Riello Residence Condens 25 KIS n Manuel De L'installateur Et De L'utilisateur page 55

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
4.8
Configuração da caldeira (fig. 35-36)
Na ficha eletrónica está disponível uma série de interconexões (JP4)
que permitem configurar a caldeira; o acesso é possível desengan-
chando a cobertura A do painel de instrumentos agindo nos ganchos
B após ter colocar o interruptor geral em desligado.
JUMPER NA POSIÇÃO 1:
pré-seleção do campo de regulação da temperatura de aquecimento
mais adequada segundo o tipo de instalação.
Jumper não inserido - caso A
Instalação-padrão 40-80 °C.
Jumper inserido - caso B
Instalação de chão 20-45 °C.
Na fase de fabricação, a caldeira foi configurada para instalações-
-padrão.
JUMPER NA POSIÇÃO 2: (não utilizado)
JUMPER NA POSIÇÃO 3: (não utilizado)
JUMPER NA POSIÇÃO 4: (não utilizado)
JUMPER NA POSIÇÃO 5: COMBINADA
JUMPER NA POSIÇÃO 6: (não utilizado)
4.9
Configuração da termorregulação
A termorregulação funciona somente com sonda externa ligada;
portanto, uma vez instalada, conectar o dispositivo às respetivas
conexões previstas na régua de terminais da caldeira (consultar o
capítulo "Ligações elétricas"). Desse modo habilita-se a função de
TERMORREGULAÇÃO.
Escolha da curva de compensação (fig. 37-38-39)
A curva de compensação do aquecimento mantém uma temperatu-
ra teórica de 20 °C no ambiente para temperaturas externas com-
preendidas entre +20 °C e -20 °C. A escolha da curva depende da
temperatura externa mínima de projeto (e, portanto, da localização
geográfica) e da temperatura de descarga do projeto (e, portanto, do
tipo de instalação) e deve ser calculada com atenção pelo instalador,
de acordo com a seguinte fórmula:
T. descarga projeto - Tshift
TMR =
20 - T. externa mín. projeto
Tshift = 30 °C instalações-padrão
25 °C instalações de chão.
Se do cálculo resulta um valor intermediário entre duas curvas, re-
comenda-se escolher uma curva de compensação mais próxima ao
valor obtido.
Exemplo: se o valor obtido pelo cálculo for 1,3, ele se encontra entre
a curva 1 e a curva 1.5. Nesse caso, escolha a curva mais próxima,
ou seja, 1.5.
A seleção da curva de termorregulação deve ser realizada com o
trimmer TMR (5a) acessível sob o painel de comandos.
Os valores de TMR configuráveis são os seguintes:
- instalação-padrão: 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0
- instalação de chão: 0,2-0,4-0,6-0,8.
TIPO DE PEDIDO DE CALOR (parâmetro modificável somente
com controlo remoto) (fig. 37-38-39)
Se um termóstato ambiente estiver ligado à caldeira (parâmetro 51 =
0 - configurado como padrão pelo fabricante)
O pedido de calor é efetuado pelo fechamento do contacto do ter-
móstato ambiente, enquanto a abertura do contacto determina o
desligamento. A temperatura de descarga é calculada automatica-
mente pela caldeira, o utilizador pode, de todo modo, interagir com
ela. Agindo na interface para modificar o AQUECIMENTO (2a), não
terá disponível o valor de SET POINT DE AQUECIMENTO, mas um
valor que poderá configurar como quiser, entre +5 e –5 °C. A in-
tervenção neste valor não modifica diretamente a temperatura de
descarga, mas age no cálculo que determina o seu valor de maneira
automática, variando no sistema a temperatura de referência (0 =
20°C).
Se um comando remoto estiver conectado à caldeira (tipo REC 08)
Quando o pedido de calor é realizado pelo controlo remoto REC, a
termorregulação é gerenciada pelo próprio controlo remoto (consul-
tar o manual de instruções específico para esse produto).
4.10
Manutenção
A manutenção periódica é essencial para a segurança, o rendimento
e a durabilidade da caldeira.
Ela permite reduzir os consumos, as emissões poluentes, e manter
o produto confiável ao longo do tempo.
Antes de iniciar as operações de manutenção:
- realizar a análise dos produtos da combustão para verificar o esta-
do de funcionamento da caldeira, então retirar a alimentação elé-
trica, colocando o interruptor geral da instalação em "desligado"
(fig. 40)
- fechar as torneiras do combustível e da água da instalação térmi-
ca e sanitária.
Após as intervenções de manutenção de rotina e suplementar
proceda ao enchimento do sifão, seguindo o quanto indicado
no parágrafo "Primeira colocação em serviço".
Após ter realizado as operações de manutenção necessárias,
devem ser restauradas as regulações originais e realizada a
análise dos produtos da combustão para verificar o correto
funcionamento.
4.11
Regulações
A caldeira RESIDENCE CONDENS KIS n é equipada para o funcio-
namento a gás metano (G20) e foi regulada na fábrica segundo o
que indica a placa técnica.
Se for necessário, todavia, efetuar novamente as regulações, por
exemplo, depois de uma manutenção extraordinária, depois da
substituição da válvula do gás, depois de uma transformação do gás
metano (G20) em propano (G31) ou vice-versa, é necessário obser-
var os procedimentos descritos a seguir.
As regulações da máxima e mínima potência, do máximo
aquecimento e do acendimento lento devem ser realizadas
obrigatoriamente na sequência indicada e exclusivamente
pelo Serviço Técnico de Assistência.
- Alimentar eletricamente a caldeira.
- Colocar o seletor de função em
41).
- Afrouxar os 4 parafusos Allen (A) e retirar o painel de comandos
B (fig. 42).
- Agir nos trimmers na sequência indicada a seguir e regulá-los para
que os valores mostrados na tabela (fig. 43) sejam alcançados:
1. MÁX (1a) número máximo de rotações do ventilador
Tabela 1
Número máximo
de rotações do
metano (G20)
ventilador sanitário
25 KIS n
30 KIS n
2. MÍN (2a) número mínimo de rotações do ventilador
Tabela 2
Número mínimo de
Gás metano
rotações do ventilador
(aquec/san)
25 KIS n
30 KIS n
MÍN (2a) número mínimo de rotações do ventilador em caso de
tubos de fumos coletivos em pressão (somente com acessório
específico)
Número mínimo de
Gás metano
rotações do ventilador
(aquec/san)
25 KIS n
30 KIS n
3. IGN (4a) acendimento lento
O acendimento lento IGN deve ser regulado obrigatoriamente
ao final da calibragem de todos os outros trimmers.
PORTUGUÊS
(desligado/desbloqueio) (fig.
Gás
Gás líquido
propano (G31)
47
47
56
56
Gás líquido
(G20)
propano (G31)
14
14
14
14
Gás líquido
(G20)
propano (G31)
19
19
rot/min
rot/min
rot/min
rot/min
rot/min
rot/min
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Residence condens 30 kis n

Table des Matières