Page 3
Servicio de Atención al Cliente de de groothandel te bellen of u te HELLA, il rivenditore o si rivolga HELLA, a los mayoristas o diríjase richten tot de dealerwerkplaats. alla Sua officina autorizzata. a su taller concesionario.
Page 4
Lieferumfang Kit includes Dotazione die fornitura Leveransomfattning Inhoud set Osaluettelo Sostituzione lampadina Volumen del suministro...
Page 11
Bei der Montage der Scheinwerfer vermeiden Sie Berührung mit scharfen gen. In jedem Fall müssen aber die lan- darauf achten, dass das „Hella“ - Logo Kanten. Achten Sie darauf, daß die desspezifischen Gesetze eingehalten auf dem Gehäuse immer aufrecht zu Kabel an den richtigen Stellen verlaufen werden.
Page 12
Lors du montage des projecteurs, il faut tion des câbles, évitez tout contact la législation spécifique à chaque pays s’assurer que le logo "Hella" est tou- avec des arêtes vives. Veillez à ce que doit être respectée. jours disposé bien droit sur le boîtier, les câbles passent aux bons endroits et...
Page 13
Let er bij het monteren van de koplamp- randen te voorkomen. Let erop dat de overeenstemming met ECE-R48. In elk en op dat het logo “Hella” op de behuiz- kabels op de juiste wijze worden gelegd geval dient u zich aan de ter plaatse ing altijd rechtop leesbaar is.
Page 14
Istruzioni di montaggio per proi- Quando si montano i proiettori assicu- che i cavi passino per i punti stabiliti e ettori anabbaglianti rarsi che il logo "Hella" sull'involucro che siano fissati correttamente. Dopo il esterno non sia capovolto. collegamento verificare il funzionamento Il montaggio deve essere conforme alla dell'impianto di illuminazione.
Page 15
Hella Fahrzeugteile Austria GmbH 460 920-01 04/08 Target Group Agricultural, Construction and Utility Machinery Target Group Power Sports A-1100 Wien / Vienna Austria...