Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES
1
INTRODUCTION
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE
6
EN CAS D'URGENCE
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
8
PROGRAMMES D'ENTRETIEN
9
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
INDEX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DaimlerChrysler Dodge Ram 2006

  • Page 1 TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3 • INTRODUCTION ......• FOURGONNETTES AMÉNAGÉES/CARAVANES ..• UN MESSAGE DE DAIMLERCHRYSLER • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE .
  • Page 4 Le présent guide a été rédigé avec la DAIMLERCHRYSLER référence et laissez-le avec le véhicule collaboration d’ingénieurs et de spécialis- DaimlerChrysler Corporation et Cummins si vous vendez ce dernier, afin que le tes. Il a pour objet de vous familiariser vous félicitent d’avoir acquis le nouveau nouveau propriétaire puisse prendre...
  • Page 5 INTRODUCTION La sonorité, les sensations, la conduite et COMMENT UTILISER CE toutes les directives énoncées sous les le fonctionnement de votre camion à mo- sections Mise en garde et Avertissement. GUIDE teur diesel sont différents de ceux d’un Consultez la table des matières pour trou- FOURGONNETTES camion à...
  • Page 6 INTRODUCTION Les directives d’utilisation de l’équipe- aussi sur l’étiquette de renseignements NOTA : Il est illégal d’enlever la plaquette ment spécial installé lors de la conversion fixée à l’une des glaces de votre véhicule. sur laquelle est gravé le NIV. par le fabricant de la roulotte doivent Conservez cette étiquette comme preuve CHANGEMENTS/MODIFICATIONS...
  • Page 7 SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Programmation de télécommandes • Rappel de clé laissée dans le commutateur additionnelles ..... . . •...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dispositifs de retenue autobloquants – Selon • Enregistreur de données d’événement ..• Ensemble de retenue d’enfant l’équipement ......
  • Page 9 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS ses, le système s’arrête jusqu’à ce que la MISE EN GARDE ! bonne clé soit utilisée. CLÉS Un véhicule déverrouillé constitue Les clés taillées des deux côtés peuvent NOTA : L’antidémarreur Sentry Key est une invitation au vol.
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trois secondes après que le commutateur Au moment de l’achat, le premier proprié- Programmation des clés par le d’allumage est mis à la position ON (mar- taire du véhicule reçoit un NIP (numéro propriétaire che). Si le système électronique du véhi- d’identification personnel) de quatre chif- Vous pouvez programmer de nouvelles cule ne reçoit pas un signal valide de la...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 10 secondes, le témoin de sécurité com- Généralités SERRURE À mence à clignoter. Remettez le commuta- Cet appareil est conforme à la norme ANTI-DÉMARREUR teur d’allumage à la position OFF (arrêt) et RSS-210 d’Industrie Canada et à la Par- Insérez la clé...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE maintenez-le enfoncé. Tournez la clé à la à la position LOCK (antivol/verrouillé). Il position LOCK (antivol/verrouillé) suffit de tourner le volant à droite ou à LOCK ON/RUN retirez-la. gauche au moment de tourner la clé. La clé...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CLÉ DE PORTE Vous pouvez verrouiller et déverrouiller AVERTISSEMENT ! toutes les portes et serrures du véhicule La clé utilisée pour démarrer le véhicule avec la clé de contact. sert également à déverrouiller les portes. Retirez toujours la clé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est possible de verrouiller et de déver- En guise de protection, il n’est pas possi- 2. Bouclez votre ceinture de sécurité (en rouiller les portes des véhicule équipés ble de verrouiller les portes à l’aide des bouclant votre ceinture, vous arrêtez tout d’un système de verrouillage électrique contacteurs de verrouillage dans la situa-...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Pour réactiver la fonction, répétez les La fonction est inopérante si l’une des 4. Dans les 15 secondes qui suivent, tour- étapes précédentes. commandes de verrouillage ou de déver- nez la clé de contact pour alterner entre rouillage électrique des postes est action- les position OFF (arrêt) et ON (marche) au 8.
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage sécurité-enfants le bas pour les dégager. Lorsque le verrou AVERTISSEMENT ! Pour mieux protéger les enfants assis à sécurité-enfants d’une porte est enclen- l’arrière, les portes arrière du véhicule sont ché, cette porte ne peut s’ouvrir qu’avec Prenez garde de ne pas laisser de équipées d’un système de verrouillage à...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’ouverture), abaissez la glace et ouvrez à pointer la télécommande en direction du 1. Entrez dans votre véhicule et fermez la porte avec la poignée extérieure. véhicule pour activer le système. toutes les portes. TÉLÉDÉVERROUILLAGE – Pour déverrouiller les portes 2.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Lorsque vous entendez le signal sim- feux de position clignotent une fois et 5. Enfoncez et tenez enfoncé le bouton ple, relâchez les deux boutons. l’avertisseur sonore se fait entendre une de déverrouillage sur une télécommande fois.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La fonction de clignotement des feux de 6. Attendez de quatre à dix secondes, être désactivée. Répétez au besoin la position est activée en usine, avant la tout en maintenant le bouton enfoncé, procédure précédentes. livraison.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’urgence n’est pas relié à l’alarme anti- programmation sans lancer la program- 6. Attendez de quatre à dix secondes, vol, le cas échéant. mation, les télécommandes programmées tout en maintenant le bouton enfoncé, auparavant continueront de fonctionner. puis enfoncez et maintenez enfoncé...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 11. Un signal simple se fera entendre. Le votre concessionnaire pour obtenir plus traîner la révocation de l’autorisation don- signal indique que la télécommande a été de précisions à ce sujet. née à l’utilisateur de faire fonctionner programmée.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Remplacement des piles de la 1. Placez l’émetteur, boutons vers le bas, est constant. Vérifiez le fonctionnement de et séparez les deux parties de l’émetteur à la télécommande. télécommande l’aide d’une lame plate ou d’une petite ALARME ANTIVOL –...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réamorçage de l’alarme antivol : ment pendant 16 secondes pour indiquer Le système se désactive aussi si le moteur L’alarme antivol se réamorcera elle-même que le système est en train de s’activer. est lancé à l’aide de la clé Sentry Key en veille après les 15 minutes additionnel- Une fois l’alarme antivol activée, le témoin programmée.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE poignée de la porte pour sortir. La porte Le panneau de garnissage de la porte de AVERTISSEMENT ! sera verrouillée, mais l’alarme antivol sera gauche avant est muni de commutateurs désamorcée. de montée-descente qui vous permettent Ne laissez pas des enfants dans le d’actionner les glaces du bout des doigts.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Interrupteur de verrouillage des Lunette coulissante à commande lève-glace électriques (modèles à électrique – Selon l’équipement quatre portes seulement) L’interrupteur de verrouillage de lève- glace électrique vous permet de désacti- ver les commandes de lève-glace des autres portes.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lunette coulissante – Selon DISPOSITIFS DE RETENUE Lisez attentivement les renseignements qui suivent. Vous y verrez comment bien vous l’équipement DES OCCUPANTS Un système de verrouillage au centre de servir des dispositifs de retenue de manière (2500/3500/Mega Cab la lunette empêche l’entrée dans la cabine à...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage AVERTISSEMENT ! doit toujours porter sa ceinture de sécurité Toutes les places assises de votre véhi- au volant, même pour des trajets de cule, à l’exception des places centrales Lorsque le véhicule est en mouve- courte durée.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture ne doit ja- AVERTISSEMENT ! mais être utilisée pour retenir • deux personnes à la fois. En cas Il est dangereux de porter une cein- ture de sécurité de manière inadé- de collision, ces personnes pour- quate.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Une fois la ceinture à la longueur dési- • Il est très dangereux de porter la AVERTISSEMENT ! rée, insérez la languette dans la boucle ceinture sous le bras. En cas de jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». •...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier placé derrière vous AVERTISSEMENT ! ne vous protégera pas en cas de • Une ceinture sous-abdominale collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de portée trop haut peut augmenter les subir un choc à...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la Ceinture à trois points d’ancrage du AVERTISSEMENT ! poitrine de façon confortable, sans qu’elle siège avant central en cabine simple repose sur votre cou. Le jeu dans la Si la ceinture est déchirée ou effilo- 1.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT ! • Vous devez connecter la lan- guette et la boucle noires correc- tement si vous voulez que la cein- ture retienne efficacement l’occupant et diminue les risques que cette personne soit blessée en cas de collision. Retrait de la boucle à...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositifs de retenue autobloquants – AVERTISSEMENT ! Selon l’équipement Dans ce mode, le baudrier est automati- La ceinture ne retiendra pas l’occu- quement préverrouillé. ceinture pant qui l’utilise si la languette et la s’enroule tout de même pour tendre le boucle noires n’ont...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment utiliser le mode de blocage à trois points d’ancrage et laissez-la AVERTISSEMENT ! s’enrouler complètement. automatique • Il est dangereux de porter la cein- 1. Bouclez la ceinture de sécurité à trois Ceintures sous-abdominales de siège ture sous-abdominale trop desser- points d’ancrage.
  • Page 35 ON (marche) ou positionnée. propre ceinture de sécurité. Lorsque START (démarrage). DaimlerChrysler dé- l’avertisseur est déclenché, le système de Les prétendeurs sont activés par le mo- conseille la désactivation du système de rappel perfectionné...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Placez le commutateur d’allumage en NOTA : Bien que le système de rappel Rallonge de ceinture de sécurité position OFF (arrêt) et bouclez votre cein- perfectionné (BeltAlert) soit désactivé, le Si la ceinture de sécurité est trop courte, ture de sécurité...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité. Le sac gonflable SAC GONFLABLE AVERTISSEMENT ! avant du conducteur est logé au centre du volant. Le sac gonflable du passager Lorsqu’une rallonge de ceinture de avant est logé dans le tableau de bord, sécurité...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne montez ni ne placez aucun • Si votre véhicule est muni de AVERTISSEMENT ! équipement de marché secon- sacs gonflables latéraux, n’empi- • Ne placez aucun objet sur ou daire (comme des régulateurs de lez pas de bagages ou d’autres freinage de remorque, des régu- charges trop haut pour ne pas...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables se déploient en cas nes collisions, il est possible que les sacs équipé d’un sac gonflable frontal de de collision à vitesse modérée ou élevée. avant et latéraux se déploient tous. Ce- passager, à...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE assis à l’arrière dans un ensemble de • De graves blessures peuvent ré- AVERTISSEMENT ! retenue d’enfant ou sur un rehausseur. sulter d’une trop grande proxi- Les enfants plus âgés qui n’utilisent pas • Il est dangereux de se fier seule- mité...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • interrupteur du sac gonflable du passa- Composants du système de retenue à Fonctionnement du dispositif de ger avant (véhicules à cabine simple sac gonflable retenue à sac gonflable seulement). • Le module de commande de sac gon- Le système de retenue à...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE volant et de la colonne de direction. Si dans le groupe d’instruments si le té- bles, il envoie un signal aux généra- la clé est à la position OFF (arrêt) ou moin de sac gonflable présente une teurs de gaz.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les dispositifs de protection contre Commutateur d’activation et de pour y loger un ensemble de retenue à l’impact pour les genoux aident à vous orienter vers l’arrière, ou parce que désactivation du sac gonflable du protéger les genoux en plus de vous passager –...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur. Le sac gonflable latéral de passager Si un déploiement se produit AVERTISSEMENT ! est alors désactivé. Le voyant « Off » Le système de retenue à sac gonflable a (désactivé) situé près du commutateur été...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et le passager avant subissent des éra- gement du gaz non toxique qui sert à AVERTISSEMENT ! flures et des rougeurs de la peau cau- gonfler les sacs, et leur présence est sées par le tissu en nylon des sacs. Ces tout à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande de sac gonfla- çus pour s’activer seulement lors de cer- dans la zone de déploiement du sac gon- ble contrôle également si les composants taines collisions latérales. Lorsque le mo- flable. Cet avertissement concerne parti- électroniques du système sont en ordre dule de commande de sac gonflable culièrement les enfants.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre système de retenue aucun entretien, faites-le réparer dans les • En cas de collision, les genoux du plus brefs délais chez un concessionnaire à sac gonflable conducteur doivent être bien proté- autorisé si l’un des événements suivants gés.
  • Page 48 électroniques peuvent servir à tribunal ne l’ordonne (p. ex., en vertu d’un gonflables pourraient ne pas être en me- DaimlerChrysler et à d’autres organismes mandat). Si l’entité chargée de la garde sure de vous protéger. Vérifiez prompte- pour mieux comprendre les causes des du véhicule l’exige, une copie des don-...
  • Page 49 2. Si elles sont utilisées pour la défense mage et de kilométrage); enfants. En vertu des règlements qui ré- de DaimlerChrysler en cas de litige con- • la force de déploiement des sacs gon- gissent la sécurité routière dans toutes les cernant un de ses produits.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les porte-bébés ne doivent être utilisés sécurité lorsqu’ils sont adéquatement re- Bébés et jeunes enfants tenus sur la banquette arrière que Il existe divers types de dispositifs de qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- lorsqu’ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE désactivé. Le déploiement du sac gon- les genoux pliés à l’avant du coussin du AVERTISSEMENT ! flable risque de causer des blessures siège tout en ayant le dos appuyé con- graves, voire mortelles, à des bébés se tre le dossier, il lui faut utiliser un re- •...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Avant d’acheter un dispositif de rete- bloquants qui ont été conçus pour • Un ensemble de retenue d’enfant nue, assurez-vous qu’il porte une éti- maintenir la partie sous-abdominale de à orienter vers l’arrière ne doit quette certifiant qu’il est conforme à...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur le siège arrière, il peut se révéler être installé de façon sécuritaire, AVERTISSEMENT ! difficile de serrer la ceinture à trois placez-le sur un autre siège. points d’ancrage autour de l’ensemble Si l’ensemble de retenue de bébé ou •...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE modèle Quad Cab. Les places équipées des ancrages d’attache de siège d’enfant comprennent les barres d’ancrage infé- rieures, situées à l’arrière du coussin du siège, et les ancrages supérieurs d’atta- che, situés derrière le dossier (consultez la section Ancrages pour siège d’enfant ci-dessous dans le présent chapitre).
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trousses d’adaptation destinées à leurs NOTA : Quand vous employez le sys- produits antérieurs. tème d’ancrages d’attache pour assujettir un ensemble de retenue d’enfant, veuillez Comme il faudra encore plusieurs années vous assurer que toutes les ceintures de pour que la présence des dispositifs sécurité...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour s’amuser et ne laissez jamais d’en- Installation d’un ensemble de retenue Nous vous recommandons vivement de fant sans surveillance dans le véhicule. suivre attentivement les directives du fa- d’enfant bricant au moment de l’installation de l’en- NOTA : Si votre ensemble de retenue semble de retenue d’enfant.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE connecteur aux ancrages inférieurs et aux Ancrages pour siège d’enfant AVERTISSEMENT ! ancrages de courroie. Ensuite, serrez les Les ensembles de retenue d’enfant munis trois sangles en enfonçant l’ensemble de de courroies d’attache et de crochets L’installation incorrecte d’un en- retenue d’enfant vers l’arrière et vers le pour les attacher aux ancrages supérieurs...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Points d’ancrage de courroie d’attache CROCHET DE COURROIE AVERTISSEMENT ! D’ATTACHE aux sièges avant et du centre (modèles à cabine simple – tous les Une courroie d’attache mal ancrée sièges) peut mener à une défaillance du siège et à...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE plus facile d’atteindre la courroie d’atta- 3. Passez chaque courroie d’attache la courroie d’attache de telle façon qu’elle che en soulevant le coussin du siège à la sous l’appuie-tête, puis dans la boucle atteigne, en passant sous l’appuie-tête, position élevée.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANNEAU(X) D’ATTACHE D’ANCRAGE INTÉRIEUR COURROIE D’ATTACHE CROCHET MOUSQUETON SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, SIÈGE SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ PASSAGER CENTRAL CONDUCTEUR Modèles à cabine Quad accueillant plusieurs ensembles de retenue d’enfant...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que l’enfant est assis Points d’ancrage pour siège d’enfant CROCHET DE COURROIE D’ATTACHE bien droit sur son siège. aux trois places (Mega Cab) • La ceinture sous-abdominale doit être 1. Placez l’ensemble de retenue d’enfant sur le siège et ajustez la courroie d’atta- placée aussi bas sur les hanches et che de telle façon qu’elle passe par-...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • utilisez un rapport de boîte de vitesses n’exige aucune période de rodage pro- MISE EN GARDE ! prement dite. Vous pouvez l’utiliser nor- qui ne fait pas peiner le moteur; malement à condition que vous respectiez •...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour des raisons de sécurité, NE TRANS- Gaz d’échappement Assurez-vous que tous les passa- PORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS DANS gers du véhicule prennent place L’AIRE DE CHARGEMENT. AVERTISSEMENT ! dans un siège et bouclent correcte- ment leur ceinture de sécurité.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ventilateur au maximum et les comman- des gaz dans l’habitacle. De plus, nous ont été déployés. En cas de doute con- des de climatisation à n’importe quelle vous recommandons de faire vérifier l’é- cernant l’état de la ceinture ou du rétrac- position, sauf aux positions OFF (arrêt) chappement chaque fois que le véhicule teur, remplacez la ceinture.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’extérieur ou fendillés. Vérifiez le serrage des écrous Fuites de liquide de roues et la pression des pneus. Après avoir laissé votre véhicule stationné du véhicule toute une nuit, vérifiez la surface sous la Roues Feux carrosserie pour voir s’il y a des fuites...
  • Page 67 SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur ....UConnect .
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Phares, feux de position, éclairage du • Désactivation du système de feux tableau de bord ..... intelligents .
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Étalonnage manuel de la boussole ..• Neutralisation de la fonction de détection • Réétalonnage de la boussole ... . d’obstacle .
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Compartiment de rangement central (sièges • Plancher de chargement rabattable – Selon baquets) – Selon l’équipement ... l’équipement ..... . . •...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de la lunette arrière soit au centre de son champ de vision. JOUR Pour réduire gêne causée NUIT l’éblouissement, déplacez le petit levier sous le rétroviseur à...
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs extérieurs rabattables AVERTISSEMENT ! Réglez le rétroviseur extérieur (ou les Tous rétroviseurs extérieurs deux) de façon à le centrer sur la voie de 15 cm x 23 cm (6 po x 9 po) sont dotés de Les véhicules et autres objets que circulation adjacente, avec un léger che- charnières et peuvent se rabattre vers...
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande direction dans laquelle vous souhaitez que le rétroviseur se déplace. électronique – Selon l’équipement Dégivreur électrique de lunette et rétroviseurs extérieurs chauffants – Selon l’équipement Le dégivreur électrique de lunette rétroviseurs extérieurs chauffants s’activent lorsque vous appuyez sur le bouton montrant une grille Commutateurs des rétroviseurs extérieurs à...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs de remorquage – Selon MISE EN GARDE ! l’équipement Ces rétroviseurs sont montés sur des pi- Ne tentez pas de rabattre les rétro- vots ajustables qui assurent un meilleur viseurs remorquage angle de vision pour le remorquage de 18 cm x 25 cm (7 po x 10 po) vers charges extra-larges.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COMMUNICATION MAINS Pour joindre le service de soutien à la gie Bluetooth , la norme mondiale qui clientèle de UConnect, composez le permet de relier entre eux différents dis- LIBRES (UConnect ) – 1 877 855-8400 ou visitez le site Web de positifs électroniques sans fil ou port SELON L’ÉQUIPEMENT UConnect à...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseur et les boutons de commande. que vous ne puissiez pas utiliser les fonc- nect et pour naviguer parmi ses diffé- Les fonctions particulières à chaque bou- tions UConnect . Pour obtenir de plus rents menus. Après la plupart des ton sont expliquées à...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cadre de l’explication de cha- Arborescence des commandes sur le bouton représentant un téléphone cune des fonctions de la présente sec- situé sur le rétroviseur. vocales tion, seule la forme combinée de la Consultez la section «...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message guide, après le signal so- cellulaire. Le site Web suivant peut égale- directives nécessaires à la réalisation ment vous procurer de l’information rela- nore, dites « Apparier un téléphone ». de cette étape. tive à...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous invite alors à formuler utiliser. Par exemple, si les téléphones Téléphoner en formulant un nom possédant les priorités 3 et 5 sont à le numéro à composer. • Pour commencer, appuyez sur le bou- bord du véhicule, le système UCon- •...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect confirme alors cale. Par exemple, dites « Robert Bou- quatre numéros de téléphone et désigna- le nom formulé, puis il compose ce chard » ou « Robert » plutôt que tions associés à chaque nom. Chaque numéro.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer la dési- méro de téléphone au travail à l’aide de la souhaitez supprimer ou simplement gnation du numéro (maison, travail, té- fonction « Modifier bottin ». mentionner « Énumérer noms », et vous léphone cellulaire ou téléavertisseur) entendrez une liste comprenant tous les Suppression d’entrées au bottin...
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le Suppression de toutes les entrées au Fonctions d’appel signal sonore subséquent, dites « Énu- Vous pouvez accéder aux fonctions sui- bottin UConnect mérer noms bottin ». vantes au moyen du système UCon- •...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un Second appel pendant un appel en nore retentisse indiquant que l’appel a été seul signal sonore vous indiquant que mis en attente. Pour récupérer l’appel, cours l’appel a été rejeté. Pour faire un second appel alors que vous maintenez le bouton représentant un télé- êtes déjà...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Une fois le contact coupé, vous pouvez le lien entre les deux appels a été établi. Recomposer poursuivre un appel à l’aide du système • Pour commencer, appuyez sur le bou- Conférence téléphonique à trois UConnect jusqu’à...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques du système Après quoi, tous les messages guides et tionne, vous pourrez joindre les secours les commandes vocales seront énoncés en procédant comme suit : UConnect dans cette langue. • Pour commencer, appuyez sur le bou- Sélection de la langue Pour modifier la langue utilisée par le NOTA : Après chaque changement de...
  • Page 86 Aide au remorquage gramme d’aide au remorquage 24 heures les touches du téléphone cellulaire pour Si vous avez besoin d’aide au remor- de DaimlerChrysler Corporation. naviguer dans un système téléphonique quage : automatisé. Radiomessagerie •...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE service à la clientèle automatisé. Cepen- clientèle automatisé ou à laisser un nu- confirmation messages guides dant, certains services exigent un choix méro sur un téléavertisseur. (p. ex., UConnect ne répétera plus un de réponse immédiat et cette exigence numéro de téléphone avant de le compo- Intervention –...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Composition d’un numéro à l’aide du du véhicule. Dans ce cas, même si le Afin de désactiver la sourdine du système numéro a été composé avec succès et si UConnect clavier de téléphone cellulaire Vous pouvez composer un numéro à l’aide l’appel est en cours, l’utilisateur pourrait •...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité perfectionnée Si vous souhaitez activer ou désactiver la par ordre d’importance décroissant. connexion Bluetooth entre un télé- Pour « sélectionner » ou « supprimer » Transférer un appel à son téléphone phone cellulaire apparié au système un téléphone apparié...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le Désactiver l’appariement des Recommandations d’utilisation du signal sonore subséquent, dites « Ré- téléphones cellulaires à UConnect système UConnect gler sélection téléphone ». • Pour commencer, appuyez sur le bou- Reconnaissance vocale (RV) •...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • vitesse • Il est recommandé d’attendre que le véhicule basse Rendement audio à distance moyenne; véhicule soit immobilisé avant • Les conditions suivantes procurent une d’enregistrer des noms dans le bottin. • peu de bruit sur la route; qualité...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE partie du téléphone et du réseau plutôt Lien de communication Bluetooth Mise sous tension que du système UConnect Il se produit parfois une coupure de la Après avoir déplacé le commutateur communication entre un téléphone cellu- d’allumage de la position d’arrêt à...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes vocales Menu principal Aide au re- Bottin English/Español/ Composer Téléphoner Recomposer Urgence Réglage morquage Français Recomposition Voir diagramme Voir diagramme Entrer nom du dernier nu- Entrer numéro Le bottin de 32 noms propre à la lan- Réglage Bottin méro utilisé...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bottin Arborescence vocale – Bottin Énumérer noms Supprimer Modifier Effacer tout Nouvelle entrée Les entrées sont énumé- Entrer nom Entrer nom Première confirmation Entrer nom rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Le numéro sélectionné...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage Arborescence vocale – Réglage Messages de Langue d’affichage Appariement Choisir téléphone confirmation Énumérer Apparier Activation ou dés- Supprimer téléphones Dites le numéro Sélectionnez une lan- activation de con- de priorité du gue : English, Espa- firmation des téléphone à...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Anglais nord-américain Principal Secondaires Zero (zéro) Oh (oh) Add location (ajouter un emplacement) Add new (ajouter nouveau) All (tous) All of them (tous) Confirmation prompts (invites de confirmation) Confirmations prompts (invites de confirmation) Delete a name (supprimer un nom) Delete (supprimer) Language (langue d’affichage) Select language (sélectionner une langue)
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES Sièges avant divisés 40-20-40 AVERTISSEMENT ! Les diverses options offertes pour les pla- ces assises de ce camion ont été conçues Lorsque le véhicule est en mouve- à la suite d’une étude approfondie menée ment, il est extrêmement dangereux auprès de notre clientèle.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Chaque siège d’extrémité se règle indé- Sièges inclinables AVERTISSEMENT ! pendamment vers l’avant ou l’arrière et Le levier d’inclinaison du siège se trouve comporte un dossier inclinable. Le levier sur le côté extérieur du coussin de siège. Il est dangereux de régler la position de réglage manuel vers l’avant ou l’arrière Tirez sur le levier, comme illustré, pour...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête réglables Commande rotative de réglage du AVERTISSEMENT ! Les appuie-tête réduisent le risque de support lombaire – Selon l’équipement blessures au cou en cas d’impact arrière. La commande de réglage située du côté Vous pouvez subir des blessures Soulevez ou abaissez les appuie-tête de gauche du dossier du siège du conduc- graves, voire mortelles, si vous con-...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique – bas pour régler la hauteur du siège. Enfin, vous pouvez incliner l’angle du siège vers Selon l’équipement le haut ou vers le bas à l’aide des deux commutateurs à bascule. MISE EN GARDE ! Ne déposez rien sous un siège à...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques des sièges arrière – Siège arrière à dossier rabattable Modèles Mega Cab (mode table) – Modèles Mega Cab Le dossier arrière de gauche ou de droite Sièges arrière à dossier inclinables – peut être rabattu et servir de table. Modèles Mega Cab Le levier d’inclinaison du siège se trouve Pour rabattre l’un ou l’autre des dossiers...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisez des sangles d’arrimage pour as- • Assurez-vous que tous les pas- AVERTISSEMENT ! sujettir les objets dans l’espace de char- sagers du véhicule prennent gement. • Lorsque le véhicule est en mou- place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de vement, il est extrêmement dan- gereux d’être dans l’espace de...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le siège arrière baisse et avance AVERTISSEMENT ! de façon à produire la configuration de rangement. Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position. Si Pour rabattre complètement l’un ou l’autre ce n’était le pas cas, le siège ne sera des sièges (configuration de rangement), pas convenablement stable pour...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sion, le système passe automatiquement POUR OUVRIR ET FERMER LE au niveau de chauffage inférieur suivant CAPOT ou s’éteint. Le réglage élevé demeure activé environ 45 minutes et le réglage bas fonctionne pendant à peu près 60 mi- nutes.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois le capot libéré, vous devez attein- FEUX ET PHARES AVERTISSEMENT ! dre l’ouverture sous le centre de la calan- dre et pousser sur le loquet pour relâcher S’il n’est pas solidement verrouillé, le crochet de sécurité avant de soulever le le capot pourrait s’ouvrir brusque- capot.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur Lorsqu’une porte est ouverte et que Cette fonction porte le nom de « mode de l’éclairage d’accueil fonctionne, toutes les Parade » et sert quand les phares sont lampes intérieures s’éteignent si vous requis durant le jour. tournez commande d’intensité...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si les phares restent allumés pendant que activant et désactivant l’interrupteur des le contact est coupé, l’éclairage extérieur phares, soit en mettant le contact. s’éteindra automatiquement après huit mi- Phares, feux de position, éclairage du nutes. L’éclairage extérieur s’éteindra tableau de bord automatiquement si les phares ont été...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour minimiser les risques de rayer ces Témoin avertisseur des phares s’éteignent quand le commutateur est en- lentilles et d’en réduire le rayonnement, foncé une deuxième fois, quand il est mis allumés évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. Si les phares, les feux de position, l’éclai- à...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE intérieur se met également en fonction si tion avant arrière. flèches celui de l’espace de chargement est al- clignoteront plus rapidement si une défec- lumé. L’éclairage de la caisse s’allume tuosité d’ampoule ou de circuit de câ- également pendant 30 secondes lorsque blage est détectée.
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement Essuie-glaces Essuie-glace à balayage intermittent Tirez sur la manette multifonction vers le L’action intermittente des essuie-glaces volant pour passer des feux de route aux est une fonction très utile dans des condi- feux de croisement. tions météorologiques où...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le bouton de lave-glace pendant plus haut ou vers le bas. Repoussez le levier à AVERTISSEMENT ! d’une seconde pendant que le levier est à fond pour verrouiller fermement la colonne la position OFF, les essuie-glaces feront en position.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES RÉGLABLES – Réglage AVERTISSEMENT ! SELON L’ÉQUIPEMENT 1. Réglez le siège du conducteur de ma- Il est dangereux d’incliner la co- nière à vous trouver à au moins 25 cm lonne de direction pendant que le (10 po) du sac gonflable, qui se trouve au véhicule est en marche.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation du système de feux MISE EN GARDE ! intelligents Une légère pression sur la pédale de frein, ON/OFF Ne glissez aucun objet sous les pé- RESUME (marche- (reprise) l’application normale des freins, une pres- dales réglables et ne gênez pas leur arrêt) sion sur la pédale d’embrayage tout en mouvement.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse vous appuyez trois fois sur ce bouton, la AVERTISSEMENT ! vitesse du véhicule diminuera d’envi- programmée Lorsque le régulateur est en fonction, ron 5 km/h. Il est dangereux de laisser le régu- vous pouvez accélérer en appuyant sur le lateur électronique de vitesse en- Pour ralentir pendant que le régulateur est...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse soit inférieure à celle que vous tiver la surmultipliée en appuyant sur le CONSOLE AU PAVILLON – avez programmée à l’aide du bouton SET bouton O/D OFF, situé à l’extrémité du SELON L’ÉQUIPEMENT (programmation). Si la vitesse du véhicule levier de vitesses.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • télécommande universelle d’ouvre- mées une fois le contacteur à la position porte de garage – Selon l’équipement. OFF (arrêt), elles s’éteindront après 15 mi- nutes. Lampes de lecture et d’accueil Au milieu de la console se trouvent deux CONSOLE AU PAVILLON AVEC lampes de lecture et d’accueil.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton US/M (mesures américaines Bouton RESET (remise à zéro) Remise à zéro générale Si vous appuyez deux fois sur la com- ou métriques) mande de remise à zéro en moins de deux secondes pendant que l’une des trois valeurs réinitialisables est affichée (AVG ECO, ODO, ET), ces trois valeurs sont remises à...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton STEP (étape) de carburant utilisée en fonction de la véhicule influent considérablement sur la distance parcourue. distance restante réelle, sans égard à l’autonomie affichée. Quand la valeur de consommation est remise à zéro, l’afficheur reste vide pen- Quand la valeur affichée est inférieure à...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • 132 litres (35 gallons US) – modèles s’allume au tableau de bord. Cela peut se Bouton C/T (boussole et température) produire parce que le bas niveau de car- 1500/2500/3500 à caisse longue. burant correspond à un volume de carbu- Totalisateur partiel (ODO) rant donné...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler le problème, faites un tour pour passer du mode d’affichage VA- AVERTISSEMENT ! complet (360 °) à moins de 8 km/h (5 mi/h) RIANCE (déclinaison magnétique) au dans une aire exempte de gros objets mode d’affichage CAL (étalonnage de la Même si l’affichage indique quel- métalliques.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La déclinaison magnétique est l’écart Pour régler le mode de déclinaison ma- entre le nord magnétique et le nord géo- gnétique, mettez le contact et réglez graphique. Dans certaines régions du l’afficheur sur Compass/Temperature. En- pays, cet écart est assez important pour foncez le bouton RESET pendant environ fausser les lectures de la boussole.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule est inférieure à 30 km/h (20 mi/h), AVERTISSEMENT ! ou lorsque le véhicule avance et arrête fréquemment. Une porte de garage en mouvement peut causer des blessures à des personnes ou à OUVRE-PORTE DE GARAGE – des animaux domestiques qui se trouve- raient dans sa trajectoire.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation de mande portative aux deux autres boutons AVERTISSEMENT ! de l’émetteur-récepteur HomeLink l’émetteur-récepteur HomeLink Les gaz d’échappement du véhicule NOTA : Il est recommandé de stationner contiennent du monoxyde de car- le véhicule à l’extérieur du garage pour bone, un gaz dangereux.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’émetteur-récepteur HomeLink tout en ob- chez les deux boutons lorsque le témoin AVERTISSEMENT ! servant le témoin lumineux. se met à clignoter plus rapidement. Votre porte de garage ou grille 3. Appuyez simultanément sur le bouton 5.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE étapes 6 à 8 de la procédure pour pro- 8. Revenez au véhicule, appuyez ferme- taire, veuillez communiquer avec Home- grammer un ouvre-porte muni d’un dispo- Link à l’adresse www.homelink.com ou ment sur le bouton HomeLink pro- sitif à...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué les procédures de programma- puis rapidement.) Passez à l’étape 4 de la Effacement de la programmation des tion (peu importe votre lieu de résidence), programmation pour conclure. boutons HomeLink substituez l’étape 3 de la procédure de Pour effacer la programmation des trois Utilisation de l’émetteur-récepteur programmation en procédant de la façon...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton Sécurité NOTA : Toute modification non expressé- Si vous vendez votre véhicule, assurez- ment approuvée par la partie responsable HomeLink Pour programmer un dispositif à l’aide vous d’effacer les fréquences. de la conformité du système pourrait en- d’un bouton HomeLink déjà...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ture rapide qui permet d’ouvrir le toit auto- • Pendant un accident, un toit AVERTISSEMENT ! matiquement. Pendant que la fonction ouvrant qui est ouvert augmente d’ouverture rapide est activée, toute ac- • Ne laissez pas des enfants dans les risques de projection hors du tion sur le commutateur arrête la course véhicule.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide du toit ouvrant Neutralisation de la fonction de Fonctionnement du protecteur solaire Poussez le commutateur vers l’avant et Le protecteur solaire peut être ouvert ma- détection d’obstacle relâchez-le. Le toit ouvrant se ferme auto- Si un obstacle connu (glace, débris, etc.) nuellement.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvrant est ouvert, réglez l’ouverture de prise d’alimentation et indique « POWER NOTA : Au besoin, toutes les prises d’ali- celui-ci pour atténuer le tremblement. OUTLET 12V-20A » (prise d’alimentation mentation peuvent être adaptées, chez un 12 V, 20 A).
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ALLUME-CIGARE ET • Les accessoires nécessitant une CENDRIER plus grande consommation d’énergie (p. ex., glacières, aspi- Le cendrier amovible est compris dans le rateurs, phares, etc.) feront dé- plateau à porte-gobelets du tableau de charger la batterie plus rapide- bord.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets du tableau de bord (sièges baquets) – Transmission Porte-gobelets du tableau de bord automatique (sièges 40-20-40) – Transmission Si votre nouveau camion Ram est pourvu automatique de sièges baquets, trois porte-gobelets Votre nouveau camion Ram est équipé de sont offerts à...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets du tableau de bord – Porte-gobelets arrière – Mega Cab RANGEMENT Les modèles Mega Cab sont équipés de Transmission manuelle Compartiment de rangement central porte-gobelets arrière situés dans l’ac- (sièges 40-20-40) – Selon l’équipement coudoir central. Porte-gobelets –...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE À l’intérieur se trouvent une prise d’alimen- AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! tation (selon l’équipement), un porte- monnaie amovible (selon l’équipement) et • L’accoudoir n’est pas un siège • De nombreux accessoires con- deux séparateurs configurant l’espace de Tout personne assise sur l’accou- somment l’énergie de la batterie rangement en compartiments.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement central un séparateur permettant de créer des • Après avoir utilisé des acces- compartiments distincts. Tirez la poignée (sièges baquets) – Selon l’équipement soires à forte consommation de inférieure se trouvant à l’avant de l’accou- courant ou lorsque le véhicule doir et relevez celui-ci pour accéder au n’a pas été...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! soires à forte consommation de • L’accoudoir n’est pas un siège • De nombreux accessoires con- courant ou lorsque le véhicule n’a pas été démarré depuis une Tout personne assise sur l’accou- somment l’énergie de la batterie doir pourrait être gravement bles-...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sous le siège arrière. Vous pouvez accé- arrières selon la « configuration de range- der au compartiment de rangement en ment ». (Pour plus de détails, reportez- soulevant le siège. vous à la page 101.) Saisissez les poignées du compartiment de rangement et relevez le couvercle.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT ! Ne conduisez pas le véhicule lors- que des articles non assujettis repo- sent sur la surface de chargement. Lorsque vous conduisez, ou si vous avez un accident, vous pourriez de- voir freiner, accélérer ou tourner brusquement.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déploiement du plancher de 2. Détachez les boutons-pression situés aux deux extrémités du plancher de char- chargement gement. 1. Relevez le coussin des sièges 60-40 en position haute. 3. Soulevez le plancher de chargement pour accéder aux aires d’entreposage sous celui-ci.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAISSE NOTA : Si vous installez une boîte à outils à l’avant de la caisse, vous devez absolu- ment utiliser des supports pour boîte à POINTS D’APPUI DE PLANCHER SURÉLEVÉ outils Mopar offerts chez votre conces- sionnaire.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous désirez transporter une AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! charge supérieure à 272 kg • Vous devez toujours conduire La caisse n’est pas conçue pour (600 lb) suspendue au-dessus des boîtiers de roues, des sup- transporter des passagers.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La tôle située sur les cloisons intérieures CABINES DE CAMPING À HAYON À DÉPOSE FACILE de la caisse, à l’avant et à l’arrière des GLISSIÈRES Pour simplifier l’installation d’une cabine deux boîtiers de roues, a été estampée. de camping avec porte-à-faux, vous pou- Placez des panneaux en bois à...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Soulevez le côté droit du hayon jusqu’à ce AVERTISSEMENT ! que le pivot droit se dégage du support de charnière. Faites glisser tout le hayon Pour éviter toute inhalation mortelle vers la droite pour dégager le pivot de monoxyde de carbone, le sys- gauche.
  • Page 145 SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... • Directives d’utilisation – Mode CD pour la • GROUPE D’INSTRUMENTS ....lecture audio d’un disque compact .
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche SEEK (recherche) ....• Touche LOAD/EJECT (chargement/recherche • FF (avance rapide) ....automatique) (mode lecteur de disques •...
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Chauffage uniquement – Véhicules de flotte . . • Système de climatisation à double • Climatisation et chauffage – Selon commande – Selon l’équipement ..• Conseils utiles ..... . l’équipement .
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Commutateur des phares 7. Boîte à gants 13. Allume-cigare 2. Bouches d’air 8. Interrupteur d’activation/désactivation du sac gonflable du passager* 14. Sélecteur de la boîte de transfert* 3. Bloc d’instruments 9. Prise d’alimentation 15.
  • Page 149 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE che, vous devez tourner la clé à la position 3. Témoins des clignotants ON (marche) pour obtenir les lectures Une des flèches clignote au groupe d’ins- D’INSTRUMENTS réelles. truments lorsque les clignotants extérieurs 1.
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Témoin de sac gonflable (AIRBAG) ceinture, un avertisseur sonore retentit. dérez la possibilité de problèmes au ni- Le témoin reste allumé de six à huit se- Après le délai de vérification des ampou- veau du circuit de lubrification si le mano- condes lorsque le commutateur d’allu- les ou une fois en route, si le conducteur mètre indique une pression élevée ou...
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD correspondant s’allume quand le commu- ou lors de la traction d’une remorque. Si MISE EN GARDE ! tateur TOW HAUL OD/OFF est enfoncé l’aiguille atteint le repère « 245 °F » une fois. (Pour plus de détails, reportez- (118 °C), immobilisez le véhicule, passez Ne laissez pas le moteur en marche vous à...
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. Témoin de sécurité Si la lecture du compteur kilométrique a fonctionné. Pour afficher les heures de Ce témoin clignote rapidement pendant change durant toute réparation ou tout fonctionnement du moteur, placez le com- environ 16 secondes lorsque vous armez remplacement, assurez-vous de conser- mutateur des accessoires en position de le système d’alarme antivol.
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le système de commande du moteur. Si le et qu’il ne soit pas nécessaire de le faire 18. Témoin de circuit de freinage véhicule est prêt pour l’analyse des gaz remorquer, vous devez le faire réparer par Ce témoin s’allume lorsque le commuta- d’échappement, le témoin s’allume lors- votre concessionnaire dès que possible.
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD S’il y a une anomalie dans le circuit de (marche) et peut rester allumé pendant pour les systèmes 4RM manuels que pour freinage, il faut le faire réparer sans délai cinq secondes. Si le témoin ABS s’allume ceux à...
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Drainage du filtre à carburant/séparateur produire lors d’un important glissement du totaliseur partiel et vice-versa. Pour remet- d’eau du chapitre portant sur l’entretien de convertisseur de couple, comme lorsque tre à zéro le totaliseur partiel, maintenez le votre véhicule.
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disposez d’une réserve de carburant cor- 30. Témoin de porte ouverte MONTRE NUMÉRIQUE respondant à environ 8 % de la conte- Le témoin de porte ouverte ÉLECTRONIQUE nance du réservoir. Cette réserve est pré- s’allume chaque fois qu’une L’horloge et l’autoradio utilisent toutes deux vue pour vous éviter les pannes de porte est ouverte.
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Procédure de réglage de l’horloge CODE DE VENTE REF – RADIO Bouton ON/VOL (alimentation/volume) Appuyez sur le bouton ON/VOL pour allu- AM/FM ET LECTEUR DE CD 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et mer l’autoradio. Appuyez sur le bouton (UN SEUL CD);...
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MODE – Mode radio Touche MUTE (mise en sourdine) – suivante, sur la bande AM, FM ou Satellite Appuyez sur la touche MODE pour sélec- (selon l’équipement), en s’arrêtant cinq Mode radio tionner le mode CD ou radio satellite (se- Appuyez sur la touche MUTE pour mettre secondes à...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RW/FF (retour rapide, avance Réglage des graves, des aiguës, de Appuyez sur le bouton TUNE une qua- trième fois. La mention BAL (équilibre des rapide) – Mode radio l’équilibre entre les voies et de Lorsque la touche RW/FF est enfoncée, le l’équilibre avant-arrière voies) s’affiche.
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET (réglage) – Mode radio mode AM et en mode FM. Vous pouvez Directives d’utilisation – Mode CD ainsi programmer 12 stations AM, 12 sta- (pour la mise en mémoire) NOTA : Le commutateur d’allumage doit Lorsque vous désirez assigner à...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Touche MUTE (mise en sourdine) – Touche d’éjection – Mode CD • Vous pouvez insérer ou éjecter un dis- Appuyez sur la touche et le Mode CD que lorsque l’autoradio est éteint ou Appuyez sur la touche MUTE pour mettre disque s’éjecte...
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RW/FF (retour rapide, avance Appuyez sur la touche FF et maintenez-la CODE DE VENTE RAQ – enfoncée pour une avance rapide des rapide) – Mode CD SYSTÈME AUDIO AM/FM/CD Appuyez sur la portion FF de la touche et pistes.
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne audio est mise en fonc- ment). Appuyez sur la portion droite de la tion, le niveau du volume est le même que touche pour effectuer la recherche dans NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : En mode mains libres du télé- message texte radio d’une station FM Réglage des graves, des aiguës, de phone cellulaire (selon l’équipement), la (mode FM seulement). l’équilibre entre les voies et de touche MUTE met le son du microphone l’équilibre avant-arrière Touche RW/FF (retour rapide, avance en sourdine.
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton TUNE une qua- Touche RND/PTY (lecture Affichage à Type d’émission trième fois. La mention BAL (équilibre des aléatoire/type d’émission) – Mode 16 caractères voies) s’affiche. Tournez le bouton vers la radio Aucun type droite ou vers la gauche pour régler le son Si vous appuyez une fois sur cette touche,...
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (12 stations AM, 12 stations FM et 12 sta- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission tions de radio satellite [selon l’équipe- 16 caractères 16 caractères ment]). Nostalgie Nostalgia Météo Weather Directives d’utilisation – Mode CD Jazz Jazz Si vous appuyez sur la touche SEEK (re-...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion des disques compacts (arrêt), l’écran d’affichage indique l’heure dente si le CD se trouve au tout début de durant environ cinq secondes, puis la sélection (dix premières secondes). s’éteint. MISE EN GARDE ! Touche MUTE (mise en sourdine) – Si le commutateur d’allumage est à...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD/EJECT (chargement et LOAD/EJECT – Éjection la lecture du CD suivant. Si le CD est retiré Enfoncez la touche d’éjection, et qu’il n’y a pas d’autres CD dans éjection) (mode CD pour la lecture d’un disque compact) LOAD de même que la touche l’autoradio, ce dernier demeure en mode...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RW/FF (retour rapide/avance Touche AM/FM (chargement et rompre la fonction d’avance rapide. Si vous appuyez sur la touche RW, la piste rapide) – Mode CD pour la lecture éjection) (mode CD pour la lecture audio d’un disque compact d’un disque compact) en cours reprend depuis le début.
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Supports d’enregistrement L’autoradio est limité aux systèmes de naison de pistes audio normales et de fichiers suivants : fichiers informatiques (incluant les fichiers compatibles (types de disques) Les supports d’enregistrement des fi- MP3). Les disques créés avec l’option •...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fréquences d’échantillonnage indiquées L’information d’étiquette ID3 sur l’artiste, le Les éléments suivants peuvent influencer dans le tableau suivant sont compatibles. titre de la pièce et le titre de l’album est le délai de chargement précédant la lec- Les débits binaires variables sont égale- prise en charge pour la version 1 des ture :...
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD session unique, ne sélectionnez pas Touche d’éjection/LOAD LOAD/EJECT – Éjection l’option permettant d’ajouter des fichiers Enfoncez la touche d’éjection, (chargement) – Mode CD pour la ultérieurement au moment de la gravure. lecture des fichiers MP3 LOAD de même que la touche portant le numéro correspon- Directives d’utilisation –...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la lecture du CD suivant. Si le CD est retiré chage de temps écoulé. Le titre de pièce Touche RND/PTY (lecture et qu’il n’y a pas d’autres CD dans de chaque fichier s’affiche. aléatoire/type d’émission) – Mode CD l’autoradio, ce dernier demeure en mode pour la lecture des fichiers MP3 Touche RW/FF (retour rapide/avance...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode mains CODE DE VENTE RAK – libres du téléphone cellulaire (selon RADIO AM/FM ET LECTEUR l’équipement) DE CASSETTE/CD À SIX Consultez la section portant sur la fonction DISQUES AVEC OPTIONS DE mains libres du téléphone cellulaire de RADIO PAR SATELLITE, votre Guide de l’automobiliste.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande électronique du volume Touche SEEK (recherche s’arrêtant cinq secondes (huit secondes La commande électronique du volume en mode satellite) à chaque station audi- automatique) – Mode radio peut toujours être tournée (360°) dans une Enfoncez et relâchez la touche SEEK pour ble avant de passer à...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Une fois le réglage des heures terminé, Touche RW/FF (retour rapide, avance Réglage des graves, des aiguës, de appuyez sur le bouton de recherche ma- rapide) – Mode radio l’équilibre entre les voies et de nuelle, commande audio de droite pour Lorsque la touche RW/FF est enfoncée, le l’équilibre avant-arrière...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton TUNE une qua- secondes. Si aucune action n’est effec- Affichage à Type d’émission trième fois. La mention BAL (équilibre des tuée pendant ces cinq secondes, le pic- 16 caractères voies) s’affiche. Tournez le bouton vers la togramme PTY s’éteint.
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD émission du type PTY sélectionné. La Directives d’utilisation du lecteur de Affichage à Type d’émission fonction PTY n’est disponible que dans la cassette 16 caractères bande FM. Insérez une cassette dans le lecteur, côté Rhythm and blues Soft_R_&_B bande vers la gauche.
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la portion supérieure ou infé- touche soit de nouveau enfoncée ou que flèche allumée dans l’écran d’affichage rieure de la touche SEEK pour avancer ou la fin de la bande soit atteinte. À la fin de indique la nouvelle direction.
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réduction du bruit Directives d’utilisation (mode CD pour Insertion des disques compacts Le système de réduction du bruit Dolby* la lecture audio d’un disque compact) est en fonction chaque fois que le lecteur MISE EN GARDE ! NOTA : Le commutateur d’allumage doit de cassette est en marche, mais il peut être à...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en secondes. La lecture commence au Touche LOAD/EJECT (chargement et Touche LOAD/EJECT – Éjection début de la piste 1. Enfoncez la touche LOAD/ éjection) (mode CD pour la lecture d’un disque compact audio) EJECT, de même que la tou- Touche SEEK (recherche automatique) che portant le numéro corres- (mode CD pour la lecture audio d’un...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du CD non retiré. Si le CD est retiré et s’il Touche RW/FF (retour en arrière ou Touche AM/FM (mode CD pour la y a d’autres CD dans le lecteur, ce dernier avance rapide) (mode CD pour la lecture audio d’un disque compact) fera la lecture du CD suivant après un lecture audio d’un disque compact)
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche FF et maintenez-la ment de graver des fichiers MP3, portez catégorie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les enfoncée pour une avance rapide des une attention particulière aux restrictions formats UDF et Apple HFS ne sont pas pistes.
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les formats de disques multisession sont Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé aux fins Fréquence compatibles avec l’autoradio. Les disques de compression des données audio dans Spécifica- d’échantil- Débit binaire lonnage tion MPEG (kbps) multisession peuvent contenir une combi- un fichier MP3, les débits binaires et les (kHz) naison de pistes audio normales et de...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- Lecture des fichiers MP3 et WMA Directives d’utilisation (mode lecteur Lorsqu’un support contenant des don- tisession peuvent nécessiter un délai de disques compacts pour la lecture nées MP3 est chargé dans le lecteur, de chargement plus long que les autres audio des fichiers MP3 et WMA) l’autoradio effectue une vérification de...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD/EJECT Touche LOAD/EJECT – Éjection et s’il n’y a aucun autre CD dans le lecteur, Enfoncez la touche LOAD/ la radio demeure en mode CD et affiche le (chargement/recherche automatique) (mode lecteur de disques compacts EJECT, de même que la tou- message «...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez touche INFO Touche AM/FM (mode CD pour la Touches 1 à 6 (mode CD pour la maintenez-la enfoncée en mode de prio- lecture des fichiers MP3) lecture des fichiers MP3) rité d’affichage de message ou d’affi- Permet de passer en mode radio.
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE REC – cartes, virages, menus de sélection et SYSTÈME DE directives de programmation de destina- RADIO AM/FM/CD (6 DISQUES) DIVERTISSEMENT VIDÉO tions et itinéraires différents; elle comporte AVEC SYSTÈME DE (CODE DE VENTE XRV) – aussi une radio AM/FM stéréo et un chan- NAVIGATION SELON L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD arrière du volant. Accédez aux comman- bouton central de la commande du côté Lorsque vous appuyez sur le bouton cen- des à l’arrière du volant. droit permet de changer le mode. tral de la commande du côté gauche, la radio passe à...
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le bouton central de la commande du Le bouton central de la commande du éviter qu’elles ne se déroulent. Elles y côté gauche n’a pas de fonction dans ce côté gauche n’a pas de fonction dans ce seront également protégées de la pous- mode.
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est important de bien entretenir le lec- 30 heures d’utilisation. Si vous attendez 4. N’utilisez pas de solvants tels que du teur de cassette. De la poussière et des que la tête de lecture devienne très en- benzène, du diluant, des nettoyants ou saletés provenant de la bande peuvent crassée (son d’une qualité...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE Chauffage uniquement – Véhicules de flotte RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION CELLULAIRES Les commandes du système de chauf- fage et de ventilation de ce véhicule con- Dans certaines conditions, l’utilisation sistent en une série de sélecteurs rotatifs. d’un téléphone cellulaire dans votre véhi- Vous pouvez régler ces commandes pour cule peut causer des parasites ou un...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour améliorer votre sélection, le culation de l’air intérieur. Dans ce mode, base du pare-brise et les désembueurs système vous offre la possibilité de sélec- l’air circule par les bouches d’air du ta- situés de part et d’autre du tableau de tionner des positions intermédiaires entre bleau de bord.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température Climatisation et chauffage – Selon climatisé sera dirigé par les aérateurs Le sélecteur central sélectionnés selon la commande de l’équipement au centre du bloc de mode. Lorsque le voyant du bouton por- commande permet tant le symbole d’un flocon de neige est...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez régler la Modes de recirculation d’air (tableau ment la consommation de carburant par commande de mode rapport au mode normal de climatisation de bord ou à deux niveaux) (située à droite du Si l’air extérieur con- Position Tableau de bord bloc de commande) tient de la fumée, des...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD inférieures sans empêcher le fonctionne- positions pour obtenir le régime de venti- des grilles ont été aménagées derrière le ment du climatiseur. lateur voulu. Pour couper le ventilateur, panneau arrière de la cabine. Ces extrac- tournez le sélecteur complètement vers la teurs d’air permettent à...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de climatisation. de l’air provenant des aérateurs de son commande. L’air climatisé sera dirigé par côté du véhicule, indépendamment de les aérateurs sélectionnés selon la com- Dégivreur électrique de lunette et l’autre. mande de mode. Lorsque le voyant du rétroviseurs extérieurs chauffants –...
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD choisi. Appuyez sur le bouton de nouveau Sélecteur de mode bouches d’aération sont orientables et pour arrêter le compresseur. sélecteur permettent de régler la sortie de l’air. mode permet Bouton-poussoir de recirculation d’air Position Deux niveaux choisir parmi plu-...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode mixte Commande du ventilateur Commande de température bi-zone L’air extérieur sort à parts égales Le sélecteur rotatif si- par les bouches du plancher et les tué à gauche du bloc bouches de dégivrage. de commande est la commande de venti- Dégivrage lateur.
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dégivreur électrique de lunette et teurs d’air permettent à l’air circulant dans Conduit d’air arrière – Mega Cab la cabine de se renouveler régulièrement. rétroviseurs extérieurs chauffants – seulement Selon l’équipement Les désembueurs latéraux dirigent l’air Le dégivreur électrique de lunette frais vers les glaces latérales pour empê- rétroviseurs...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles engagé le mode de recirculation d’air afin ventilateur pour maintenir des conditions de maintenir des conditions confortables. confortables. Une vitesse de ventilateur Refroidissement rapide élevée réduit la formation de buée. Pour Pour refroidir rapidement l’habitacle, tour- Embuage des fenêtres éliminer rapidement la buée sur le côté...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et pour élever le point d’ébullition du li- régime du moteur, la circulation du liquide En plus du système de climatisation, votre quide de refroidissement, ce qui confère de refroidissement et le régime du venti- véhicule est également équipé...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles RÉGLAGE DES COMMANDES CONDITIONS CLIMATIQUES Démarrez le véhicule, abaissez les glaces et réglez la commande du ventilateur à la position de pleine vitesse (tournez-la complètement dans le sens des aiguilles d’une montre). Réglez IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE DU VÉHICULE EST TRÈS CHAUD la commande de mode à...
  • Page 205 SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONTACTEUR D’ALLUMAGE • Précautions à prendre par temps froid ....• LOCK ......•...
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Témoin de rappel de la boîte de transfert ..• Roue de secours compacte – Selon • Renseignements et mises en garde sur le l’équipement ..... . . •...
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE • TRACTION DE REMORQUE • Méthodes de déneigement ......• Terminologie du remorquage ... . •...
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE CONTACTEUR D’ALLUMAGE NOTA : Ce véhicule est équipé d’un ACC (accessoires) Permet d’utiliser les accessoires électri- système de déverrouillage du levier des vitesses. Vous devez enfoncer la pédale ques lorsque le moteur ne tourne pas. LOCK de frein pour sortir de la position P ON/RUN Bouton de dégagement de la clé...
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE Rappel de clé laissée dans le NOTA : Le cordon d’alimentation du Procédure normale de démarrage chauffe-bloc est un équipement de série. commutateur d’allumage (température d’air au niveau de la Si vous ouvrez la porte du conducteur Si votre véhicule n’en est pas doté, vous tubulure du moteur supérieure à...
  • Page 210 DÉMARRAGE ET CONDUITE être complètement enfoncée pour que le MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! véhicule puisse démarrer. Si le témoin WATER IN FUEL (con- N’actionnez pas le démarreur pen- 3. Tournez la clé de contact à la position tamination du carburant par l’eau) dant plus 15 secondes successives Contact et observez les témoins au...
  • Page 211 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après avoir lancé le moteur, vérifiez Procédure de démarrage – MISE EN GARDE ! s’il y a pression d’huile. Température d’air d’admission au moteur inférieure à 19 °C (66 °F) N’actionnez pas le démarreur pen- • Laissez le moteur tourner au ralenti dant plus 15 secondes successives NOTA : La température indiquée sur la environ trois minutes, jusqu’à...
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE soit éteint, réinitialisez les éléments ther- rage du moteur. Cependant, la répétition générée et les performances du moteur miques en mettant le commutateur d’allu- des cycles des éléments thermiques peut seront médiocres. mage à la position Arrêt pendant au moins endommager ces derniers ou réduire la •...
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’admission soit terminé, Vous pouvez tenter l’amorçage selon la 4. Répétez la procédure si le moteur ne l’alimentation des éléments thermiques méthode décrite ci-dessous. démarre pas. est coupée. 1. Ajoutez une grande quantité de carbu- AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le témoin d’anomalie du moteur est Liquides de démarrage Le moteur est doté d’un système électri- que de préchauffage automatique de l’air. éteint. Si vous suivez les directives de ce ma- AVERTISSEMENT ! • La pression d’huile du moteur est supé- nuel, le moteur doit pouvoir démarrer dans rieure à...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE maximum. L’aiguille du voltmètre doit Carburants à utiliser laquelle des cristaux de cire se forment alors se stabiliser à proximité du dans le carburant. point de fonctionnement. NOTA : Référez-vous à la rubrique Exi- Carburant diesel n° 2 •...
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le cordon d’alimentation du NOTA : Le chauffe-bloc nécessite une un pourcentage de la surface totale chauffe-bloc est un équipement de série. tension de 110 volts CA et une intensité de d’ouverture de la calandre doit être laissé Si votre véhicule n’en est pas doté, vous 6,5 A pour activer l’élément chauffant.
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE deux fois plus d’énergie pour démarrer au Réchauffement du moteur Ralenti du moteur – Températures même régime moteur. L’utilisation de Évitez de faire tourner le moteur à plein froides housses chauffantes électriques régime lorsqu’il est froid. Lorsque vous À...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE • la transmission automatique est placée NOTA : Une option de régime de ralenti Arrêt du moteur accéléré géré par le conducteur est of- à la position P (stationnement); Laissez tourner le moteur au ralenti pen- ferte avec les véhicules à boîte de vites- dant quelques minutes avant un arrêt de •...
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE Régulateur de vitesse [240 °F]) avec un bouchon de radiateur Temps pressurisé à 110 kPa (10 lb/po Tempé- de ra- Condi- rature du lenti MISE EN GARDE ! tion de Charge turbo- (min.) Généralement, la température du liquide conduite com- Avant...
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE • montée de pentes abruptes – les gicleurs des injecteurs. En outre, le MISE EN GARDE ! carburant résiduel peut pénétrer dans le passez à une vitesse inférieure en tentant carter; ce faisant, il dilue l’huile de grais- de garder le convertisseur de couple ver- Si la pression d’huile devient infé- sage et cause une usure rapide du mo-...
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE • ratés ou vibrations importantes du mo- rapport de la transmission qui est engagé sition P (stationnement) ou du point mort teur; (le sélecteur est illuminé pour la conduite aux autres positions. de nuit). Le levier sélecteur est monté sur •...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE « R » (marche arrière) AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Passez à cette position uniquement lors- que le véhicule est complètement arrêté. Votre véhicule risque de se déplacer Il est dangereux de déplacer le le- inopinément et d’infliger des bles- vier sélecteur hors de la position de «...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE « 2 » (seconde) position 2 (seconde) ou en position 1 Fonctionnement du surmultiplicateur Utilisez cette position pour conduire lente- (première). Un changement de rapport La transmission automatique à surmulti- ment lorsque la circulation est intense ou pendant le glissement du convertisseur pliée renferme une quatrième et une cin- sur des routes de montagne, quand vous...
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur « TOW HAUL O/D tionnera automatiquement le rapport ap- Conditions d’utilisation des modes OFF » (transport/remorquage, surmulti- proprié pour la conduite du véhicule à « TOW HAUL » (transport/remorquage) pliée désactivée) n’a pas été enfoncé. cette température.
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE activer le mode de transport/remorquage sélectionner le mode surmultipliée désac- alternez fréquemment entre les rapports 3 (TOW HAUL). Vous améliorerez ainsi la tivée « O/D OFF », ce qui désactive com- et 4, appuyez sur le bouton « TOW/ performance et réduirez les risques de plètement les quatrième et cinquième rap- HAUL »...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE manœuvrabilité ou une conduite légère- lorsque la transmission est suffisamment Alerte de position de stationnement ment différentes durant l’utilisation nor- réchauffée pour constater que vous pou- (P) non engagée male du véhicule à des rapports supé- vez engager et désengager la surmulti- Les véhicules équipés du moteur diesel et rieurs.
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’alarme reste activée jusqu’à ce que l’une Les modèles de camion dotés d’une pourrait s’en trouver endommagé. Passez ou l’autre des mesures suivantes soit transmission manuelle sont équipés d’un les vitesses dans l’ordre, sans en sauter. prise : système d’allumage à...
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est recommandé de démarrer à une Rétrogradation MISE EN GARDE ! vitesse inférieure lorsque vous mettez vo- Nous vous recommandons de passer à un tre véhicule en mouvement et que vous rapport inférieur pour ménager les freins Lorsque vous descendez une pente, transportez de lourdes charges.
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE Renseignements et mises en garde çant le levier de vitesses aux positions environ trois fois plus rapide que lorsque désirées. Les modes 4HI et 4LO s’utilisent vous conduisez aux positions 2HI ou 4HI à sur le fonctionnement de la boîte de transfert manuelle uniquement sur des surfaces instables ou une vitesse donnée.
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE doit donc être la même pour que le chan- gamme de la boîte de transfert, consultez AVERTISSEMENT ! gement de gamme s’effectue. Vous ris- les renseignements ci-après : quez d’endommager la boîte de transfert Vous ou d’autres personnes pour- si vous effectuez un changement de riez être blessés si vous quittez le gamme alors que seules les roues avant...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de est de 88 km/h (55 mi/h). Si le véhicule roule, l’engagement ou le désengagement gamme – Boîte de transfert manuelle Point mort – Dissocie les arbres de trans- de la boîte de transfert s’effectue plus mission avant et arrière du groupe moto- rapidement si vous relâchez momentané- propulseur.
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE à la position de gamme souhaitée. Ne sieurs fois la manœuvre afin d’aligner Renseignements et mises en garde marquez pas de pause à la position N correctement les dents et de compléter le sur le fonctionnement de la boîte de (point mort) de la boîte de transfert.
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE La boîte de transfert électronique offre procédure de changement de gamme NOTA : Le point mort de la boîte de quatre modes de fonctionnement : 2WD pour les cas particuliers. Les positions 4HI transfert peut être sélectionné en ap- (deux roues motrices), 4LOCK (quatre et 4LO s’utilisent uniquement sur des sur- puyant sur le bouton encastré...
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE et désirée. Lorsque vous sélectionnez une Si une ou plusieurs des conditions de changement de gamme, référez-vous à la position différente pour la boîte de trans- section « Procédure de changement de changement de gamme ne sont pas fert, le témoin fait ce qui suit : respectées vitesse pour votre boîte de transfert »...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme alors que seules les roues avant Compte tenu que les véhicules à quatre AVERTISSEMENT ! ou arrière patinent. roues motrices offrent une meilleure trac- tion, certains conducteurs ont tendance à Serrez toujours le frein de station- Lorsque vous conduisez votre véhicule en dépasser vitesses...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme de la boîte de transfert, consultez tesse. Motricité et couple additionnels AVERTISSEMENT ! les renseignements ci-après : pour les surfaces instables ou glissantes seulement. Ne roulez pas à plus de Vous ou d’autres personnes pour- Mode 2WD 40 km/h (25 mi/h).
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de mode sélectionné continue de clignoter Changements entre les modes 2WD et jusqu’à ce que toutes les exigences du gamme – Boîte de transfert à commande électronique mode sélectionné soient remplies. Pour Tournez la commande 4WD à la position tenter à...
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE le témoin de la position de mode de Méthode préférée Autre méthode départ demeure allumé. Pendant ce 1. Alors que le moteur est en marche, 1. Immobilisez complètement le véhicule. temps, réduisez votre vitesse et cessez ralentissez le véhicule à une vitesse de 3 à tout patinage des roues pour terminer le 2.
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE position de mode choisie clignotera con- DIFFÉRENTIEL au véhicule. Si l’une des roues arrière du tinuellement pendant que le témoin de véhicule se trouve sur une surface très AUTOBLOQUANT – SELON position de mode de départ demeurera glissante, un serrage momentané...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut éviter d’accélérer soudainement frein de stationnement est serré. Avant de Assurez-vous que le frein de station- lorsque les deux roues arrière manquent quitter le véhicule, assurez-vous que le nement est bien serré lorsque le véhicule d’adhérence.
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez en descente, • Il est dangereux de laisser des AVERTISSEMENT ! braquez les roues avant contre le trottoir. enfants sans surveillance dans En montée, braquez-les vers la rue. • Avant de quitter le véhicule, un véhicule pour de multiples rai- sons.
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE moins de capacité de freinage. Vous se- utilisation normale freins Système de freinage antiblocage aux rez alerté par une augmentation de n’indiquent pas un problème. Ces bruits quatre roues course de la pédale lors de l’application peuvent se faire entendre n’importe des freins et un effort accru pour ralentir quand lorsque vous serrez les freins, mais AVERTISSEMENT !
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE pompe émet un faible bourdonnement du- • Il ne faut jamais abuser des capa- AVERTISSEMENT ! rant son fonctionnement. Ceci est normal. cités du système ABS en adop- • Le système ABS ne peut permet- tant un style de conduite insou- Dans des conditions de freinage difficiles ciant dangereux...
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE jaune ambré, situé dans le groupe d’ins- DIRECTION ASSISTÉE INFORMATION CONCERNANT truments. Si le témoin s’allume, c’est que Votre système de direction assistée con- LA SÉCURITÉ DES PNEUS le système de freins antiblocage ne fonc- serve son fonctionnement mécanique en tionne pas.
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par taille de pneu LT (ca- pneus P-Metric devant la référence di- conçus uniquement pour une utilisation mensionnelle. Exemple : P215/65R15 mionnette)-métrique est basé sur des temporaire en cas d’urgence. La lettre 95H. normes américaines. La référence di- «...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ... rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : = Indice de charge — Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. = Symbole de vitesse — Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) pneus dont le flanc est blanc d’un côté, le tion peut se trouver sur le bord extérieur Le numéro d’identification du pneu est numéro d’identification complet du pneu, du flanc du pneu tel que ce dernier a été inscrit sur un côté...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 3) la dimension des pneus conçus et la charge pour votre véhicule; Emplacement de l’étiquette des pneus 4) les pressions de gonflage à froid NOTA : La pression adéquate de gon- pour les pneus avant, arrière et pour le flage à...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est remorque (s’il y a lieu) ne doivent jamais 4. Le résultat correspond à la capacité de atteinte, le poids technique maximal sous dépasser le poids dont il est question ici. charge des bagages que le véhicule peut essieu des essieux avant et arrière ne doit transporter.
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- NOTA : Le tableau suivant contient des NOTA : Pour l’exemple suivant le poids que, la charge de votre remorque sera exemples de calcul de la charge totale et combiné...
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. sions des pneus pour les charges du ges apparents. Utilisez un manomètre de De plus, un pneu insuffisamment gonflé véhicule qui sont inférieures à l’état de poche de bonne qualité pour vérifier la accroît la résistance au roulement et fait charge maximale.
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE de gonflage à froid ». La pression de lorsque vous vérifiez la pression des Pression des pneus pour conduite à gonflage à froid est mesurée lorsque le pneus à l’intérieur d’un garage, particuliè- vitesse élevée véhicule est resté immobile pendant au rement l’hiver.
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus AVERTISSEMENT ! radiaux, consultez le marchand de pneus autorisé. AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de conduire à haute vitesse lorsque le véhicule est Roue de secours compacte – Selon La combinaison de pneus à...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité – AVERTISSEMENT ! secours compacte et n’essayez pas d’y Selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la boue, dans le sable ou sur la glace, ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner vos roues à...
  • Page 259 égard à l’usure de la Ces indicateurs sont moulés dans la DaimlerChrysler conseille fortement de bande de roulement. Le non-respect sculpture de la bande de roulement et des poser des pneus dont les dimensions, la de cette directive pourrait entraîner...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE originaux. La pose de pneus qui ne cor- • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT ! respondent pas aux pneus d’origine pour- indice ou une capacité de charge rait nuire à la sécurité, à la tenue de route •...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE géométrie ne réussira pas à corriger véhicule légèrement chargé sont appo- MISE EN GARDE ! l’anomalie. Consultez votre concession- sées sur la tranche de la porte du conduc- naire pour obtenir un diagnostic adéquat. teur. Le remplacement des pneus d’ori- gine par des pneus de taille diffé- Une mauvaise géométrie des roues CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les • À cause de l’espace limité entre • Conduisez prudemment et évitez dispositifs de traction à chaînes, y com- les pneus et les autres éléments les virages brusques et les bos- pris les chaînes à...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour les camions Ram 2500/3500 PNEUS D’HIVER MISE EN GARDE ! à deux roues motrices, l’utilisation de chaî- Les pneus d’hiver doivent être de même nes de classe « U » n’est permise sur les dimension et de même type que les pneus N’installez pas de chaînes sur les ca- pneus arrière que si le véhicule est équipé...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez la section Programmes d’entre- NOTA : Véhicules canadiens seulement. tien du présent manuel et respectez les Si votre camion RAM est équipé de pneus CONCERNANT LA recommandations quant à la fréquence toutes saisons à l’avant et de pneus de PERMUTATION DES PNEUS de permutation des pneus adaptée à...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roues arrière jumelées • Lorsque vous remplacez un pneu MISE EN GARDE ! crevé, il est possible que vous Pour les Ram 3500 à roues arrière deviez remonter la roue de se- cours sur la jante ou l’installer à jumelées, une seule méthode de permutation des pneus est approu- un endroit différent, de manière à...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE EMBALLEMENT DU MOTEUR des périodes prolongées, utilisez du car- 2. Dirigez le jet d’un extincteur de burant diesel climatisé n° 2 (ou mélangez type CO ou à poudre dans la grille des volumes égaux de carburants diesels AVERTISSEMENT ! du côté...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE carburant, vidangez l’eau accumulée AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT ! dans le séparateur d’eau/carburant à l’aide du drain fourni. Si vous achetez du MISE EN GARDE ! Le pompage de carburant dans un carburant de bonne qualité et si vous contenant situé...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE Stockage de carburant en vrac • N’ajoutez jamais du carburant à MISE EN GARDE ! Si vous stockez des quantités importantes véhicule dont moteur de carburant, il est essentiel que vous en Le circuit d’alimentation en carbu- tourne.
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE n° 1 ainsi qu’avec d’autres carburants Caractéristiques du carburant diesel Propriétés du carbu- Référence conformes aux spécifications présentées n° 2 rant – Diesel n° 2 dans le tableau suivant. Propriétés du carbu- Référence Point de trouble – (ASTM D-97) rant –...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut du véhicule Propriétés du carbu- Référence (PNBV) rant – Diesel n° 1 Étiquette d’homologation du véhicule Le PNBV représente le poids total autorisé Contenu en soufre – (ASTM Selon les réglementations de la NHTSA, du véhicule qui comprend le poids du 0,05 % (massique) D-2622)
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu de rechange doivent être capables de véhicule sur une balance commerciale supporter la même charge que cette di- avant d’y faire monter des occupants ou (PNBE) Le PNBE est la charge maximale autorisée mension de pneus.
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE tel est le cas, vous devez déplacer la Le tableau suivant donne un EXEMPLE MISE EN GARDE ! charge de l’avant vers l’arrière ou inverse- de véhicule chargé. Remarquez que le ment de façon à respecter les limitations véhicule ne dépasse ni le PNBV ni le Ne chargez en aucun cas votre véhi- spécifiées.
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule TRACTION DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) 2 948 kg (6 500 lb) (PNBV) Vous trouverez dans cette section des Le PNBV représente le poids total permis consignes de sécurité et des renseigne- de votre véhicule.
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE chargée. Tout le poids de la remorque doit Surface frontale AVERTISSEMENT ! reposer sur le pont-bascule. Il s’agit de la hauteur et de la largeur maximales de l’avant de la remorque. Il est important que vous ne dépas- Poids nominal brut combiné...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE le plus populaire sur le marché aujour- Dispositif d’attelage à col-de-cygne Le tableau suivant, qui présente les nor- d’hui, est couramment utilisé pour la trac- L’attelage à col-de-cygne comporte un mes de l’industrie quant au poids maximal tion de remorques de taille compacte et bras d’attelage articulé...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE • http:// www.dodge.com/towing . l’attelage de remorque de votre véhicule. Classification des attelages de re- morque • http:// www.dodge.ca (Canada). Classe III – Ser- 2 268 kg (5 000 lb) Poids de la remorque et poids sur vice intensif l’attelage Classe IV –...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le poids du conducteur et celui de tous Exigences de remorquage Lorsque vous tractez une remorque, vous les passagers. Il est recommandé de suivre les consi- ne devez jamais dépasser le poids nomi- gnes suivantes qui favoriseront le rodage nal brut sur l’essieu (PNBE) et le poids NOTA : N’oubliez pas que toute charge approprié...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaînes point mort (N). Bloquez toujours les Assurez-vous que la charge est cor- de sécurité entre votre véhicule et la roues de la remorque ou placez-y une rectement retenue en place dans la remorque.
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE 10 % à 15 % du poids sur l’attelage − Avant de tracter une remorque, ins- Exigences de remorquage – Freins de comme pourcentage du poids total de pectez soigneusement les pneus du remorque la remorque). véhicule pour vérifier l’usure de la −...
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT ! tème est obligatoire sur les remorques câblage de remorque de plus de 907 kg (2 000 lb). Si vous tractez une remorque, quelle que Ne raccordez jamais le système de soit sa taille, il est obligatoire, par mesure freinage de la remorque au circuit...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage NOTA : L’emploi du mode de transport/ Avant d’entreprendre un voyage avec une remorquage ou de surmultipliée désacti- FEU D’ARRÊT/ CLIGNOTANT DROIT remorque, il est recommandé de pratiquer vée pour conduire le véhicule soumis à FEU D’ARRÊT/ ses virages, arrêts et manoeuvres de mar- des conditions d’exploitation rigoureuses...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vérifiez l’huile de la transmission − Si vous utilisez le régulateur de vitesse − Conduite sur route automatique avant toute traction de remor- en remorquage et faites face à des Réduisez la vitesse. que. décélérations supérieures à 16 km/h −...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE miroir pour les angles morts est intégré CHASSE-NEIGE dans la surface du rétroviseur principal. Un ensemble de préparation au déneige- ment, offert en option, peut être installé en NOTA : Rabattez les rétroviseurs de usine. Cet ensemble comprend les pièces remorquage de 18 cm x 25 cm nécessaires pour préparer votre véhicule (7 po x 10 po) vers l’arrière avant de...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant d’utiliser le chasse-neige Disponibilité du modèle avec AVERTISSEMENT ! ensemble de préparation au • Vérifiez le niveau de liquide et soyez à déneigement. L’installation d’un chasse-neige sur l’affût de toute trace de fuites dans le Pour de plus amples renseignements ce véhicule peut nuire à...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. La capacité de charge diminue selon en fonction du chasse-neige et de l’ajuster permettent. Ne dépassez pas 64 km/h les options ajoutées, le nombre de passa- au besoin, et ce, au début et à la fin de la (40 mi/h).
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE connaître l’endroit et la surface à dénei- Assurez-vous que les bornes de la bat- la neige est épaisse ou lourde pendant ger. Il est conseillé de ralentir et d’être terie et tous les raccords électriques du des périodes prolongées. extrêmement prudent lorsque vous dénei- chasse-neige sont propres et exempts de •...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage de loisir – Modèles à toutes deux être en position N (point mort). MISE EN GARDE ! La transmission automatique doit, quant à quatre roues motrices elle, être placée en position P (station- Afin d’éviter d’endommager des nement).
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Faites démarrer le moteur. 14. Desserrez le frein de stationnement. 2. Serrez le frein de stationnement. 7. Placez la transmission automatique en 3. Arrêtez le moteur. MISE EN GARDE ! position R (marche arrière). 4. Appuyez sur la pédale de frein. Vous risquez d’endommager...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! • N’utilisez pas une barre de remor- Vous ou d’autres personnes pour- Vous devez suivre ces étapes pour riez être blessées si vous laissez quage à pince montée sur le pare- vous assurer que la boîte de trans- votre véhicule sans surveillance chocs de votre véhicule.
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Sélectionnez la position N (point mort) 11. Répétez les étapes 9 et 10 avec la ces conditions (à l’exception de l’étape 3 – pour une boîte automatique ou enfoncez transmission automatique en position D la clé à la position Contact) n’est pas la pédale d’embrayage pour une boîte (marche avant).
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Mettez le commutateur d’allumage à la 9. Placez la transmission automatique à MISE EN GARDE ! position ON (marche), mais sans lancer le la position P (stationnement). moteur. La transmission pourrait être en- NOTA : La boîte de transfert ne peut être dommagée si elle est placée en po- 4.
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le contact doit être établi afin AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! que le changement de mode puisse s’exécuter et le témoin s’allumer. Si la clé • N’utilisez pas une barre de remor- Vous ou d’autres personnes pour- n’est pas à...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE un angle modéré et limitez l’inclinaison boue, vérifiez le dessous du véhicule et TRACTION latérale du véhicule. Progressez de façon recherchez l’accumulation de matières Lorsque vous conduisez sur des routes constante et braquez en douceur et avec autour des arbres de transmission, ponts, mouillées recouvertes...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- ment. 5. Maintenez une distance de sécurité suffisante entre votre véhicule et celui qui se trouve devant vous afin d’éviter une collision en cas d’arrêt soudain. PLAQUE D’IDENTIFICATION DU MOTEUR Utilisez les renseignements sur la plaque signalétique lorsqu’il est question de ré- parations ou de pièces d’origine pour votre moteur.
  • Page 295 SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• DÉMARRAGE D’APPOINT ....• AJOUT DE CARBURANT – MOTEUR TURBO •...
  • Page 296 EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS actionné, tous les clignotants s’allument AJOUT DE CARBURANT – afin d’alerter les autres automobilistes D’URGENCE MOTEUR TURBO DIESEL d’une situation d’urgence. Appuyez de Le commutateur des feux de détresse est CUMMINS À 24 SOUPAPES nouveau sur l’interrupteur pour éteindre monté...
  • Page 297 EN CAS D’URGENCE le moteur refuse de démarrer, référez- Amorçage d’un moteur en panne de 4. Répétez la procédure si le moteur ne vous à la méthode d’amorçage de carbu- démarre pas. carburant rant décrite dans le manuel de réparation 1.
  • Page 298 EN CAS D’URGENCE Desserrez la vis à oreilles et faites glisser AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! l’assemblage du dessous du siège pour prendre le cric et les outils. Le cric est conçu uniquement pour Après vous être servi du cric et des changer une roue.
  • Page 299 EN CAS D’URGENCE REMPLACEMENT D’UN PNEU Procédure de changement de roue À PLAT ABAISSER AVERTISSEMENT ! Retrait de la roue de secours Il est dangereux de se glisser sous Enlevez la roue de secours avant de tenter un véhicule soutenu par un cric, car de lever le camion à...
  • Page 300 EN CAS D’URGENCE Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un Par exemple, si vous devez changer la AVERTISSEMENT ! cric à pare-chocs. Le cric est conçu pour roue avant droite, calez la roue arrière vous aider à remplacer des pneus sur ce gauche.
  • Page 301 EN CAS D’URGENCE Pour les modèles 2500/3500 4x4, lorsque • Calez la roue qui est diagonale- • Si vous changez de roue sur la vous changez une roue avant, installez le ment opposée à celle qui doit être route ou à proximité d’une route, mandrin sur le cric et fixez-le à...
  • Page 302 EN CAS D’URGENCE NOTA : Si le cric ne baisse pas lorsque 4. Soulevez le véhicule en tournant la clé vous tournez le cadran (molette) à la main, dans le sens des aiguilles d’une montre, il pourrait être nécessaire d’utiliser le man- jusqu’à...
  • Page 303 EN CAS D’URGENCE le cas des modèles 3500 à roues arrière descendre le cric. Rangez la roue rempla- AVERTISSEMENT ! jumelées, les écrous de roue sont formés cée, le cric et les outils de la manière de deux pièces et comportent une partie décrite précédemment.
  • Page 304 EN CAS D’URGENCE de retrait de l’enjoliveur et soulevez dou- l’extrémité plate et exercez un mouvement MISE EN GARDE ! cement l’enjoliveur d’un mouvement de de va-et-vient pour desserrer l’enjoliveur. va-et-vient. Répétez cette procédure tout autour du D’un mouvement de va-et-vient, en- pneu jusqu’à...
  • Page 305 EN CAS D’URGENCE deux gouttes d’huile au point de contact les écrous, afin de centrer et de serrer la Les goujons des roues arrière jumelées entre l’écrou hexagonal et la rondelle. roue correctement. doivent être serrés dans l’ordre sui- vant : Pour les modèles à...
  • Page 306 EN CAS D’URGENCE 1. Resserrez les écrous de roue selon la Écrous de roue Roues Type Taille Cou- Cou- séquence indiquée pour obtenir un ajus- Tous les écrous de roue doivent être res- à dis- d’écrou tement serré. serrés à l’occasion, afin d’éviter que les gou- lb-pi new-...
  • Page 307 EN CAS D’URGENCE Pour faciliter la vérification de la pression LEVAGE DÉMARRAGE D’APPOINT de gonflage de la roue de secours, Un cric rouleur classique peut être utilisé placez-la de façon à ce que le corps de sous les points de levage. Reportez-vous AVERTISSEMENT ! valve soit dirigé...
  • Page 308 EN CAS D’URGENCE transmission manuelle. Éteignez les pha- 1. Connectez un câble volant à la cosse N’utilisez pas une batterie d’appoint res, le chauffage et tout autre accessoire positive de la batterie d’appoint et l’autre ou toute autre source d’appoint sous tension.
  • Page 309 EN CAS D’URGENCE 2. Connectez une extrémité de l’autre câ- 4. Lorsque le moteur est démarré ou qu’il • Par temps froid, lorsque les tem- ble volant à la borne négative (-) de la refuse de démarrer, les câbles doivent pératures se situent sous le point batterie d’appoint.
  • Page 310 EN CAS D’URGENCE Il est généralement préférable d’appuyer 2. des blessures ou des domma- MISE EN GARDE ! très légèrement sur l’accélérateur pour ges à la propriété attribuables à maintenir le mouvement de va-et-vient, l’explosion de la batterie; Il est très important que la tension sans faire patiner les roues ni emballer le de fonctionnement de l’unité...
  • Page 311 EN CAS D’URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE REMORQUAGE D’UN AVERTISSEMENT ! D’URGENCE – SELON VÉHICULE EN PANNE Éloignez-vous des véhicules lors- L’ÉQUIPEMENT Il est important de posséder le bon équi- que l’un d’eux est tiré par les cro- pement de remorquage ou de levage pour Votre véhicule est peut-être équipé...
  • Page 312 EN CAS D’URGENCE Véhicules à quatre roues motrices ou à remorquer le véhicule par l’avant ou Si le véhicule doit être remorqué à une l’arrière en faisant reposer les roues libres vitesse supérieure à 50 km/h (30 mi/h) ou sur un chariot de remorquage. sur plus de 25 km (15 mi), il faut le MISE EN GARDE ! remorquer en le soulevant par l’arrière.
  • Page 313 SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR ....• Timonerie de direction – Inspection ..• MOTEUR TURBO DIESEL CUMMINS •...
  • Page 314 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Niveau de liquide de l’essieu arrière et de • Feux arrière, d’arrêt, de recul et clignotants l’essieu avant 4x4 ....arrière .
  • Page 315 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR MOTEUR TURBO DIESEL CUMMINS 5.9 L G.R. RÉSERVOIR DE LI- MAÎTRE-CYLINDRE D’EM- JAUGE D’HUILE QUIDE POUR REMPLISSAGE BATTERIE JAUGE DE TRANSMISSION BRAYAGE (BOÎTE DE VITESSES BATTERIE MOTEUR FREINS D’HUILE MOTEUR MANUELLE SEULEMENT) AUTOMATIQUE LIQUIDE DE LA LIQUIDE LAVE- RÉSERVOIR DE FILTRE À...
  • Page 316 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC aident les mécaniciens à effectuer les Le clignotement du témoin de réparations nécessaires. Dans la plupart EMBARQUÉ (OBD II) panne indique que le catalyseur est des cas, vous pourrez continuer à con- sur le point de subir des dommages Les véhicules à...
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE de personnel qualifié, d’outils spécialisés AVERTISSEMENT ! et d’équipements pour effectuer toutes les CONCESSIONNAIRE tâches d’entretien et les réparations de Vous pouvez vous blesser sérieuse- Votre concessionnaire dispose d’un per- façon professionnelle. Les manuels de ment en travaillant sur un véhicule sonnel d’entretien qualifié, d’outillage spé- réparation sont disponibles et compren-...
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez pas d’alcool ni d’essence vos Calendriers d’entretien pour sa- ment, ni sur les composants du sys- voir à quel moment effectuer l’entretien. tème des ceintures de sécurité. comme agent de mixage de carburant. L’usure excessive ou des dommages à Ces matières peuvent être instables NOTA : Il n’est pas possible pour le cons- certains composants du véhicule peu-...
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez pas d’essence ni de matières été formé à cet effet et possède les AVERTISSEMENT ! inflammables pour nettoyer des pièces. pièces nécessaires à l’entretien de vo- Utilisez toujours des solvants homolo- tre moteur. N’ouvrez pas le circuit d’alimenta- gués.
  • Page 320 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur niveau indiqué sur la jauge d’huile se Vidange de l’huile moteur trouve sous la marque « ADD » (ajout). La Vérification du niveau d’huile capacité totale de la marque la plus basse MISE EN GARDE ! Pour assurer la bonne lubrification du mo- sur la jauge à...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • régime de ralenti du moteur fréquent Si L’UNE de ces situations s’applique à Choix de l’huile moteur (plus de 10 minutes par heure de fonc- votre cas, vidangez l’huile moteur de votre 1. Qualité de l’huile moteur tionnement) à...
  • Page 322 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Indice de viscosité des huiles Vidange d’huile moteur – INDICES DE VISCOSITÉ DE L’HUILE MOTEUR moteur (indice SAE) Remplacement du filtre L’indice approprié de viscosité SAE de l’huile moteur pour la gamme de tempéra- AVERTISSEMENT ! ture ambiante prévue doit être sélec- De l’huile chaude peut causer des tionné, tel qu’indiqué...
  • Page 323 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • une huile fine et noire indique une dilu- MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! tion du carburant; La méthode de filtrage des filtres de Remplissez le filtre à huile avec de • une décoloration laiteuse indique une type secondaire peut se désintégrer l’huile propre avant de procéder à...
  • Page 324 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cummins. Choisissez l’huile appropriée l’huile s’introduire dans les pièces supé- MISE EN GARDE ! pour vos conditions d’utilisation, tel rieures du moteur et retourner au carter. qu’indiqué sous la rubrique Sélection de Vérifiez de nouveau le niveau d’huile. Ne serrez pas trop car vous pourriez l’huile moteur.
  • Page 325 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Courroie d’entraînement pecté pour y repérer toute trace de dom- filtrante de votre moteur diesel en con- mage éventuel. ditions normales d’utilisation. Vérification Vérifiez la courroie pour déceler toute Filtre à air du moteur trace de croisement de fissures. MISE EN GARDE ! •...
  • Page 326 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si le Filter Minder davantage à travers la cartouche filtrante, indique un colma- Après avoir inséré une nouvelle cartouche un disque jaune se déplace le long de tage du filtre, procédez à une inspec- filtrante, appuyez sur le bouton de caout- l’échelle graduée située sur le côté...
  • Page 327 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le robinet de vidange du sépa- MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! rateur d’eau/carburant est identifié par une poignée jaune et se trouve sur le côté Plusieurs cartouches filtrantes dis- Ne vidangez pas le filtre séparateur intérieur du boîtier du filtre à...
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Amorçage d’un moteur en panne de 4. Répétez la procédure si le moteur ne AVERTISSEMENT ! démarre pas. carburant N’utilisez pas d’alcool ni d’essence 1. Ajoutez une quantité substantielle de MISE EN GARDE ! comme agent de mixage de carbu- carburant au réservoir (19 à...
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Un mélange de carburant com- Batterie sans entretien MISE EN GARDE ! posé d’un maximum de 5 % de biodiésel Le couvercle d’une batterie sans entretien peut être utilisé pour alimenter votre ca- est scellé en permanence. Vous n’aurez Lorsque vous remplacez les câbles mion Dodge Ram équipé...
  • Page 330 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sont disponibles chez votre détaillant Mo- AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! autorisé. • N’utilisez pour votre système de Les bornes de batterie, les cosses Entretien du climatiseur de câbles et leurs accessoires con- climatisation que des liquides fri- Pour assurer le bon fonctionnement du tiennent du plomb et des composés gorigènes et des lubrifiants pour...
  • Page 331 Faites vérifier le système chez un Le liquide frigorigène du climatiseur, le concessionnaire DaimlerChrysler certifié. Ajoutez du liquide si nécessaire pour ré- R-134a, est un hydrofluorocarbone (HFC) tablir le niveau d’huile approprié. À l’aide approuvé par l’Environmental Protection d’un chiffon propre, nettoyez le liquide...
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Joints à rotule de la suspension avant Graissage de l’arbre de transmission Joints universels de l’essieu avant et Les joints à rotule d’origine installés sur le avant coussinets d’articulation véhicule sont lubrifiés de façon perma- Graissez l’arbre de transmission avant Le joint universel de l’essieu avant et les nente à...
  • Page 333 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Portez une attention particulière aux com- nettoyant doux non abrasif. Cela permet- gulièrement. Remplissez le réservoir de posants de fermeture du capot pour vous tra d’en retirer les accumulations de sel et liquide lave-glace (et non d’antigel pour assurer qu’ils fonctionnent correctement.
  • Page 334 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE cage de la canalisation et n’est pas dom- ser pénétrer des gaz dans l’habitacle. De AVERTISSEMENT ! mageable pour la peinture ni pour les plus, nous vous recommandons de faire garnitures. vérifier l’échappement chaque fois que le Les liquides lave-glace commer- véhicule est soulevé...
  • Page 335 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Isolateur de caoutchouc de Vérification d’expansion et vérifiez s’il est bien serré Vérifiez le liquide de refroidissement du au vase d’expansion et au radiateur. l’échappement et support étrier – Selon l’équipement moteur (antigel) aux 12 mois (avant Une température ambiante extrêmement Inspectez les surfaces chaque fois que le l’arrivée du temps froid, s’il y a lieu).
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide de Ajout de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT ! Au moment d’ajouter du liquide de refroi- refroidissement dans le vase d’expansion dissement ou de remplir le système, utili- N’ajoutez jamais de liquide de re- Le trop-plein de liquide de refroidissement sez une solution à...
  • Page 337 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Il vous incombe, à titre de pro- liquide de refroidissement spécialement Liquide de refroidissement priétaire, de maintenir le niveau de protec- formulé pour prévenir la corrosion de tous recommandé tion approprié contre le gel, en fonction les métaux du circuit de refroidissement, Consultez la section Liquides, lubrifiants des températures propres à...
  • Page 338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la mise au rebut est réglementée. Vérifiez • N’utilisez pas uniquement de AVERTISSEMENT ! auprès des autorités locales quelles sont l’eau ni un liquide de refroidisse- les lois en matière d’élimination des dé- ment (antigel) à base d’alcool. N’ajoutez jamais de liquide de re- chets dans votre localité.
  • Page 339 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Refroidisseur d’air d’admission refroidisseur d’air d’admission, du con- MISE EN GARDE ! denseur et du radiateur libres de tout (refroidisseur intermédiaire) Le refroidisseur d’air d’admission est situé débris. Vérifiez à intervalles réguliers les Vérifiez de nouveau le circuit de entre le radiateur et le condenseur du tuyaux partant du refroidisseur d’air refroidissement pour vous assurer...
  • Page 340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Portez une attention particulière aux Circuit de freinage tuyaux qui se trouvent le plus près des Freins à disques assistés (avant et sources de chaleur élevée, telles que le arrière) collecteur d’échappement. Vérifiez le tra- Les freins à disques ne nécessitent aucun jet des tuyaux pour vous assurer qu’ils ne réglage.
  • Page 341 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les freins à disques peuvent faire en sorte AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! que le niveau de liquide peut diminuer à mesure que s’usent les garnitures de Une trop grande quantité de liquide Ne permettez pas à un liquide à freins.
  • Page 342 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Commande d’embrayage tre le bon type de lubrifiant. Pour une Vidange et remplissage Si la timonerie de la pédale d’embrayage utilisation de type normale, les vérifica- Les véhicules d’une utilisation de type commence à grincer ou à grogner, les tions périodiques du niveau de liquide ne normal n’ont pas de changements d’huile bagues d’articulation de l’embrayage doi-...
  • Page 343 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE conditions hors route, nécessite une vi- Choix du lubrifiant Choix du lubrifiant pour la boîte de dange et un remplissage de l’essieu pour Consultez la section Liquides, lubrifiants vitesses manuelle à six rapports – éviter les dommages. et pièces d’origine pour connaître le type Selon l’équipement de lubrifiant approprié.
  • Page 344 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE transmission et de l’huile. Vérifiez le ni- 5. Sortez la jauge et déterminez si le la quantité d’huile nécessaire pour ré- veau de l’huile à chaque intervention me- liquide est chaud ou tiède. La température tablir le niveau approprié. née sur le véhicule.
  • Page 345 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE mission automatique, le constructeur re- service rigoureux doivent suivre le Calen- MISE EN GARDE ! commande d’en faire faire l’entretien régu- drier d’entretien « B » du Calendrier d’en- lier chez un concessionnaire Dodge tretien (section 8). L’utilisation d’une huile à...
  • Page 346 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si un assemblage de roulement est seule exception à cette politique concerne Il existe deux l’usage de teintures spéciales facilitant la accidentellement séparé lors d’une ré- catégories de détection des fuites. L’utilisation de pro- paration des disques de freins, il doit graisses : cel- duits d’étanchéité...
  • Page 347 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lubrifiantes qui affichent le symbole NLGI favorise un bon rendement des systèmes sur le contenant et qui sont d’un niveau de de contrôle du bruit. qualité approprié pour l’usage que vous Échappement désirez en faire. Inspectez l’échappement au complet pour détecter toute trace de fuite et de Entretien requis du système de contrôle du bruit et garantie...
  • Page 348 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE au filtre et assurez-vous que les raccords Parmi les actions considérées comme Garantie d’émission de bruit sont bien serrés. La cartouche filtrante doit étant des altérations figurent celles énu- Le constructeur garantit que ce véhicule, également être propre et bien entretenue mérées ci-après.
  • Page 349 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Registre d’entretien et tableau des interventions – Moteur diesel suralimenté à 24 soupapes Cummins Programme d’entretien des systèmes de contrôle du bruit et le registre des réparations – Insérer le mois, le jour, l’année sous la colonne de kilométrage (millage) la plus rapprochée du kilométrage (millage) effectif auquel l’intervention a été effectuée. MILLES (7 500) (15 000)
  • Page 350 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Programme d’entretien des systèmes de contrôle du bruit et le registre des réparations – Insérer le mois, le jour, l’année sous la colonne de kilométrage (millage) la plus rapprochée du kilométrage (millage) effectif auquel l’intervention a été effectuée. MILLES (67 500) (75 000)
  • Page 351 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. contre la corrosion maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
  • Page 352 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Les trous d’écoulement au bas des naces, utilisez le nettoyant pour roues ou une polisseuse mécanique qui ris- portes, des bas de caisse et du coffre de Mopar ou un produit non abrasif ni quent d’éliminer le fini brillant de votre ne doivent jamais être obstrués.
  • Page 353 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous roulez souvent sur des routes Ce produit est également recommandé d’appliquer de traitement pour le cuir pour en gravier, pensez à installer des bavet- pour la sellerie en cuir. conserver celui-ci dans son état d’origine. tes garde-boue ou des boucliers der- Vous préserverez votre sellerie en cuir de rière chaque roue.
  • Page 354 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lunette arrière munie de dégivreurs à com- teneur en alcool ou de produits abrasifs. Remplacez les ceintures de sécurité si mande électrique ou la lunette de custode Si vous utilisez du savon, nettoyez avec elles paraissent usées ou effilochées, ou arrière droite où...
  • Page 355 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également débrancher le 3. Remettez toujours le couvercle correc- L’embase des ampoules d’éclairage inté- tement en place. câble négatif des deux batteries plutôt rieur est en laiton ou en verre. Les ampou- que de suivre les étapes ci-dessus. les à...
  • Page 356 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de position latéral – modèles à roues arrière jumelées ..168 Feux d’identification de hayon – modèles à roues arrière jumelées (3) ..168 REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE Phares (à...
  • Page 357 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Retirez le boîtier hors de l’aile pour 8. Donnez un quart ( ⁄ ) de tour à permettre le débranchement des connec- l’ampoule halogène et retirez-la de son teurs électriques. logement. NOTA : Pour vous faciliter la tâche, tirez 9.
  • Page 358 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Pour déloger le boîtier de feu, tirez d’un 3. Poussez le verrou à coulisse rouge du 5. Tirez l’ampoule appropriée de la bande connecteur et retirez le boîtier du véhicule. retenant les ampoules. coup sec et sans tourner. Si vous ne le tirez pas en ligne droite, vous pourriez 4.
  • Page 359 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Installez les ampoules et le boîtier en 2. Séparez connecteur retenant suivant la procédure à l’inverse. l’optique et le faisceau de câbles à la carrosserie. 7. Tout en maintenant le feu arrière ferme- ment en place, fixez la vis du haut en premier.
  • Page 360 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez l’ampoule désirée directement de 5. Installez les ampoules et le boîtier en 2. Tournez la douille d’un quart de tour et la douille. suivant la procédure à l’inverse. retirez-la du bloc optique. Feux de gabarit de la cabine – Selon l’équipement 1.
  • Page 361 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez l’ampoule de la douille et Feux d’identification de hayon remplacez-la. (modèles à roues arrière jumelées) 1. Retirez les deux vis et le boîtier pour accéder aux douilles à partir de l’arrière. 2. Tournez la douille d’un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour accéder à...
  • Page 362 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de position latéraux (modèles à 2. Retirez l’optique hors de l’aile. roues arrière jumelées) 3. Tournez la douille d’un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-la pour accéder à l’ampoule.
  • Page 363 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillards 1. Passez la main sous le véhicule, déver- rouillez et tournez le connecteur d’un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis retirez le con- necteur et l’ampoule du boîtier. 3.
  • Page 364 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant Modèles 2500 à caisse courte 34 gallons 128 L Modèles 2500 à caisse longue 35 gallons 132 L Modèles 3500 à caisse courte 34 gallons 128 L Modèles 3500 à...
  • Page 365 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-Liquide de refroidissement Mopar 5 ans/100 000 milles Formule HOAT (Hy- brid Organic Additive Technology) n° de pièce 5011764AB, ou l’équivalent. Huile moteur Pour plus de détails sur la qualité...
  • Page 366 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Boîte de transfert Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Huile à boîte de vitesses manuelle G-56 Huile à transmission automatique Mopar ATF+4.
  • Page 367 SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Calendrier « B » ......• PROGRAMMES D’ENTRETIEN – MOTEUR •...
  • Page 368 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la Le premier est le Calendrier d’entretien réparation des systèmes et des dispositifs « B ». Ce calendrier d’entretien est des- ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent tiné aux véhicules utilisés dans les condi- Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara- tions énumérées ci-après, et au début du...
  • Page 369 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • taxi, police ou service de livraison dans le calendrier « B » de la section MISE EN GARDE ! (usage commercial); « Programmes d’entretien » du présent manuel. Si vous n’effectuez pas l’entretien • conduite tout-terrain ou dans le désert; prescrit, votre véhicule pourrait su- Le second programme est le Calendrier •...
  • Page 370 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace • Vérifiez l’indicateur Minder • Vérifiez le niveau de liquide de la trans- du fil- et ajoutez-en s’il y a lieu. mission manuelle. tre à air. Remplacez l’élément de filtre s’il y a lieu. •...
  • Page 371 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Calendrier « B » tionnement) à une température am- moteur également (supérieures à 70 % Observez le calendrier d’entretien « B » si biante inférieure à 0 °C (32 °F); du papillon des gaz). vous conduisez généralement votre véhi- •...
  • Page 372 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 3 750 7 500 11 250 5 000 18 750 (Kilomètres) (6 000) (12 000) (18 000) (24 000) (30 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/3500, 4RM).
  • Page 373 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 22 500 26 250 30 000 33 750 37 500 (Kilomètres) (36 000) (42 000) (48 000) (54 000) (60 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/3500, 4RM).
  • Page 374 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 22 500 26 250 30 000 33 750 37 500 (Kilomètres) (36 000) (42 000) (48 000) (54 000) (60 000) Vérifiez le niveau de liquide de la boîte de transfert (4RM). Remplacez le liquide de la boîte de vitesses automatique. Rempla- cez le filtre et réglez les bandes (48RE seulement).
  • Page 375 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 41 250 45 000 48 750 52 500 56 250 (Kilomètres) (66 000) (72 000) (78 000) (84 000) (90 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/3500, 4RM).
  • Page 376 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 60 000 63 750 67 500 71 250 75 000 (Kilomètres) (96 000) (102 000) (108 000) (114 000) (120 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/3500, 4RM).
  • Page 377 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 60 000 63 750 67 500 71 250 75 000 (Kilomètres) (96 000) (102 000) (108 000) (114 000) (120 000) Remplacez l’élément du filtre à carburant. Enlevez l’eau dans le capteur de niveau de carburant. Vérifiez les paliers de roue avant. Remplacez le liquide de l’essieu arrière.
  • Page 378 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 750 82 500 86 250 90 000 93 750 (Kilomètres) (126 000) (132 000) (138 000) (144 000) (150 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/3500, 4RM).
  • Page 379 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 750 82 500 86 250 90 000 93 750 (Kilomètres) (126 000) (132 000) (138 000) (144 000) (150 000) Remplacez l’élément du filtre à carburant. Enlevez l’eau dans le capteur de niveau de carburant. Vérifiez les paliers de roue avant. Vérifiez les garnitures de freins.
  • Page 380 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 97 500 100 000 101 250 105 000 108 750 112 500 (Kilomètres) (156 000) (160 000) (162 000) (168 000) (174 000) (180 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/ 3500, 4RM).
  • Page 381 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 97 500 100 000 101 250 105 000 108 750 112 500 (Kilomètres) (156 000) (160 000) (162 000) (168 000) (174 000) (180 000) Remplacez le liquide de l’essieu arrière. Remplacez le liquide de l’essieu avant (4RM). Vérifiez les garnitures de freins.
  • Page 382 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 116 250 120 000 123 750 127 500 131 250 135 000 (Kilomètres) (186 000) (192 000) (198 000) (204 000) (210 000) (216 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/3500, 4RM).
  • Page 383 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 116 250 120 000 123 750 127 500 131 250 135 000 (Kilomètres) (186 000) (192 000) (198 000) (204 000) (210 000) (216 000) Vérifiez si l’orifice d’aération de la pompe à eau est bouché. Remplacez l’élément du filtre à carburant. Enlevez l’eau dans le capteur de niveau de carburant.
  • Page 384 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Calendrier « A » Milles 7 500 15 000 22 500 30 000 37 500 (Kilomètres) (12 000) (24 000) (36 000) (48 000) (60 000) [mois] [12] [18] [24] [30] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/3500, 4RM).
  • Page 385 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 7 500 15 000 22 500 30 000 37 500 (Kilomètres) (12 000) (24 000) (36 000) (48 000) (60 000) [mois] [12] [18] [24] [30] Vérifiez les garnitures de freins. Vérifiez et, au besoin, faites ajuster le frein de stationnement. Vérifiez le moyeu de ventilateur.
  • Page 386 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 45 000 52 500 60 000 67 500 75 000 (Kilomètres) (72 000) (84 000) (96 000) (108 000) (120 000) [mois] [36] [42] [48] [54] [60] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/3500, 4RM).
  • Page 387 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 45 000 52 500 60 000 67 500 75 000 (Kilomètres) (72 000) (84 000) (96 000) (108 000) (120 000) [mois] [36] [42] [48] [54] [60] Remplacez l’élément du filtre à carburant. Enlevez l’eau dans le capteur de niveau de carburant.
  • Page 388 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 82 500 90 000 97 500 100 000 105 000 (Kilomètres) (132 000) (144 000) (156 000) (160 000) (168 000) [mois] [66] [72] [78] [84] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/3500, 4RM).
  • Page 389 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 82 500 90 000 97 500 100 000 105 000 (Kilomètres) (132 000) (144 000) (156 000) (160 000) (168 000) [mois] [66] [72] [78] [84] Vérifiez si l’orifice d’aération de la pompe à eau est bouché. Remplacez l’élément du filtre à...
  • Page 390 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 112 500 120 000 127 500 135 000 142 500 150 000 (Kilomètres) (181 000) (193 000) (205 000) (217 000) (229 000) (241 000) [mois] [90] [96] [102] [108] [114] [120] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (2500/ 3500, 4RM).
  • Page 391 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 112 500 120 000 127 500 135 000 142 500 150 000 (Kilomètres) (181 000) (193 000) (205 000) (217 000) (229 000) (241 000) [mois] [90] [96] [102] [108] [114] [120] Vérifiez le moyeu de ventilateur. Vérifiez l’amortisseur de vibrations.
  • Page 392 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Le véhicule doit également être vérifié et réparé à chaque fois que vous observez ou soupçonnez une défaillance. Conser- vez tous les reçus. AVERTISSEMENT ! Vous pouvez vous blesser sérieuse- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né-...
  • Page 393 SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 394 à cessionnaires peuvent vous fournir un Les concessionnaires DaimlerChrysler assumer. Maintenez à jour un carnet des véhicule de location moyennant un léger Canada possèdent les locaux, les techni- services d’entretien effectués sur votre...
  • Page 395 à résoudre le de téléphone se trouve sur les documents C.P. 1621 problème, communiquez avec le ser- contractuels. Windsor (Ontario) N9A 4H6 vice à la clientèle de DaimlerChrysler Canada. Nous comprenons l’importance Téléphone : 1 800 387–9983 l’investissement que vous avez effectué...
  • Page 396 (et non un À LA GARANTIE niquez immédiatement avec le service à la numéro de boîte postale). clientèle de DaimlerChrysler. Les clients Consultez votre livret de renseignements canadiens qui désirent signaler à leur sur la garantie du constructeur pour con- •...
  • Page 397 Web à l’adresse : gence et d’entretien comprenant les pour déceler et résoudre facilement les fiches techniques et les capacités du • www.techauthority.daimlerchrysler.com problèmes reliés aux systèmes et fonc- véhicule y sont présentées ainsi que tions du véhicule contrôlés par ordina- •...
  • Page 399 SECTION 10 INDEX...
  • Page 400 INDEX 3ème-5ème porte ... 142 Attelages Boussole, étalonnage ..120 Traction de remorque ..275 Autoradio Adhérence .
  • Page 401 INDEX Ceintures de sécurité diagonales, Clés ....9,13 Commandes à distance de la ancrage supérieur ... . 33 Clignotants radio .
  • Page 402 INDEX Couple de serrage des écrous Volant, réglage de l’inclinaison . . 111 Ensemble de roues jumelées . . . 361 de roue ....303,306 Dispositifs électroniques Entretien .
  • Page 403 INDEX Témoin de rappel de ceinture Entretien ....317 Feux de gabarit supérieurs de de sécurité ....151 Entretien des cassettes et du cabine .
  • Page 404 INDEX Horloge ....157,176 Information supplémentaire Lave-glace de pare-brise Hors route, conduite ..292 concernant la pression des Liquide .
  • Page 405 INDEX Marquages de pneu ..244 Nettoyage des lentilles du Boîte de transfert, passage hors Mise au rebut ....324 panneau d’instruments .
  • Page 406 INDEX Changement de pneu ..299 Poids nominal brut du véhicule Protection des occupants ..26 Couple de serrage des écrous (GVWR) ....273 Protection des occupants (2500 et de roue .
  • Page 407 INDEX Remorquage d’urgence, Rétroviseurs extérieurs Service à la clientèle ..394 crochets ....311 chauffés ... . . 73,198,201 Service après-vente .
  • Page 408 INDEX Système de diagnostic de bord . . . 316 Vidange, rinçage et Attelages ....275 Système de freinage ..241,340 remplissage .
  • Page 409 INDEX Passage des rapports ..221 Démarrage d’appoint ..307 Transmission manuelle ..343 Type de liquide Multiclignotants d’urgence ..296 Vérifications de sécurité...