étincelles Du Silencieux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne jamais laisser tourner le mo- teur dans un endroit clos. Ne ja- mais faire cette opération immé- diatement après une période de fonctionnement du moteur, car l'échappement est alors brûlant. S'assurer de l'absence de matières combustibles à proximité. Porter des verres de protection et des vmo2006-007-022_b gants.
  • Page 113: Filtre À Air De La Transmission Cvc

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Filtre à air de la transmission CVC Modèles 800R Dépose du filtre à air de la transmission CVC 1. Enlever le siège et le panneau cen- CARROSSERIE tral. Voir le chapitre 2. Soulever le tableau de bord. Voir le CARROSSERIE chapitre 3.
  • Page 114: Couvercle De Transmission Cvc

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile de la boîte de vitesses Installation du filtre à air de la transmission CVC Niveau d'huile de la boîte de 1. Installer le filtre à air sur l'admission vitesses de la transmission CVC en étirant ses parois. AVIS Vérifier le niveau d'huile et 2.
  • Page 115: Câble D'accélérateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Lors de l'entretien, ne pas AVERTISSEMENT employer d'autre huile que celle re- Toujours utiliser un lubrifiant à la commandée. Ne pas mélanger avec silicone. L'utilisation d'un autre lu- d'autres types d'huile. brifiant, à base d'eau par exemple, pourrait rendre l'accélérateur ou le Vidange d'huile de boîte de vitesses câble collant et raide.
  • Page 116 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Protecteur de câble 2. Tendeur de câble d'accélérateur 3. Écrou autobloquant 4. Logement de la manette d'accélérateur Enlever le couvercle latéral du carter de Visser le tendeur de câble d'accéléra- papillon. teur. Déposer le protecteur de logement in- terne.
  • Page 117: Bougies

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE TYPIQUE 1. Manette d'accélérateur REMARQUE: Mettre un chiffon au- A. 3 mm à 6 mm tour du tendeur de câble d'accéléra- teur pour éviter que le lubrifiant se ré- Le levier sélecteur à «P», démarrer le pande. moteur.
  • Page 118: Batterie

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Si possible, nettoyer les bougies et les Avec une jauge d'épaisseur, régler culasses à l'air comprimé. l'écartement des électrodes entre 0.6 mm et 0.7 mm. Dévisser complètement les bougies et les enlever. Appliquer du lubrifiant antigrippage sur les filets des bougies. Serrer les bougies à...
  • Page 119: Fusibles

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Dépose de la batterie Toujours brancher le câble positif ROUGE (+) de la batterie en AVIS Toujours débrancher le câble premier. négatif NOIR (-) de la batterie en pre- mier. Fusibles Enlever la boîte de rangement. ATTENTION Toujours mettre Débrancher le câble négatif NOIR (-) en l'interrupteur d'allumage à...
  • Page 120 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Emplacement des fusibles avant Emplacement des fusibles arrière Enlever le siège et le panneau central. Retirer le couvercle de plastique qui se CARROSSERIE Voir le chapitre trouve à l'arrière du véhicule, près de la batterie. Soulever le tableau de bord. Voir le CARROSSERIE chapitre Le porte-fusibles se trouve dans le...
  • Page 121: Feux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Feux REMARQUE: Les mêmes feux de route et feux de croisement sont ins- Visée du faisceau du phare tallés de chaque côté du véhicule. Tourner les vis de réglage pour régler Mettre la clé de contact à la position la hauteur du faisceau selon votre pré- «OFF».
  • Page 122: Soufflets Et Protecteurs D'arbre D'entraînement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2007-015-010_b 1. Lentille vmr2007-050-008_a 2. Vis Bien réinstaller les pièces enlevées Enfoncer l'ampoule dans sa douille et, dans l'ordre inverse de leur dépose. tout en maintenant une pression, la Vérifier le fonctionnement des phares. tourner dans le sens antihoraire pour la dégager.
  • Page 123: Roues Et Pneus

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2007-015-013_a AVANT DU VÉHICULE 1. Protecteur d'arbre d'entraînement 2. Soufflets d'arbre d'entraînement TYPIQUE Si on constate un jeu, s'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé. Inspection du verrou de talon Resserrage du verrou de talon Modèles 800R X xc AVIS Ne pas utiliser une clé...
  • Page 124 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Desserrer les écrous, puis soulever le véhicule. Soutenir le véhicule avec des chan- delles. Dévisser les écrous, puis enlever la roue. Au moment de remettre la roue, on re- commande d'appliquer un lubrifiant an- tigrippage sur les filets. vbs2010-007-005 Les pneus sont directionnels.
  • Page 125: Suspension

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pression des pneus Il faut donc veiller à maintenir leur sens de rotation pour assurer le bon fonc- tionnement du véhicule. AVERTISSEMENT La pression des pneus influence Remplacement des pneus grandement la maniabilité et la Faire remplacer les pneus par un stabilité...
  • Page 126: Freins

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Inspection de la suspension Ajouter du liquide au besoin. Ne pas trop remplir. Amortisseurs Nettoyer le bouchon du réservoir avant Vérifier si les amortisseurs présentent de le remettre en place. des fuites d'huile ou tout autre dom- REMARQUE: Un niveau bas peut indi- mage.
  • Page 127: Filtre Du Reniflard De Réservoir D'essence

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Situer le réservoir de liquide de pédale – Si les disques sont très usés, ainsi de frein dans le compartiment d'entre- que l'état de leur surface. tien avant. – Si les plaquettes de frein sont usées, endommagées ou desser- Le véhicule sur une surface horizon- rées.
  • Page 128: Carrosserie

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2011-006-102_a vmo2011-006-100_a FLÈCHE POINTANT VERS L'EXTÉRIEUR 1. Filtre du reniflard de réservoir d'essence AVIS S'assurer que les boyaux 3. Enlever le filtre en coupant délica- sont tous bien insérés dans les rac- tement les boyaux à chaque extré- cords pour éviter qu'ils ne se dé- mité.
  • Page 129 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-005-002_a 1. Soulever ici vsi2008-002-003_b Retirer les pattes de verrouillage des 1. Soulever ici anneaux de caoutchouc. Soulever le tableau de bord en le tirant vers le haut. vmr2006-029-007 vsi2008-002-004_b Enlever le panneau central. 1. Tableau de bord Dépose du tableau de bord REMARQUE: Le tableau de bord per- Enlever le panneau central.
  • Page 130: Entretien Du Véhicule

    ENTRETIEN DU VÉHICULE Entretien d'après- AVIS jamais nettoyer pièces de plastique avec un déter- utilisation gent concentré, un dégraissant, un Si le véhicule est utilisé en milieu salin, diluant à peinture, de l'acétone, etc. il faut le rincer à l'eau douce pour le pré- server, ainsi que ses composants, de la corrosion.
  • Page 131: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé tel TABLEAU que prescrit dans le D'ENTRETIEN Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus de 4 mois, il faut le remiser adé- quatement.
  • Page 132: Cette Page Est Blanche Intentionnellement

    ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 133: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ______________...
  • Page 134: Identification Du Véhicule

    Le conces- sionnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les ré- clamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation en vertu de la garantie si le numéro d'identifica- vmo2007-015-015_b tion du moteur (N.I.M.) ou le numéro...
  • Page 135: Fiches Techniques

    Mélange éthylène glycol et eau (50% liquide de refroidissement et 50% eau). Employer le liquide de refroidissement Type prémélangé vendu par BRP (N/P 219 700 Liquide de refroidissement 362) ou un liquide conçu expressément pour les moteurs en aluminium Contenance 2.5 L...
  • Page 136 FICHES TECHNIQUES RENEGADE 800R/ RENEGADE 500 MODÈLE 800R XXC SYSTÈME ÉLECTRIQUE Sauf le modèle Xxc 400 W Puissance de la magnéto Modèle Xxc 650 W Système d'allumage ADI (allumage à décharge inductive) Calage de l'allumage Non réglable Quantité Bougie Marque et type NGK DCPR8E 0.6 mm à...
  • Page 137 FICHES TECHNIQUES RENEGADE 800R/ RENEGADE 500 MODÈLE 800R XXC SYSTÈME ÉLECTRIQUE (suite) Bobines d'allumage Ventilateur 20 A Injecteurs Boîte à Indicateur de vitesse/capteur 7.5 A fusibles de vitesse/feu arrière avant Pompe à essence 7.5 A Fusibles Module de commande du moteur (ECM) Accessoires 20 A...
  • Page 138 SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Avant 500 ml Contenance Arrière 250 ml Huile à différentiel Huile à différentiel BRP (N/P 293 600 043) Recommandée ou huile synthétique 75W90 (API GL5) Entraîné par arbre/différentiel simple Entraînement avant autoverrouillable (entraîné par pompe) Rapport d'entraînement avant 3.6:1...
  • Page 139 FICHES TECHNIQUES RENEGADE 800R/ RENEGADE 500 MODÈLE 800R XXC SUSPENSION ARRIÈRE Type indépendante 229 mm Course Qté HPG avec vis de Amortisseur Type Huile, 5 réglages réglage, X xc: Amortisseur HPG FREINS Avant Type Hydraulique, 2 disques Arrière Type Hydraulique, 1 disque Contenance 280 ml Liquide de frein...
  • Page 140 FICHES TECHNIQUES RENEGADE 800R/ RENEGADE 500 MODÈLE 800R XXC ROUES 12 x 6 (po), roues Avant 12 x 6 (po) à verrou de talon (800R X xc) Dimensions 12 x 7.5 (po), roues Arrière 12 x 7.5 (po) à verrou de talon (800R X xc) Couple de serrage des écrous de roue 100 N•m ±...
  • Page 141: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES ______________...
  • Page 142: Guide De Diagnostic Des Pannes

    GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve à «OFF». – Mettre l'interrupteur à «ON». 2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur. – S'assurer que l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur est à «ON». 3. La transmission n'est pas réglée à «P» ou «N». –...
  • Page 143 GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Moteur noyé (la bougie est humide lorsqu'on l'enlève). – (Mode noyé) Si le moteur est noyé et ne démarre pas, on peut activer cette fonction qui bloque l'injection et l'allumage quand on lance le moteur. Pro- céder comme suit.
  • Page 144 GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 5. Le moteur est en mode d'urgence (limp home). – Le voyant d'anomalie de moteur de l'indicateur multifonctionnel est allumé et on peut lire le message «CHECK ENGINE» sur l'indicateur. Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 145 GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES SURCHAUFFE DU MOTEUR 1. Bas niveau de liquide de refroidissement dans le circuit de refroidisse- ment. – Vérifier le niveau du liquide de refroidissement, se reporter à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. 2. Ailettes de radiateur sales. – Nettoyer les ailettes du radiateur; se reporter à RADIATEUR dans PROCÉ- DURES D'ENTRETIEN.
  • Page 146 GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES LE VÉHICULE N'ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE (suite) 5. Le moteur est en mode d'urgence (limp home). – Vérifier s'il y a un message au niveau de l'indicateur multifonctionnel. – Le voyant d'anomalie de moteur de l'indicateur multifonctionnel est allumé et on peut lire le message «CHECK ENGINE»...
  • Page 147: Messages De L'indicateur Multifonctionnel

    MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL MESSAGE DESCRIPTION Signifie qu'on a utilisé une mauvaise clé de contact. Utiliser la clé INVALID KEY destinée à ce véhicule. Il se peut également que la clé présente un mauvais contact. Enlever et nettoyer la clé. Signifie que le loquet de frein est verrouillé...
  • Page 148: Cette Page Est Blanche Intentionnellement

    MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 149: Garantie

    GARANTIE ______________...
  • Page 150: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada: Vtt Can-Am

    S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 151: Durée De La Garantie

    – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un concessionnaire Can-Am VTT autorisé;...
  • Page 152: Conditions D'exécution De Garantie

    BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de...
  • Page 153: Garantie Fournisseur

    états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
  • Page 154: Service À La Clientèle

    également transférée et sera valide pour le reste de la période de couver- ture, à condition que BRP soit avisé du transfert de propriété de la façon suivante: 1. L’ancien propriétaire communique avec BRP (au numéro de téléphone ci-après) ou avec un concessionnaire BRP autorisé...
  • Page 155: Garantie Limitée Brp Internationale: Quad Can-Am

    S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 156 – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/conces- sionnaire Can-Am autorisé;...
  • Page 157 BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 158 états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
  • Page 159 Sherbrooke QC J1L 1W3 Tél.: +1 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. * Dans le territoire couvert par cette garantie limitée, Bombardier Produits Récréatifs inc. ou ses sociétés affiliées distribue et offre les services reliés aux produits.
  • Page 160: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen: Quad Can-Am Mc 2011

    à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 161 – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/conces- sionnaire autorisé;...
  • Page 162 BRP est sujette aux lois locales ou nationales qui s'appliquent pour votre pays. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 163 états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant. 8) TRANSFERT Si la propriété...
  • Page 164 Sherbrooke QC J1L 1W3 Tél.: +1 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. * Dans le territoire couvert par cette garantie limitée, Bombardier Produits Récréa- tifs inc. ou ses sociétés affiliées distribue et offre les services reliés aux produits.
  • Page 165: Conditions Additionnelles Pour La France

    CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 166 Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 167: Information Concernant Le Client

    INFORMATION CONCERNANT LE CLIENT ______________...
  • Page 168: Renseignements Confidentiels

    BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 169: Changement D'adresse/De Propriétaire

    S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.
  • Page 170 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 171 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 172 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 173 Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le quad pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...

Ce manuel est également adapté pour:

Can-am renegade 800r 2011Can-am 800r xxc 2011

Table des Matières