Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DaimlerChrysler MOPAR Dodge Ram 2005

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION connaissance de tous les avertisse- MISES EN GARDE ET ments concernant la sécurité. Le présent guide a été rédigé avec la AVERTISSEMENTS collaboration d’ingénieurs et de spécialis- Le présent manuel contient des MISES En ce qui concerne le service après- tes.
  • Page 5: Numéro D'identification Du Véhicule

    INTRODUCTION lors de la conversion de la fourgonnette/ NUMÉRO D’IDENTIFICATION par les fabricants de la roulotte/par le DU VÉHICULE carrossier-constructeur. Consultez la sec- Le numéro d’identification du véhicule tion 2.1.C du livret des renseignements (VIN) est gravé sur une plaquette se trou- sur la garantie.
  • Page 6: Changements/Modifications Au Véhicule

    INTRODUCTION CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU VÉHICULE AVERTISSEMENT ! Tous les changements ou toutes les modifications apportés à ce véhi- cule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Programmation de télécommandes • Rappel de clé laissée dans le commutateur additionnelles ..... . . •...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Prétendeurs de ceinture de sécurité • CONSEILS DE SÉCURITÉ ......•...
  • Page 9: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS avoir mis le contact. Après six tentatives MISE EN GARDE ! infructueuses, le système s’arrête jusqu’à CLÉS ce que la bonne clé soit utilisée. Un véhicule déverrouillé constitue Les clés taillées des deux côtés peuvent une invitation au vol.
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le témoin de sécurité, situé au groupe Clés de rechange vierge est une clé qui n’a jamais été d’instruments, s’illumine pendant environ programmée et qui doit être coupée. NOTA : Seules des clés qui ont été pro- deux secondes lorsque le commutateur grammées en fonction du circuit électro- NOTA : Lors de l’entretien du système...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Introduisez la deuxième clé valide de huit clés peuvent être programmées traîner la révocation de l’autorisation faite dans le commutateur d’allumage et tour- dans le système, dont les clés originales à l’utilisateur faire fonctionner nez celui-ci à...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mage et le tableau de bord. Tournez la clé la position de verrouillage (LOCK). Il suffit ARRÊT à la position de verrouillage (LOCK) et de tourner le volant à droite ou à gauche VERROUILLAGE MARCHE retirez-la.
  • Page 13: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CLÉ DE PORTE Vous pouvez verrouiller et déverrouiller AVERTISSEMENT ! toutes les portes et serrures du véhicule La clé utilisée pour démarrer le véhicule avec la clé de contact. sert également à déverrouiller les portes. Retirez toujours la clé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est possible de verrouiller et de déver- Verrouillage centralisé – selon rouiller les portes des véhicule équipés l’équipement d’un système de verrouillage électrique Les véhicules équipés de l’alarme antivol des portes à partir de l’intérieur du véhi- comportent une fonction appelée «...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des portes d’ARRÊT à la position de CONTACT qua- Fonction de déverrouillage Si cette option est activée, les serrures se tre fois, en terminant à la position de automatique verrouillent automatiquement lorsque le CONTACT ( ne démarrez pas le moteur ).
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le levier de vitesses du véhicule doit se 2. Bouclez votre ceinture de sécurité. 7. Pour réactiver la fonction, répétez les trouver en position P (stationnement) et Cette précaution empêchera le carillon de étapes stipulées ci-dessus. le commutateur d’allumage en position retentir pour éviter toute confusion lors de 8.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Après avoir activé le système de verrouillage de sécurité pour enfants, assurez-vous toujours que vous avez placé le levier dans la bonne position en vérifiant que la porte ne peut être ouverte de l’intérieur. NOTA : En cas d’urgence, pour sortir lorsque le système est enclenché, levez le bouton de verrouillage (position d’ouver-...
  • Page 18: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE – Pour déverrouiller les portières 2. Bouclez votre ceinture de sécurité (en Appuyez une fois sur le bouton de déver- bouclant votre ceinture, vous arrêtez tout SELON L’ÉQUIPEMENT rouillage de la télécommande pour déver- signal qui pourrait vous confondre au rouiller la porte du conducteur, et deux cours de cette programmation).
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Coupez le contact ou patientez 60 se- tivée en usine, avant la livraison du véhi- 6. Attendez de quatre à dix secondes, condes. cule. Il est possible de désactiver cette tout en maintenant le bouton enfoncé, fonction en effectuant les étapes décrites puis enfoncez et maintenez enfoncé...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cette fonction en effectuant les étapes puis enfoncez et maintenez enfoncé le Pour utiliser l’alarme d’urgence décrites ci-dessous : bouton d’alerte (PANIC). Pour activer le mode d’urgence, appuyez une fois sur le bouton « PANIC » de la 1.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation de télécommandes 1. Entrez dans votre véhicule et fermez 7. Lorsque vous entendez le signal sim- toutes les portes. ple, relâchez les deux boutons. Le signal additionnelles Le système de télédéverrouillage des por- sonore indique que le système est en 2.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 12. Répétez les étapes 8 à 11 pour un Généralités Si l’émetteur ne fonctionne pas à distance maximum de quatre télécommandes. Cet appareil est conforme à la norme normale de votre véhicule, c’est que vous RSS-210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 23: Alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Remplacement des piles de la 1. Placez l’émetteur, boutons vers le bas, est constant. Vérifiez le fonctionnement de et séparez les deux parties de l’émetteur à la télécommande. télécommande l’aide d’une lame plate ou d’une petite ALARME ANTIVOL —...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réarmement de l’alarme antivol : ment pendant 16 secondes pour indiquer Le système se désactivera si le véhicule L’alarme antivol se réarmera elle-même que le système est en train de s’activer. est démarré à l’aide de la clé à puce après les 15 minutes additionnelles de Une fois l’alarme antivol activée, le témoin programmée.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE poignée de la porte pour sortir du véhi- GLACES cule. Vous pourriez aussi désarmer le Glaces à commande électrique — en système accidentellement si vous déver- option rouillez la porte du conducteur à l’aide de la clé, puis la verrouillez manuellement en appuyant sur le bouton.
  • Page 26: Battement Du Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif d’ouverture automatique BATTEMENT DU VENT L’assaut du vent est semblable à la pres- (côté conducteur seulement) La glace côté conducteur est dotée d’une sion que l’on ressent dans les oreilles ou à fonction d’abaissement automatique. Ap- un bruit d’hélicoptère.
  • Page 27: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE DISPOSITIFS DE RETENUE manière à ce que les occupants puissent au volant, même pour des trajets de bénéficier de la meilleure protection pos- courte durée. Un accident peut être causé DES OCCUPANTS sible. par un autre usager de la route et peut Les dispositifs de retenue qui équipent survenir n’importe où, que ce soit loin de votre véhicule sont parmi les éléments les...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Toutes les places assises de votre véhi- cule, à l’exception des places centrales • Lorsque le véhicule est en mouvement, Il est dangereux de porter une cein- des modèles à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Une fois la ceinture à la longueur dési- • Une même ceinture ne doit ja- rée, insérez la languette dans la boucle mais être utilisée pour retenir jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». deux personnes à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier placé derrière vous AVERTISSEMENT ! ceinture sous le bras. En cas de ne vous protégera pas en cas de • Une ceinture bouclée dans la mau- collision, le corps peut heurter les collision.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale sur 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la AVERTISSEMENT ! le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour poitrine de façon confortable, sans qu’elle éliminer le jeu de la partie ventrale de la repose sur votre cou.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage du AVERTISSEMENT ! siège avant central en cabine simple Si la ceinture est déchirée ou effilo- 1. On peut déconnecter la ceinture de chée, elle risque de se rompre en sécurité...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • Vous devez connecter la lan- ceinture retiendra guette et la boucle noires correc- l’occupant qui l’utilise si la lan- tement si vous voulez que la cein- guette et la boucle noires n’ont pas ture retienne efficacement...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de À titre de référence, si vous êtes plus petit Quand utiliser le mode de blocage que la moyenne, mettez l’ancrage plus baudrier automatique Les baudriers des sièges d’extrémité à bas et si vous êtes plus grand que la Le mode de blocage automatique doit l’avant peuvent être réglés vers le haut et moyenne, mettez-le plus haut.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE drez un son de cliquet. Ceci indique que libre de la ceinture pour en éliminer le • Si la ceinture n’est pas assez ser- la ceinture de sécurité est dorénavant en mou. Portez la ceinture sous-abdominale rée ou qu’elle repose plus haut mode de blocage automatique.
  • Page 36 START). propre ceinture de sécurité. Lorsque Les prétendeurs sont activés par le mo- DaimlerChrysler déconseille la désactiva- l’avertisseur est déclenché, le système de dule de commande de sac gonflable. Tout tion du système amélioré de rappel des rappel perfectionné (BeltAlert) continue comme les sacs gonflables, les préten-...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. mettez le moteur en marche et atten- soit désactivé, le témoin de ceinture de Rallonge de ceinture de sécurité dez que le témoin de rappel des ceintures sécurité continue de clignoter tant que le Si la ceinture de sécurité...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité. Le sac gonflable SAC GONFLABLE AVERTISSEMENT ! avant du conducteur est logé au centre du volant. Le sac gonflable du passager Lorsqu’une rallonge de ceinture de avant est logé dans le tableau de bord, sécurité...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne montez ni ne placez aucun • Si votre véhicule est muni de AVERTISSEMENT ! équipement de marché secon- sacs gonflables latéraux, • Ne placez aucun objet sur ou daire (comme des régulateurs de n’empilez pas de bagages ou freinage de remorque, des régu- d’autres charges trop haut pour...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables se déploient en cas nes collisions, il est possible que les sacs passager, à moins que le sac gonfla- de collision à vitesse modérée ou élevée. avant et latéraux se déploient tous. Ce- ble ne soit désactivé...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’appoint. Les enfants plus âgés qui • De graves blessures peuvent ré- AVERTISSEMENT ! n’utilisent pas de siège de sécurité ou sulter d’une trop grande proxi- de rehausseur doivent être assis à • Il est dangereux de se fier seule- mité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • interrupteur d’activation et de désacti- Composants du système de retenue à Fonctionnement du système de vation du sac gonflable du passager sac gonflable retenue à sac gonflable avant (véhicules à cabine simple seule- • Le module de commande de sac gon- Le système de retenue à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE colonne de direction. Si la clé est à la jectoire des sacs lorsque ceux-ci se AVERTISSEMENT ! position Arrêt ou Accessoires, ou déploient au maximum. et ce, en quel- qu’elle ne se trouve pas dans le com- ques millisecondes.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur d’activation et de pour y loger un ensemble de retenue à AVERTISSEMENT ! orienter vers l’arrière, ou parce que désactivation du sac gonflable de passager – (véhicules à cabine simple l’enfant est dans un état de santé exi- Lorsque le sac gonflable est désac- seulement) geant qu’il soit à...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur. Le sac gonflable latéral de passager Si un déploiement se produit le passager avant subissent des éraflu- est alors désactivé. Le voyant « Off » Le système de retenue à sac gonflable a res et des rougeurs de la peau causées (désactivé) situé...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gement du gaz non toxique qui sert à Le module de commande de sac gonfla- AVERTISSEMENT ! gonfler les sacs, et leur présence est ble surveille également si les composants tout à fait normale. Elles peuvent ce- électroniques du système sont en ordre Les sacs gonflables qui ont été...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dule de commande de sac gonflable Système de réponse améliorée en cas Entretien de votre système de retenue détecte une collision exigeant le déploie- d’accident à sac gonflable ment des sacs gonflables latéraux, il en- Si les sacs gonflables se déploient à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ne nécessiter aucun entretien, faites-le pourrait, lui aussi, être désactivé. Les sacs • En cas de collision, les genoux réparer dans les plus brefs délais chez un gonflables pourraient ne pas être en me- du conducteur doivent être bien concessionnaire autorisé...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE loi. Tout automobiliste qui enfreint cette loi Bébés et jeunes enfants AVERTISSEMENT ! est passible de poursuites judiciaires. Il existe divers types de dispositifs de retenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un En cas de collision, un enfant non Les enfants de douze ans et moins doi- bébé...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les porte-bébés ne doivent être utilisés • Le rehausseur de siège de voiture est d’un sac gonflable frontal de passager, qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- à moins que le sac gonflable ne soit destiné...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques conseils sur les meilleu- • un ensemble de retenue d’enfant AVERTISSEMENT ! res façons de tirer profit de votre en- à orienter vers l’arrière ne doit semble de retenue d’enfant : • Si l’ensemble de retenue de bébé normalement être utilisé...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Suivez à la lettre les directives fournies ture. La pince de serrage maintient la brique « Mode de blocage automatique » avec le dispositif de retenue. Si ce ceinture bien serrée. Cependant, toute expliquée précédemment dans cette sec- dernier est mal installé, il risque de ne ceinture de sécurité...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous ne réussissez toujours pas à cas de collision ou d’arrêt brusque. Ancrages inférieurs et courroie serrer la ceinture, ou si le fait de tirer ou d’attache pour siège d’enfant (LATCH) de pousser sur l’ensemble de retenue Chaque véhicule est équipé...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour les enfants qui voyagent sur Il existe maintenant des ensembles de le siège avant d’un modèle à cabine sim- retenue d’enfant munis d’attaches con- ple, référez-vous à la rubrique « Commu- çues pour se raccorder aux ancrages tateur d’activation et de désactivation du inférieurs.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comme il faudra encore plusieurs années Installation d’un ensemble de retenue Nous vous recommandons vivement de pour que la présence des dispositifs suivre attentivement les directives du fa- d’enfant d’ancrage inférieurs ne soit généralisée bricant au moment de l’installation de sur tous les véhicules de tourisme, les l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE connecteur aux ancrages inférieurs et aux Ancrages pour siège d’enfant AVERTISSEMENT ! ancrages de courroie. Ensuite, serrez les Les ensembles de retenue d’enfant munis trois sangles en enfonçant l’ensemble de de courroies d’attache et de crochets L’installation incorrecte d’un en- retenue d’enfant vers l’arrière et vers le pour les attacher aux ancrages supérieurs...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Points d’ancrage de courroie d’attache CROCHET DE COURROIE AVERTISSEMENT ! D’ATTACHE aux sièges avant de droite et du centre (modèles à cabine simple – Une courroie d’attache mal ancrée tous les sièges) peut mener à une défaillance du siège et à...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache en soulevant le coussin du 3. Passez chaque courroie d’attache 5. Placez ensemble retenue siège à la position élevée. Retirez la sous l’appuie-tête, puis dans la boucle d’enfant sur le siège central arrière et bande élastique avant utilisation.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANNEAU(X) D’ATTACHE D’ANCRAGE INTÉRIEUR CROCHET MOUSQUETON COURROIE D’ATTACHE SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, SIÈGE SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ PASSAGER CENTRAL CONDUCTEUR Ensembles de retenue d’enfant multiples...
  • Page 60: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les Si le baudrier touche au visage ou au cou d’accélérer brièvement à plein gaz, sans de l’enfant, déplacez l’enfant vers le milieu toutefois dépasser les limites permises. rehausseurs de voiture Les enfants qui sont assez grands pour du véhicule.
  • Page 61: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- CONSEILS DE SÉCURITÉ Lorsque le véhicule est en mouve- somme une certaine quantité d’huile au ment, ne laissez personne prendre Transport de passagers cours des premiers milliers de kilomètres place dans des espaces qui ne sont Les passagers de ce véhicule ne peuvent de fonctionnement.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement des de climatisation à n’importe quelle plus, nous vous recommandons de faire position, sauf aux positions OFF (arrêt) vérifier l’échappement chaque fois que le ou MAX A/C (climatisation maximale). véhicule est soulevé pour une vidange ou AVERTISSEMENT ! un graissage.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cernant l’état de la ceinture ou du rétrac- Vérifications de sécurité à l’extérieur Feux teur, remplacez la ceinture. Vérifiez le fonctionnement de tous les feux du véhicule extérieurs. Vérifiez les témoins de cligno- Témoin des sacs gonflables Roues tant et de phares de route au tableau de Le témoin de sac gonflable de sécurité...
  • Page 65: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • SIÈGES ......•...
  • Page 66 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Témoin avertisseur des phares allumés ..• Lampes de lecture et d’accueil ... . • Phares antibrouillards – selon l’équipement . . . •...
  • Page 67 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation de l’émetteur-récepteur • Toit complètement fermé ....113 • PRISES D’ALIMENTATION HomeLink ......
  • Page 68: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de la lunette soit au centre de son champ de vision. JOUR Pour réduire gêne causée NUIT l’éblouissement, déplacez le petit levier sous le rétroviseur à la position de nuit (vers l’arrière du véhicule).
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs extérieurs rabattables AVERTISSEMENT ! Réglez le rétroviseur extérieur (ou les Tous rétroviseurs extérieurs deux) de façon à le centrer sur la voie de 15 cm x 23 cm (6 po x 9 po) sont dotés de Les véhicules et autres objets que circulation adjacente, avec un léger che- charnières et peuvent se rabattre vers...
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande Dégivreur électrique de lunette et électronique — selon l’équipement rétroviseurs extérieurs chauffants — selon l’équipement Le dégivreur électrique de lunette rétroviseurs extérieurs chauffants s’activent lorsque vous appuyez sur le bouton montrant une grille chauffante situé...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs de remorquage — Selon NOTA : Rabattez les rétroviseurs de l’équipement remorquage de 18 cm x 25 cm (7 po Ces rétroviseurs sont montés sur pivots x 10 po) vers l’arrière avant de pénétrer ajustables, qui assurent un meilleur angle dans un lave-auto automatique.
  • Page 72: Communication Mains Libres (Uconnect™) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COMMUNICATION MAINS ou en sortez; pour les discussions pri- Le microphone du système ainsi que les vées, vous pouvez mettre le microphone boutons de commande qui vous permet- LIBRES (UConnect™) — du système en sourdine. tent d’y accéder sont intégrés au rétrovi- SELON L’ÉQUIPEMENT seur.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE homologué par Bluetooth™. Si votre télé- Fonctionnement Appariement du téléphone cellulaire phone cellulaire est de type différent (par Vous pouvez utiliser les commandes vo- au système UConnect™ ex., avec casque d’écoute), vous ne pour- cales pour activer le système UConnect™ Avant d’utiliser votre système UCon- rez utiliser aucune des fonctions UCon- et pour naviguer parmi les différents me-...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devrez ensuite fournir le niveau de à votre téléphone cellulaire pendant le Téléphoner par composition processus d’appariement du téléphone priorité de votre téléphone cellulaire, numérique cellulaire. Utilisez numéro entre 1 et 7, la priorité la plus élevée •...
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites • À l’invite du message guide, dites le Modification d’entrées au bottin « Composer » ou « Téléphoner », atten- nom de la nouvelle entrée. UConnect™ dez le message guide, puis mentionner •...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites Lorsque l’entrée inscrite au bottin aura été maison, au travail, celui du téléphone modifiée, vous aurez la possibilité de mo- « Supprimer bottin ». cellulaire ou du téléavertisseur pour difier une autre entrée, de composer le cette entrée.
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le numéro sélectionné sera alors com- Énumération de toutes les entrées au prendre l’appel. Si vous rejetez l’appel, posé. appuyez sur le bouton représentant un bottin UConnect™ téléphone maintenez-le enfoncé • Pour commencer, appuyez sur le bou- Fonctions d’appel jusqu’à...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dites « Composer » ou « Téléphoner » mutation entre l’appel en cours et celui en entendiez un double signal sonore vous suivi du numéro de téléphone ou du nom attente. On ne peut mettre plus d’un appel indiquant que le lien entre les deux appels de l’entrée inscrite au bottin.
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites Connectivité perfectionnée Activer ou désactiver une connexion « Régler ». entre le système UConnect™ et votre Transfert d’un appel actif entre le téléphone cellulaire • À l’invite du message guide, dites « Ap- système UConnect™...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites téléphones appariés au système UCon- que vous placez un appel à l’aide de votre « Régler liste téléphones » et le sys- nect™. Pour sélectionner un téléphone système UConnect™...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites Intervention – Sauter les messages Sélection de la langue Pour changer la langue qu’utilise le sys- « Régler confirmation » Le système guides Utilisez le bouton de reconnaissance vo- tème UConnect™, appuyez sur le bouton UConnect™...
  • Page 82 24 heures de numéro. guide en cours. DaimlerChrysler Motors Company. Activation et désactivation de la mise Annuler en sourdine À tout message guide, vous pouvez dire Lorsque le système UConnect™...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES Sièges avant divisés 40/20/40 AVERTISSEMENT ! Les diverses options offertes pour les pla- ces assises de ce camion ont été conçues Lorsque le véhicule est en mouve- à la suite d’une étude approfondie menée ment, il est extrêmement dangereux auprès de notre clientèle.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Chaque siège extérieur se règle de façon Sièges inclinables AVERTISSEMENT ! indépendante vers l’avant ou vers l’arrière Le levier d’inclinaison du siège se trouve et est muni d’un dossier inclinable. Le sur le côté extérieur du coussin de siège. Il est dangereux de régler la position levier de réglage manuel vers l’avant ou Tirez sur le levier, comme illustré, pour...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête réglables Commande rotative de réglage du AVERTISSEMENT ! Les appuie-tête réduisent le risque de support lombaire — selon blessures au cou en cas d’impact arrière. l’équipement Vous pouvez subir des blessures Soulevez ou abaissez les appuie-tête de Tournez la commande de réglage qui se graves, voire mortelles, si vous con- façon que le rebord supérieur soit aussi...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique – selon bas pour contrôler la hauteur du siège. Enfin, vous pouvez incliner l’angle du l’équipement siège vers le haut ou vers le bas à l’aide des deux commutateurs à bascule. MISE EN GARDE ! Ne déposez rien sous un siège à...
  • Page 87: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants – selon Chaque commutateur de siège chauffant POUR OUVRIR ET FERMER LE possède deux réglages : HI et LOW l’équipement CAPOT Les commutateurs des sièges chauffants (élevé, bas). Appuyez une fois sur le com- se trouvent sur le tableau de bord, en mutateur pour obtenir la position de dessous des commandes de climatisa-...
  • Page 88: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dre et pousser sur le loquet pour relâcher Éclairage intérieur AVERTISSEMENT ! le crochet de sécurité avant de soulever le capot. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusque- Évitez de claquer le capot pour ne pas ment pendant la conduite et vous l’endommager.
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tournez à fond le rhéostat d’intensité lumi- partiel, de la radio et de la console au res s’éteindront automatiquement après 5 neuse, cela allumera également pavillon en tournant le rhéostat vers le minutes. Après un délai de 5 minutes, si l’éclairage de la caisse à...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous coupez le contact et que les phares s’allument quand la commande est tour- Le plastique étant moins résistant aux sont toujours allumés, puis l’interrupteur née à la deuxième position. Le témoin de égratignures que le verre, le nettoyage des phares effectue le décompte.
  • Page 91: Manette Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’allument à une intensité moindre que la Un témoin situé à gauche de la com- MANETTE MULTIFONCTION normale. L’application du frein de station- mande des phares indique que les phares La manette multifonction est située du nement éteint les feux de jour.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’ampoule du témoin si l’une des flèches tirant légèrement la manette multifonction Essuie-glaces ne s’allume pas lorsque vous actionnez la vers le volant. Cette action a pour effet manette. d’allumer les phares de route et de les laisser allumés tant que vous ne relâchez Vous pouvez indiquer que vous allez pas la manette.
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à balayage intermittent Plus le bouton est réglé près de la position Lave-glaces LO (délai faible), plus les balayages sont Pour actionner le lave-glace, appuyez sur fréquents. Le délai entre les cycles peut le bouton à l’extrémité de la manette. varier d’un maximum de 15 secondes à...
  • Page 94: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter la formation soudaine d’une COLONNE DE DIRECTION AVERTISSEMENT ! couche de givre sur le pare-brise par INCLINABLE temps très froid, privilégiez une solution Il est dangereux d’incliner la co- Pour incliner la colonne de direction, ap- ou un mélange qui répond ou qui dépasse lonne de direction pendant que le puyez sur le levier qui se trouve sous la...
  • Page 95: Pédales Du Conducteur Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES DU CONDUCTEUR Réglage 4. Il n’est pas possible d’ajuster les pé- dales lorsque le véhicule recule ou est RÉGLABLES — SELON 1. Réglez le siège du conducteur de ma- prêt à reculer, ou lorsque le régulateur de L’ÉQUIPEMENT nière à...
  • Page 96: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE Pour actionner le régulateur de toutefois effacer les données en mémoire. Celles-ci s’effacent quand vous mettez le vitesse ÉLECTRONIQUE — SELON Appuyez sur le bouton ON/OFF (en/hors bouton ON/OFF (en/hors fonction) à la L’ÉQUIPEMENT fonction).
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RESUME (reprise). Cette fonction peut Si vous tapez une fois sur le bouton AC- recherchant votre modèle de moteur). être utilisée si le véhicule roule à une CEL (accélération), vous augmentez la Chaque fois que vous appuyez sur ce vitesse supérieure à...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accélérer pour dépasser Les véhicules munis d’une boîte de vites- AVERTISSEMENT ! Appuyez sur l’accélérateur comme vous ses manuelle à 5 rapports doivent rouler le feriez normalement. Le véhicule revient au moins en quatrième dans les condi- L’utilisation du régulateur de vi- à...
  • Page 99: Console Au Pavillon - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Télécommande CONSOLE AU PAVILLON — universelle d’ouvre- NOTA : Ces lampes restent allumées tant porte de garage – en option que leur commutateur n’est pas actionné SELON L’ÉQUIPEMENT une deuxième fois. N’oubliez donc pas de Les deux consoles au pavillon en option Lampes de lecture et d’accueil les éteindre avant de quitter le véhicule.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON AVEC Bouton US/M (mesures américaines ou métriques) MINI-ORDINATEUR DE BORD ET AFFICHAGE DE LA BOUSSOLE ET DE LA TEMPÉRATURE — SELON L’ÉQUIPEMENT La console au pavillon comporte les dis- positifs suivants : • Éclairage d’accueil La console au pavillon vous permet de choisir entre l’affichage d’une boussole et •...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton RESET (remise à zéro) Remise à zéro générale Consommation moyenne (AVG ECO) Si vous appuyez sur le bouton de remise à Affiche consommation d’essence zéro à deux reprises en deçà de quatre moyenne depuis la dernière remise à secondes alors que l’un des trois totali- zéro.
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Autonomie (DTE) les à des endroits où les postes de ravi- Totalisateur partiel (ODO) Affiche la distance approximative pouvant taillement sont rares. Affiche la distance parcourue depuis la être parcourue avec le carburant qui reste dernière remise à zéro. NOTA : L’autonomie restante continue dans le réservoir.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton C/T (boussole et température) Pour régler ce problème, faites un tour AVERTISSEMENT ! complet (360 degrés) à moins de 8 km/h (5 mi/h) dans un lieu exempt de gros Même si l’affichage indique quel- objets métalliques; le symbole CAL dispa- ques degrés au-dessus du point de raît et le fonctionnement normal de la congélation de 0 °C (32 °F), la sur-...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour placer la boussole en mode d’étalonnage Mettez le contact et réglez l’affichage à « Compass/Temperature » (boussole- température). Maintenez le bouton RESET (réinitialisation) enfoncé pour faire alterner l’affichage entre les modes VAR (déclinai- son de la boussole) et CAL (étalonnage de la boussole).
  • Page 105: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE température). Appuyez sur le bouton RE- OUVRE-PORTE DE GARAGE – SET (réinitialisation) pendant environ cinq SELON L’ÉQUIPEMENT secondes. La zone de déclinaison cou- L’émetteur-récepteur universel Home- rante est maintenant affichée. Appuyez Link remplace jusqu’à trois télécomman- sur le bouton STEP (étape) pour choisir des portatives commandant des disposi- une nouvelle zone, puis appuyez sur le...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation de mande portative aux deux autres boutons AVERTISSEMENT ! de l’émetteur-récepteur HomeLink. l’émetteur-récepteur HomeLink Une porte de garage en mouvement peut NOTA : Il est préférable de stationner le causer des blessures à des personnes ou véhicule à...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez l’extrémité de votre télécom- AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! mande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) des boutons de l’émetteur- Les gaz d’échappement du véhicule Votre porte de garage ou grille récepteur HomeLink tout en observant le contiennent du monoxyde de car- d’entrée motorisée s’ouvre et se...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Le témoin lumineux HomeLink clignote Si le témoin lumineux clignote rapidement NOTA : Vous avez 30 secondes pour d’abord lentement puis, à la réception du amorcer l’étape 8. pendant deux secondes, puis demeure signal de fréquence provenant de la télé- allumé...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour toute question ou commentaire, une grille d’entrée motorisée au moyen clignote lentement, puis rapidement.) veuillez communiquer avec HomeLink à des procédures de programmation (peu Passez à l’étape quatre de la programma- l’adresse www.homelink.com ou au importe votre lieu de résidence), rempla- tion pour conclure.
  • Page 110: Boutons Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Effacement de la programmation des Reprogrammation d’un seul bouton Sécurité Si vous vendez votre véhicule, assurez- boutons HomeLink HomeLink Pour effacer la programmation des trois Pour programmer un dispositif à l’aide vous d’effacer les fréquences. boutons (on ne peut effacer un seul bou- d’un bouton HomeLink déjà...
  • Page 111: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • cet appareil doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE • Pendant un accident, un toit les types d’interférences, y compris cel- ÉLECTRIQUE – SELON ouvrant qui est ouvert augmente les qui pourraient en perturber le fonc- les risques de projection hors du L’ÉQUIPEMENT tionnement.
  • Page 112: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles Mise en ventilation rapide Enfoncez brièvement le commutateur vers Cette fonction détecte un obstacle lors de Enfoncez brièvement le bouton « V »; le l’arrière; le toit s’ouvrira automatiquement, la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 113: Tremblements Dus Au Vent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblements dus au vent Fonctionnement lorsque le contact est de la prise d’alimentation et indique L’assaut du vent est semblable à la pres- « POWER OUTLET 12V-20A » (prise coupé sion que l’on ressent dans les oreilles ou à Les commutateurs du toit ouvrant électri- d’alimentation 12 V -20 A).
  • Page 114: Allume-Cigare Et Cendrier

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ALLUME-CIGARE ET • Les accessoires nécessitant une MISE EN GARDE ! CENDRIER Utilisation des prises d’alimen- plus grande consommation tation lorsque le moteur est coupé d’énergie (p. ex., glacières, aspi- Pour ouvrir ou fermer le cendrier, appuyez rateurs, lampes, etc.) feront dé- sur sa surface avant.
  • Page 115: Porte-Tasses

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-TASSES Porte-tasses du tableau de bord — Boîte de vitesses automatique seulement Votre nouveau camion Ram est équipé de porte-tasses réglables à deux ouvertures. Pour ouvrir ou fermer le porte-tasses, ap- puyez sur la surface avant. Chaque ouver- ture du porte-tasses est réglable et peut Porte-tasses –...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT monnaie amovible (offert en option) et • En cas d’accident, le loquet ris- deux séparateurs configurant l’espace de que de se dégager si le poids Compartiment de rangement central — rangement en compartiments. Par exem- total des articles est supérieur à...
  • Page 117: Surface De Chargement Rabattable - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les modèles à cabine Quad procurent un SURFACE DE CHARGEMENT AVERTISSEMENT ! espace de rangement supplémentaire RABATTABLE — SELON sous le siège arrière. Vous pouvez accé- Ne conduisez pas le véhicule lors- L’ÉQUIPEMENT der au compartiment de rangement en que des articles non assujettis repo- soulevant le siège.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépliage de la surface de chargement 2. Détachez les boutons-pression situés aux deux extrémités de la surface de 1. Relevez le coussin des sièges 60/40 en chargement. position haute. 3. Soulevez la surface de chargement pour accéder aux aires d’entreposage sous la surface de chargement.
  • Page 119: Caisse

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAISSE Vous pouvez transporter des matériaux de construction de large format (feuilles de contreplaqué, etc.) en créant un plancher POINTS D’APPUI DE PLANCHER SURÉLEVÉ pour y déposer la charge. Appuyez une pièce de bois à travers la caisse contre les points d’appui au-dessus des boîtiers des roues et sur les séparateurs de cloison SÉPARATEURS DE CLOISON...
  • Page 120: Cabines De Camping Àglissières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deux boîtiers de roues, a été estampée. • Si vous désirez transporter une AVERTISSEMENT ! Placez des panneaux en bois à travers la charge supérieure à 272 kg caisse pour y créer des compartiments • Vous devez toujours conduire (600 lb) suspendue au-dessus distincts.
  • Page 121: Hayon À Dépose Facile

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE curité, veuillez suivre toutes les directives câbles dégagés, passez au côté droit du de cet important document. support de charnière du hayon. NOTA : Lorsqu’une cellule cargou ou ca- Soulevez le côté droit du hayon jusqu’à ce bine de camping est installée sur un véhi- que le pivot droit se dégage du support cule, vous devez y installer un feu de...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute inhalation d’oxyde de carbone pouvant s’avérer mor- telle, le système d’échappement des véhicules équipés d’une « cabine de camping ou d’un couvre-caisse » doit dépasser le déport de la cabine et être parfaitement étanche.
  • Page 123: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... • Commande d’alimentation et du volume ..• GROUPE D’INSTRUMENTS ....•...
  • Page 124 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tape Eject (éjection de la cassette) ..• Fonctionnement de l’autoradio ... • Touche SCAN (balayage) ....•...
  • Page 125 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dégivreur électrique de lunette et • Conseils utiles ..... . • Tableau de conseils utiles ....rétroviseurs extérieurs chauffants —...
  • Page 126: Instruments Et Commandes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Commutateur des phares 7. Boîte à gants 12. Cendrier 2. Bouches d’air 8. Commutateur de désactivation du sac gonflable du passager (cabine standard seulement) 13. Prise de courant 3. Groupe d’instruments 9.
  • Page 127: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 128: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE rage, faites vérifier votre véhicule dans les MISE EN GARDE ! plus brefs délais. D’INSTRUMENTS Si vous roulez longtemps alors que Si ce témoin reste allumé pendant la con- 1. Témoin de panne le témoin de panne est allumé, vous duite, cela indique un problème possible Ce témoin fait partie du système...
  • Page 129 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Voltmètre 4. Compte-tours 6. Témoin des phares de route Lorsque le moteur tourne, ce té- Le compte-tours indique le régime du Ce témoin indique que les phares moin indique l’état de tension du moteur, exprimé en tours par minute. sont en mode phares de route.
  • Page 130 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Indicateur de vitesse 10. Éclairage de l’aire de chargement 12. Témoin de tige de commande des Cet indicateur donne la vitesse du véhi- La lampe d’aire de chargement s’allume gaz électronique; moteurs 5,7 L cule en kilomètres à...
  • Page 131 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allume lorsque le commutateur d’allu- pendant deux à trois minutes. Si la tempé- MISE EN GARDE ! mage est d’abord tourné à la position rature ne revient pas à la normale, tournez Marche et demeure brièvement allumé le commutateur d’allumage à...
  • Page 132 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 15. Témoin de la plage de teurs et suivez les directives ci-dessous vous freinez ou accélérez vigoureuse- pour solutionner le problème signalé. ment. Ce témoin s’allume si le témoin ABS transmission (boîtes de vitesses automatiques seulement) est défectueux.
  • Page 133 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicules munis d’un système de freins allumé jusqu’à ce que l’on appuie sur la pendant que vous êtes en mode de tota- antiblocage. Le témoin devrait s’éteindre pédale de frein. lisateur partiel, jusqu’à ce que la valeur lorsque vous enfoncez la pédale de frein.
  • Page 134 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le commutateur d’allumage soit remis à la 23. Témoin de panne SERV 4WD 25. Bouton de compteur position Arrêt ou jusqu’au démarrage du (vérifier le système 4RM) kilométrique/totaliseur partiel véhicule. Ce témoin s’allume lorsque le mode 4RM Enfoncez ce bouton pour passer de la (quatre roues motrices) est engagé, tant lecture du totalisateur général à...
  • Page 135: Montre Numérique Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 132 litres (35 gallons US) – modèles de niveau de carburant est sur la marque MONTRE NUMÉRIQUE « E » (ce qui équivaut à l’indication DTE 1500/2500/3500 à caisse longue ÉLECTRONIQUE (autonomie de carburant) = 0 sur la con- 28.
  • Page 136 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Procédure de réglage de la montre CODE DE VENTE RBB - RADIO lume sonore de la chaîne, faites tourner la commande de volume dans le sens des STÉRÉO AM/FM AVEC LECTEUR 1. Mettez le commutateur d’allumage à la aiguilles d’une montre.
  • Page 137 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez diminuer le volume lorsque Touche TUNE (syntonisation) tionnez pas de touche dans les cinq se- la chaîne audio n’est pas en fonction et Enfoncez la portion supérieure ou infé- condes qui suivent l’enfoncement de la que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 138 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche Audio gauche-droite) s’affichera. Pour régler le d’affichage indique la mention « ST » La touche Audio permet de régler la tona- niveau sonore des haut-parleurs de lorsque la station syntonisée est reçue en lité des graves (Bass), des aiguës (Tre- gauche ou de droite, appuyez sur les mode FM.
  • Page 139 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de poursuivre avec la prochaine. Pour Recherche de pièces musicales Recherche sélective de plages arrêter la recherche, appuyez sur SCAN Le mode de recherche de plages musica- musicales une deuxième fois. les est lancé lorsque vous appuyez sur la Appuyez sur la portion supérieure ou infé- touche SEEK (recherche) pendant la lec- rieure de la touche SEEK pour avancer ou...
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche Time (montre) *« Dolby » système de réduction du bruit Bouton-poussoir Appuyez sur la touche Time pour alterner fabriqué sous licence par Dolby Labora- Appuyez sur le bouton-poussoir 1 ou 5 entre l’affichage de la fréquence et de tories Licensing Corporation.
  • Page 141 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RND (lecture aléatoire) Témoins de diagnostic du lecteur CD Le symbole ERR apparaît sur l’affichage Pour plus de variété, appuyez sur la tou- Il est possible que le lecteur CD s’arrête lorsque le laser n’est pas en mesure de che RND pour faire jouer les pistes du momentanément lorsque vous roulez sur lire les données du disque pour les rai-...
  • Page 142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RAZ–RADIO ou ACC (accessoires) pour que la radio Si vous maintenez la touche enfoncée, la puisse fonctionner. recherche de stations se poursuit jusqu’à STÉRÉO AM/FM AVEC ce que vous relâchiez la touche. COMMANDES DE LECTEUR Commande d’alimentation et du DE CASSETTES, DE...
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD signal stéréo. Le système RDS a été mis ces cinq secondes, vous pouvez sélectionner le Type d’émission Affichage au point de sorte que les utilisateurs de la type d’émission. À l’heure actuelle, peu de sta- Oldies Oldies bande FM aient facilement accès à...
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- En appuyant sur la touche PTY, puis sur la Bouton FADE (équilibrage cherche) alors que le pictogramme PTY touche SCAN, la radio balaie la bande FM avant-arrière) est allumé, la radio syntonise la prochaine et s’arrête à...
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection AM/FM Pour régler la mémorisation à à l’écran d’affichage. Toutes les touches Appuyez sur la touche AM/FM pour passer peuvent être réglées à SET 1 et SET 2 en boutons-poussoirs de la radio du mode AM au mode FM. La bande ainsi Lorsque vous désirez assigner à...
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Par temps extrêmement froid, FF (avance rapide) Tape Eject (éjection de la cassette) quelques minutes peuvent être nécessai- Appuyez brièvement sur la touche FF Appuyez sur la touche EJT et la cassette res pour réchauffer le mécanisme du lec- pour faire avancer la bande dans la direc- s’éjectera de la radio.
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection d’une cassette à ruban Réduction du bruit Directives d’utilisation du lecteur CD Le système de réduction du bruit Dolby* métallique NOTA : Pour pouvoir utiliser le lec- Si un ruban métallique standard est inséré est en fonction chaque fois que le lecteur teur CD, le commutateur d’allumage doit dans le lecteur, ce dernier sélectionne...
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion du disque compact teur d’allumage doit être à la position vante du CD. Appuyez sur la portion infé- Le lecteur CD compris dans la radio n’est ON (marche) ou ACC (accessoires) rieure de la touche pour retourner au pas un changeur à...
  • Page 149: Syntonisation, Retour En Arrière)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche FF/TUNE/RW (avance rapide, pistes. Enfoncez la touche FF une s’affichent ensuite durant cinq secondes. deuxième fois pour arrêter l’avance accé- L’indicatif et le numéro de station seront ainsi syntonisation, retour en arrière) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) lérée.
  • Page 150: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes du changeur CD – selon Touche de programmation DISC/5 Touche RND (lecture aléatoire) Pour plus de variété, appuyez sur la tou- l’équipement (Disque) Cette radio est compatible avec les chan- Appuyez sur la touche DISC/5 (touche che RND pour faire jouer les pistes du geur CD montés à...
  • Page 151: Changeur Cd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le symbole CD HOT indique le lecteur CD CODE DE VENTE RBK–RADIO lume sonore de la chaîne, faites tourner la est trop chaud. commande de volume dans le sens des STÉRÉO AM/FM AVEC aiguilles d’une montre. COMMANDES DE LECTEUR ET La lecture est interrompue lorsque ce symbole apparaît.
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TUNE (syntonisation) vous ne sélectionnez pas de touche dans Touche Audio Enfoncez la portion supérieure ou infé- cinq secondes suivent La touche Audio permet de régler la tona- rieure de la touche TUNE pour avancer ou l’enfoncement de la touche SET, la station lité...
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez une troisième fois sur la touche ainsi sélectionnée est affichée à côté de la 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous AUDIO et la mention BAL (équilibrage fréquence station. L’écran les types d’interférences, y compris celles gauche-droite) s’affichera.
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion du disque compact chronologique en minutes et en secon- Si vous éjectez un disque et que vous ne des. La lecture commence au début de la le retirez pas dans les 15 secondes, il est piste 1.
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD toire. Cette fonction permet de faire jouer Le mode radio satellite fonctionne même Touche MODE les pistes du disque compact sélectionné s’il y a un CD ou une cassette dans le Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce dans un ordre aléatoire, pour plus de lecteur.
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches d’avance rapide et de retour Directives d’utilisation - mode radio La lecture est interrompue lorsque ce symbole apparaît. La lecture reprend lors- en arrière satellite (selon l’équipement) Tenez la touche FF enfoncée pour activer Consultez la section portant sur la radio que la température de fonctionnement at- l’avance rapide.
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RBQ — sonore de la chaîne, faites tourner la com- d’affichage. L’information sera affichée de mande de volume dans le sens des aiguil- cette façon : après trois secondes, le nom RADIO AM-FM STÉRÉO AVEC les d’une montre.
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nisée jusqu’à ce que vous en changiez. Si SET RND (réglage/lecture aléatoire). La ser un total de 12 stations AM et de vous maintenez la touche enfoncée, vous mention SET 1 apparaît alors à l’écran 12 stations FM.
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez une deuxième fois sur la touche Appuyez à nouveau sur la touche AUDIO 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous AUDIO et la mention TREB (aiguës) ou attendez cinq secondes pour quitter le les types d’interférences, y compris celles s’affichera.
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion du disque compact Si vous insérez un disque lorsque le con- Touche LOAD/EJT - éjection tact est établi et que la radio est en Enfoncez la touche LOAD/EJT de même fonction, l’appareil passe du mode radio que la touche portant le numéro corres- MISE EN GARDE ! au mode CD et commence à...
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si le teur CD jusqu’à ce que vous relâchiez la tuée pendant ces cinq secondes, le pic- commutateur d’allumage est en position touche. La touche RW (retour en arrière) togramme PTY s’éteint.
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé Type d’émission Affichage Type d’émission Affichage alors que vous êtes en mode PTY (type Jazz Jazz Sports Sports d’émission), ce dernier est désactivé et la Langues étrangè- LANGUAGE (lan- Talk Talk radio syntonise la station qui correspond...
  • Page 163: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation - mode radio La lecture est interrompue lorsque ce TÉLÉCOMMANDE DE LA symbole apparaît. La lecture reprend lors- satellite (selon l’équipement) CHAÎNE STÉRÉO – SELON Consultez la section portant sur la radio que la température de fonctionnement at- L’ÉQUIPEMENT satellite de votre Guide de l’automobiliste.
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD supérieure du commutateur, le son aug- partie inférieure, elle effectue une recher- piste; si vous appuyez trois fois, à la mente; il diminue lorsque vous appuyez che de la station audible précédente. troisième piste, et ainsi de suite. sur la partie inférieure du commutateur.
  • Page 165: Entretien Du Lecteur De Cassette Et Des Cassettes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous appuyez trois fois, à la troisième éviter qu’elles ne se déroulent; elles y Il est important de bien entretenir le lec- piste, et ainsi de suite. seront également protégées de la pous- teur de cassette. De la poussière et des sière.
  • Page 166: Entretien Des Disques Compacts

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 30 heures d’utilisation. Si vous attendez 4. N’utilisez pas de solvants tels que du FONCTIONNEMENT DE LA que la tête de lecture devienne très en- benzène, du diluant, des nettoyants ou RADIO ET TÉLÉPHONES crassée (son d’une qualité médiocre), il des aérosols antistatiques;...
  • Page 167: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES DE Chauffage uniquement — Véhicules NOTA : Pour améliorer votre sélection, le système vous offre la possibilité de sélec- de flotte CHAUFFAGE-CLIMATISATION tionner des positions intermédiaires entre Les commandes du système de chauf- les modes principaux. Ces positions inter- fage et de ventilation de ce véhicule con- médiaires sont identifiées par de petits sistent en une série de sélecteurs rotatifs.
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD culation de l’air intérieur. Dans ce mode, base du pare-brise et les désembueurs teur, tournez le sélecteur complètement l’air circule par les bouches d’air du ta- situés de part et d’autre du tableau de vers la gauche. bleau de bord.
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Climatiseur — selon l’équipement mode. Lorsque le voyant du bouton por- NOTA : Pour améliorer votre sélection, le tant le symbole d’un flocon de neige est système vous offre la possibilité de sélec- allumé, ceci indique que le climatiseur est tionner des positions intermédiaires entre en fonction.
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouches du tableau de bord et du plan- Mode mixte Commande du ventilateur cher en fonction du mode sélectionné L’air venant de l’extérieur sort à part sélec- (tableau de bord ou deux niveaux). égale par les aérateurs du tableau teur rotatif de bord et les bouches inférieures...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température Circulation de l’air ment moteur. Ce bruit est tout à fait normal sélec- La cabine est conçue de manière à favo- si le climatiseur était en marche. Il n’est teur rotatif riser la circulation d’air frais. À cette fin, pas le signe d’une anomalie du système centre des grilles ont été...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de climatisation à double climatiseur est en fonction. Appuyez sur le bouton une deuxième fois pour le couper. commande — en option Grâce au système de température à dou- Bouton-poussoir A/C ble commande, chaque occupant d’un La ventilation étant siège avant peut réguler la température activée,...
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton-poussoir de recirculation d’air Sélecteur de mode bouches d’aération sont orientables et Appuyez sur le bou- sélecteur permettent de régler la sortie de l’air. ton de recirculation mode permet Position Deux niveaux d’air pour faire recir- choisir parmi plu-...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode mixte Commande du ventilateur Commande de température bi-zone L’air extérieur sort à parts égales sélec- par les bouches du plancher et les teur rotatif bouches de dégivrage. situé à gauche du Dégivrage bloc L’air extérieur sort principalement commande par les bouches de dégivrage si- est la com-...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dégivreur électrique de lunette et teurs d’air permettent à l’air circulant dans Conseils utiles la cabine de se renouveler régulièrement. rétroviseurs extérieurs chauffants — Refroidissement rapide selon l’équipement Les désembueurs latéraux dirigent l’air Pour refroidir rapidement l’habitacle, tour- Le dégivreur électrique de lunette frais vers les glaces latérales pour empê- nez la commande rotative du ventilateur...
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD engagé le mode de recirculation d’air afin nécessaire de diriger l’air vers le pare- Fonctionnement en été de maintenir des conditions confortables. brise en utilisant la position de mode mixte Les véhicules munis d’un climatiseur doi- (MIX) de la commande.
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD En utilisant le climatiseur quand la circu- faire circuler le liquide de refroidissement tème de recirculation automatique de l’air. lation est très dense, par temps très et tourner le ventilateur plus rapidement. Lorsque le système détecte des condi- chaud, spécialement en tirant une remor- tions lourdes ou de chaleur élevée, il peut NOTA : Sur les modèles à...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles CONDITIONS CLIMATIQUES RÉGLAGE DES COMMANDES IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE DU Démarrez le véhicule, abaissez les glaces et réglez la commande du ventilateur à la position de pleine vitesse (tournez-la complètement VÉHICULE EST TRÈS CHAUD dans le sens des aiguilles d’une montre).
  • Page 179: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONTACTEUR D’ALLUMAGE • CONDUITE EN MODE QUATRE ROUES ... . . • VERROUILLAGE ....MOTRICES —...
  • Page 180 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de freins antiblocage aux roues • INFORMATION COMPLÉMENTAIRE arrière ......CONCERNANT LA PRESSION DES PNEUS .
  • Page 181 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Choix de l’huile moteur ....• Témoin de température d’huile à • Démarrage ......transmission .
  • Page 182 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Procédure pour le remorquage de plaisance • CONDUITE HORS-ROUTE ....• TRACTION ......—...
  • Page 183: Contacteur D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONTACTEUR D’ALLUMAGE de frein pour sortir de la position P Bouton de dégagement de la clé d’un (stationnement). modèle à transmission manuelle. ARRÊT ARRÊT VERROUILLAGE MARCHE Déverrouille le volant (si celui-ci est ARRÊT VERROUIL- MARCHE équipé d’un volant verrouillable) et la com- LAGE ACCESSOIRES mande de transmission automatique lors-...
  • Page 184: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Rappel de clé laissée dans le marre tant pédale NOTA : Ce véhicule est équipé d’un d’embrayage n’a pas été complètement commutateur d’allumage système de déverrouillage du levier des Si vous ouvrez la porte du conducteur enfoncée. vitesses.
  • Page 185 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le fil du chauffe-bloc est fixé sous le côté MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! droit du capot et est retenu par des pinces amovibles. Pour éviter d’endommager le dé- Ne versez jamais d’essence ou marreur, ne lancez pas le moteur d’autres liquides inflammables dans AVERTISSEMENT ! plus de 15 secondes à...
  • Page 186: Changement De Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHANGEMENT DE VITESSE nement), ou encore pour quitter la position MISE EN GARDE ! de stationnement. Transmission automatique à Un moteur qui tourne longtemps Gamme de rapports surmultipliée sans que le véhicule avance, parti- Le témoin de changement de vitesse, culièrement à...
  • Page 187 DÉMARRAGE ET CONDUITE tion P (stationnement). Sur les véhicules à AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! quatre roues motrices, assurez-vous que la boîte de transfert est en prise! Votre véhicule risque de se déplacer Il est dangereux de déplacer le le- inopinément et d’infliger des bles- vier sélecteur hors de la position de AVERTISSEMENT ! sures à...
  • Page 188 DÉMARRAGE ET CONDUITE « R » (marche arrière) cinquième (offertes en option) et la sur- du frein moteur à basse vitesse (32 km/h Passez à cette position uniquement lors- multipliée (référez-vous à la rubrique [20 mi/h] ou moins) en descente. que le véhicule est complètement arrêté.
  • Page 189 DÉMARRAGE ET CONDUITE • la vitesse du véhicule est plus ou moins Si la température de l’huile à transmission Utilisation du mode TOW/HAUL supérieure à 48 km/h (30 mi/h); devient très élevée, la transmission sélec- (remorquage/charge lourde) tionnera automatiquement le rapport ap- •...
  • Page 190 DÉMARRAGE ET CONDUITE les risques de surchauffe ou les défaillan- cette fonction. Il suffit d’appuyer de nou- rieurs. Lorsque la vitesse du véhicule ces de la transmission attribuables aux veau sur le bouton pour rétablir le fonc- chute ou durant l’accélération, lorsque la changements de rapports trop fréquents.
  • Page 191 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le véhicule n’a pas été utilisé Les modèles de camion dotés d’une Lorsque vous roulez, ne laissez pas votre pendant plusieurs jours, les premières se- transmission manuelle sont équipés d’un pied reposer sur la pédale d’embrayage condes de conduite suivant l’engagement système d’allumage à...
  • Page 192 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission manuelle — 5 rapports vitesse constante, avec de légères accé- Transmission manuelle — 6 vitesses lérations, nous vous recommandons (NV4500) NOTA : Avant de quitter votre véhicule, Les modèles 2500 et 3500 sont équipés d’utiliser la cinquième vitesse. Pour pas- serrez le frein de stationnement, surtout d’une transmission manuelle NV4500.
  • Page 193 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous démarrez un arrière. Pour passer de la cinquième à la Lorsque vous roulez, ne laissez pas votre véhicule chargé en sixième vitesse, vous devez maintenir une pied reposer sur la pédale d’embrayage deuxième ou en troi- pression sur le levier pour l’empêcher de et n’essayez pas de maintenir votre véhi- sième, l’embrayage...
  • Page 194: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les passages de rapports peuvent être 30 km/h (20 mi/h), nous vous recomman- pour connaître les directives relatives à effectués à des vitesses supérieures pour dons d’utiliser le deuxième rapport. votre boîte de transfert. obtenir le taux d’accélération désiré. Précautions/renseignements sur le MISE EN GARDE ! Vitesse de passage des rapports de la transmission 6 vitesses...
  • Page 195 DÉMARRAGE ET CONDUITE avant et arrière l’un à l’autre et forcer les Lorsque vous conduisez votre véhicule à transmission avant et arrière doit donc roues avant et arrière à tourner à la même la position 4L, la vitesse du moteur est être la même pour que le changement de vitesse.
  • Page 196 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir plus de détails concernant AVERTISSEMENT ! l’usage adapté à chaque position de Point mort – Dissocie les arbres de trans- gamme de la boîte de transfert, consultez Vous ou d’autres personnes pour- mission avant et arrière du groupe moto- les renseignements ci-après : riez être blessés si vous quittez le propulseur.
  • Page 197 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de l’engagement/désengagement de la boîte haitée. Ne marquez pas de pause à la de transfert s’effectue plus rapidement si position N (point mort) de la boîte de vitesse – Boîte de transfert manuelle vous relâchez momentanément transfert.
  • Page 198 DÉMARRAGE ET CONDUITE plusieurs fois la manœuvre afin d’aligner Boîte de transfert électronique – Mode Lorsque les conditions de la route deman- correctement les dents et de compléter le dent une plus grande motricité, les modes d’emploi et précautions passage de gamme. La méthode consis- La boîte de transfert à...
  • Page 199 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le point mort de la boîte de et désirée. Lorsque vous sélectionnez une Si une ou plusieurs des conditions de transfert peut être sélectionné en ap- position différente pour la boîte de trans- changement de gamme ne sont pas puyant sur le bouton encastré...
  • Page 200 DÉMARRAGE ET CONDUITE changement de gamme, référez-vous à la gamme s’effectue. Vous risquez AVERTISSEMENT ! rubrique « Procédure de changement de d’endommager la boîte de transfert si vitesse pour votre boîte de transfert » qui vous effectuez un changement de gamme Serrez toujours le frein de station- se trouve dans cette section du présent alors que seules les roues avant ou arrière...
  • Page 201 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour que des véhicules quatre roues mo- Pour obtenir plus de détails concernant AVERTISSEMENT ! trices fonctionnent correctement l’usage adapté à chaque position de pneus doivent être du même type et pos- gamme de la boîte de transfert, consultez Vous ou d’autres personnes pour- séder une dimension et une circonférence les renseignements ci-après :...
  • Page 202 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode 4LO Procédure de changement de 4 roues motrices en rapport inférieur – gamme – Boîte de transfert à Mode 4 roues motrices à faible vitesse. commande électronique Verrouillent les arbres de transmission avant et arrière l’un à l’autre. Force les roues avant et arrière à...
  • Page 203 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’origine, assurez-vous que toutes les exi- 4HI peuvent s’effectuer aussi bien lorsque la position de mode de départ demeure gences de changement de gamme sont le véhicule est à l’arrêt ou en marche. Si le allumé. Pendant ce temps, réduisez votre remplies, attendez cinq (5) secondes et véhicule roule,...
  • Page 204 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez changer de mode unique- 4. Lorsque le témoin de la position de lâchez la pédale d’embrayage pour une ment lorsque le véhicule roule à une vi- mode choisie est allumé (sans clignoter), boîte manuelle). tesse comprise entre 3 et 5 km/h (2 et enclenchez le rapport de transmission (re- NOTA : Si les étapes 1 ou 2 de l’une ou 3 mi/h) ou lorsqu’il est complètement im-...
  • Page 205: Différentiel Autobloquant - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si vous n’utilisez pas votre véhi- Le différentiel autobloquant est particuliè- AVERTISSEMENT ! cule pendant plus de 21 jours, consultez rement utile lorsque la chaussée est glis- la section « Entreposage du véhicule ». sante. Si les deux roues arrière manquent Si le véhicule est muni d’un différen- d’adhérence, léger...
  • Page 206: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT vous stationnez votre véhicule dans une pente, il est important de serrer le frein de Le frein de stationnement actionné par le stationnement avant de placer le sélec- pied se trouve sous le coin inférieur teur de vitesses à...
  • Page 207: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez en descente, • Il est dangereux de laisser des AVERTISSEMENT ! braquez les roues avant contre le trottoir; enfants sans surveillance dans en montée, braquez-les vers la rue. • Avant de quitter le véhicule, un véhicule pour de multiples rai- sons.
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE moins de capacité de freinage. Vous se- de fonctionnement. Système de freins antiblocage aux rez alerté par une augmentation de roues arrière Bruits de freinage course de la pédale lors de l’application Le système de freins antiblocage est Durant l’utilisation normale du circuit de des freins et un effort accru pour ralentir conçu pour améliorer la stabilité...
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque vous passez de la glace au bé- Système de freins antiblocage aux complètement. Cela est normal : cet ton), vous pourriez sentir un léger abais- abaissement est dû au fait que le système quatre roues — Selon l’équipement sement ou une faible vibration de la pé- Ce système est conçu pour aider le con- revient au freinage standard de base.
  • Page 210: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut jamais abuser des capa- AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! cités du système ABS en adop- • Le système ABS ne peut permet- Le pompage de la pédale de frein tant un style de conduite insou- ciant dangereux diminue le rendement du système...
  • Page 211: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT pneus P-Metric devant la référence di- le fait que ce sont les lettres « LT » qui mensionnelle. Exemple : P215/65R15 sont moulées dans le flanc des pneus LA SÉCURITÉ DES PNEUS 95H. avant la référence. Exemple : LT235/ Inscriptions sur les pneus 85R16.
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines «..rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européen- LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Index de charge —Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut transporter. H = Symbole de vitesse —Le symbole « A » indique la gamme de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) pneus dont le flanc est blanc d’un côté, le d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est numéro d’identification complet du pneu, extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un côté...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette des pneus NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate des pneus pour voitures parti- culières est indiquée soit sur la face de la portière du conducteur, soit sur la colonne «...
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est que (s’il y a lieu) ne doit jamais dépasser 2) le poids total pouvant être transporté atteinte, le poids technique maximal sous le poids dont il est question ici. par le véhicule; essieu des essieux avant et arrière ne doit 3) la dimension des pneus conçus Méthode permettant de déterminer la...
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Le résultat correspond à la capacité de cité de charge correspondant aux baga- de remorquage de votre véhicule selon charge des bagages que le véhicule peut ges ne doit pas dépasser le résultat du diverses configurations de charge des transporter.
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 219: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité - • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Économie— indiquée soit sur la face de la portière du Des pneus mal gonflés peuvent causer conducteur, soit sur la colonne « B » du l’usure irrégulière de la bande de roule- côté conducteur. Pour des véhicules ment.
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE vent sembler être correctement gonflés riode d’immobilisation de trois heures. La augmentez la pression de gonflage à froid même lorsqu’ils sont insuffisamment gon- pression de gonflage à froid ne doit pas des pneus de 3 psi (21 kPa), ce qui flés.
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE élevée et une charge réduite du véhicule Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus peuvent être requises pour la conduite à radiaux, consultez le marchand de pneus grande vitesse. Adressez-vous à votre autorisé. AVERTISSEMENT ! concessionnaire ou à un marchand de Roue de secours compacte (offerte en La combinaison de pneus à...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité – AVERTISSEMENT ! secours compacte et n’essayez pas d’y selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la boue, dans le sable ou sur la glace, ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner vos roues à...
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont moulés dans la dement équivalent à ceux des pneus Les pneus de série de votre véhicule sont sculpture de la bande de roulement et des d’origine (référez-vous à la section portant dotés d’indicateurs d’usure de la bande plages apparaîtront lorsque la profondeur sur les indicateurs d’usure).
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! index ou une capacité de charge infé- • rieurs, ou autres que ceux des pneus remplacement pneus Respectez les spécifications de votre montés à l’origine sur votre véhicule. véhicule quant au choix des pneus, d’origine par des pneus de taille La pose de pneus avec un index ou...
  • Page 227: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE géométrie ne réussira pas à corriger un véhicule légèrement chargé sur l’étiquette MISE EN GARDE ! l’anomalie. Consultez votre concession- « Pression de gonflage supplémentaire des naire pour obtenir un diagnostic adéquat. pneus » de la façade de la porte du conduc- Pour éviter d’endommager votre teur ou dans la brochure d’information sur la véhicule, les pneus ou les chaînes,...
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’utilisation de chaînes de classe • installez les chaînes aussi ser- • Respectez les directives du fabri- « S » est permise uniquement sur les rées que possible et resserrez-les cant de chaînes antidérapantes camionnettes Ram 1500 équipées de après environ 0,8 km (1/2 mille);...
  • Page 229: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour les camions Ram 2500/3500 PNEUS D’HIVER MISE EN GARDE ! à deux roues motrices, l’utilisation de chaî- Les pneus d’hiver doivent être de même nes de classe « U » n’est permise sur les dimension et de même type que les pneus N’installez pas de chaînes sur les ca- pneus arrière que si le véhicule est équipé...
  • Page 230: Recommendations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMENDATIONS Consultez section Programmes NOTA : Véhicules canadiens seulement. d’entretien du présent manuel et respec- Si votre camion RAM est équipé de pneus CONCERNANT LA tez les recommandations quant à la fré- toutes saisons à l’avant et de pneus de PERMUTATION DES PNEUS quence de permutation des pneus adap- type route/hors route à...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roues arrière jumelées • Lorsque vous remplacez un pneu MISE EN GARDE ! crevé, il est possible que vous Pour les Ram 3500 à roues arrière deviez remonter la roue de se- cours sur la jante ou l’installer à jumelées, une seule méthode de permutation des pneus est approu- un endroit différent, de manière à...
  • Page 232: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE Le moteur 5,7 L est conçu Des cognements légers à bas régime ne en conformité avec les rè- présentent aucun danger pour votre mo- CARBURANT glements antipollution et teur. Cependant, si ces cognements per- Tous les moteurs (sauf les offre une consommation durent et s’amplifient à...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE nière à produire des véhicules à la fois Essences à mélange oxygéné MMT dans le carburant plus propres, plus performants et plus Certains fournisseurs mélangent Le MMT est un additif métallique conte- durables. Dans la mesure du possible, l’essence sans plomb à...
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus important de s’assurer de l’absence MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! de MMT dans le carburant. L’utilisation de MMT est interdite dans les essences refor- Pour éviter les débordements et les Remplir un réservoir d’essence por- mulées.
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde relatives au circuit • La volatilité de certains carbu- MISE EN GARDE ! d’alimentation rants peut provoquer une aug- mentation de la pression dans le Le circuit d’alimentation en carbu- MISE EN GARDE ! réservoir de carburant pendant la rant ou le système antipollution conduite.
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE réparation immédiate. Adressez-vous à l’utilisation de ces essences et de ces substance incolore, inodore et potentielle- votre concessionnaire. additifs. ment mortelle. Ne faites jamais fonction- ner votre moteur dans un espace clos, tel • Lorsque vous remorquez une charge NOTA : Toute modification intentionnelle qu’un garage, et ne restez jamais dans un lourde ou que vous conduisez un véhi-...
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous roulez, conservez le véhicules. Veuillez consulter les autres AVERTISSEMENT ! hayon fermé pour empêcher le mo- sections de ce manuel pour obtenir des noxyde de carbone et les autres gaz renseignements communs qui concernent Les vapeurs d’éthanol sont extrê- dangereux pénétrer...
  • Page 238 • conduire votre véhicule immédiatement véhicule à l’usine respecte les exigences suivantes : de DaimlerChrysler relatives à l’huile mo- après le plein d’essence pour une pé- • Choix d’une huile moteur lorsque le teur pour les véhicules à carburant mixte.
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE le temps de démarrage peut se révéler Pièces de rechange MISE EN GARDE ! plus long et la maniabilité du véhicule peut Plusieurs des composants de votre véhi- être moins grande (à-coups ou hésita- cule à carburant mixte sont conçus pour L’usure du moteur augmentera de tions) pendant la période de réchauffage s’adapter à...
  • Page 240: Convertisseur Catalytique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Entretien CONVERTISSEUR MISE EN GARDE ! Si vous utilisez du carburant E-85, CATALYTIQUE reportez-vous au Programme d’entretien Vous risquez d’endommager le con- Le convertisseur catalytique nécessite B de la section Programmes d’entretien vertisseur catalytique si le véhicule l’utilisation exclusive d’essence...
  • Page 241: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • ne laissez pas le moteur tourner long- Une odeur de roussi peut se faire sentir fabrication du véhicule figurent également lorsque vous utilisez un moteur en mau- temps au ralenti s’il est très irrégulier ou sur cette étiquette. Le code à barres qui vais état.
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge utile ne signifient pas nécessairement une aug- Poids à vide La charge utile d’un véhicule représente la mentation du PNBV. Le poids à vide d’un véhicule est défini charge totale qu’un camion peut transpor- comme étant le poids total du véhicule Dimensions de pneus ter, incluant le poids du conducteur, des avec tous les liquides, incluant le plein de...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’essieu arrière du véhicule pour vous Le tableau suivant donne un EXEMPLE MISE EN GARDE ! assurer que la charge est répartie correc- de véhicule chargé. Remarquez que le tement sur les deux essieux. Peser le véhicule ne dépasse ni le PNBV ni le Ne chargez en aucun cas votre véhi- véhicule peut révéler que la charge sur...
  • Page 244: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule que qui vous permet de tracter en toute Le poids brut de la remorque (PBR) sécurité des remorques pesant plus de correspond au poids de la remorque, (PNBV) 2 948 kg (6 500 lb) 907 kg (2 000 lb).
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Effectuez le service d’entretien conformé- MISE EN GARDE ! ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de ment à section « Programme votre véhicule. Également, des équipe- d’entretien » de ce manuel (Section 8). •...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE Type de lubrifiant du pont et Modèles 2500/3500 ser. Nous recommandons la pose d’un contrôleur de freins électriques pour remorquage • Les ponts des modèles 2500 et 3500 remorque. Modèles 1500 sont prêts en vue du remorquage et NE •...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE un bloc-raccord de remorque à sept que avec sellette d’attelage, la réparti- Avec un attelage de classe II, votre véhi- connecteurs pour les circuits addition- tion de la charge sur le pivot d’attelage cule peut tracter des remorques d’un nels suivants : feux de recul, batterie de doit représenter entre 15 % et 25 % du poids total brut de 1 587 kg (3 500 lb).
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Branchement des feux de remorque et pour les freins de remorque à commande Aucun branchement ne doit être ef- électrique. Ce bloc-raccord contient les des freins de remorque à commande fectué directement sur le commuta- électrique circuits suivants : mise à la terre, batterie teur des phares car celui-ci n’est de remorque, feux d’arrêt et freins à...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids du Un attelage répartiteur de charge et un Également, il ne faut pas dépasser la dispositif anti-louvoiement sont requis charge au timon maximale, qui s’établit timon de la remorque Le poids brut de la remorque (PBR) cor- pour les attelages de remorques de comme suit : respond au poids de la remorque, auquel...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. PBR Au Canada, consultez le site http:// angles morts est intégré dans la surface du rétroviseur principal. www.dodge.ca. 3. La capacité de charge au timon en NOTA : Pour obtenir d’autres renseigne- fonction du type d’attelage employé (Cette capacité...
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le circuit de Consultez les explications relatives au ou un peu plus vite, jusqu’à ce que le fonctionnement du circuit de refroidisse- témoin s’éteigne. refroidissement — Remorquage Vous pouvez réduire les risques de sur- ment dans la section « Entretien » du Remorquage avec une transmission chauffe du moteur et de la transmission en présent manuel.
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ne dépassez pas le nombre de Modèles Ram 1500 MISE EN GARDE ! tours par minute suivant lorsque vous ré- NOTA : N’utilisez pas les modèles Ram trogradez manuellement : L’utilisation d’un chasse-neige sur 1500 pour des applications de chasse- un modèle de camion 1500 pourrait •...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant d’utiliser le chasse-neige Disponibilité de l’ensemble de AVERTISSEMENT ! préparation au déneigement • Vérifiez le niveau de liquide et soyez à Consultez le site www.dodge.com ou le L’installation d’un chasse-neige sur l’affût de toute trace de fuites dans le guide carrossier-constructeur ce véhicule peut nuire à...
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. La capacité de charge diminue selon en fonction du chasse-neige et de l’ajuster permettent. Ne dépassez pas 64 km/h les options ajoutées, le nombre de passa- au besoin, et ce, au début et à la fin de la (40 mi/h).
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sélectionnez la position 4L de la boîte connaître l’endroit et la surface à dénei- fois que vous désinstallez le chasse-neige ger. Il est conseillé de ralentir et d’être du véhicule, enduisez de lubrifiant à châs- de transfert lorsque vous déneigez de extrêmement prudent lorsque vous dénei- sis les tiges de cylindres d’orientation de très petites zones ou des endroits en-...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE D’UN Procédure pour le remorquage de MISE EN GARDE ! plaisance — Boîte de transfert VÉHICULE À QUATRE ROUES manuelle — selon l’équipement L’utilisation de paniers porteurs MOTRICES DERRIÈRE UN Observez les procédures suivantes afin avant ou arrière entraînera des dom- VÉHICULE DE LOISIR —...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Sélectionnez la position N (point mort) 10. Arrêtez le moteur et placez le commu- MISE EN GARDE ! pour une boîte automatique ou enfoncez tateur d’allumage à la position OFF (dé- la pédale d’embrayage pour une boîte verrouillé).
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Appuyez sur la pédale de frein. AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! 4. Sélectionnez la position N (point mort) • N’utilisez pas une barre de remor- Vous ou d’autres personnes pour- pour une boîte automatique ou enfoncez riez être blessées si vous laissez quage à...
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. À l’aide d’un objet pointu tel qu’une 12. Coupez le moteur et tournez la clé de MISE EN GARDE ! pointe de stylo à bille, appuyez pendant contact à la position Arrêt déverrouillée. quatre secondes sur le bouton N (point Vous devez suivre ces étapes pour 13.
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE fin des quatre secondes, le témoin N 3. Placez la clé de contact à la position MISE EN GARDE ! (point mort) clignotera jusqu’à ce que Marche. toutes les conditions soient remplies ou La transmission pourrait être en- 4.
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE 9. Placez la transmission automatique à NOTA : Le contact doit être établi afin AVERTISSEMENT ! la position P (stationnement). que le changement de mode puisse s’exécuter et le témoin s’allumer. Si la clé Vous ou d’autres personnes pour- NOTA : Vous devez impérativement exé- n’est pas à...
  • Page 262: Conduite Hors-Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE un angle modéré et limitez l’inclinaison boue, vérifiez le dessous du véhicule et MISE EN GARDE ! latérale du véhicule. Progressez de façon recherchez l’accumulation de matières constante et braquez en douceur et avec autour des arbres de transmission, ponts, •...
  • Page 263: Plaque Signalétique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION 2. ralentissez si la route est recouverte Les renseignements suivants au sujet de d’eau ou de flaques; votre véhicule paraissent sur cette pla- Lorsque vous conduisez sur des routes que : modèle, empattement, numéro mouillées recouvertes neige 3.
  • Page 265: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ....• LEVAGE ......•...
  • Page 266: Feux De Détresse

    EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE d’une situation d’urgence. Appuyez de AJOUT DE CARBURANT nouveau sur l’interrupteur pour éteindre Le commutateur des feux de détresse est Le tuyau de remplissage du réservoir de les feux de détresse. monté sur le dessus de la colonne de carburant possède un clapet de restric- direction tel qu’indiqué...
  • Page 267: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE Cessez de fumer et éloignez toute AVERTISSEMENT ! source d’allumage lorsque vous en- Retirer lentement le bouchon du ré- levez le bouchon du réservoir ou lorsque vous faites le plein. servoir pour éviter que le carburant ne jaillisse du col de remplissage, N’ajoutez jamais du carburant à...
  • Page 268 EN CAS D’URGENCE Rangement du cric à parallélogramme AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! et des outils (modèles 1500) Le cric est conçu uniquement pour Après vous être servi du cric et des 1. Abaissez complètement le cric en tour- changer une roue. Il ne doit pas être outils, réinstallez-les toujours à...
  • Page 269 EN CAS D’URGENCE 3. Repliez le rabat et enroulez la trousse 4. Placez le cric et les outils en position d’outils (dans le sens des flèches), puis de rangement en tenant le cric par sa vis, attachez-la au cric au moyen des sangles. puis glissez le cric et ses outils sous le siège de sorte que l’encoche inférieure s’engage dans la fixation du plancher;...
  • Page 270: Remplacement D'un Pneu À Plat

    EN CAS D’URGENCE REMPLACEMENT D’UN PNEU Procédure de changement de roue À PLAT ABAISSER AVERTISSEMENT ! Retrait de la roue de secours Il est dangereux de se glisser sous Enlevez la roue de secours avant de tenter un véhicule soutenu par un cric, car de lever le camion à...
  • Page 271 EN CAS D’URGENCE • Les occupants ne doivent pas demeu- Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un AVERTISSEMENT ! cric à pare-chocs. Le cric est conçu pour rer dans le véhicule lorsque ce dernier vous aider à remplacer des pneus sur ce est soulevé...
  • Page 272 EN CAS D’URGENCE 1. Retirez la roue de secours, le cric et les • Serrez fermement le frein de outils de leur espace de rangement. stationnement avant de soulever le véhicule. 2. À l’aide de la clé pour écrous de roue, •...
  • Page 273 EN CAS D’URGENCE • Pour les modèles 2500/3500 4x4, lorsque vous changez une roue avant, installez le mandrin sur le cric et fixez-le à la poignée de rallonge. Placez le cric sous l’essieu, le plus près possible du pneu, en plaçant les mandrins vers l’avant.
  • Page 274 EN CAS D’URGENCE • Pour tous les camions, lorsque vous Avant de soulever la roue du sol, AVERTISSEMENT ! changez une roue arrière, installez le assurez-vous cric mandrin sur le cric et fixez-le à la n’endommagera pas une quelcon- Ne levez pas le véhicule plus que poignée de rallonge.
  • Page 275 EN CAS D’URGENCE baissé le véhicule afin d’éviter de dépla- pouvoir descendre le cric. Rangez la roue AVERTISSEMENT ! cer le véhicule sur le cric. remplacée, le cric et les outils de la ma- nière décrite précédemment. Si un pneu ou un cric est mal fixé, il 6.
  • Page 276 EN CAS D’URGENCE Pour les modèles 3500 à roues arrière de va-et-vient pour desserrer l’enjoliveur. entre l’écrou hexagonal et la rondelle. jumelées, vous devez d’abord retirer les Répétez cette procédure tout autour du couvre-moyeux. Une des extrémités du pneu jusqu’à ce que l’enjoliveur sorte de AJOUTEZ 2 GOUTTES D’HUILE ICI mandrin du levier de manœuvre du cric son logement.
  • Page 277 EN CAS D’URGENCE Pour les modèles à roues jumelées, vous Les goujons des roues arrière jumelées 1. Resserrez les écrous de roue selon la devez utiliser un adaptateur de serrage séquence indiquée pour obtenir un ajus- doivent être serrés dans l’ordre sui- des écrous robuste (fourni avec le véhi- vant : tement serré.
  • Page 278 EN CAS D’URGENCE Écrous de roue Pour faciliter la vérification de la pression Roues Type Taille Cou- Cou- Tous les écrous de roue doivent être res- de gonflage de la roue de secours, à dis- d’écrou serrés à l’occasion, afin d’éviter que les placez-la de façon à...
  • Page 279: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE LEVAGE DÉMARRAGE D’APPOINT AVERTISSEMENT ! Un cric rouleur classique peut être utilisé N’essayez pas de faire démarrer le moteur sous les points de levage. Reportez-vous en poussant ou en prenant en remorque le Le liquide de batterie est une solu- au schéma des points de levage.
  • Page 280 EN CAS D’URGENCE frein de stationnement dans les deux vé- N’utilisez jamais batterie SIGNAL POUR TÉMOIN FONCÉ AVEC POINT VERT • CHARGE DE LA BATTERIE OK hicules, placez le levier des vitesses de la DÉMARRAGE d’appoint ni toute autre source auxi- •...
  • Page 281 EN CAS D’URGENCE 5. Raccordez l’autre câble, d’abord à la • Par temps froid, lorsque les tem- AVERTISSEMENT ! borne négative de la batterie d’appoint, et pératures se situent sous le point ensuite au moteur du véhicule dont la Ne permettez pas aux véhicules de congélation, l’électrolyte batterie est déchargée.
  • Page 282: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE 7. Pour retirer les câbles volants, suivez POUR DÉGAGER UN que cycle de cinq mouvements de va-et- exactement la même procédure dans vient. Ceci réduira la possibilité de sur- VÉHICULE COINCÉ l’ordre inverse. Prenez garde aux cour- chauffe et le risque d’endommager la Si votre véhicule s’enlise dans la neige, le roies en mouvement et au ventilateur.
  • Page 283: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN Véhicules à quatre roues motrices AVERTISSEMENT ! VÉHICULE EN PANNE MISE EN GARDE ! Éloignez-vous des véhicules lors- Il est important de posséder le bon équi- que l’un d’eux est tiré par les cro- pement de remorquage ou de levage pour Vous devez suivre l’une des métho- chets de remorquage.
  • Page 284 EN CAS D’URGENCE Véhicules à 2 roues motrices S’il faut remorquer le véhicule sur plus de MISE EN GARDE ! Si la transmission fonctionne, passez à la 25 km (15 miles), faites-le remorquer les position N (point mort) pour faire remor- roues arrière surélevées et les roues avant Le remorquage à...
  • Page 285: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT DES MOTEURS 3,7 L ET 4,7 L . • Batterie sans entretien ....• COMPARTIMENT MOTEUR — 5,7 L •...
  • Page 286 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Boîte de transfert ....• Feux arrière, d’arrêt, de recul et clignotants • Transmission manuelle ....arrière .
  • Page 287: Compartiment Des Moteurs 3,7 L Et 4,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DES MOTEURS 3,7 L ET 4,7 L BATTERIE JAUGE D’HUILE MOTEUR RÉSERVOIR DE LIQUIDE POUR FREINS FILTRE À AIR JAUGE DE TRANSMISSION AUTOMATIQUE RÉSERVOIR DE LIQUIDE LIQUIDE LAVE-GLACE REMPLISSAGE D’HUILE MOTEUR LIQUIDE DE LA DIRECTION ASSISTÉE PANNEAU DU PORTE- BOUCHON DE RADIATEUR DE REFROIDISSEMENT...
  • Page 288: Compartiment Moteur - 5,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR — 5,7 L BATTERIE RÉSERVOIR DE LIQUIDE POUR FILTRE À AIR FREINS REMPLISSAGE D’HUILE MOTEUR JAUGE DE TRANSMISSION AUTOMATIQUE BOUCHON DE RADIATEUR PANNEAU DU PORTE-FUSIBLES/ LIQUIDE DE LA DIRECTION ASSISTÉE LIQUIDE LAVE-GLACE JAUGE D’HUILE MOTEUR RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE RE- RELAIS FROIDISSEMENT...
  • Page 289: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC réparations nécessaires. Dans la plupart Le clignotement du témoin de des cas, vous pourrez continuer à con- EMBARQUÉ (OBD II) panne indique que le convertisseur duire votre véhicule sans faire appel à une catalytique est sur le point de subir Votre véhicule est équipé...
  • Page 290 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans les provinces où une exi- vérifier le système de diagnostic embar- rera allumé jusqu’à ce que le moteur gence d’inspection et d’entretien qué de votre véhicule : soit lancé ou que la clé soit placée en prévaut, cette vérification a pour position OFF (Arrêt).
  • Page 291: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE été remplacée, il vous suffit d’attendre que SERVICE OFFERT PAR LE AVERTISSEMENT ! le système de diagnostic embarqué se CONCESSIONNAIRE mette à jour. Si vous repassez le test de Vous pouvez vous blesser sérieuse- Votre concessionnaire dispose d’un per- routine indiqué...
  • Page 292: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE Outre les pièces pour lesquelles des inter- AVERTISSEMENT ! valles d’entretien ont été prévus, il existe Il est conseillé, afin de garantir le fonction- d’autres pièces qui peuvent fonctionner • N’utilisez pour votre système de nement prévu du véhicule, d’utiliser des correctement sans entretien périodique.
  • Page 293 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sant du matériel approprié de récupéra- Pour obtenir une lecture précise du niveau • Le système de climatisation con- tion et de recyclage. d’huile, la vérification doit se faire lorsque tient du liquide frigorigène sous le véhicule se trouve sur une surface haute pression.
  • Page 294 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • conduite dans des conditions poussié- Vidange de l’huile moteur moteur de votre véhicule tous les 5 000 km reuses; (3 000 mi) ou tous les trois mois, le premier des deux prévalant, et suivez les directi- MISE EN GARDE ! •...
  • Page 295 MS-6395 Pour connaître l’emplacement du bou- formes aux exigences de la norme MS- DaimlerChrysler. Utilisez l’huile Mopar ou chon de remplissage d’huile de votre mo- 6395 de DaimlerChrysler. Utilisez l’huile une huile équivalente répondant à la teur, consultez l’illustration du comparti- Mopar ou une huile équivalente répondant...
  • Page 296 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huiles moteur synthétiques Mise au rebut de l’huile usagée et du rechange doivent être du même type. La qualité des filtres de rechange varie con- filtre De nombreuses huiles moteur sont pré- Prenez les précautions nécessaires pour sidérablement.
  • Page 297 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE mes d’entretien. Une mauvaise tension tème antipollution. De nouvelles bougies au besoin, selon les intervalles spécifiés peut provoquer le glissement et la dé- doivent être montées aux kilométrages dans le Programme « B ». faillance des courroies. (millages) spécifiés.
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à essence du moteur réglé pour assurer le bon fonctionnement NOTA : Toute modification intentionnelle Un filtre à essence obstrué peut causer du catalyseur et éviter que ce dernier ne du système antipollution est condamnée des pannes de moteur, rendre les démar- se détériore.
  • Page 299 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • ne faites pas tourner le moteur au ré- Dans les cas exceptionnels où le moteur les tuyaux et les passages selon la pério- est en très mauvais état, une odeur de gime de ralenti alors que des câbles de dicité...
  • Page 300 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT ! SIGNAL POUR TÉMOIN FONCÉ AVEC POINT VERT • CHARGE DE LA BATTERIE OK DÉMARRAGE • NIVEAU DE LIQUIDE OK inflammables et explosives. Tenez D’APPOINT TÉMOIN FONCÉ SANS POINT VERT Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes ou •...
  • Page 301 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de Lorsque vous remplacez les câbles saison chaude par un concessionnaire de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des liquides fri- autorisé.
  • Page 302 à l’habitude. Faites dés pour connaître le type d’huile recom- effectué par des concessionnaires ou par vérifier le système chez un concession- mandé. toute autre établissement de service utili- naire DaimlerChrysler certifié.
  • Page 303 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Joints à rotule de la suspension avant sion risquent d’être endommagés si les Joints homocinétiques d’arbre de roue procédures de remplacement pertinentes Tous les modèles 1500 à quatre roues Modèles 4 x 2 n’ont pas été observées. motrices sont dotés de quatre joints ho- Faites vérifier les joints de rotule et les mocinétiques.
  • Page 304 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissage des articulations de la lubrifiez-en les mécanismes de fermeture L’utilisation prolongée des essuie-glaces et d’ouverture de même que le crochet de sur un pare-brise sec détériore les balais. carrosserie Les serrures ainsi que tous les points sécurité.
  • Page 305 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter la formation soudaine d’une Une fois le moteur réchauffé, activez le Si vous remarquez un changement dans couche de givre sur le pare-brise par dégivreur pendant quelques minutes afin la sonorité de l’échappement ou si vous temps très froid, privilégiez une solution de réduire les possibilités de poissage ou détectez...
  • Page 306 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PÉRATURE NE COMPROMET EN RIEN LE être vidangé, rincé et rempli de nouveau AVERTISSEMENT ! RENDEMENT. Si toutefois vous remarquez avec du liquide de refroidissement propre, la présence de fissures plutôt profondes tel qu’indiqué. Les gaz d’échappement peuvent ou qu’une partie de l’échappement entre causer des lésions ou entraîner la Vérifiez l’ensemble du circuit de refroidis-...
  • Page 307 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour les moteurs 3,7 L, 4,7 L et 5,7 L, le niveau du liquide de refroidissement AVERTISSEMENT ! vérifiez l’étanchéité à vide du bouchon de dans le vase d’expansion doit se trouver radiateur et du vase d’expansion de li- entre les repères de niveau de liquide.
  • Page 308 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement vous comptez utiliser votre véhicule. le radiateur peut se colmater ou surchauf- Au moment d’ajouter du liquide de refroi- fer, ou le circuit de refroidissement peut NOTA : Le mélange de liquides de refroi- dissement ou de remplir le système, utili- présenter des fuites à...
  • Page 309 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide de refroidissement la mise au rebut est réglementée. Vérifiez • N’utilisez pas uniquement de auprès des autorités locales quelles sont recommandé l’eau ni un liquide de refroidisse- Référez-vous à la section Liquides, lubri- les lois en matière d’élimination des dé- ment (antigel) à...
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE y a des dépôts de substances étrangères ramollissement, fendillement, craquelure, Les pièces qui paraissent usées ou dété- sur les surfaces d’étanchéité. déchirure, coupure, usure par frottement riorées au point de pouvoir engendrer une ou renflement excessif signale une dété- défaillance doivent être remplacées im- rioration du caoutchouc.
  • Page 311 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le maître-cylindre des freins est doté d’un afin d’éviter sa contamination par des AVERTISSEMENT ! réservoir de plastique transparent. Sur le substances étrangères ou l’humidité. côté extérieur du réservoir se trouve les L’utilisation d’un liquide de frein repères «...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tuyau se produira et entraînera possible- Joints universels de l’arbre de pont. Si l’on suspecte un fuite d’huile à ment une fuite. engrenages, contrôlez le niveau du pont. transmission Cardans à croisillons (sans grais- Embrayage à commande hydraulique Ce contrôle doit s’effectuer avec le véhi- seur) —...
  • Page 313 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange et remplissage Les différentiels autobloquants pour les goulot de remplissage alors que le véhicule Les véhicules d’une utilisation de type modèles 1500 exigent l’ajout de 118 ml (4 oz) est stationné sur une surface plane. normal n’ont pas de changements d’huile d’additif pour différentiel autobloquant Mo- Choix du lubrifiant...
  • Page 314 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du lubrifiant — NV-3500 pas nécessaire de procéder à une vi- lubrifiants et pièces d’origine recomman- dange périodique. Si vous devez ajouter dés » pour connaître le type d’huile re- (transmission manuelle 5 vitesses) — Selon l’équipement ou changer l’huile, n’utilisez que l’huile commandé.
  • Page 315 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîtes de vitesses automatique touché confortablement du bout des 5. Retirez jauge, essuyez-la doigts. réintroduisez-la jusqu’à ce qu’elle soit Vérification du niveau d’huile de la bien en place. transmission Vous devez suivre les directives décrites Le niveau d’huile doit être vérifié lorsque le ci-dessous pour vérifier adéquatement le 6.
  • Page 316 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous devez absolument vérifier que le joint torique demeure bien enfoncé MISE EN GARDE ! le niveau d’huile lorsque la température de dans le tube de jauge. fonctionnement est inférieure à la nor- Rappelez-vous l’huile Choix du lubrifiant...
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Changement de l’huile à transmission litant la détection des fuites. L’utilisation MISE EN GARDE ! de produits d’étanchéité est à éviter car automatique et du filtre Il est important d’utiliser le lubrifiant appro- ce type de produit risque d’endommager L’utilisation d’une huile à...
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Roulements de roues arrière — Ponts Il existe deux lubrifiantes qui affichent le symbole NLGI catégories de sur le contenant et qui sont d’un niveau de du fabricant Ces roulements sont normalement consi- graisses : cel- qualité...
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’étiquette de conformité d’émission de tions doivent être exécutées chaque fois Il est interdit de modifier les bruit apposée dans l’habitacle qu’une défaillance survient ou semble im- dispositifs d’insonorisation minente. Un entretien adéquat du véhicule règlements fédéraux interdisent favorise un bon rendement des systèmes...
  • Page 320: Filtre À Air

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FILTRE À AIR CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU Cette garantie couvre le véhicule tel qu’il a été conçu, fabriqué et équipé par le cons- MOTEUR • Retrait du filtre à air. tructeur, et n’est limité à aucune pièce, •...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Programme d’entretien des systèmes émetteur de bruit et Journal d’entretien Notez l’année, le mois et le jour sous la colonne dont le kilométrage se rapproche le plus de celui du véhicule à la date du service. MILLES (6 000) (12 000) (18 000) (24 000) (30 000) (36 000) (42 000) (48 000)
  • Page 322 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. contre la corrosion maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
  • Page 323 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Les trous d’écoulement au bas des MISE EN GARDE ! ou une polisseuse mécanique qui ris- portes, des bas de caisse et du couver- quent d’éliminer le fini brillant de votre cle du hayon ne doivent jamais être Ne tentez pas de rabattre les rétro- carrosserie.
  • Page 324 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE prévenir la corrosion. Pour enlever la tes garde-boue ou des boucliers der- régulièrement au moyen d’un chiffon doux saleté boueuse, choisissez un net- rière chaque roue. et humide. Les petites particules de pous- toyant non abrasif et non acide. sière agissent comme un abrasif et en- •...
  • Page 325 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité AVERTISSEMENT ! porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez toyant abrasif pour javelliser, teindre ou N’utilisez aucun solvant volatil pour pas le nettoyant directement sur le miroir.
  • Page 326: Centrale De Fusibles Et De Relais

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Déconnectez le fusible de décharge à CENTRALE DE FUSIBLES ET L’étiquette identifiant chaque élément se trouve sur le côté intérieur du couvercle contact coupé situé dans la centrale de DE RELAIS du boîtier. fusibles et de relais du compartiment moteur.
  • Page 327: Ampoules De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – extérieur Ampoule n° AMPOULE Feu de recul ....3057 Feu de freinage central surélevé . . . 912 AMPOULES –...
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Retirez l’attache d’expansion du loge- 2. Retirez les trois (3) boulons du boîtier ment du phare. du phare. NOTA : Le boulon inférieur du phare côté conducteur maintient également le cap- teur de température ambiante situé entre le bloc du phare et le cadre.
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez le boîtier hors de l’aile pour 6. Enlevez boîtier véhicule, Feux arrière, d’arrêt, de recul et permettre le débranchement des connec- l’ampoule à halogènes étant dans le boî- clignotants arrière teurs électriques. tier. 1. Enlevez les deux (2) vis qui fixent 7.
  • Page 330 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Pour déloger le boîtier de feu, tirez d’un coup sec et sans tourner. Si vous ne le tirez pas en ligne droite, vous pourriez endommager les doigts de positionne- ment. • Ampoule supérieure : feux de posi- 5.
  • Page 331 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Tout en maintenant le feu arrière ferme- 2. Séparez connecteur retenant ment en place, fixez la vis du haut en l’optique et le faisceau de câbles à la premier. carrosserie. Feu de freinage central surélevé et éclairage de la caisse 1.
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de gabarit de la cabine — en option 1. Retirez les deux vis sur le dessus de l’optique. 3. Retirez l’ampoule de la douille et Feux d’identification de hayon remplacez-la. (modèles à roues arrière jumelées) 1.
  • Page 333 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille d’un quart de tour Feux de position latéraux (modèles à dans le sens contraire des aiguilles d’une roues arrière jumelées) montre pour accéder à l’ampoule. 1. Poussez vers l’arrière sur l’optique du 3.
  • Page 334 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez l’ampoule directement hors de la douille. 5. Installez les ampoules et le boîtier en suivant la procédure à l’inverse. Phares antibrouillards 1. Passez la main sous le véhicule, déver- rouillez et tournez le connecteur d’un quart de tour dans le sens contraire des 2.
  • Page 335: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Américain Système métrique Carburant 3,7 L, 4,7 L, octane 87 5,7 L, octane 89 Modèles 1500 à caisse courte 26 gal US 98 L Modèles 1500 à caisse longue 35 gallons 132 litres Modèles 1500 à...
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Américain Système métrique Circuit de refroidissement 3,7 L (antigel, liquide de refroidissement Mopar formule 17 pintes US 16 L 5 ans/60 000 km (100 000 milles)) 4,7 L (antigel/liquide de refroidissement Mopar formule 17 pintes US 16 L 5 ans/60 000 km (100 000 milles)) 5,7 L (antigel/liquide de refroidissement Mopar formule...
  • Page 337: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel/Liquide de refroidissement Mopar 5 ans/100 000 milles Formule HOAT (Hy- brid Organic Additive Technology) n° de pièce 5011764AB, ou l’équivalent. Huile moteur, 3,7 L, 4,7 L Utilisez de l’huile SAE 5W-30, certifiée API, conforme à...
  • Page 338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Boîtes de vitesses automatique Huile à transmission automatique Mopar ATF+4 Boîte de transfert Huile à transmission automatique Mopar ATF+4 Huile à transmission manuelle NV 4500 Huile synthétique 75W-85, indice GL4 de l’API, numéro de pièce 4874459 de Mo- par .
  • Page 339: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Programme « B » ..... . . • PROGRAMMES D’ENTRETIEN ... . . •...
  • Page 340: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN • arrêts fréquents; ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la réparation des systèmes et des dispositifs ANTIPOLLUTION • utilisation prolongée au ralenti; antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement des être effectués par tout atelier de répara- •...
  • Page 341 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • véhicules équipés pour rouler et rou- NOTA : La plupart des véhicules sont MISE EN GARDE ! utilisés dans les conditions indiquées au lant avec du carburant E-85 (éthanol). Programme d’entretien « B ». Si vous n’effectuez pas l’entretien Si L’UNE de ces situations NOTA : prescrit, votre véhicule pourrait su-...
  • Page 342 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Raccords des organes de transmis- Une fois par mois Programme « B » sion, de direction, de suspension (selon Respectez le programme d’entretien « B » • Vérifiez la pression des pneus et l’équipement) si vous conduisez généralement votre assurez-vous qu’il n’y a ni signe véhicule dans au moins une des condi- •...
  • Page 343 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • travaux de déneigement; s’applique à votre cas, vidangez l’huile selon la première occurrence et suivez les moteur de votre véhicule tous les 5 000 km directives d’entretien du programme « B » • lourdes charges; (3 000 mi) ou tous les trois mois, le premier de la section «...
  • Page 344 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (3 000) (6 000) (9 000) (12 000) (15 000) Kilomètres 5 000 10 000 14 000 19 000 24 000 Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence.
  • Page 345 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (18 000) (21 000) (24 000) (27 000) (30 000) Kilomètres 29 000 34 000 38 000 43 000 48 000 Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence.
  • Page 346 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (33 000) (36 000) (39 000) (42 000) (45 000) Kilomètres 53 000 58 000 62 000 67 000 72 000 Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence.
  • Page 347 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (48 000) (51 000) (54 000) (57 000) (60 000) Kilomètres 77 000 82 000 86 000 91 000 96 000 Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence.
  • Page 348 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (48 000) (51 000) (54 000) (57 000) (60 000) Kilomètres 77 000 82 000 86 000 91 000 96 000 Remplacez les bougies d’allumage. Remplacez les câbles d’allumage. Vérifiez la soupape RGC et remplacez-la, si néces- saire.
  • Page 349 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (63 000) (66 000) (69 000) (72 000) (75 000) Kilomètres 101 000 106 000 110 000 115 000 120 000 Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence.
  • Page 350 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (78 000) (81 000) (84 000) (87 000) (90 000) Kilomètres 125 000 130 000 134 000 139 000 144 000 Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence. Permutez les pneus.
  • Page 351 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (93 000) (96 000) (99 000) (100 000) (102 000) Kilomètres 149 000 154 000 158 000 160 000 163 000 Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence.
  • Page 352 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (105 000) (108 000) (111 000) (114 000) (117 000) (120 000) Kilomètres 168 000 173 000 178 000 182 000 187 000 192 000 Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la pre- mière occurrence.
  • Page 353 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (105 000) (108 000) (111 000) (114 000) (117 000) (120 000) Kilomètres 168 000 173 000 178 000 182 000 187 000 192 000 Vérifiez la soupape RGC et remplacez-la, si né- cessaire. Vérifiez et remplacez la courroie d’entraînement à X‡...
  • Page 354 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Programme « A » (Milles) (6 000) (12 000) (18 000) (24 000) (30 000) Kilomètres 10 000 19 000 29 000 38 000 48 000 [mois] [12] [18] [24] [30] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 355 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (36 000) (42 000) (48 000) (54 000) (60 000) (66 000) Kilomètres 58 000 67 000 77 000 84 000 96 000 106 000 [mois] [36] [42] [48] [54] [60] [66] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus.
  • Page 356 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (72 000) (78 000) (84 000) (90 000) (96 000) (100 000) Kilomètres (115 000) 125 000 134 000 144 000 154 000 160 000 [mois] [72] [78] [84] [90] [96] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus.
  • Page 357 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (102 000) (108 000) (114 000) (120 000) Kilomètres 163 000 173 000 182 000 192 000 [mois] [102] [108] [114] [120] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Remplacez le liquide de la boîte de transfert (4X4). Remplacez le liquide de refroidissement du moteur, si vous ne l’avez pas fait aux 60 mois.
  • Page 358 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ‡ Entretien non obligatoire si l’élément a AVERTISSEMENT ! déjà été remplacé. Vous pouvez vous blesser sérieuse- Le véhicule doit également être vérifié et ment en travaillant sur un véhicule réparé à chaque fois que vous observez automobile à...
  • Page 359: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 360: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE Dressez une liste écrite des problèmes à AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Le fabricant et ses concessionnaires tien- résoudre ou des réparations précises à nent à vous satisfaire. Leur plus grand POUR VOTRE VÉHICULE effectuer sur votre véhicule.
  • Page 361 (domicile et travail); tion complémentaire par l’intermédiaire vente de votre concessionnaire. Il vous d’un contrat de service. DaimlerChrysler • nom du concessionnaire; aidera à résoudre la plupart de vos pro- Canada inc. en répond sans réserve.
  • Page 362: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance PIÈCES MOPAR BONS DE COMMANDE DE l’investissement que vous avez effectué Vous pouvez vous procurer les liquides, PUBLICATION en acquérant un véhicule neuf. Votre con- lubrifiants, pièces et accessoires Mopar Vous pouvez utiliser le site Web ou un des cessionnaire a également beaucoup in- chez votre concessionnaire.
  • Page 363 éprouvés et d’une liste Vous pouvez téléphoner sans frais en l’entretien et la réparation des véhicules complète des différents outils et équi- composant le numéro 1 800 890–4038 DaimlerChrysler. Des connaissances pements. États-Unis numéro pratiques du véhicule, des systèmes et 1 800 387–1143 au Canada...
  • Page 365: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 366 INDEX 3ème-5ème porte ... 121 Autoradio Caisse de camionnette ..119 (système audio) ..136,142,151,157 Carburant ....232 Avertissement concernant l’oxyde Ajout .
  • Page 367 INDEX Rappel sonore ... . 129 Choix de liquide de Toit ouvrant ....111 Siège avant ....28 refroidissement .
  • Page 368 INDEX Couple de serrage des écrous de Commandes de la colonne ..91 Éclairage intérieur ..88,99 roue ....275,278 Direction assistée .
  • Page 369 INDEX Témoin de la transmission . . 135,251 Entretien des ceintures de sécurité . 325 Filtre à air du moteur ..297,319 Témoin de rappel de ceinture Entretien du fini intérieur ..324 Filtres de sécurité...
  • Page 370 INDEX Hors route, conduite ..262 Voltmètre ....129 Lames d’essuie-glace de Huile à moteur ... 293,337 Indicateurs d’usure de la bande pare-brise .
  • Page 371 INDEX Maintenance des disques Liquide de refroidissement Panneau d’instruments et compacts ....166 (antigel) ... . . 309,337 commandes .
  • Page 372 INDEX Plancher de chargement Pneus de rechange ..225 Prises de courant électrique ..113 rabattable ....117 Pneus-neige .
  • Page 373 INDEX Loisirs ....256 Rétroviseurs extérieurs Service à la clientèle ..360 Poids ....250 chauffés .
  • Page 374 INDEX Flexibles ....311 Système d’essuie-glace Conseils ....251 Frein de stationnement ..206 intermittent .
  • Page 375 INDEX Transmission manuelle . . . 191,192,313 Remorquage ... . . 283 Vérifications de niveau de liquide Choix du lubrifiant ..314,338 Utilisation du cric .

Table des Matières