steute RF HB 4CH SW868 Instructions De Montage Et De Câblage

Masquer les pouces Voir aussi pour RF HB 4CH SW868:

Publicité

Liens rapides

RF HB 4CH SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели c сигнальной технологией
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es
entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen
2014/53/EU (RED).
Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und
Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln
und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnummer für die
mexikanischen Bundesstaaten.
Das Gerät des Typs SW917 ist für den Betrieb in Brasilien bestimmt.
Es entspricht den Anforderungen der Resolucão 242/2000.
Das Gerät des Typs SW922 ist für den Betrieb in Japan bestimmt. Es
entspricht den Anforderungen des ARIB STD-T108.
Der vierkanalige Funkschalter dient dem Schalten elektrischer Ver-
braucher mittels Funkübertragung. Die Übertragung erfolgt auf einer
Frequenz von 868,3 MHz (EU) oder 915,0 MHz (USA, Kanada, Mexiko)
oder 917,0 MHz (Brasilien) oder 916,5 MHz (Japan). Der Empfänger
muss das Funkprotokoll der sWave ® -Funktechnologie unterstützen.
Befestigung / Anschluss
Der Funkschalter ist gemäß der in der Montage- und Anschlussanlei-
tung des Empfängers beschriebenen Inbetriebnahme einzulernen. Die
Reichweite hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann
das Funksignal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt wer-
den. Dies gilt auch für dünne Folien wie z. B. Aluminium-Kaschierung
auf Dämmmaterialien.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-
delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Sowohl die elektrische als auch die magnetische Feldstärke
nehmen ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des Ab-
standes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²) Neben dieser natürli-
chen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z. B. Armierungen in Wänden, Metallfolien
von Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas, re-
flektieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein
sogenannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durch-
dringen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbrei-
tung im Freifeld.
Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung Freifeld:
Sichtverbindung im Innenbereich:
Sichtverbindung Freifeld (SW922):
Sichtverbindung im Innenbereich (SW922):
Hinweise
Die Verarbeitung eines Schaltbefehls vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave ® -
Datenübertragung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem
kürzeren Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt
wird. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehal-
ten. Umbauten und Veränderungen am Schalter sind nicht gestattet.
steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch diese
Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser Be-
schreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Liefer-
bedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf-
tungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung/Reinigung
Wir empfehlen eine regelmäßige Wartung wie folgt:
1. Schmutzreste entfernen.
Gehäuse nur von außen reinigen. Gehäuse mit Haushaltsreinigern rei-
nigen. Keine Druckluft verwenden, um zu reinigen.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene
Batterien fachgerecht entsorgen.
English
Destination and use
The device of type SW868 is intended for use in the European Union. It
complies with the European Union's Directive 2014/53/EU (RED) for
radio equipment.
The device of type SW915 is intended for use in Canada, USA, and Mex-
ico. It complies with the requirements of FCC Rules and IC Rules, RSS-
210. It has an approval number for the Mexican states.
The device of type SW917 is intended for use in Brazil. It complies with
the requirements of Resolucão 242/2000.
The device of type SW922 is intended for use in Japan. It complies with
the requirements of ARIB STD-T108.
The four channel wireless switch is used to switch electrical loads via
radio transmission. The transmission is carried out at a frequency of
90...100%
868.3 MHz (EU) or 915.0 MHz (USA, Canada, Mexico) or 917.0 MHz
65...95%
(Brazil) or 916.5 MHz (Japan). The receiver must conform to the
10...90%
sWave ® protocol of the steute modules.
0...10%
Mounting / Wiring
ca. 450 m
Install the wireless switch according to the mounting and wiring in-
ca. 40 m
structions of the receiver. The wireless range depends on the local
ca. 150 m
conditions. Conductive materials may strongly affect the radio signal.
ca. 20 m
This also includes thin foils, e.g. aluminium laminations on
insulation materials.
1 / 12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute RF HB 4CH SW868

  • Page 1 Umbauten und Veränderungen am Schalter sind nicht gestattet. Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch diese Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln Beschreibung gegeben oder impliziert werden.
  • Page 2: Destination Et Emploi

    Reconstruction and alterations at the Cela veut dire que l’intensité du champ électrique et magnétique dimi- switch are not allowed. Moreover, steute does not assume any liability nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet- for recommendations made or implied by this description.
  • Page 3: Entretien / Nettoyage

    868,3 MHz (UE) o 915,0 MHz Pulizia (USA, Canada, Messico) o 917,0 MHz (Brasile) o 916,5 MHz (Giappone). I ricevitore devono supportare il protocollo sWave ® dei moduli steute. - Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati, non abrasivi, non graffianti.
  • Page 4 Modificações e alterações no O dispositivo do tipo SW915 é destinado ao uso no Canadá, EUA, e Mé- interruptor não são permitidas. A steute não assume qualquer respon- xico. Atende aos requerimentos das FCC, IC, e RSS-210. Possui um sabilidade por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou,...
  • Page 5 подавлен. Возможны некоторые технические изменения и несо от ветст- вия вследствие модификации. Реконструкции и из ме не ния в вы клю- ча теле не позволены. Кроме того steute (Штойтэ) не при ни ма ет от- ветст венности за рекомендации, сделанные или под раз у ме ва е мые...
  • Page 6 RF HB 4CH SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкция...
  • Page 7: Données Techniques

    RF HB 4CH SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкция...
  • Page 8: Технические Данные

    RF HB 4CH SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкция...
  • Page 9 RF HB 4CH SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкция...
  • Page 10 *detaillierte Produktliste siehe Anhang ab nächster Seite oder im Internet auf www.steute.com *for a detailed product list, see appendix from the next page or on the internet at www.steute.com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU...
  • Page 11 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RF HB 4CH SW868/SW915/SW917/SW922 EU DECLARATION OF CONFORMITY Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter gemäß der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU according to RED 2014/53/EU Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Anhang: Produktliste...
  • Page 12 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...

Table des Matières