Dépose ensemble actionneur vanne à l'échappement
En agissant du côté droit du motocycle, desserrer les 3 vis (M1) et
déposer le cache (M).
Tourner la roulette (N1) de la vanne à l'échappement afin de
faciliter la sortie du câble de commande (P1).
Sortir le câble de commande (P1) de la roulette (N1).
Desserrer l'écrou (P2).
Libérer le câble de commande (P1) de la plaquette (N2).
Desserrer les 2 vis (P3) et déposer l'actionneur de la vanne à
l'échappement (P).
Débrancher la prise de l'actionneur vanne à l'échappement (P4) de
la fiche du brin câblage principal (Q).
Relier le bouchon (R), non fourni avec le kit, à la fiche du brin
câblage principal (Q).
Positionner le câble du brin câblage principal à l'intérieur du
support des composants électriques (L).
ISTR 742 / 00
Ausbau der Einheit des Stellantriebs der Auslasssteuerung
An der rechten Seite des Motorrads arbeitend, die 3 Schrauben
(M1) lösen, dann die Abdeckung (M) entfernen.
Die Zugrolle (N1) der Auslasssteuerung drehen, um das Lösen des
Bowdenzugs (P1) zu erleichtern.
Den Bowdenzug (P1) aus der Zugrolle (N1) herausziehen.
Die Mutter (P2) lösen.
Den Bowdenzug (P1) vom Plättchen (N2) trennen.
Die 2 Schrauben (P3) lösen, dann den Stellantrieb der
Auslasssteuerung (P) entfernen.
Den Anschluss des Stellantriebs der Auslasssteuerung (P4) und
den Stecker des Hauptkabelbaumzweigs (Q) trennen.
Die Verschlusskappe (R), nicht im Kit enthalten, auf den Stecker
des Hauptkabelbaumzweigs (Q) fügen.
Das Kabel des Hauptkabelbaumzweigs im Halter der elektrischen
Komponenten (L) anordnen.
11