Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Montageanleitung
Xenon - Blitz - Kennleuchten
Mounting xenon flashing beacon
Montage des feux à éclats xénon
Monteringsanvisning
Xenon - blixtlyktor
Montagehandleiding
Xenon - flitslampen
Instrucciones de montaje -
luces de señalización
de destello de xenón
Istruzioni per il montaggio
dei proiettori d'emergenza
lampeggianti Xenon
Ksenonhälytysmajakan
asennusohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hella Xenon

  • Page 1 Montageanleitung Xenon - Blitz - Kennleuchten Mounting xenon flashing beacon Montage des feux à éclats xénon Monteringsanvisning Xenon - blixtlyktor Montagehandleiding Xenon - flitslampen Instrucciones de montaje - luces de señalización de destello de xenón Istruzioni per il montaggio dei proiettori d’emergenza lampeggianti Xenon Ksenonhälytysmajakan...
  • Page 2 r > 3000 mm > 0,6 mm...
  • Page 3 Technische Änderungen DEUTSCH vorbehalten ENGLISH Subject to alteration without notice Sous réserve de modifications FRANÇAIS techniques Vi reserverar oss för tekniska SVENSKA ändringar Technische wijzigingen NEDERLANDS voorbehouden Reservadas modificaciones ESPAÑOL técnicas ITALIANO Con riserva di modifiche tecniche Tekniset muutokset pidätetään SUOMI...
  • Page 4 Hinweis für das autorisierte Xenon - Blitz - Kennleuchten cherte Plusleitung a) Sicherungs- Personal oder Fachwerkstatt: Hella - Best. Nr. 2RL 008 366 - ... einsatz nach DIN 72 581 - 8 A Bei Defekten im Hochspannungs- Schmelzsicherung b) Flachsteck- bereich muss vor Öffnen des Gerätes...
  • Page 5 Mounting xenon flashing beacon The electrical connection ( fused Note for authorised staff or Hella - Part No. 2RL 008 366 - ... positive lead a) fuse protection specialised workshop: according to DIN 72 581 - 8 A melting In case of a fault in the high-voltage...
  • Page 6 Montage des feux à éclats xénon Pour le branchement électrique (câble Consigne pour le personnel Réf. Hella: 2RL 008 366 - ... plus protégé par fusible a) fusible autorisé ou l’atelier : selon DIN 72 581 - 8 A fusible b) En cas de dysfonctionnement dans la Les feux à...
  • Page 7 VDE 0879 del 3. De är EG - godkända bilden. Ta ut defekt blixtrör (Hella N° enligt RL: 72/245 EEG i versionen 95/ 8GS 859 634-001) och byt det. Skruva 54 EG e1 021 775 .
  • Page 8 Aanwijzing voor het geautoriseerde flitslampen pluskabel a) zekeringelement conform personeel of voor de Hella - bestelnr. 2RL 008 366 - ... DIN 72 581 - 8 A smeltveiligheid b) vakwerkplaats: vlakke zekering - 10 A Little Fuse ), Bij een defect in het hoogspannings-...
  • Page 9 2RL 008 366 - ... alta tensión y antes de abrirse el asegurado a) cable de fusible según Las luces de señalización de Hella se aparato, debe desconectarse la DIN 72 581 - 8 A tapón fusible b) cable han sometido a comprobación oficial en tensión de servicio y esperarse...
  • Page 10 Xenon secondo norme DIN 72 581 - 8 A b) specializzata: Cod. Hella 2RL 008 366 - ... fusibile lamellare - 10 A minifusibile) in caso di guasto, prima di aprire alla presa DIN del veicolo può essere l´apparecchio disattivare...
  • Page 11 Suojakori ruuvataaan irti kuvan Hälytysmajakat on radiohäiriösuojattu kuljettajalle eikä kanssamatkustajille. osoittamalla tavalla. Vaihda viallinen VDE 0879, osa 3, suoja-asteen 5 polttimo (Hella til.nro 8GS 859 634- mukaan. Ne on hyväksytty EU- 001). Majakka kootaan uudelleen vaatimuksen RL: 72/245 ETY version päinvastaisessa järjestyksessä.
  • Page 12 Hella KGaA © Hueck & Co. · Printed in Germany 460 909-04/06/01...