steute Ex AZ 16 Instructions De Montage Et De Câblage page 7

Table des Matières

Publicité

Ex AZ 16
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema
de controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis rele-
vantes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante da
máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão
dessas instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão.
Informações de segurança
=
Neste documento, o triângulo de advertência
é usado com uma palavra para indicação de
situação perigosa.
As palavras possuem os seguintes significados:
AVISO
indica uma situação que pode
resultar em danos materiais.
ATENÇÃO
indica uma situação que pode
resultar em lesão grave ou
morte.
Uso pretendido
=
PERIGO
Má utilização e ambiente explosivo. Perigo de ex-
plosão! Risco de queimaduras! Não deve ser utili-
zado na categoria 1/zona 0 e zona 20. Use apenas
em categorias/zonas permitidas. Use o dispositivo
apenas nas condições operacionais definidas nas
instruções de montagem e instalação. Use o dispo-
sitivo apenas na finalidade pretendida definida nas
instruções de montagem e instalação.
A chave de segurança da série Ex 13/Ex AZ 16 está em conformidade
com as normas européias para proteção contra explosão EN 60079-0,
EN 60079-1 e EN 60079-31. Destina-se ao uso em áreas de risco de
explosão nas zonas 1 e 2, bem como zonas 21 e 22, de acordo com a
CUIDADO
indica uma situação que pode
resultar em lesão mínima ou
moderada.
PERIGO
indica uma situação que resul-
tará em lesão grave ou morte.
EN 60079-14. Atende aos requisitos da EN 60079-14, por ex. no que diz
respeito a acumulo de poeira e limites de temperatura. O dispositivo é
usado nos circuitos de segurança para monitorar a posição dos prote-
tores de segurança móveis para EN ISO 14119 (EN 1088) tipo 2 e
EN 60947-5-1.
Condições especiais, marcação »X«
- Os cabos de conexão do dispositivo devem ter uma instalação fixa e
protegidos contra danos mecânicos.
Instalação, montagem, desmontagem
=
PERIGO
Partes vivas e atmosfera explosiva. Risco de cho-
que elétrico! Perigo de explosão! Antes de posicio-
nar, cheque o dispositivo para instalação correta.
Obedecer às normas nacionais.
=
PERIGO
Partes vivas. Atmosferas explosivas. Risco de cho-
que elétrico! Risco de queimaduras! Conexão e
desconexão apenas por pessoal qualificado e auto-
rizado. Conexão e desconexão apenas em ambiente
não explosivo.
Montar o dispositivo e o atuador em uma superfície plana. A ligação
elétrica somente poderá ser executada por profissionais devidamente
qualificados e credenciados. Assegure-se de que o dispositivo não
possa ser deslocado, mesmo em caso da ocorrência de falha. Devido
ao perigo de manipulação: Evite o acesso aos atuadores e aos atuado-
res sobressalentes. Para proteção contra manipulação não autorizada
use parafusos de segurança que estão disponíveis opcionalmente.
Com outra fixação, por ex. rebites ou solda, assegure-se de que a
profundidade do suporte de acionamento codificado não seja alterado.
A regulagem do encaixe da esfera de retenção (código de encomen-
da - 2053) é efetuada depois de instalado o equipamento de proteção.
Os parafusos do encaixe das esferas deverão ser apertados usando
uma chave de vendas. Quando da montagem do atuador e da chave,
observar os requerimentos da norma EN ISO 14119, especialmente
os parágrafos 5.1 até 5.4! Observar as instruções nas normas EN ISO
12100 e EN ISO 14120.
Aplicação e operação
- Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto-
rizada (ver dados técnicos).
- Para proteção de curto-circuito utilizar 6 A (gG/gN).
- Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am-
biente permitido (ver rótulo do produto e dados técnicos).
Limpeza
- Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas de risco de
explosão. Isto previne contra carga eletrostática.
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.
7 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières