Télécharger Imprimer la page

protech Christen Eagle Instructions De Montage page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour Christen Eagle:

Publicité

Installing the left side of the fuselage / Verlijmen van de linker zijde van de romp
Verkleben der linken Rumpfseite / Installation du côté gauche du fuselage
19
Glue the ribs (12)(14) in the right
side of the fuselage (16) (use UHU
POR).
Fig. 3
Glue the left side of the fuselage
(using UHU POR) on the ribs. Now
you must align the rear sides of
the fuselage and glue them to the
rib (29). Make sure the fuselage is
straight.
Glue (using UHU POR 10 min.) the
both deck (27)(19) of the fuselage
on the sides.
Fig. 4
6 •
All manuals and user guides at all-guides.com
16
Fig. 3
27
16
Fig. 4
Verlijm de spanten (12)(14) op de
rechter rompflank (16) (gebruik
UHU POR).
Fig. 3
Verlijm de tweede zijde van de
romp met UHU POR op de span-
ten. Nu moet je ook de achterzijde
goed uitlijnen en verlijmen aan rib
29 zodat de romp mooi recht is.
Verlijm met UHU POR (10 min.) het
deksels (27)(19) van de romp op de
rompfl anken.
Fig. 4
12
14
Kleben Sie die Spanten (12)(14),
an die linke Rumpfseitenwand.
Vergewisser Sie sich, dass die
spantn 12 und 14 bündig mit der
Rumpfunterseite verklebt sind.
Fig. 3
Kleben Sie die andere Rumpfseite
mit UHU POR auf die spanten und
richten Sie das Rumpfende beim
verkleben des Zwischenbodens
(29) aus. Sellen sie sicher, dass der
rumpf gerade ist.
Kleben Sie die oberen Rumpf-
beplankungen (27)(19) auf die
Rumpfseiten (UHU POR 10 Mi-
nuten verwenden).
Fig. 4
Collez (UHU POR) les couples (12)
et (14) à l'intérieur du fl anc droit
du fuselage.
Fig. 3
Collez (UHU POR) le fl anc gauche
sur les couples.
Alignez l'arrière du fuselage et col-
lez le couple (29).
Vérifi ez que le fuselage est bien
rectiligne.
Collez (UHU POR 10 min.) les piè-
ces (19) et (27) sur le fuselage.
Fig. 4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T0391