Hella Xenon Instructions De Montage page 68

Kit de projecteurs
Masquer les pouces Voir aussi pour Xenon:
Table des Matières

Publicité

GB
F
Réglage fi nal
Final
Adjustment
IMPORTANT:
Please note:
Le véhicule doit
Prior to fi nal
être déplacé
adjustment the
avant de procéder
vehicle must be
au réglage fi nal
moved (spring
(compression du
defl ection).
ressort).
Pour le réglage
For automatic
automatique du
adjustment of
capteur d'essieu,
the axle sensor,
mettre le véhicule
park the unloaded
à vide sur une
vehicle on a level
surface plane.
surface.
Eteindre la lumière.
Switch off lights.
Mettre au point
Shift to neutral and
mort et desserrer le
release parking
frein à main.
brake.
1 Mettre le contact
1 Switch on
et allumer les
ignition and
projecteurs
dipped beams.
code.
2 Wait 30 sec.
2 Attendre 30
3 Leave lights
secondes.
on and remove
3 Laisser la
fuse in sensor
lumière allumée
wire (do not
et retirer le
reinstall).
fusible dans le
The electrical
câble du capteur
adjustment is
(ne pas le
now completed.
remettre).
Le réglage
électrique est
dorénavant
terminé.
67
S
NL
Slutjustering
Eindafstelling
Observera:
Let op a.u.b.:
Före
Voor de
slutjusteringen
eindafstelling
måste bilen köras
moet het voertuig
en kort sträcka
worden bewogen
(fjädringsjustering).
(veerdoorbuiging).
För den
Voor de
automatiska
automatische
justeringen av
afstelling van
axel-sensorn ska
de assensor het
det obelastade
onbeladen voertuig
fordonet ställas på
op een effen vlak
en jämn yta. Stäng
plaatsen.
av ljuset.
Licht uitschakelen.
Frikoppla och
De versnelling
lossa hand-
eruit nemen en de
bromsen.
handrem lossen.
1 Koppla på
1 Ontsteking en
tändningen och
dimlicht
halvljuset.
inschakelen
2 Vänta 30 sek.
2 30 seconden
3 Låt ljuset vara
wachten
på och avlägsna
3 Licht aanlaten
säkringen på
en beveiliging
sensorkabeln
aan de
(sätt inte i den
sensorkabel
igen).
verwijderen
Den elektriska
(er niet weer
justeringen är nu
inzetten).
avklarad.
De elektrische
afstelling is nu
veilig gesteld.
E
I
Ajuste fi nal
Regolazione
fi nale
Observación:
Attenzione:
prima della
Antes del ajuste
fi nal es necesario
regolazione
desplazar el
fi nale il veicolo
vehículo (para que
deve essere
se ballesteralo).
posizionato.
Per la regolazione
Para el ajuste
automatica del
automático del
sensore di livello,
sensor de eje,
mettere il veicolo
desplazar el
scarico su una
vehículo hasta una
superfi cie piana.
superfi cie plana.
Spegnere le luci.
Desconectar la luz.
Disinnestare la
Desconectar las
marcia e allentare il
velocidades y
freno a mano.
soltar el freno de
1 Inserire
mano.
l´accensione e
1 Conectar el
accendere gli
encendido y la
anabbaglianti.
luz de cruce.
2 Aspettare 30
2 Esperar 30
secondi.
segundos
3 Lasciare accese
3 Dejar la luz
le luci e togliere
encendida y
il fusibile sul
retirar el fusible
cavo del sensore
en el cable del
(non rimetterlo).
sensor (no
Ora la regolazione
colocarlo de
elettrica è
nuevo).
memorizzata.
Así queda
asegurado el
ajuste eléctrico.
FIN
Loppusäätö
Huomioi:
Ennen loppu-
säätöä autoa on
liikuteltava (jousi-
tuksen palaudut-
tava normaaliin
asentoon).
Akselintunnistimen
automaattista
säätöä varten aja
kuormittamaton
auto tasaiselle
pinnalle. Kytke
valot pois. Kytke
vaihde vapaalle ja
irrota käsijarru.
1 Kytke sytytys ja
lähivalot.
2 Odota 30
sekuntia.
3 Sytytä valot ja
poista
tunnistinjohtojen
sulakkeet (älä
asenna
uudelleen).
Sähköinen säätö
on nyt suoritettu.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Hella Xenon

Table des Matières