Télécharger Imprimer la page

Chicco Akita Notice D'emploi page 77

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Chicco Akita
G
. 1-2-3 (9-36
r
TALİMATLAR
ÇOK ÖNEMLİ!
DERHAL OKUYUNUZ
UYARI: KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE
ÜRÜNÜN TÜM PLASTİK POŞETLERİ VE AM-
BALAJ MALZEMELERİNİ ÇIKARIP ATINIZ VE
BUNLARI ÇOCUKLARIN ULAŞAMAYACAKLARI
YERLERDE SAKLAYINIZ. BU MALZEMELERİN
YÜRÜRLÜKTEKİ YÖNETMELİKLERİN GEREK-
TİRDİĞİ ŞEKİLDE UYGUN BİR ATIK AYRIŞTIR-
MA TOPLAMA NOKTASINDA ELDEN ÇIKARIL-
MASI TAVSİYE EDİLİR.
UYARILAR
• Ürünün takılması ve kurulumundan önce, bu
talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz. Tali-
matları okumamış olan hiç kimsenin ürünü
kullanmasına izin vermeyiniz.
• Bu kullanım kılavuzunu ileride de danışmak
üzere saklayınız.
• Her ülke, çocukların araçta taşınmalarında
güvenlik konusunda ayrı yasa ve yönetme-
likler uygulamaktadır. Bu nedenle, daha fazla
bilgi için yerel yetkililer ile iletişime geçiniz.
• UYARI! Kaza istatistiklerine göre, bir aracın
arka koltuğu genellikle ön koltuktan daha
güvenlidir: bu nedenle, oto koltuğunun ara-
banın arka koltuğuna takılmasını öneriyoruz.
Özellikle, 3 noktadan sabitlenen emniyet
kemeri ile donatılmış ise, arka orta koltuk en
güvenli olan koltuktur.
• Araba içindeki tüm yolcuların acil durumda
çocuğu çocuk oto koltuğundan nasıl serbest
bırakacağını bildiğinden emin olunuz.
• Çocuk oto koltuğu arabanın ön hava yastığı
monteli ön koltuğuna takılmışsa, azami güvenlik
sağlamak amacıyla; doğrudan arkadaki koltukta
oturan yolcunun konforunu da dikkate alarak,
koltuğu mümkün olduğunca geriye itiniz.
• Katlanır veya döner tüm oto koltuklarının da-
ima sağlamca yerlerine sabitlenmiş olduğun-
dan emin olunuz; aksi halde tehlikeli olabilirler.
• Çocuk oto koltuğunu arabaya takarken, bir oto
koltuğu veya araç kapısının engel oluşturmadı-
ğından emin olunuz.
)
• Çocuk oto koltuğunu asla sadece bel kemeri
kG
ile donatılmış (2 noktadan sabitlenen) bir araba
koltuğuna takmayınız.
• Kaza durumunda hiç bir oto koltuğu ço-
cuğun güvenliğini tam olarak sağlayamaz,
ancak bu ürünün kullanılması ciddi şekilde
yaralanma veya ölüm riskini azaltır.
• Bu talimatlara dikkatle uyulmadığı takdirde,
yalnızca kazalarda değil, diğer durumlarda
da (ani frenleme, vb.) çocuğun ciddi şekilde
yaralanması riski artmaktadır: çocuk oto kol-
tuğunun aracın koltuğuna doğru bir şekilde
sabitlendiğini daima kontrol ediniz.
• Çocuk oto koltuğu hasarlı, deforme olmuş
veya aşırı derecede yıpranmış ise yenisiyle
değiştirilmelidir çünkü orijinal güvenlik özel-
liklerini yitirmiş olabilir.
• Bu üründe, üreticinin onayı alınmadan hiçbir
şekilde değişiklik yapılmamalıdır.
• Üretici tarafından verilmeyen ve onaylanma-
yan hiçbir aksesuarı, yedek parçayı veya bile-
şeni takmayınız.
• Çocuğu her ne sebeple olursa olsun çocuk oto
koltuğunda kesinlikle yalnız başına bırakmayınız.
• Araç koltuğu ile çocuk oto koltuğu arasına
veya çocuk oto koltuğu ile çocuk arasına
onaylanmış aksesuar haricinde hiçbir şey koy-
mayınız: kaza durumunda oto koltuğu doğru
şekilde işlevini yapamayabilir.
• Arabanın uzun süre güneş altında bırakılması
durumunda, çocuğu içine oturtmadan önce
çocuk oto koltuğunun çeşitli kısımlarının aşırı
ısınmadığını kontrol ediniz: bu durumlar-
da, yanıklardan kaçınmak için çocuğu içine
oturtmadan önce oto koltuğunun soğuma-
sını bekleyiniz.
• Küçük bir kaza bile çocuk oto koltuğuna
hasar verebilir ve bu hasar çıplak gözle gö-
rülemeyebilir. Bu nedenle, değiştirilmelidir.
• Ürünü 10 yıldan daha uzun bir süre KULLAN-
MAYIN. Bu süre geçtikten sonra, malzemeler-
de meydana gelecek değişiklikler (örn. güneş
ışığına maruz kalma nedeniyle) ürünün etkili-
liğini azaltabilir veya bozabilir.
• İkinci el çocuk oto koltuklarını kullanmayınız:
çıplak gözle görülemeyen, ancak ürün gü-
venliğini tehlikeye atabilecek yapısal hasar
görmüş olabilirler.
• Artsana, ürününün uygun olmayan kullanı-
mına ilişkin hiçbir sorumluluğu kabul etmez.
77

Publicité

loading