Safety Information; Entsorgung - steute Ex AZ 16 Instructions De Montage Et De Câblage

Table des Matières

Publicité

Ex AZ 16
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Instandhaltung, Wartung, Reparatur
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Beschädigte und defekte Ge-
räte nicht reparieren, sondern ersetzen. Umbauten
und Veränderungen am Gerät unterlassen.
Bei sorgfältiger Montage, unter der Beachtung der oben beschriebe-
nen Hinweise, ist nur eine geringe Wartung notwendig. Wir empfehlen
eine regelmäßige Wartung wie folgt:
- Prüfen der Schaltfunktion.
- Prüfen des Schalters und kodierten Betätigers auf festen Sitz.
- Entfernen von Schmutz.

Entsorgung

- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
Hinweise
Das Gerät nicht als mechanischen Anschlag verwenden. Die Ge-
brauchslage ist beliebig. Sie sollte so gewählt werden, dass kein gro-
ber Schmutz in die benutzte Öffnung eindringen kann. Die nicht be-
nutzten Öffnungen nach der Montage mit den Schlitzverschlüssen (AZ
15/16-1476, als Zubehör erhältlich) verschließen. Umbauten und Ver-
änderungen am Gerät, die den Explosionsschutz beeinträchtigen, sind
nicht gestattet. Für das Errichten von elektrischen Betriebsmitteln in
explosionsgefährdeten Bereichen gilt die EN 60079-14. Zu beachten
sind zudem die ATEX-Prüfbescheinigung und die darin enthaltenen
besonderen Bedingungen. Die hier beschriebenen Produkte wurden
entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicher-
heitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein komplettes sicher-
heitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, Auswerteein-
heiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Für die
Verschaltung des Geräts in das Gesamtsystem: die in der Risikoanaly-
se festgelegte Steuerungskategorie durchgehend einhalten. Hierzu ist
auch eine Validierung nach EN ISO 13849-2 bzw. nach EN 62061 erfor-
derlich. Desweiteren kann der Performance-Level nach EN ISO
13849-1 bzw. SIL-CL-Level nach EN 62061 durch Verkettung von
mehreren Sicherheitsbauteilen und anderen sicherheitsgerichteten
Geräten, z.B. Reihenschaltung von Sensoren, niedriger ausfallen als
die Einzellevel. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzu-
stellen. Technische Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine
Haftung für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben
oder impliziert werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine
neuen, über die allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehen-
den, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche
abgeleitet werden.
English
Use of the mounting and wiring instructions
All actions described in these instructions may only be performed by
qualified persons who have been trained and authorised by the
operating company.
1. Read and understand these mounting and wiring instructions.
2. Comply with the valid occupational safety and accident prevention
regulations.
3. Install and operate the device.
Selection and installation of devices and their integration in control
systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well
as the normative requirements of the machine manufacturer.
In case of doubt, the German language version of these instructions
shall prevail.
Scope of delivery
1 device, 1 mounting and wiring instructions, 1 carton.

Safety information

=
In this document, the warning triangle is used
together with a signal word to indicate a
hazardous situation.
The signal words have the following meanings:
NOTICE
indicates a situation which may
result in material damage.
WARNING
indicates a situation which may
result in serious injury or death.
Intended use
=
DANGER
Misuse and explosive environment. Explosion haz-
ard! Risk of burns! Not for use in category 1/zone
0 and zone 20. Use only in permitted categories/
zones. Use device only in accordance with the oper-
ating conditions defined in the mounting and wiring
instructions. Use device only in accordance with the
intended purpose defined in the mounting and
wiring instructions.
The safety switch in series Ex 13/Ex AZ 16 complies with the European
standards for explosion protection EN 60079-0, EN 60079-1 and EN
60079-31. It is intended for use in explosive hazardous areas of zones
1 and 2 as well as zones 21 and 22 according to EN 60079-14. Comply
with the requirements of EN 60079-14, e.g. with regard to dust de-
posits and temperature limits. The device is used in safety circuits to
2 / 16
CAUTION
indicates a situation which may
result in minor or moderate
injury.
DANGER
indicates a situation which will
result in serious injury or death.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières