Riello Residence Condens 25 KIS n Manuel De L'installateur Et De L'utilisateur page 221

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
[EN] - Constant residual discharge head
curve
A - Residual discharge head (mbar)
B - System flow rate (l/h)
The residual discharge head for the heating
system in terms of flow rate is outlined in the
graph. The heating system pipes must be
dimensioned bearing in mind the residual
discharge head available. Note that the boil-
er is working properly if the heat exchanger
for heating has sufficient water circulation.
For this reason, the boiler is fitted with an
automatic by-pass that sets the correct flow
rate for the water in the heat exchanger for
heating in any system condition.
[HU] - Állandó maradék elvezető
emelőnyomás görbéje
A - Maradék emelőnyomása (mbar)
B- Rendszer hozam (l/h)
A maradék emelőnyomás a fűtési rendszer
esetében a hozam tekintetében a grafiko-
non látható. A fűtőrendszer csöveinek mé-
reteit úgy számolja ki, hogy közben figye-
lembe veszi a rendelkezésre álló maradék
emelőnyomást. Fontos, hogy a kazán akkor
üzemel helyesen, ha a fűtési hőcserélőben
elegendő a víz keringése. Ebből az okból
kifolyólag a kazán el van látva egy auto-
matikus by-pass-szal, amely beállítja a víz
megfelelő hozamát a fűtési hőcserélőben
bármely rendszerkörülmény esetén.
[SL] - Krivulja konstantne preostale
tlačne višine
A - Preostala tlačna višina (mbar)
B - Pretok sistema (l/h)
Slika predstavlja preostalo tlačno višino sis-
tema za ogrevanje glede na pretok. Pri izbiri
premerov cevi sistema za ogrevanje vedno
upoštevajte vrednost razpoložljive preosta-
le tlačne višine. Upoštevajte, da kotel deluje
pravilno le, če je v izmenjevalniku za ogre-
vanje zadosten pretok vode. Zato je kotel
opremljen s samodejnim obvodom, ki urav-
nava ustrezen pretok vode v izmenjevalniku
za ogrevanje v različnih pogojih sistema.
[BG] - Крива за постоянен остатъчен
напор
A - Остатъчен напор (mbar)
B - Дебит на инсталацията (l/h)
Остатъчният напор за отоплителната ин-
сталация е представен на графиката в
зависимост от дебита. Оразмеряването
на тръбите на отоплителната инстала-
ция трябва да се извърши, като се има
предвид стойността на остатъчния на-
личен напор. Трябва да се има предвид,
че котелът функционира правилно, ако в
топлообменника за отопление има дос-
татъчна циркулация на вода. За тази цел
котелът е снабден с автоматичен байпас,
който регулира правилния дебит на вода
в топлообменника за отопление при
всички състояния на инсталацията.
[FR] - Courbe de hauteur résiduelle
constante
A - Hauteur résiduelle (mbar)
B - Débit de l'installation (l/h)
La hauteur résiduelle pour l'installation de
chauffage est représentée, en fonction du
débit, par le graphique. Le dimensionne-
ment des tuyaux de l'installation de chauf-
fage doit être effectué en tenant compte
de la valeur de la hauteur manométrique
résiduelle disponible. Il faut tenir compte du
fait que la chaudière marche correctement
si dans l'échangeur du chauffage il y a une
circulation d'eau suffisante. Dans ce but, la
chaudière est dotée d'une dérivation auto-
matique qui règle un bon débit d'eau dans
l'échangeur de chauffage dans n'importe
quelle condition d'installation.
[RO] - Curbă de prevalenţă reziduală
constantă
A - Prevalenţă reziduală (mbar)
B - Debit instalaţie (l/h)
Prevalenţa reziduală pentru instalaţia de
încălzire este reprezentată, în funcţie de
debit, în grafic. Dimensionarea conductelor
instalaţiei de încălzire trebuie să aibă loc
ţinând cont de valoarea prevalenţei rezidu-
ale disponibile. Trebuie să se aibă în vede-
re că centrala funcţionează corect dacă în
schimbătorul de încălzire există o circulaţie
suficientă a apei. În acest scop, centrala
este echipată cu un by-pass automat care
reglează în mod corect debitul de apă în
schimbătorul de pe circuitul de încălzire în
orice stare a instalaţiei.
[HR] - Stalna krivulja preostale dobavne
visine
A - Preostala dobavna visina (mbar)
B - Protok kroz instalaciju (l/h)
Preostala dobavna visina instalacije grijanja
je prikazana na grafičkom prikazu u skladu
s protokom. Valja dimenzionirati cijevi in-
stalacije grijanja vodeći računa o vrijedno-
sti raspoložive preostale dobavne visine.
Vodite računa da kotao radi ispravno ako u
izmjenjivaču topline postoji dovoljan protok
vode. U tu svrhu je kotao opremljen auto-
matskim premosnim ventilom koji regulira
ispravan protok vode u izmjenjivaču topline
u bilo kojem stanju instalacije.
Residence Condens KIS n
[PT] - Curva de prevalência residual
constante
A - Prevalência residual (mbar)
B - Caudal da instalação (l/h)
A prevalência residual para a instalação de
aquecimento é representada, em função do
caudal, pelo gráfico. O dimensionamento
das tubagens da instalação de aquecimen-
to deve ser realizado tendo-se em mente
o valor da prevalência residual disponível.
Recorde-se que a caldeira funciona corre-
tamente se no permutador do aquecimento
tem-se uma circulação de água suficiente.
Para esse fim, a caldeira é dotada de um
desvio automático que realiza a regulação
de um correto caudal de água no permuta-
dor de aquecimento em qualquer condição
da instalação.
[DE] - Kurve der konstanten
Restförderhöhe
A - Restförderhöhe (mbar)
B - Durchflussleistung der Anlage (l/h)
Die Restförderhöhe für die Heizungsanlage
ist abhängig vom Durchfluss in der Grafik
aufgeführt. Die Bemessung der Leitungen
der Heizungsanlage muss unter Berück-
sichtigung des Werts der verfügbaren Rest-
förderhöhe erfolgen. Man beachte, dass der
Kessel korrekt funktioniert, wen im Wärme-
tauscher der Heizung ein ausreichender
Luftumsatz vorliegt. Zu diesem Zweck ist
der Kessel mit einem automatischen By-
pass ausgestattet, der dafür sorgt, bei jegli-
chen Anlagenbedingungen einen korrekten
Wasserdurchfluss im Heizungswärmetau-
scher einzustellen.
[GR] - Καμπύλη σταθερού μανομετρικού
ύψους
A - Υπολειπόμενο μανομετρικό ύψος (mbar)
B - Παροχή εγκατάστασης (λίτρα/ώρα)
Το υπολειπόμενο μανομετρικό ύψος για την
εγκατάσταση θέρμανσης αναπαρίσταται, σε
συνάρτηση με την παροχή, στο παρακάτω
γράφημα. Η διαστασιοποίηση των σωληνώ-
σεων της εγκατάστασης θέρμανσης πρέπει
να πραγματοποιηθεί λαμβάνοντας υπόψη
τη διαθέσιμη τιμή υπολειπόμενου μανομε-
τρικού ύψους. Πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι
ο λέβητα λειτουργεί σωστά εάν στον εναλ-
λάκτη θέρμανσης υπάρχει επαρκής κυκλο-
φορία νερού. Για το σκοπό αυτό o λέβητας
διαθέτει ένα αυτόματο by-pass που προνοεί
για τη ρύθμιση της σωστής παροχής νερού
στον εναλλάκτη θέρμανσης με οποιαδήποτε
κατάσταση της εγκατάστασης.
221

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Residence condens 30 kis n

Table des Matières