Télécharger Imprimer la page

Chicco Akita Notice D'emploi page 113

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Chicco Akita
Г
. 1-2-3 (9-36
р
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
МНОГО ВАЖНО!
ПРОЧЕТЕТЕ БЕЗ ОТЛАГАНЕ
ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ УПОТРЕБАТА ОТ ТРА-
НЕТЕ В ИЧКИ НАЙЛОНОВИ ТОРБИЧКИ И
ОПАКОВЪЧНИ МАТЕРИАЛИ ОТ ПРОДУКТА
И ГИ ЪХРАНЯВАЙТЕ НА НЕДО ТЪПНО ЗА
ДЕЦА МЯ ТО. ПРЕПОРЪЧВА Е ТЕЗИ ЧА -
ТИ ДА Е ИЗХВЪРЛЯТ ПОРЕД ПРАВИЛАТА
ЗА РАЗДЕЛНО ЪБИРАНЕ НА ОТПАДЪЦИ-
ТЕ, В ЪОТВЕТ ТВИЕ
КОНОДАТЕЛ ТВО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• За сглобяването и монтирането на продукта
следвайте стриктно инструкциите. Не разре-
шавайте използването на изделието от лица,
незапознати с упътването за употреба.
• Запазете това ръководство за бъдеща упо-
треба.
• Всяка страна има различни разпоредби
относно транспортирането на деца в ав-
томобил. Поради това Ви препоръчваме да
се свържете с местните власти, за да полу-
чите допълнителна информация.
• ВНИМАНИЕ! Въз основа на статистиките
за пътнотранспортни произшествия, като
цяло задните седалки на автомобила са
по-безопасни отколкото предната: затова
се препоръчва столчето да се монтира вър-
ху задните седалки. В частност, най-сигурно
е средното пътническо място на задната се-
далка, но само ако е снабдена с триточков
предпазен колан.
• Препоръчва се всички пътници в автомо-
била да се осведомят за начина на осво-
бождаване на детето в случай на авария.
• Ако столчето се постави на предната се-
далка с активирана предна въздушна въз-
главница, за по-голяма безопасност се пре-
поръчва да дръпнете възможно най-назад
седалката, в зависимост от присъствието на
други пътници на задната седалка.
• Внимавайте да не оставяте сгъващи се или
въртящи се автомобилни седалки, които не
)
kG
ДЕЙ ТВАЩОТО ЗА-
113
са здраво закрепени, тъй като при прои-
зшествие могат да представляват опасност.
• Обърнете внимание на това как монтирате
толчето в автомобила, за да предотвратите
евентуално удряне на някоя подвижна седал-
ка или на вратата в него.
• Никога не закрепвайте столчето върху
автомобилна седалка, на която има само
поясен предпазен колан (двуточков).
• Нито едно столче гарантира пълната безопас-
ност на детето в случай на злополука, но упо-
требата на това изделие намалява значително
опасността от тежки наранявания и смърт.
• Рискът от сериозни травми на детето,
не само в случай на ПТП, но и при други
обстоятелства (напр. рязко спиране и т. н.)
се увеличава, ако указанията, дадени в на-
стоящото упътване, не се спазват стриктно:
винаги проверявайте дали столчето е пра-
вилно закрепено към седалката.
• Ако столчето е повредено, деформирано
или силно износено, то трябва да бъде
сменено, тъй като може да е загубило пър-
воначалните си характеристики за осигу-
ряване на безопасност.
• Не внасяйте промени или допълнения по про-
дукта без одобрението на производителя.
• Не използвайте аксесоари, резервни части
или компоненти, които не са предоставе-
ни от производителя.
• Не оставяйте никога, по каквато и да било
причина, детето в столчето без надзор.
• Не поставяйте никакъв неодобрен за про-
дукта аксесоар, както между автомобилна-
та седалка и столчето, така и между столче-
то и детето: защото в случай на ПТП стол-
чето може да не функционира правилно.
• Ако автомобилът е бил спрян на слънце,
внимателно проверете столчето, преди да
поставите детето, като се уверите, че няма
части, които са се загрели твърде много: в
противен случай изчакайте да се охладят,
преди да поставите детето, за да избегнете
риска от изгаряне.
• Дори и след леко произшествие на стол-
чето могат да бъдат нанесени щети, които
невинаги са видими с просто око: затова
е необходимо да бъде заменено.
• НЕ използвайте продукта за период над 10
години. лед този период промените в ма-
териалите (например заради излагане на

Publicité

loading