Télécharger Imprimer la page

Chicco Akita Notice D'emploi page 101

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Chicco Akita
1-2-3.
kateGória
(9–36
kG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FONTOS TUDNIVALÓ!
FELTÉTLENÜL OLVASSA EL
FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT TÁVOLÍTSON
EL MINDEN MŰANYAG ZACSKÓT ÉS CSOMA-
GOLÓANYAGOT, HOGY A GYERMEKEK NE
FÉRHESSENEK HOZZÁ. JAVASOLJUK, HOGY
A HATÁLYOS JOGSZABÁLYOKNAK MEGFE-
LELŐEN, EZEKET AZ ANYAGOKAT EGY ERRE
A CÉLRA KIALAKÍTOTT HULLADÉKGYŰJTŐ
PONTON HELYEZZE EL.
FIGYELMEZTETÉS
• A termék összeszerelése és rögzítése előtt fi-
gyelmesen olvassa el az útmutatót! A termé-
ket olyan személy nem használhatja, aki nem
olvasta el az útmutatót.
• Őrizze meg a használati útmutatót, mivel ké-
sőbb is szüksége lehet rá!
• Országonként eltérőek a gyermekek sze-
mélyautóban való biztonságos szállításának
szabályai. Ezért tanácsos bővebb informáci-
óért a helyi hatóságokat felkeresni.
• FIGYELMEZTETÉS! A baleseti statisztikák
szerint a gépjárművek hátsó ülései általában
biztonságosabbak, mint az első ülések: ezért
azt tanácsoljuk, hogy az ülést a jármű hátsó
ülésre szerelje fel. A legbiztonságosabb hely
hátul, középen van, ha az ülés 3-pontos biz-
tonsági övvel van ellátva.
• Győződjön meg arról, hogy a jármű összes
utasa tudja, hogyan kell vészhelyzetben ki-
venni a gyermeket a gyermekülésből!
• Ha a gyermekülést az első ülésen rögzíti, és ott
működő légzsák is található, a nagyobb biz-
tonság érdekében javasoljuk, hogy lehetőség
szerint – figyelembe véve a hátsó ülésen ülő
utas kényelmét – tolja minél hátrább az ülést.
• Győződjön meg arról, hogy minden felhajt-
ható vagy forgatható autóülés mindig bizton-
ságosan rögzítve legyen; Ellenkező esetben
veszélyt jelenthetnek.
• A gyermekülés rögzítésekor ügyeljen arra,
)
101
hogy az autó ajtói vagy egyéb ülései ne le-
gyenek útban!
• Soha ne használja a gyermekülést olyan au-
tóülésen, amely csupán 2 pontos biztonsági
övvel rendelkezik.
• Egyetlen gyermekülés sem garantálja a gyer-
mek teljes biztonságát baleset esetén, de a
termék alkalmazása csökkenti a súlyos sérülés,
illetve a halál bekövetkezésének kockázatát.
• A gyermek súlyos sérülésének kockázata nem
csupán balesetek során jelentkezik, hanem
egyéb helyzetekben is (pl.: hirtelen fékezés
stb.), ha ön nem követi pontosan az aláb-
bi utasításokat: mindig ellenőrizze, hogy a
gyermekülés megfelelően van-e rögzítve az
autóülésre.
• A gyermekülést sérülés, deformálódás vagy
elhasználódás esetén ki kell cserélni, mert
előfordulhat, hogy már nem felel meg az ere-
deti biztonsági szabványnak.
• A terméket semmilyen módon sem szabad
átalakítani, kivéve, ha az átalakítást a gyártó
jóváhagyta.
• Ne próbáljon a termékre olyan kiegészítőket,
alkatrészeket vagy szerelvényeket rögzíteni,
melyeket a gyártó nem hagyott jóvá.
• Soha, semmilyen okból ne hagyja a gyerme-
ket felügyelet nélkül a gyermekülésben!
• Kizárólag jóváhagyott kiegészítőket helyez-
zen a jármű ülése és a gyermekülés, illetve
a gyermekülés és a gyermek közé: különben
baleset esetén a gyermekülés nem tud meg-
felelően működni.
• Ha a járművet huzamosabb ideig a napon
hagyta, a gyermek beültetése előtt győződjön
meg róla, hogy a gyermekülés nem túl forró-e:
ilyen esetekben az égési sérülések elkerülése
érekében hagyja lehűlni az ülést, mielőtt bele-
ültetné a gyermeket.
• A gyermekülés akár egy apró baleset során
is megsérül, még akkor is, ha sértetlennek
látszik. Ezért ilyenkor ki kell cserélni.
• NE használja a terméket 10 évnél hosszabb
időn át. Ennyi idő után az anyag elváltozása
(például a napfény hatására) lecsökkenthe-
ti vagy károsan befolyásolhatja a termék
hatékonyságát.
• Ne használjon másodkézből való gyerme-
külést: ezek korábban szabad szemmel nem
látható szerkezeti sérüléseket szenvedhettek,
tehát a termék biztonságát veszélyeztetik.

Publicité

loading