Page 1
MANUEL D’UTILISATION Moniteur Patient IntelliVue V e r s i o n G .0 a v e c r é v i s i o n l o g i c i e l l e G . 0 x . x x M o n i t o r a g e p a t i e n t code 4630...
Vérification de la version de votre moniteur Mise en route Déconnexion de l’alimentation Monitorage en réseau Utilisation du MP5 avec un moniteur hôte 3 Nouvelles fonctionnalités Nouvelles fonctionnalités de la version G.0 Nouvelles fonctionnalités de la version F.0 4 Alarmes Indicateurs visuels d’alarme...
Page 4
Blocage des alarmes Test des alarmes Comportement des alarmes à l’activation/désactivation Enregistrements sur alarmes 5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes physiologiques Messages d’alarmes techniques 6 Gestion des patients Admission d’un patient Admission rapide d’un patient Modification des informations patient Sortie d’un patient Transfert de patients Groupes...
Page 5
Activation/désactivation du monitorage du segment ST Description de l’affichage du segment ST Mise à jour des fragments de ligne de base ST Enregistrement des segments ST Présentation des points de mesure du segment ST Alarmes de ST Affichage ST Map (carte) Présentation du monitorage de l’intervalle QT/QTc Alarmes QT Activation et désactivation du monitorage de l’intervalle QT...
Page 6
11 Monitorage de la PB Présentation de la mesure oscillométrique de la PB Préparation de la mesure de PB Démarrage et arrêt des mesures Activation du mode automatique et réglage des intervalles de répétition Activation du mode Séquence et configuration de la séquence Sélection de la source d’alarme de PB Activation et désactivation du Pouls dérivé...
Page 7
17 Amélioration du monitorage par télémétrie avec le moniteur 18 Tendances Affichage des tendances Configuration des tendances Documentation des tendances Bases de données de tendances Ecrans de tendances 19 Courbes de tendance haute résolution oxyCRG Impression des rapports des courbes de tendances haute résolution Enregistrements des courbes de tendances haute résolution 20 Surveillance des événements Episodes d’événements...
Page 8
Imprimante non disponible : re-routage des rapports Vérification de l’état du rapport et impression manuelle Messages d’état de l’imprimante Impression d’exemples de rapports 24 Utilisation du Calculateur de perfusion Accès au Calculateur de perfusion Réalisation des calculs de perfusion Transcription de la progression de la perfusion Utilisation du tableau de titrage Documentation des calculs de médicaments 25 Utilisation du chronomètre...
Page 9
30 Accessoires Accessoires ECG/Resp Accessoires de PB Accessoires de Pression invasive Accessoires de SpO Accessoires de température Accessoires de température prédictive Accessoires de CO par voie directe Accessoires de CO par voie aspirative Accessoires de CO Microstream Accessoires de l’enregistreur Câble pour connexion directe d’un appareil de télémétrie Accessoires pour batterie 31 Installation et Caractéristiques techniques...
Si vous avez acquis un “équipement installable par l’utilisateur”, il est entendu que votre propre personnel hospitalier prendra en charge l’installation et, si nécessaire, la configuration du moniteur. Vous pouvez contacter l’assistance technique Philips afin d’obtenir de l’aide, le cas échéant ; toute aide demandée fera l’objet d’une facturation supplémentaire.
1 Installation Déballage et vérification de l’équipement livré Etape Tâche Cochez la case correspondan- te lorsque la tâche est effectuée. ❏ Effectuez les blocs de tests Visuel, Mise sous tension et Fonctionnalité (voir “Vérification du moniteur”, page 4). ❏ Effectuez les Tests de sécurité, si les lois et réglementations locales en vigueur l’exigent (voir “Vérification du moniteur”, page 4).
Reconditionnement Conservez le carton et les matériaux d’emballage d’origine au cas où vous devriez renvoyer l’équipement à Philips pour une intervention technique. Si vous ne disposez plus des matériaux d’emballage d’origine, Philips peut vous conseiller d’autres solutions de conditionnement. Montage du moniteur Le moniteur peut être placé...
1 Installation Vérification du moniteur Vérification du moniteur Le tableau suivant indique les tests et contrôles à effectuer ainsi que le moment où ils doivent être réalisés. Test Test ou contrôle à effectuer Visuel Inspectez le moniteur, les accessoires de mesure et les câbles afin d’y déceler toute détérioration éventuelle.
Utilisation du moniteur 1 Installation Utilisation du moniteur Pour terminer l’installation, vous devez faire fonctionner le moniteur. La brève présentation qui suit est destinée aux utilisateurs ne connaissant pas les moniteurs IntelliVue. Allumez le moniteur. Après le démarrage, Touchez un élément à l’écran pour accéder l’écran du moniteur devient actif.
1 Installation Réglage de la date et de l’heure Réglage de la date et de l’heure Pour régler la date et l’heure, procédez comme suit : Sélectionnez l’élément Date, Heure sur la ligne d’information du moniteur afin d’ouvrir le menu Date, Heure. Sélectionnez, tour à...
Page 17
Transmission du moniteur 1 Installation Vérifiez que les utilisateurs ont accès à la documentation suivante livrée avec le moniteur : • Manuel d’utilisation (ce manuel) – pour des questions plus détaillées en cours d’utilisation • Aide-mémoire - fournit de rapides rappels au cours de l’utilisation Nous vous recommandons en outre de vous entraîner à...
Page 18
1 Installation Transmission du moniteur...
Principes de fonctionnement Ce manuel d’utilisation est destiné aux cliniciens qui utilisent les moniteurs patient IntelliVue MP5 et MP5T (M8105A et M8105AT). Avec ce chapitre consacré aux principes de base, vous disposez d’une vue d’ensemble du moniteur et de ses fonctions. Il vous indique comment effectuer les opérations communes à toutes les mesures (telles que la saisie des données, l’activation et la désactivation d’une mesure, la configuration et le réglage des...
S’il est connecté à un nouveau moniteur hôte, le MP5 reprend son rôle de MMS et assure le transfert de tous les réglages et données, garantissant ainsi un monitorage continu. Lorsqu’il est connecté à un moniteur hôte, le MP5 a besoin d’être alimenté...
Page 21
Connexion à un moniteur hôte (Mode Companion) Connexion à un écran externe Fonctionnalité d’appel infirmière 1. Les MP5 sans ECG ne disposent pas du signal de sortie ECG Le moniteur patient MP5/MP5T est équipé d’un écran plat SVGA à cristaux liquides TFT 8,4 pouces (21,3 cm).
Voyants d’alarme avec codage en couleur Voyant de désactivation des alarmes Connecteurs de mesure (voir ci-dessous) Unité de température prédictive Sortie ECG (pas sur les MP5 et MP5T sans ECG) Commutateur Marche/Veille Voyants d’indication Connecteurs de mesure pour les Etats-Unis Pression Appareil...
Fonctionnement et navigation 2 Principes de fonctionnement Fonctionnement et navigation Tout ce dont vous avez besoin pour faire fonctionner le moniteur se trouve sur son écran. Presque tous les éléments de l’écran sont interactifs. Les éléments de l’écran incluent comprennent les valeurs numériques des mesures, les courbes, les touches écran, les champs d’information, les champs d’alarme et les menus : Lit 3 Dupond, Jean...
2 Principes de fonctionnement Fonctionnement et navigation Ligne d’informations du moniteur Autres éléments présents à l’écran nom de l’écran en cours/accès au Pause Alarmes - met les indicateurs d’alarme en pause. La durée de la pause dépend menu de modification de l’écran de la configuration du moniteur.
Fonctionnement et navigation 2 Principes de fonctionnement Déplacez votre doigt sur l’écran tactile pour déplacer la fenêtre. Enlevez votre doigt de l’écran pour placer la fenêtre à sa position définitive. Tous les emplacements de l’écran ne peuvent pas être des positions cibles, puisqu’une fenêtre ne peut pas se superposer à...
Page 26
2 Principes de fonctionnement Fonctionnement et navigation permet de modifier le volume de permet de clore l’intervention afin de l’alarme. procéder à la sortie d’un patient. permet d’accéder aux autres patients. permet de changer le volume du complexe QRS. permet d’entrer en mode veille (suspension du monitorage patient).
Fonctionnement et navigation 2 Principes de fonctionnement permet de désactiver la pompe de permet d’accéder à la revue des événements néonataux. permet de revoir les tendances de permet de revoir les tendances graphiques. paramètres vitaux. permet d’accéder à la calculatrice. permet d’accéder au calculateur de perfusion.
2 Principes de fonctionnement Fonctionnement et navigation Utilisation de la calculatrice contextuelle Vous pouvez utiliser la calculatrice contextuelle afin Calculatrice d’effectuer des opérations standard normalement réalisées à l’aide d’une calculatrice manuelle. ♦ Pour ouvrir la calculatrice contextuelle, sélectionnez l’icône Calculatrice ou les options Config Princip.->...
Lorsqu’un MP5 est connecté à un moniteur hôte (Mode Companion indiqué) : • Le MP5 adopte le mode de fonctionnement du moniteur hôte. • Vous ne pouvez pas changer le mode de fonctionnement au niveau du MP5. Mode veille Utilisez le mode Veille lorsque vous voulez interrompre temporairement le monitorage.
Si vous connectez un MP5 sous tension (et non en Veille) à un moniteur hôte en mode Veille, l’hôte quittera le mode Veille. Lors de la connexion à un moniteur hôte, si l’hôte et le module MP5 sont tous les deux en mode Veille, le fait de quitter le mode Veille sur le MP5 entraîne également la désactivation du mode Veille sur l’hôte.
Utilisation de l’écran distant XDS (pas avec le MP5T) 2 Principes de fonctionnement Dans le menu Modification écran, l’écran Modification écran modifié est affiché lié à l’écran original et accompagné d’un astérisque. Jusqu’à trois écrans modifiés sont accessibles via le menu Modification écran.
2 Principes de fonctionnement Description des profils Dans la liste des écrans disponibles, sélectionnez le nom de l’écran de visite configuré pour votre moniteur. Pour sélectionner de nouveau un écran comportant des courbes et des valeurs numériques, procédez comme suit : ♦...
Page 33
Description des profils 2 Principes de fonctionnement Profils Profil : Profil A Catég. patient : Adulte Mesure A Stimulé : Non Mesure B Ecran : S-014 Mesure C Réglges mesures: Mesure A Mesure D Réglges moniteur : Moniteur A Choix disponibles dans le menu des mesures Menu Profils indiquant les réglages en cours Vous pouvez passer d’un profil complet à...
2 Principes de fonctionnement Description des réglages Passage à un profil complet Sélectionnez la ligne d’information du moniteur puis l’option Profils dans le menu Config, ou sélectionnez l’icône Profils. Dans le menu Profils, sélectionnez l’option Profil. Choisissez un profil dans la liste affichée. Validez votre sélection.
Réglage de la courbe de mesure 2 Principes de fonctionnement • lorsque le moniteur est éteint pendant plus d’une minute (si l’option Défaut automat. est configurée sur Oui). Modification des réglages des mesures Chaque mesure comprend un menu de configuration qui vous permet d’ajuster l’ensemble de ses réglages.
2 Principes de fonctionnement Gel des courbes Modification d’une vitesse de courbe pour un canal Pour modifier la vitesse de défilement d’une courbe sur un seul canal : Ouvrez le menu Courbe d’une mesure en sélectionnant sa courbe. Sélectionnez Changer vitesse. Pour configurer la vitesse du groupe, sélectionnez Vitesse resp.
Utilisation des libellés 2 Principes de fonctionnement Modification de la vitesse de la courbe Lorsque vous diminuez la vitesse de la courbe, la courbe est compressée et vous permet de visualiser une période de monitorage plus longue. Lorsque vous augmentez cette vitesse, la courbe est élargie et vous fournit davantage de détails.
MP5 est désactivée et le système affiche l’alarme Mes. DESACTIVEE s’affiche. La mesure ne peut être réactivée que si le MP5 est déconnecté du moniteur hôte. Le conflit de libellés peut être résolu sur le moniteur hôte comme tout autre conflit de libellés.
été mesurées ou jusqu’à la limite de l’intervalle de mesure, si ce dernier est plus court. La liste des libellés de mesure qui apparaît dans la fenêtre Entrée manuelle est définie en mode Configuration. Aucune valeur ne peut être saisie manuellement sur le MP5 lorsqu’il est connecté à un moniteur hôte.
2 Principes de fonctionnement Modification des réglages du moniteur Activation/Désactivation des mesures entrées manuellement Pour activer/désactiver une mesure entrée manuellement, procédez comme suit : Sélectionnez l’icône Entrer Valeurs ou sélectionnez Config Princip. -> Entrer val.mesur. Sélectionnez la mesure que vous souhaitez activer ou désactiver. Sélectionnez le champ de libellé...
Vérification de la version de votre moniteur 2 Principes de fonctionnement Vérification de la version de votre moniteur Sélectionnez Config Princip. –> Révision pour ouvrir le menu Révision moniteur. Dans le menu Révision moniteur, sélectionnez le composant du moniteur pour lequel vous souhaitez obtenir des informations de version.
2 Principes de fonctionnement Déconnexion de l’alimentation • Le MP5 se met automatiquement sous tension lorsqu’il est connecté à un moniteur hôte en cours d’utilisation. • Lorsqu’il est déconnecté d’un moniteur hôte en cours d’utilisation, le MP5 continue de fonctionner sans interruption sur batterie.
Ne connectez pas les moniteurs patient au réseau hospitalier standard. AVERTISSEMENT En outre, lorsque le MP5 est équipé d’un système IIT et déclaré comme dispositif de télémétrie au Centre d’information, il permet d’assurer la continuité des données après connexion à un moniteur hôte.
Page 44
MP5 et le moniteur hôte. Après la déconnexion du moniteur hôte, la surveillance des événements est à nouveau activée dans le MP5 et de nouveaux événements sont détectés. Le MP5 est relié au moniteur hôte par le câble de liaison du module de mesure (MSL) :...
Nouvelles fonctionnalités de la version G.0 Interface SRR pour le MP5 Une interface SRR est désormais disponible pour le moniteur MP5. Elle permet à un émetteur-récepteur de télémétrie avec adaptateur SRR d’être attribué au moniteur de manière à établir une connexion directe, offrant ainsi une alternative à...
Page 46
Le Protocole Sepsis SSC est désormais disponible sur le moniteur MP5 sous forme d’option de dépistage. Si un patient a été dépisté sur un MP5 lors de son arrivée, puis transféré en soins intensifs lorsque le sepsis a été confirmé, l’état actuel, les réglages et le journal du Protocole Sepsis SSC peuvent être transférés en connectant le MP5 au nouveau moniteur.
Page 47
Couplage du MP5 à un autre moniteur IntelliVue Le MP5 (équipé de l’IIT) peut être déclaré comme appareil de télémétrie sur le Centre d’information et couplé à un autre moniteur. Les données provenant du MP5 sont alors affichées dans le même secteur sur le Centre d’information et sur l’autre moniteur.
Page 48
3 Nouvelles fonctionnalités Nouvelles fonctionnalités de la version F.0...
Alarmes Les informations relatives aux alarmes présentées dans ce chapitre s’appliquent à toutes les mesures. Pour les informations relatives aux alarmes spécifiques aux différentes mesures, veuillez vous reporter aux chapitres correspondants. Le moniteur dispose de deux types d’alarmes différents : alarmes physiologiques et alarmes techniques. Alarmes physiologiques Ce sont des alarmes rouges et jaunes.
Votre moniteur peut être configuré afin d’augmenter automatiquement le volume de l’indicateur d’alarme tant que l’alarme n’est pas validée. Indicateurs visuels d’alarme • Aucune alarme n’est disponible sur le MP5 lorsqu’il est connecté à un moniteur hôte. Les alarmes AVERTISSEMENT redeviennent actives lorsque le MP5 est déconnecté du moniteur hôte.
N’oubliez pas que la meilleure méthode de monitorage du patient consiste à combiner surveillance étroite du patient et fonctionnement correct du système de monitorage. • Aucune alarme n’est disponible sur le MP5 lorsqu’il est connecté à un moniteur hôte (Mode Companion indiqué). Les alarmes redeviennent actives lorsque le MP5 est déconnecté du moniteur hôte.
Lorsque le volume de l’alarme est réglé sur zéro (désactivé), le symbole du volume d’alarme l’indique. Si vous désactivez le volume de l’alarme, aucune indication sonore des conditions d’alarme ne sera déclenchée. Aucune indication du volume d’alarme n’est affichée à l’écran du MP5 lorsqu’il est connecté à un moniteur hôte (Mode Companion indiqué).
Validation des alarmes 4 Alarmes Volume minimum en cas d’alarme technique Pas Monit. Central Si votre moniteur est connecté à un Centre d’information et que la connexion est interrompue, le message d’alarme technique Pas Monit. Central s’affiche dans les 30 secondes, accompagné d’une tonalité...
4 Alarmes Pause ou désactivation des alarmes Validation des alarmes techniques de déconnexion La validation d’une alarme technique provoquée par la déconnexion d’un capteur entraîne la désactivation de la mesure associée. Seule la mesure de l’ECG/Resp fait exception à cette règle et reste active même si ce type d’alarme technique est validé.
Pause ou désactivation des alarmes 4 Alarmes ♦ Sélectionnez la touche permanente Alarmes Désact. Alarmes Selon la configuration, vous devrez peut être sélectionnez Valider pour finaliser la Désact. modification. La mise en pause illimitée des alarmes équivaut à une désactivation. Activation ou désactivation des alarmes de mesures individuelles Sélectionnez la valeur numérique de la mesure afin d’ouvrir son menu de configuration.
4 Alarmes Limites d’alarme Réinitialisation des temporisations des alarmes d’arythmie ♦ Pour réinitialiser la période de temporisation des alarmes d’arythmie, sélectionnez la touche permanente Alarmes Désact. ou Pause Alarmes puis resélectionnez-la. Prolongement de la durée de pause des alarmes Si la fonction de prolongation de la pause des alarmes est active sur votre moniteur, vous pouvez prolonger ce délai de pause.
Page 57
Limites d’alarme 4 Alarmes Pour ouvrir la fenêtre Limites alarme, sélectionnez une zone d’état d’alarme pour ouvrir la fenêtre Messages d’alarme, puis sélectionnez la touche contextuelle Limites Alarme ou l’icône Limites Alarme, si elle est configurée. Limites alarme ST-V4 ST-V5 ST-V6 Pouls (SpO PAPd...
4 Alarmes Limites d’alarme Ces touches contextuelles ne sont pas disponibles dans la fenêtre de modification des limites d’alarme individuelles accessible en sélectionnant le libellé de la mesure dans la fenêtre Limites alarme. Modification des limites d’alarme Pour modifier les limites d’alarme des mesures individuelles dans le menu de configuration des mesures, procédez comme suit : Dans le menu de configuration de la mesure, sélectionnez la limite d’alarme à...
Page 59
Limites d’alarme 4 Alarmes Alarmes Oui/Non Libellé du paramètre Alarme rouge haute (affichage uniquement) Champ des alarmes jaunes hautes Permet d’ouvrir une liste contextuelle contenant les limites d’alarme hautes Touche Alarmes Oui/Non - pour activer/désactiver les alarmes Prévisualisation des limites auto d’une mesure avant leur application Permet d’appliquer les limites auto étendues Permet d’appliquer les limites auto restreintes Champ des alarmes jaunes basses Permet d’ouvrir une liste contextuelle contenant les limites d’alarme basses...
4 Alarmes Limites d’alarme Présentation des limites d’alarme automatiques (Limites Auto) Le moniteur peut définir automatiquement des limites d’alarme adaptées à votre patient à l’aide de la fonction des limites d’alarme automatiques. Cette fonction indique au moniteur d’adapter les limites d’alarme des mesures sélectionnées en fonction des paramètres vitaux mesurés et dans une limite de sécurité...
Revue des alarmes 4 Alarmes Documentation des limites d’alarme Les touches contextuelles des limites d’alarme apparaissent dans les fenêtres Limites alarme et de modification des limites. ♦ Sélectionnez la touche contextuelle Imprimer Limites pour imprimer, sur une imprimante connectée, une vue globale de toutes les limites d’alarme. ♦...
Aucune entrée n’est ajoutée dans la fenêtre Revue des alarmes du MP5 lorsque ce dernier est connecté à un moniteur hôte, à l’exception de l’heure à laquelle le MP5 a été connecté au moniteur hôte (Entrée Companion) et celle à laquelle il a été déconnecté (Sortie Companion). Les alarmes peuvent être revues sur le moniteur hôte.
Blocage des alarmes 4 Alarmes Les informations affichées dans la fenêtre Revue des alarmes sont supprimées lorsque vous procédez à la sortie d’un patient et lorsque vous quittez le mode Démo. Les touches contextuelles de la fenêtre Revue des alarmes apparaissent lorsque la fenêtre est ouverte.
4 Alarmes Test des alarmes Comportement des alarmes bloquées Alarmes de mesure rouges et Alarmes non Alarmes visuelles et Alarmes visuelles jaunes bloquées sonores bloquées bloquées et sonores non bloquées Alarmes non Condition Tonalité d’alarme émise. Voyant d’alarme allumé. Message d’alarme. Valeurs validées.
Enregistrements sur alarmes 4 Alarmes Enregistrements sur alarmes Vous pouvez configurer votre moniteur afin qu’il déclenche automatiquement des enregistrements sur alarmes sur le Centre d’information ou, si la configuration le prévoit, sur une imprimante sous forme de rapport en temps réel. Appuyez sur l’icône Config Princip.
Alarmes physiologiques et techniques Ce chapitre répertorie les alarmes physiologiques et techniques par ordre alphabétique, sans tenir compte de leur priorité. La liste des alarmes techniques commence à la page 65. Toutes les alarmes physiologiques et techniques sont présentées ici ; celles qui apparaissent sur votre moniteur dépendent du modèle et des options dont vous disposez.
Page 68
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes physiologiques Message d’alarme Origine Condition Indication ***APNEE ou , Resp, Arrêt respiratoire d’une durée valeurs numériques Spirométrie supérieure à la durée d’apnée clignotantes, voyant d’alarme ***APNEE mm : ss sec ou prédéfinie. “mm : ss” indique la durée rouge allumé, tonalité...
Page 69
Messages d’alarmes physiologiques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme Origine Condition Indication , Resp, Limite d’alarme haute du CO en fin valeurs numériques ** CO fe HAUT Module de d’expiration dépassée. clignotantes et limite haute mise en surbrillance, voyant anesthésiques d’alarme jaune allumé, tonalité...
Page 70
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes physiologiques Message d’alarme Origine Condition Indication Surveillance Un événement s’est produit et la clignotement du nom du */**/*** EVENEMENT notification des événements est groupe d’événement ; voyant : <GRP> événements configurée pour déclencher une alarme. d’alarme jaune ou rouge <GRP>...
Page 71
Messages d’alarmes physiologiques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme Origine Condition Indication , Resp, Fréquence respiratoire par voie aérienne valeurs numériques **FR-aer BASSE Module de inférieure à la limite d’alarme basse. clignotantes et limite basse mise en surbrillance, voyant anesthésiques d’alarme jaune allumé, tonalité...
Page 72
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes physiologiques Message d’alarme Origine Condition Indication ECG/ Aucun battement détecté pendant une valeurs numériques */**PAUSE Arythmie période supérieure au seuil de pause. clignotantes, voyant d’alarme jaune allumé, alarme sonore jaune courte émise. Valeur de PB mesurée inférieure à la valeurs numériques **PB BASSE limite d’alarme basse.
Page 73
Messages d’alarmes physiologiques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme Origine Condition Indication PRESS Valeur de pression moyennée inférieure valeurs numériques **<Pression> BASSE à la limite d’alarme basse. Le caractère s, clignotantes et limite basse d ou m qui suit le libellé indique s’il mise en surbrillance, voyant s’agit de la pression systolique, d’alarme jaune allumé, tonalité...
Page 74
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes physiologiques Message d’alarme Origine Condition Indication ECG/ST Sus-décalage du segment ST de la valeurs numériques **ST<n> HAUTE dérivation <n> supérieur à la limite. clignotantes, limite haute mise en surbrillance, voyant d’alarme jaune allumé, tonalité d’alarme émise.
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Si une alarme technique interrompt le monitorage ainsi que la détection d’une alarme, la valeur de la mesure est remplacée par -?-. Si une alarme technique risque de générer des valeurs de mesure non fiables, un ? apparaît à...
Page 76
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Alarmes techniques PAF PRESS Voir Alarmes techniques de <libellé de pression> (voir Pression). Alarmes techniques PAO PRESS Voir Alarmes techniques de <libellé de pression> (voir Pression). Alarmes techniques PAP PRESS Voir Alarmes techniques de <libellé...
Page 77
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication IntelliBridge Le module IntelliBridge a été déconnecté de la baie, ou <Appareil> DECONNECTE Tonalité d’alarme technique l’intégralité de la baie a été déconnectée. Si vous neutralisez cette alarme technique, la mesure est alors désactivée.
Page 78
BIS CABLE INCOMPAT Tonalité d’alarme technique n’est pas pris en charge par votre version logicielle. Remplacez- le par un câble de capteur pris en charge par Philips. Le capteur est mal connecté au câble de l’interface patient BIS CAPT. DECONNECT (PIC) et/ou le câble d’interface patient est mal connecté...
Page 79
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Le DSC est mal connecté OU le DSC ou l’unité BIS est BIS DSC DECONNECTE défectueux. Tonalité d’alarme technique Assurez-vous que le DSC est correctement connecté à l’unité BIS.
Page 80
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Débranchez puis rebranchez le module BIS ou, pour le MP20/ BIS SURINTENSITE MP30, déconnectez puis reconnectez l’unité BISx de la carte Tonalité d’alarme technique d’interface. Si l’alarme technique persiste, contactez votre service technique.
Page 81
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Retirez le brassard du patient. Assurez-vous que la tubulure !!/!!!BRASS NON DEGONFLE n’est ni pliée ni tordue et que la catégorie patient appropriée a Valeurs numériques accompagnées de -?- été...
Page 82
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Le libellé de la mesure de CO sur l’appareil de mesure a été DESACTIVE Tonalité d’alarme technique désactivé suite à la désactivation du libellé dans la fenêtre Sélection mesure.
Page 83
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Effectuez une calibration du zéro pour le capteur de CO . Si ZERO REQUIS Valeurs numériques remplacées par -?- l’alarme technique persiste, contactez votre service technique. Tonalité...
Page 84
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication D.C. La calibration du DCC ou de l’ICC la plus récente remonte à DCC RECALIBRER Valeurs numériques remplacées par -?- plus de 8 heures, ou la mesure de pression artérielle utilisée pour le calcul du DCC a été...
Page 85
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication ECG/ L’algorithme d’arythmie ne peut pas analyser de manière fiable ECG ANALYSE IMPOSS Arythmie les données de l’ECG. Vérifiez la qualité du signal ECG des dérivations principales et secondaires sélectionnées. Si nécessaire, améliorez la position des dérivations ou réduisez les mouvements du patient.
Page 86
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Le câble patient a été déconnecté du module EEG. EEG AUCUN CAPTEUR Reconnectez le câble patient. Si vous neutralisez cette alarme Tonalité d’alarme technique technique, la mesure est alors désactivée. Connectez le module.
Page 87
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Batterie X2/MP2 uniquement : il n’y a pas de batterie dans le !!INSERER BATTERIE compartiment des batteries. Vous ne pouvez pas utiliser le Tonalité d’alarme technique sévère moniteur sur alimentation secteur alors que le compartiment jaune.
Page 88
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication PRESS Un libellé de mesure de pression sur l’appareil de mesure ou sur <Libellé de pression> une extension a été désactivé, soit à la suite de la connexion DESACTIVE Tonalité...
Page 89
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Le libellé de la mesure de SpO sur l’appareil de mesure a été <Libellé de SpO > désactivé suite à la désactivation du libellé dans la fenêtre DESACTIVE Tonalité...
Page 90
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Moniteur Le signal est situé hors de la gamme normale et aucune valeur <Libellé de SO > MESURE de saturation en oxygène ne peut être calculée. Effectuez une IMP.
Page 91
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Les pulsations détectées du signal de SpO se trouvent hors de <Libellé de SpO > POULS? la gamme de fréquence de pouls indiquée. Valeurs numériques remplacées par -?- Tonalité...
Page 92
MCC non autorisé Tonalité d’alarme technique n’autorise pas le couplage MSL. Un X2 ou un MP5 a été connecté à un moniteur hôte (Mode Mes. DESACTIVEE Companion) et toutes les mesures dérivées ont été désactivées et/ou les mesures présentant un conflit de libellés. Les mesures ne peuvent être réactivées qu’en déconnectant l’appareil de...
Page 93
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication La ligne d’échantillonnage ou le tube d’échappement est (!!/!!!) OCCLUSION CO Valeurs numériques remplacées par -?- bloqué(e). Vérifiez la tubulure, puis déconnectez et reconnectez Tonalité d’alarme technique la ligne d’échantillonnage.
Page 94
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Vérifiez l’absence de fuites ou de pliures au niveau de la PB INTERROMPUE Valeurs numériques remplacées par -?- tubulure et du brassard. Vérifiez que vous utilisez un brassard Tonalité...
Page 95
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication tc (ou pCO tc ou GazTc) GazTc Le capteur ou le module est défectueux. Connectez un autre capteur. Si l’alarme technique persiste, contactez votre service DEFAUT EQUP Valeurs numériques remplacées par -?- technique.
Page 96
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication RESP Contactez le service technique. Le matériel de mesure de la RESP DEFAUT EQUP Valeurs numériques remplacées par -?- respiration est défectueux. Tonalité d’alarme technique RESP Le moniteur a détecté...
Page 97
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Spirométrie La version du module n’est pas compatible avec la version SPIRO INCOMPATIBLE logicielle du moniteur hôte. Contactez le service technique. Spirométrie La mesure a atteint sa limite, par ex. la pression ambiante est SPIRO MESURE IMP.
Page 98
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Télémétrie L’émetteur de télémétrie a été déconnecté ou la liaison SRR a !!/!!!TELE DECONNECTEE Tonalité d’alarme technique été interrompue. En cas de connexion par câble, vérifiez l’interface, la connexion du câble et la configuration de l’appareil de télémétrie.
Page 99
Messages d’alarmes techniques 5 Alarmes physiologiques et techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Moniteur La deuxième carte principale du moniteur présente un Vérif carteprinc 2 Tonalité d’alarme technique dysfonctionnement. Contactez le service technique. Moniteur Le moniteur reçoit des informations de topologie, via le réseau, Vérif confg réseau issues de plusieurs sources, par ex., le Serveur de base de Tonalité...
Page 100
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques Message d’alarme technique, Source Action Indication Moniteur Cette option du moniteur ne prend peut-être pas en charge le Vérif. nb courbes Tonalité d’alarme technique nombre de courbes requis pour afficher l’intégralité de l’écran sélectionné.
Page 101
VUELNK ABS CONFIG Tonalité d’alarme technique l’installation. Le processus d’installation doit être achevé par votre service d’ingénierie biomédicale ou par l’ingénieur Philips. Les abréviations des alarmes techniques de VueLink peuvent différer légèrement suivant la catégorie d’appareil utilisée. VueLink Le module VueLink a été déconnecté de la baie, ou l’intégralité...
Page 102
5 Alarmes physiologiques et techniques Messages d’alarmes techniques...
Centre d’information connecté. Veuillez noter que, lorsque le MP5 est connecté à un moniteur hôte, sa capacité à admettre ou à procéder à la sortie d’un patient est désactivée, et le moniteur hôte contrôle les renseignements patient et les informations d’admission/sortie/transfert.
Page 104
6 Gestion des patients Admission d’un patient Renseignements patient Prénom 2è prénom IP permanent N° séjour Cat. patient Adulte Stimulé Taille Poids Dubois Date naissance Sexe Notes (1) : Notes (2) : Effacez les éventuelles données patient précédentes en sélectionnant la touche contextuelle Sortie Patient ou Fin Interv.
Admission rapide d’un patient 6 Gestion des patients Sélectionnez ensuite l’option Valider. L’état du patient passe à admis. Catégorie patient et indication de la stimulation Le réglage de la catégorie patient permet de déterminer l’algorithme utilisé par le moniteur pour traiter et calculer certaines mesures, mais aussi les limites de sécurité...
6 Gestion des patients Modification des informations patient Modification des informations patient Pour modifier les informations d’un patient après son admission, sélectionnez le champ contenant le nom du patient dans l’écran principal pour ouvrir la fenêtre Renseignements patient et effectuez les modifications nécessaires. Sortie d’un patient Procédez toujours à...
Transfert d’un patient surveillé par un poste central à l’aide d’un système IIT Circonstances : un patient surveillé par un poste central est déplacé avec le MP5 vers un autre emplacement de monitorage, sur le même serveur de base de données du Centre d’information, sans interruption de la collecte des informations de tendances patient.
Lorsque vous connectez ensemble des appareils sur lesquels sont mémorisés des renseignements patient, par exemple, • un MMS et un moniteur, • un X2 ou un MP5 et un moniteur hôte, • un moniteur et un Centre d’information, le système compare la catégorie patient, l’indicateur de stimulation et le numéro d’identification unique, afin de synchroniser ces informations.
Centre d’information avant de déconnecter le MP5/X2. Si vous ne le faites pas, le MP5/X2 perd son rôle d’appareil de télémétrie et seuls les renseignements patient et réglages du Centre d’information continuent d’être valides.
6 Gestion des patients Groupes Conflit patient - Si un ensemble de données patient est correct Sélection patient ♦ S’il existe un conflit entre un Centre d’information et un moniteur, choisissez le DUPONT, PIERRE F jeu de données que vous souhaitez 1234HG9556, 2008/00123 continuer à...
Groupes 6 Gestion des patients Il existe deux principaux types de Groupes : • groupe standard (Groupe en fonction des chevets) – jusqu’à 12 patients surveillés par 4 Centres d’information maximum. • groupe d’unité (Groupe en fonction d’une unité) – pour l’intégralité d’une unité comprenant jusqu’à...
Page 112
6 Gestion des patients Groupes Symboles du Groupe (quatre possibilités d’affichage variant en fonction de l’espace disponible) Aucune donnée provenant de ce lit. Les alarmes sont activées mais aucune alarme n’est active sur Lit 8 Lit 8 ce moniteur. L’alarme de priorité la plus élevée sur ce moniteur est une Lit 5 Lit 5 alarme technique standard.
Groupes 6 Gestion des patients Symboles du Groupe (utilisés dans la barre de surveillance du Groupe et dans la fenêtre Mon groupe) Lit surveillé par télémétrie Moniteur de chevet connecté à un réseau sans fil Moniteur de chevet connecté à un réseau câblé...
6 Gestion des patients Groupes Affichage de la fenêtre Autre lit La fenêtre Autre lit vous permet de visualiser un sous-ensemble d’informations de courbes et de valeurs numériques provenant d’un autre lit situé sur le même réseau. Les informations relatives aux courbes et aux valeurs numériques d’un autre lit sont retardées.
Groupes 6 Gestion des patients Les modifications apportées à l’écran peuvent modifier automatiquement le lit affiché dans la fenêtre Autre lit. Si vous passez à un autre écran, vérifiez que le lit approprié est affiché. Touches contextuelles du menu Autre lit Sélectionnez l’icône Autres Patients, la fenêtre Autre lit ou les éléments de l’écran en incrustation pour accéder aux touches contextuelles associées : La touche Courbe Suivante vous permet d’afficher les courbes non affichées dans la fenêtre de...
Page 116
6 Gestion des patients Groupes • si la configuration le prévoit, les fenêtres Autre lit, Lits en alarme et Mon groupe peuvent s’afficher en incrustation sur l’écran (si la notification automatique des alarmes est activée sur le moniteur de chevet et sur le Centre d’information). La notification automatique des alarmes est supprimée lorsqu’une fenêtre, un menu ou des touches contextuelles sont actifs.
Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT L’électrocardiogramme (ECG) mesure l’activité électrique du coeur et l’affiche sur le moniteur sous forme de courbe et de valeur numérique. Ce chapitre fournit également des informations sur le monitorage des arythmies (voir page 124), le monitorage du segment ST (voir page 136) et le monitorage de l’intervalle QT (voir page 147).
Pour protéger le moniteur contre tout dommage pendant une défibrillation, contre le bruit et les autres ATTENTI O N types d’interférences mais aussi pour obtenir des données d’ECG précises, utilisez uniquement les électrodes et câbles ECG spécifiés par Philips. Sélection des dérivations ECG principales et secondaires Les dérivations principales et secondaires sont des dérivations utilisées par le moniteur afin de calculer...
Interprétation de l’affichage ECG 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle Certaines impulsions de stimulation peuvent être difficiles à rejeter. Lorsque cela se produit, les impulsions sont comptabilisées comme un complexe QRS et peuvent fausser la mesure de la fréquence cardiaque ou empêcher la détection d’un arrêt cardiaque ou de certaines arythmies.
Monitorage des patients stimulés Repères de synchronisation du défibrillateur : si un défibrillateur HP/Agilent/Philips est connecté, les repères de synchronisation (lignes verticales sur la courbe ECG) sont affichés sur la courbe ECG. Les repères de synchronisation sont affichés en jaune, sauf si la courbe ECG est jaune ; dans ce cas, ils sont affichés en vert.
Modification de l’amplitude de la courbe ECG 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Réglage de l’indication de stimulation (Réjection des impulsions de stimulation) ♦ Dans le menu Config ECG, sélectionnez Stimulé, pour Stimulé choisir Oui ou Non.
Pour changer le volume de la tonalité QRS, dans le menu Config ECG, sélectionnez Volume QRS puis, dans la liste déroulante affichée, sélectionnez le volume approprié. Aucune tonalité QRS n’est émise lorsque le MP5 est connecté à un moniteur hôte. Modification des réglages de filtre ECG Le réglage du filtre ECG permet de définir la façon dont sont éliminées les interférences sur les courbes...
Sélection des positionnements des dérivations précordiales Va et Vb (pour positionnement à 6 dérivations) 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT – Surv étendue : utilisé sur les patients enfants et nouveau-nés lorsqu’une bonne qualité du diagnostic est nécessaire malgré...
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Présentation des dérivations Présentation des dérivations ECG Afin de pouvoir comparer les signaux ECG mesurés, les électrodes (ou jeux de fils d’électrodes) sont placées suivant des positionnements standard, formant ce que l’on appelle des “dérivations”. Afin d’obtenir un signal ECG optimal, exploitable à...
Positionnements des dérivations ECG 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Positionnements des dérivations ECG Les libellés et couleurs des électrodes ECG diffèrent suivant les normes en vigueur dans votre établissement. Les libellés et couleurs AAMI sont utilisées dans les illustrations de positionnement de ce chapitre. Libellés des électrodes Couleurs des électrodes AAMI...
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Positionnements des dérivations ECG Positionnement standard – configuration à 5 fils Positionnement RA : juste sous la clavicule, près de l’épaule droite Positionnement LA : juste sous la clavicule, près de l’épaule gauche Positionnement RL : dans la partie inférieure...
Page 127
Positionnements des dérivations ECG 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Positionnement V1 : sur le Angle de quatrième espace intercostal, au bord Lewis droit du sternum Positionnement V2 : sur le quatrième espace intercostal, au bord gauche du sternum Positionnement V3 : à...
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Positionnements des dérivations ECG Configuration à 10 fils En cas de monitorage des 12 dérivations de l’ECG à l’aide d’une configuration à 10 électrodes, il est important de positionner correctement les électrodes et de libeller tous les rapports d’ECG 12 dérivations avec le positionnement de dérivations approprié.
Positionnements des dérivations ECG 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT ECG 12 dérivations modifié 1 - LA 2 - V1 - V6 3 - LL 4 - RL 5 - RA 6 - Angle de Lewis Si votre établissement utilise le positionnement d’électrodes spécifique à...
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT ECG 12 dérivations capturés ECG 12 dérivations capturés Si le moniteur est connecté à un Centre d’information via un réseau câblé, l’icône Capture 12 dériv peut être configurée pour s’afficher. Si vous la sélectionnez, les informations relatives à l’ECG 12 dérivations sont exportées vers le Centre d’information à...
Présentation des alarmes d’ECG et d’arythmie 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Présentation des alarmes d’ECG et d’arythmie La disponibilité des alarmes d’ECG et d’arythmie varie en fonction des mesures activées et de l’option d’arythmie activée pour votre moniteur.
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Utilisation des alarmes ECG Utilisation des alarmes ECG Les alarmes ECG peuvent être activées et désactivées et leurs limites haute et basse modifiées comme pour toute autre alarme de mesure, comme indiqué dans la section Alarmes. Les fonctions d’alarme spécifiques à...
Informations relatives à la sécurité de l’ECG 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Informations relatives à la sécurité de l’ECG Les interférences générées par les appareils situés près du patient ou par les appareils d’électrochirurgie ATTENTI O N peuvent affecter la courbe ECG.
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Monitorage des arythmies Signal ECG filtré par des appareils externes : Les appareils comme les défibrillateurs ou les unités de télémétrie génèrent un signal ECG filtré. Lorsque ce signal est utilisé comme signal d’entrée du moniteur de chevet, il est filtré...
Activation/désactivation des alarmes d’arythmie7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Où puis-je trouver davantage d’informations ? Pour plus d’informations sur l’algorithme d’arythmie et sur ses applications cliniques, reportez-vous aux notes d’application sur le segment ST et sur les arythmies fournies sur votre DVD de documentation. Activation/désactivation des alarmes d’arythmie Dans le menu Config arythmie, sélectionnez Arythmie pour choisir Activé...
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Choix d’une dérivation ECG pour le monitorage des arythmies Battements aberrants Etant donné que les ondes P ne sont pas analysées, il est parfois difficile, voire impossible, pour le moniteur de faire la différence entre un battement supraventriculaire aberrant et un battement ventriculaire.
Interprétation de l’affichage des arythmies 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Interprétation de l’affichage des arythmies L’écran de votre moniteur peut avoir un aspect légèrement différent de celui présenté ici. Rythme stimulé ESV pairées Retardé...
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Interprétation de l’affichage des arythmies Libellés des battements d’arythmie Les libellés des battements d’arythmie vous indiquent comment le moniteur classe les battements. = Normal = Ventriculaire ectopique = Extrasystole supraventriculaire = Battement entraîné...
Interprétation de l’affichage des arythmies 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Message Description B ou O Rythme dominant de battements stimulés B, O RYTHME STIMULE Rythme constamment irrégulier FC IRREGULIERE Rythme dominant de battements SV précédés d’ondes P B, O BRADY SINUSALE RYTHME SINUSAL...
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QTReclassification des arythmies Reclassification des arythmies Au cours de la phase de classification : • Les périodes de temporisation des alarmes sont annulées • Les modèles d’arythmie mémorisés sont supprimés •...
Alarmes d’arythmie 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT • ne commencer la classification qu’au cours de périodes où le rythme est globalement normal et lorsque le signal ECG comporte très peu de bruit ; •...
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Alarmes d’arythmie Activation/désactivation des alarmes d’arythmie individuelles Certaines alarmes d’arythmie peuvent être activées ou désactivées individuellement. Ces alarmes sont les suivantes : Stimulus ineff., Défaut stimul., TV non soutenue, Rythme Vent, Salve ESV, ESV pairées, ESV R-sur- T, Bigem.
Alarmes d’arythmie 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Réinitialisation de la période de temporisation ♦ Pour réinitialiser la période de temporisation, sélectionnez la touche permanente Alarmes Désact. ou Pause Alarmes puis re-sélectionnez-la. Comment sont signalées les alarmes jaunes d’arythmie ? Lorsqu’une alarme jaune d’arythmie est générée, elle déclenche des indicateurs visuels et sonores.
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Alarmes d’arythmie Pour plus d’informations sur les alarmes incluses dans les différentes options d’arythmie, reportez-vous à la section “Présentation des alarmes d’ECG et d’arythmie”, page 121. Pour obtenir une description du fonctionnement des temporisations des alarmes, reportez-vous à...
Page 145
Alarmes d’arythmie 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Exemple : Le schéma ci-dessous représente les conditions dans lesquelles les alarmes d’ESV sont générées si la limite des salves de rythme ventriculaire est configurée sur 12, celle des salves de Tachy Vent sur 8 et celle de FC Tachy Vent sur 100.
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Monitorage du segment ST Monitorage du segment ST Le moniteur assure l’analyse du segment ST sur les battements normaux et avec stimulation auriculaire, et calcule les sus-décalages et sous-décalages du segment ST. Ces informations peuvent être affichées sous forme de valeurs numériques et de fragments ST sur le moniteur.
Description de l’affichage du segment ST 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Sélectionnez l’option Config Dériv ST. La fenêtre contextuelle Config Dériv ST s’ouvre alors. Les dérivations choisies pour le monitorage du segment ST sont listées ici. Deux touches contextuelles sont disponibles au bas de l’écran : Ajouter Suppr.
Page 148
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Description de l’affichage du segment ST Une valeur ST positive indique un sus-décalage du segment ST ; une valeur négative signale un sous- décalage. Les valeurs numériques de ST sont affichées dans l’ordre dans lequel vous sélectionnez les dérivations ST pour l’analyse.
Mise à jour des fragments de ligne de base ST 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Ligne de base ST ST-II -0.8 ?-2.7 Ligne de base ST mémorisée : 14 Fév 03 9:38 Libellé...
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Présentation des points de mesure du segment ST Présentation des points de mesure du segment ST La valeur ST de chaque complexe de battement correspond à la différence verticale entre le point ISO et le point ST, comme l’indique le schéma ci-dessous.
Page 151
Présentation des points de mesure du segment ST 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Sélectionnez la dérivation ECG appropriée à la mesure du segment ST, et présentant un point J et une onde P visibles. Utilisez les touches fléchées vers le haut et le bas pour vous déplacer dans les fragments ST des autres dérivations ECG.
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Alarmes de ST Sélectionnez la touche Utiliser Modifs pour activer les nouveaux points de mesure ST et recalculer toutes les valeurs de ST. L’heure de réglage des points ST la plus récente est affichée dans la fenêtre Réglage points ST.
Affichage ST Map (carte) 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Affichage ST Map (carte) Le moniteur peut dériver un portrait multi-axial (map) de l’analyse ST afin de vous aider à détecter les modifications des valeurs du segment ST. Il affiche deux plans obtenus à partir d’un ECG multidérivation sur un schéma multi-axial, où...
Page 154
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Affichage ST Map (carte) Si une dérivation présente une alarme technique (la valeur est mesurée mais elle n’est pas valide ou disponible car, par exemple, l’électrode ECG correspondante est débranchée), la zone formée par les autres dérivations ST reste ouverte.
Affichage ST Map (carte) 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT ST Map (tendances) Dériv. précord. Dériv. périph. Intervalle 12 s Intervalle de tendances valeurs ST en cours Dans ce schéma, la dérivation V4 a été temporairement désactivée ou a présenté...
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Affichage ST Map (carte) Affichage d’une ligne de base de référence pour le segment ST Vous pouvez afficher une ligne de base de référence du segment ST pour l’affichage en cours ou l’affichage de tendance.
Présentation du monitorage de l’intervalle QT/QTc 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Présentation du monitorage de l’intervalle QT/QTc L’intervalle QT est défini comme le temps écoulé entre le début de l’onde Q et la fin de l’onde T. Il mesure la durée totale des phases de dépolarisation (durée du QRS) et de repolarisation (ST-T) du potentiel d’action ventriculaire.
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Présentation du monitorage de l’intervalle QT/QTc Où puis-je trouver davantage d’informations ? Pour plus d’informations sur l’algorithme et les performances de l’intervalle QT, reportez-vous à la note d’application sur le monitorage de l’intervalle QT/QTc et à l’aide-mémoire sur le monitorage de l’intervalle QT fournis sur votre DVD de documentation.
Présentation du monitorage de l’intervalle QT/QTc 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Sélection des dérivations QT Pour le monitorage de l’intervalle QT, vous pouvez sélectionner un des trois modes suivants : • Mode Toutes les dérivations - toutes les dérivations disponibles (I, II, III, V, MCL, V1 - V6) sont utilisées pour produire une mesure QT globale.
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Alarmes QT Les courbes en cours s’affichent dans la moitié supérieure de la fenêtre et les courbes de ligne de base apparaissent en dessous dans une couleur différente. Les points Q et T sont signalés par une ligne verticale.
Activation et désactivation du monitorage de l’intervalle QT 7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QT Le message d’alarme technique QT ANALYSE IMPOSS et s’affichent lorsqu’aucune mesure de l’intervalle QT n’a pu être calculée pendant 10 minutes. Au cours des 10 minutes, la valeur valide précédente est affichée.
Page 162
7 Monitorage de l’ECG, des arythmies, du segment ST et de l’intervalle QTActivation et désactivation du monitorage de l’intervalle QT...
Monitorage de la fréquence de pouls La valeur de pouls décompte le nombre de pulsations artérielles résultant de l’activité mécanique du coeur en battements par minute (bpm). Vous pouvez afficher un pouls obtenu à partir de n’importe quel signal mesuré de SpO (courbe Pleth) ou pression artérielle (P, PA, ART, Ao, PAP, PAO, PAF, PAB : pour plus d’informations sur les libellés de pression, reportez-vous au chapitre sur la pression).
8 Monitorage de la fréquence de pouls Activation et désactivation de la source Pouls Activation et désactivation de la source Pouls Pour activer ou désactiver une valeur numérique donnée, ouvrez le menu Config Pouls via le menu de configuration de la mesure ou le menu de courbe de la source Pouls. Par exemple, pour activer ou désactiver une valeur numérique de pouls SpO , procédez comme suit : Ouvrez le menu Config Pouls en sélectionnant la valeur de pouls ou Pouls dans le menu...
Utilisation des alarmes de pouls 8 Monitorage de la fréquence de pouls Lorsque vous sélectionnez le pouls comme source d’alarme active pour FC/Pouls, toutes les alarmes AVERTISSEMENT d’arythmie répertoriées dans la section “Présentation des alarmes d’ECG et d’arythmie”, page 121, notamment les alarmes d’asystolie, de fibrillation ventriculaire et de tachycardie ventriculaire, ainsi que les alarmes de fréquence cardiaque, sont désactivées.
Page 166
8 Monitorage de la fréquence de pouls Utilisation des alarmes de pouls...
Monitorage de la fréquence respiratoire (Resp) Pour la mesure de la respiration (Resp), le moniteur mesure la valeur d’impédance thoracique entre deux électrodes placées sur le thorax du patient. Les variations d’impédance entre les deux électrodes (dues aux mouvements thoraciques) donnent une courbe respiratoire à l’écran. Le moniteur compte les cycles de courbe pour calculer la fréquence respiratoire (FR).
9 Monitorage de la fréquence respiratoire (Resp) Interprétation de l’affichage de la mesure de respiration Dilatation latérale de la poitrine Certains patients, et tout particulièrement les nouveau-nés, dilatent leur poitrine latéralement. Il est alors préférable de placer les deux électrodes respiratoires dans les zones médio-axillaire droite et latérale gauche aux points d’expansion maximale de la cage thoracique, afin d’obtenir la courbe...
Modification du gain de la courbe de respiration 9 Monitorage de la fréquence respiratoire (Resp) • l’algorithme attend une fréquence cardiaque. Il a donc besoin d’au moins 3 électrodes connectées au patient. Si vous surveillez la respiration avec seulement deux électrodes, l’algorithme de détection devient moins sensible, ce qui risque de diminuer les performances de la détection de la respiration.
9 Monitorage de la fréquence respiratoire (Resp) Modification de la vitesse de la courbe de respiration Modification de la vitesse de la courbe de respiration Les courbes de respiration sont généralement visualisées à une vitesse inférieure à celle des autres courbes.
Monitorage de la SpO L’oxymétrie de pouls développée par Philips est un algorithme de traitement du signal peu sensible aux mouvements, et basé sur la technique de suppression des artefacts par analyse de Fourier (FAST). Elle permet d’obtenir quatre mesures : •...
Câbles d’extension : n’utilisez pas plus d’un câble d’extension (M1941A). N’utilisez pas de câble ATTENTI O N d’extension avec les capteurs réutilisables ou câbles adaptateurs Philips dont la référence finit par –L (qui désigne la version “Longue”). Interférences électriques : pour éviter les interférences électriques, éloignez les câbles d’alimentation du câble du capteur et du connecteur.
Indicateur de qualité du signal de SpO (FAST SpO uniquement) 10 Monitorage de la SpO – est soumis à un flux pulsatile, avec, idéalement, une valeur d’indicateur de perfusion supérieure à 1,0. – n’est ni trop épais, ni trop mince (à cause, par exemple, d’un oedème), rendant alors le capteur inadapté.
10 Monitorage de la SpO Modification du temps de moyennage Lors de l’utilisation de l’oxymétrie de pouls, les mouvements du capteur, la lumière ambiante REMARQUE (notamment les lumières stroboscopiques ou clignotantes) ou les interférences électromagnétiques peuvent provoquer des mesures intermittentes inattendues lorsque le capteur n’est pas connecté à un patient.
Fonctionnement des alarmes de SpO 10 Monitorage de la SpO Fonctionnement des alarmes de SpO Cette section fait référence aux alarmes spécifiques à la SpO . Pour obtenir des informations d’ordre général sur les alarmes, reportez-vous au chapitre Alarmes. La SpO offre des alarmes de limites haute et basse ainsi qu’une alarme de désaturation de priorité...
10 Monitorage de la SpO Courbe Pleth Courbe Pleth La courbe Pleth est mise à l’échelle automatiquement afin d’afficher son amplitude maximale. Elle ne diminue que lorsque la qualité du signal devient marginale. L’amplitude de la courbe n’est PAS directement proportionnelle à la perfusion. Si vous avez besoin d’une indication des modifications de la perfusion, utilisez l’indicateur de perfusion.
Bennett Incorporated. Réglage du volume de QRS ♦ Dans le menu Config SpO , sélectionnez l’option Volume QRS et réglez le volume approprié pour la tonalité QRS. Lorsque le MP5 est connecté à un moniteur hôte, aucune tonalité QRS n’est émise.
Page 178
10 Monitorage de la SpO Réglage du volume de QRS...
Monitorage de la PB Ce moniteur utilise la méthode oscillométrique pour mesurer la pression brassard. En mode adulte et pédiatrique, les mesures de pression sanguine obtenues à l’aide de cet appareil sont conformes aux exigences essentielles de la norme ANSI/AAMI SP10-1992 (American National Standard for Electronic or Automated Sphygmomanometers) en ce qui concerne l’erreur moyenne et l’écart-type par rapport aux mesures effectuées par voir intra-artérielle ou auscultatoire (suivant la configuration adoptée) sur une population représentative de patients.
11 Monitorage de la PB Présentation de la mesure oscillométrique de la PB Mesures non surveillées : étant donné le risque d’hématome sur le membre muni du brassard, procédez à une évaluation clinique des patients présentant des troubles graves de la coagulation avant de décider de procéder à...
Connectez la tubulure au connecteur rouge de PB. Evitez de comprimer les tubulures des brassards. L’air doit circuler librement dans la tubulure. Assurez-vous que vous utilisez un brassard Philips de la taille appropriée et que la poche du brassard n’est ni pliée ni tordue.
11 Monitorage de la PB Démarrage et arrêt des mesures Suivant la taille du chiffre de PB, certains éléments peuvent être masqués. Vous pouvez configurer votre moniteur pour afficher uniquement les valeurs systolique et diastolique. Sources des alarmes : si vous avez configuré des sources d’alarme parallèles, les sources sélectionnées sont affichées à...
Activation du mode automatique et réglage des intervalles de répétition 11 Monitorage de la PB Action à effectuer Menu Config PB Icônes Début/Arrêt Arrêt des mesures automatiques en cours Début/ Arrêt Arrêt et des séries de mesures Début/Arrêt Arrêt des mesures rapides Début/ Arrêt...
11 Monitorage de la PB Sélection de la source d’alarme de PB Sélectionnez Config Séquence pour ouvrir la fenêtre Config séquence. Jusqu’à quatre cycles de mesures consécutifs peuvent être configurés. Pour chaque cycle, vous pouvez configurer le nombre de mesures et l’intervalle entre ces mesures. Si vous voulez exécuter moins de quatre cycles dans une séquence, vous pouvez configurer le nombre de mesures d’un ou plusieurs cycles sur Désact.
Ponction veineuse 11 Monitorage de la PB ♦ Dans le menu , sélectionnez l’option Pouls (PB). Config PB Pouls dérivé de la PB Pouls Auto Ponction veineuse Vous pouvez utiliser le brassard de PB pour obtenir une pression sous-diastolique. Le brassard se dégonfle automatiquement après une durée définie (adulte/enfant 170 secondes, nouveau-né...
Page 186
11 Monitorage de la PB Calibration de la PB...
Mesure de la température prédictive Lors d’une mesure de la température prédictive un résultat est disponible après un délai de 6 à 15 secondes car le moniteur utilise un algorithme afin de “prédire” quelle serait la température si la sonde demeurait en place jusqu’à l’obtention de résultats de mesures stables. Si aucune mesure prédictive n’est possible, vous pouvez passer en mode Continu.
Page 188
12 Mesure de la température prédictive Réalisation d’une mesure de température Vérifiez que le libellé de température correspondant au site de mesure s’affiche : pTrect, pToral ou pTaxil, et pour les mesures axillaires, vérifiez que la catégorie de patient correcte est sélectionnée. Retirez la sonde du support pour activer la mesure de la température.
Réalisation d’une mesure de température 12 Mesure de la température prédictive • Si une sonde tombe ou est endommagée, faites-la vérifier par un personnel technique qualifié avant de la réutiliser. • Ne passez pas la sonde en autoclave. Pour éviter d’endommager l’unité, la sonde et les accessoires, reportez-vous aux procédures de nettoyage indiquées dans le chapitre Nettoyage et entretien.
Page 190
12 Mesure de la température prédictive Réalisation d’une mesure de température...
Monitorage de la température La mesure de la température s’active automatiquement lorsque vous connectez une sonde. Vous pouvez la désactiver manuellement. Réalisation d’une mesure de température Sélectionnez le type et la taille de sonde adaptés à votre patient. Si vous utilisez une sonde à usage unique, connectez la sonde au câble de température. Connectez la sonde ou le câble de température à...
Remarque : les libellés "pT", correspondant à la mesure de la température prédictive, ne sont disponibles que sur le moniteur MP5. Jeu étendu de libellés de température Les libellés supplémentaires suivants sont disponibles si Jeu libellé est configuré sur Complet.
Monitorage de la pression invasive N’utilisez pas le MP5 en combinaison avec d’autres moniteurs utilisant un module de pression ATTENTION M1006A et le capteur de pression HP1290A. Cette configuration peut générer des interférences sur les signaux de respiration ou de pression invasive.
14 Monitorage de la pression invasive Mise à zéro du capteur de pression Sélection d’une pression pour le monitorage Sur le moniteur, indiquez la pression que vous voulez surveiller en sélectionnant le libellé correspondant. Ce libellé est un identifiant unique pour chaque type de pression. Lorsque vous choisissez un libellé, le moniteur utilise les réglages mémorisés de ce libellé, par exemple, la couleur, l’échelle de courbe et les limites d’alarme.
Mise à zéro du capteur de pression 14 Monitorage de la pression invasive Mise à zéro du capteur de PIC (ou IC1/IC2) Pour des raisons d’asepsie, votre établissement recommande peut-être d’effectuer des mises à zéro du capteur de PIC moins fréquentes que celles des autres capteurs. Lorsque vous mettez à zéro un capteur de PIC, les valeurs de zéro sont automatiquement mémorisées et aucun message ne vous demandera de répéter la procédure de mise à...
14 Monitorage de la pression invasive Réglage du facteur de calibration Résolution des problèmes de mise à zéro La ligne d’état indique la cause probable de l’échec de la mise à zéro. Message Action corrective Le matériel est défectueux. Contactez le service technique. zéro impossible –...
Modification de l’échelle de la courbe de pression 14 Monitorage de la pression invasive Modification de l’échelle de la courbe de pression Sélectionnez le libellé de la courbe de pression dont vous voulez configurer l’échelle afin d’ouvrir le menu Config. Dans le menu Config (par exemple, PA), sélectionnez Echelle <Press>...
14 Monitorage de la pression invasive Sélection de la source d’alarme de pression Sélection de la source d’alarme de pression Vérifiez que les limites d’alarme sont configurées pour le libellé approprié. Les limites d’alarme AVERTISSEMENT configurées sont mémorisées pour ce libellé particulier uniquement. Toute modification du libellé peut entraîner une modification des limites d’alarme.
Page 199
Sélection de la source d’alarme de pression 14 Monitorage de la pression invasive Les alarmes de pression extrême sont des alarmes de priorité élevée, des alarmes rouges, signalées par *** dans le message d’alarme.
14 Monitorage de la pression invasive Calibration du capteur réutilisable CPJ840J6 Calibration du capteur réutilisable CPJ840J6 Si la configuration de votre moniteur vous le permet, vous pouvez effectuer une calibration en mode surveillance. Effectuez une calibration au mercure lorsque vous utilisez un nouveau capteur et à des intervalles réguliers déterminés par les règles en vigueur dans votre établissement.
Dans le menu Config. PPC, sélectionnez PA, ART, Ao, PAB ou PAF comme source de la pression artérielle. La valeur de PPC n’est pas disponible lorsque le MP5 est connecté à un moniteur hôte. Calcul des variations de la pression du pouls La variation de la pression du pouls (VPP) est calculée à...
Page 202
14 Monitorage de la pression invasive Calcul des variations de la pression du pouls • Ce moniteur peut calculer la VPP à partir des valeurs instantanées de n’importe quelle pression AVERTISSEMENT artérielle pulsatile. Les circonstances dans lesquelles le calcul de la VPP est considéré comme significatif, approprié...
Monitorage du dioxyde de carbone Utilisez la mesure du CO pour surveiller l’état respiratoire du patient et pour contrôler sa ventilation. Il existe deux méthodes de mesure du dioxyde de carbone dans les voies respiratoires du patient : • La mesure par voie directe utilise un capteur de CO connecté...
Utilisation de la mesure du CO Le moniteur MP5 mesure la pression partielle de dioxyde de carbone dans les gaz expirés par le patient, à l’aide de la méthode de mesure par voie directe ou de la méthode aspirative.
Utilisation de la mesure du CO 15 Monitorage du dioxyde de carbone Préparation de la mesure du CO par voie directe Effectuez une mise à zéro en respectant la procédure indiquée, chaque fois que vous utilisez un nouvel adaptateur aérien. Fixez le connecteur du capteur au connecteur de CO , sur le moniteur.
15 Monitorage du dioxyde de carbone Utilisation de la mesure du CO Préparation de la mesure du CO aspiratif Branchez le câble du capteur dans le connecteur d’entrée de CO du moniteur. Laissez le capteur chauffer pendant deux minutes. Connectez la canule, l’adaptateur aérien ou la ligne d’échantillonnage, le cas échéant, au capteur.
Mesure du CO Microstream 15 Monitorage du dioxyde de carbone Déconnectez toujours la canule, l’adaptateur aérien ou la tubulure d’échantillonnage du capteur en cas A T T E N T I O N de non-utilisation. Utilisation du support de capteur aspiratif Le support livré...
15 Monitorage du dioxyde de carbone Mesure du CO Microstream Utilisation des accessoires Microstream La mesure Microstream peut être réalisée exclusivement avec les accessoires spéciaux Microstream. Reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec l’accessoire. Chez les patients intubés sous ventilation non humidifiée, vous pouvez utiliser un kit FilterLine Microstream.
Configuration de toutes les mesures de CO 15 Monitorage du dioxyde de carbone Configuration de toutes les mesures de CO Ces opérations sont communes à toutes les mesures du CO , sauf mention contraire. Réglage de l’échelle de la courbe de CO Dans le menu Courbe CO ou le menu Config CO , sélectionnez l’option Echelle.
15 Monitorage du dioxyde de carbone Configuration de toutes les mesures de CO Modification des alarmes de CO Cette section fait référence aux alarmes spécifiques au CO . Pour obtenir des informations d’ordre général sur les alarmes, reportez-vous au chapitre Alarmes. Dans le menu Config CO , sélectionnez l’option CO Haut ou CO...
• Tout appareil de télémétrie Philips (pour les connexions indirectes uniquement ; voir plus bas) • Un émetteur-récepteur de télémétrie IntelliVue TRx+/TRx+ • Un moniteur MP5 doté d’une interface de télémétrie, déclaré comme appareil de télémétrie et portant un libellé d’équipement de télémétrie.
AVERTISSEMENT secondes. Pour le MP5 uniquement : si vous avez besoin de données en temps réel, pour la défibrillation, par exemple, utilisez toujours le moniteur ECG à la place de la télémétrie. Tant que l’ECG est mesuré par l’appareil de télémétrie, aucun signal ECG n’est disponible sur la sortie analogique ECG ou sur le signal de synchronisation de l’ECG.
Procédure de combinaison des appareils 16 Attribution de deux appareils à un patient Lorsque vous déconnectez le câble, les appareils restent couplés jusqu’à ce que vous les découpliez du moniteur ou du Centre d’information. Lorsque des appareils sont couplés mais déconnectés, les données de télémétrie s’affichent à...
Dans la fenêtre Sélection mesure, sélectionnez la touche contextuelle Télém. Dans la fenêtre Appareil télémétrie, sélectionnez Désattr. Télém. Couplage d’un MP5 doté d’une interface télémétrie à un moniteur hôte Un MP5 équipé d’une interface IntelliVue Instrument Telemetry est automatiquement couplé...
Fonctions disponibles lorsque la fenêtre des données de télémétrie est affichée 16 Attribution de deux appareils à un patient Lorsque le MP5 est déconnecté du moniteur hôte, il reste couplé et les données de mesure apparaissent sur le moniteur hôte dans la fenêtre des données de télémétrie. Une fois le MP5 déconnecté du moniteur, l’affichage des données sur le Centre d’information peut prendre plus de 15 secondes.
16 Attribution de deux appareils à un patient Fonctions disponibles lorsque la fenêtre des données de télémétrie est affichée Affichage et neutralisation des alarmes de télémétrie sur le moniteur de chevet Lorsqu’un appareil de télémétrie est couplé au moniteur, les alarmes de télémétrie sont également indiquées sur le moniteur, outre l’indication principale fournie sur le Centre d’information.
Fonctions disponibles pour les appareils connectés via SRR 16 Attribution de deux appareils à un patient Fonctions disponibles pour les appareils connectés via SRR Appareil de télémétrie Tele 1 Vous pouvez ouvrir la fenêtre Appareil de télémétrie à partir de la fenêtre Sélection mesure, en sélectionnant la touche contextuelle Télém.
16 Attribution de deux appareils à un patient Fonctions générales liées à la télémétrie Suivi de la source de l’ECG sur le Centre d’information Le Centre d’information vérifie en continu la présence d’un signal ECG valide provenant du moniteur ou de l’appareil de télémétrie. Si vous débranchez le câble patient ECG du moniteur et que vous le branchez à...
– Les données de télémétrie s’affichent sur le moniteur. – Le MP5 ne peut pas être connecté à un moniteur hôte (Mode Companion). Le MP5 est déclaré comme appareil de télémétrie et couplé à un moniteur plus large (MP20-90) — connexion directe ou indirecte.
Page 220
16 Attribution de deux appareils à un patient Modes d’utilisation avec un appareil de télémétrie...
Amélioration du monitorage par télémétrie avec le moniteur Vous pouvez utiliser le moniteur MP5T et le moniteur MP5 sans connexion à un Centre d’information pour consulter les données de mesure collectées par un émetteur-récepteur de télémétrie au chevet du patient. Vous pouvez également utiliser le moniteur pour effectuer des mesures supplémentaires et transmettre les données ainsi recueillies au Centre d’information via l’émetteur de télémétrie.
17 Amélioration du monitorage par télémétrie avec le moniteur Modifications des attributions sur un nouvel émetteur-récepteur de télémétrie Connectez l’émetteur-récepteur de télémétrie au moniteur (si une connexion par câble est utilisée), Attribuez l’émetteur-récepteur de télémétrie au moniteur, pour cela, reportez-vous à la section “Attribution d’un émetteur-récepteur de télémétrie avec adaptateur SRR à...
Tendances Les tendances sont des données patient collectées sur des périodes plus ou moins longues et présentées sous forme de graphique, de tableau ou d’histogramme. Elles fournissent une indication visuelle de l’évolution de l’état du patient. Les informations de tendances sont mémorisées dans la base de données des tendances pour les mesures surveillées en continu telles que les ECG, ainsi que pour les paramètres mesurés de façon aléatoire, comme le débit cardiaque.
Page 224
18 Tendances Affichage des tendances Touches de tendances contextuelles Lorsque vous ouvrez la fenêtre de tendances graphiques ou tabulaires, une sélection de touches contextuelles apparaît pour vous permettre de parcourir les données de tendances mémorisées et d’effectuer les opérations liées aux tendances. Touches La sélection de cette touche vous permet…...
Affichage des tendances 18 Tendances Affichage des tendances graphiques Tendances graphiques : Standard Temp Sélect Sélect Interv. Groupe Un curseur couvrant toutes les mesures du groupe de tendances vous aide à naviguer dans la base de données des tendances et vous indique votre position actuelle dans la base de données. Lorsque le curseur est déplacé...
18 Tendances Affichage des tendances Affichage des tendances des paramètres vitaux Paramètres vitaux : Tous Temp Les valeurs apériodiques sont accompagnées d’un indicateur de temps La colonne sélectionnée apparaît en surbrillance. Les valeurs peuvent être configurées de façon à s’afficher dans la même couleur que les courbes et valeurs numériques sur l’écran en temps réel. Les valeurs disponibles pour l’affichage avant la prochaine mise à...
Configuration des tendances 18 Tendances L’axe horizontal indique la gamme et l’unité de la mesure affichée. L’axe vertical indique le pourcentage de temps. Les colonnes au premier-plan indiquent la proportion de temps pendant lequel les valeurs mesurées se sont trouvées dans cette gamme sur l’échelle. Par exemple, dans l’histogramme ci-dessus, la valeur de FR a été...
Page 228
18 Tendances Configuration des tendances Echelles de tendances des mesures de segments Pour modifier les échelles de tendances d’une mesure dans le segment en cours, procédez comme suit : Dans le menu du segment, sélectionnez le libellé de la mesure. Sélectionnez Supérieure pour modifier la limite supérieure de l’échelle ou Inférieure pour modifier la limite inférieure.
Configuration des tendances 18 Tendances Intervalle de tendances L’intervalle de tendances définit la résolution des données de tendances affichées à l’écran. Les données à haute résolution sont particulièrement adaptées aux applications néonatales, cas dans lesquels la condition clinique du patient peut évoluer très rapidement. Dans le cas du monitorage de patients adultes, où...
18 Tendances Documentation des tendances Pour modifier le style de présentation, procédez comme suit : Sélectionnez Config Princip. -> Tendances. Sélectionnez Style global et choisissez • Ligne pour afficher les tendances sous forme de ligne continue, • Bande pour colorer la zone entre les lignes de tendances, par exemple, entre les pressions systolique et diastolique.
Bases de données de tendances 18 Tendances ♦ Dans la fenêtre Paramètres vitaux, sélectionnez les touches contextuelles Impr/Enreg, puis Enreg. Vitaux. Les enregistrements des paramètres vitaux impriment les données de tendances du groupe en cours et la période de tendances affichée dans la fenêtre Paramètres vitaux Bases de données de tendances Les bases de données de tendances mémorisent jusqu’à...
18 Tendances Ecrans de tendances Ecrans de tendances Les tendances configurées pour s’afficher de façon permanente sur les écrans spéciaux du moniteur sont appelées des écrans de tendances. La sélection et le nombre de courbes de mesures dans le segment d’écran consacré...
Ecrans de tendances 18 Tendances Sélectionnez un écran de tendance puis sélectionnez Config Tendances ou Config Princip. -> Tendances. Sélectionnez Tps EcranTend puis choisissez le temps voulu : 30 minutes, une, deux, quatre, huit ou deux heures. Ce temps d’écran de tendance global définit désormais la période des informations de tendances affichées sur tous les écrans de tendances.
18 Tendances Ecrans de tendances Présentation tabulaire 120/80(95) 120/80(95) 16:30 15:15 Les mesures apériodiques telles que 120/80(95) 120/80(95) 16:45 15:30 mmHg celles de PB peuvent être présentées 120/80(95) 120/80(95) 17:00 15:45 sous forme d’écran de tendance 120/80(95) 120/80(95) 17:15 16:00 tabulaire.
Ecrans de tendances 18 Tendances • une barre de déviation qui indique l’écart de la valeur actuellement mesurée par rapport à l’horizon configuré (3). La hauteur de la barre de déviation fournit une indication sur l’importance des changements observés dans l’état de votre patient par rapport à la ligne de base (horizon). Votre moniteur ne peut pas être configuré...
Courbes de tendance haute résolution Les courbes de tendances haute résolution (HteRés) fournissent des informations instantanées sur les paramètres qui changent rapidement. Elles vous permettent de reconnaître les schémas de tendances et d’identifier les inter-relations entre les mesures, en comparant les modifications de l’état de votre patient sur différentes courbes de tendances à...
19 Courbes de tendance haute résolution Impression des rapports des courbes de tendances haute résolution Impression des rapports des courbes de tendances haute résolution Pour imprimer les courbes de tendances haute résolution sur des rapports, vous pouvez choisir d’imprimer : •...
événement n’est détecté et aucun événement existant n’est supprimé. Aucun échange de données entre le moniteur hôte et le MP5 n’a lieu pour la surveillance des événements. Lorsque le MP5 est déconnecté du moniteur hôte, la surveillance des événements reprend et les nouveaux événements sont détectés.
20 Surveillance des événements Touches contextuelles d’événements Revue des événements néonataux - Heure pré- Heure post- Episode d’événement événement événement Tendances haute résolution 1 minute 3 minutes 2 minutes 2 minutes Quatre minutes, quatre échantillons par seconde. 3 minutes 1 minute Touches contextuelles d’événements Suivant la vue d’événement choisie, une sélection de touches contextuelles d’événement vous permet de naviguer dans les événements mémorisés et d’effectuer les opérations liées à...
Déclenchements d’événements 20 Surveillance des événements La condition de déclenchement des groupes d’événements est configurée en mode Configuration sur le moniteur. Si vous utilisez les limites d’alarme comme déclencheurs d’événements, la saisie de l’événement se déclenche automatiquement lorsque les valeurs des paramètres vitaux de votre patient franchissent les limites d’alarme, ou en cas de survenue d’une condition d’alarme spécifique, telle qu’une apnée.
20 Surveillance des événements Déclenchements d’événements Configuration des événements Sélectionnez le nom du type de l’épisode RevEvNeo Activé Nom groupe : pour configurer Type épisode : Tend HteRés (4 min) : -2/+2 min l’heure pré/post Ttes al. ***/** FC (Pouls) épisode.
Base de données des événements 20 Surveillance des événements Base de données des événements Le nombre maximum d’événements que vous pouvez mémoriser dans la base de données des événements dépend de la configuration de cette base de données. La base de données des événements est configurée sur le moniteur, en mode Configuration.
20 Surveillance des événements Affichage des événements Fenêtre Revue Evénements ♦ Pour accéder à la fenêtre Revue événement, sélectionnez le récapitulatif graphique des événements, s’il est disponible, ou la touche contextuelle d’événement Afficher Revue. Revue événements (Total : 4) Bradycardie DESAT Resp APNEE...
Annotation des événements 20 Surveillance des événements Fenêtre Episode événement ♦ Pour accéder à la fenêtre Episode événement, sélectionnez la touche contextuelle Afficher Episode. La fenêtre Episode événement affiche quatre minutes d’informations en haute résolution sur les événements. Episode événement Valeurs de déclenchement de l’événement, en...
20 Surveillance des événements Documentation des événements Documentation des événements Vous pouvez imprimer un rapport ou effectuer un enregistrement de l’historique des événements mémorisés dans la base de données ou des épisodes d’événements individuels, ou encore d’une évaluation de sécurité en siège auto. Documentation de la revue des événements Dans la fenêtre Revue événement, sélectionnez la touche contextuelle Impr/Enreg.
Documentation des événements 20 Surveillance des événements Enregistrements des épisodes d’événements Les enregistrements des épisodes d’événements sont divisés en quatre sections. La première partie affiche les données patient et le groupe 91MIN Green, Sarah 37549201 d’événements de l’épisode avec les valeurs d’événement pour les 23 Jan 02 10:43 USIN3 mesures du groupe.
20 Surveillance des événements Documentation des événements Rapports d’événements Les rapports d’événements peuvent être imprimés sur du papier au format A4 ou letter. Rapports de revues d’événements Le rapport de rappel d’événement documente tous les événements mémorisés dans la base de données des événements.
Documentation des événements 20 Surveillance des événements Rapports d’épisodes d’événements Le rapport d’épisode d’événement documente toutes les données patient de l’événement actuellement sélectionné. Pour plus d’explications sur les éléments du rapport, reportez-vous à la section sur les enregistrements d’événements.
Page 250
20 Surveillance des événements Documentation des événements...
Bouquet d’objectifs Sepsis Réa. Sur le moniteur MP5, seul le Dépistage Sepsis Sévère est intégré. Si, à la fin de cette phase, le sepsis est confirmé, le patient est normalement transféré dans une unité de soins intensifs afin qu’il soit traité au cours des phases de réanimation et de prise en charge du sepsis.
21 ProtocolWatch Dépistage du sepsis sévère Il n’est pas possible de transférer les données du Protocole Sepsis SSC d’un moniteur MP5 équipé de la ATTENTI O N version logicielle F.0 vers un autre moniteur équipé de la version logicielle G.0, et réciproquement.
Page 253
Dépistage du sepsis sévère 21 ProtocolWatch Sélectionnez Config. Princip. -> ProtocolWatch -> Suspendre 24 heures. Sélectionnez ensuite l’option Valider. Le protocole redevient actif au bout de 24 heures, avec le Dépistage du sepsis sévère. Dépistage du sepsis sévère Dès qu’un patient adulte est connecté au moniteur et que sa fréquence cardiaque ainsi que son pouls sont mesurés, le protocole commence la surveillance des valeurs de fréquence cardiaque, de température et de respiration en arrière-plan.
21 ProtocolWatch Dépistage du sepsis sévère Sélectionnez Valider lorsque les cases à cocher reflètent l’état actuel du patient. Sélectionnez Rappel 15 min si vous voulez retarder le remplissage de cet écran. (Lorsque vous accédez manuellement à cet écran, cette touche est la touche Annuler, car aucune action n’est nécessaire dans ce cas.) Changement des conditions La fenêtre réapparaît dans les cas suivants :...
Dépistage du sepsis sévère 21 ProtocolWatch Sélectionnez Valider lorsqu’une valeur a été entrée. Ce qui suit dépend de la valeur de lactate : • Si la valeur de Lactate est > 4 mmol/l :, la valeur remplit le critère de sepsis sévère et une fenêtre apparaît pour conseiller un examen par un clinicien autorisé...
21 ProtocolWatch Dépistage du sepsis sévère Examen du clinicien autorisé ProtocolWatch-Dépistage du sepsis sévère Dépistage Inactif Veille SSC Le patient remplit les critères de recommandation de la SSC pour le sepsis sévère. é. Examen par un clinicien autorisé recommand ProtocolWatch Journal Rappel Valider...
Lorsque le MP5 est connecté au moniteur hôte (Mode Companion est affiché sur le MP5), seules les données provenant du MP5 peuvent être imprimées localement sur l’enregistreur intégré. Toutes les données peuvent être imprimées sur un enregistreur connecté...
22 Enregistrement Démarrage et arrêt des enregistrements Param. Limites Segments Config Arrêt Ts Vitaux Alarme Enreg. Enreg. Lancement rapide d’enregistrements Pour lancer rapidement un enregistrement en utilisant un modèle d’enregistrement pré-configuré, procédez comme suit : ♦ Sélectionnez l’icône Enregist. puis sélectionnez la touche contextuelle du type d’enregistrement à...
Présentation des différents types d’enregistrement 22 Enregistrement Les enregistrements Sélect Courbes utilisent les valeurs par défaut de n’importe quel réglage d’enregistreur non défini : la durée d’exécution est continue et la superposition est désactivée. Présentation des différents types d’enregistrement Ce tableau détaille les réglages des enregistrements locaux. Pour plus de détails sur les enregistrements effectués sur l’enregistreur central, reportez-vous au Manuel d’utilisation du Centre d’information.
22 Enregistrement Enregistrements de toutes les courbes ECG Enregistrements de toutes les courbes ECG Un enregistrement Ttes crb ECG affiche les éléments suivants : un enregistrement de 4 secondes de chaque dérivation, avec une barre de calibration précédant chaque dérivation ECG. Toutes les dérivations disponibles sont enregistrées séquentiellement, dans l’ordre standard des dérivations.
Modification du gain de la courbe ECG 22 Enregistrement – Agent enregistre toujours l’agent anesthésique actuellement sélectionné. Dans le cas des enregistrements à haute résolution, seul le réglage Agent est disponible. • Superposé : permet d’indiquer si les courbes enregistrées seront imprimées en superposition ou l’une à...
22 Enregistrement Exemples de séquence d’enregistrement Exemples de séquence d’enregistrement Les informations imprimées sur la séquence d’enregistrement comprennent : le nom du patient et son numéro de dossier médical, le numéro du lit, la date et l’heure de l’enregistrement, la vitesse d’enregistrement et le code d’enregistrement.
Chargement du papier 22 Enregistrement Etant donné qu’aucune alarme n’est disponible sur le MP5 lorsqu’il est connecté à un moniteur hôte (Mode Companion est affiché sur le MP5), les enregistrements effectués sur l’enregistreur local sont accompagnés des annotations “Mode Companion” et “Pas affich. alarme”.
22 Enregistrement Messages d’état de l’enregistreur Messages d’état de l’enregistreur Messages d’état de l’enregistreur Explication L’enregistrement désigné est actuellement en cours. <Nom de l’enregistrement> en cours Aucun enregistrement sur alarme ne peut être effectué sur Aucun enregistrement l’enregistreur sélectionné. Dans la mesure du possible, d’alarme <nom de essayez de sélectionner un autre enregistreur.
Impression des rapports patient Démarrage des impressions de rapports Pour imprimer la plupart des rapports patient, sélectionnez Config Princip - > Rapports (ou l’icône Rapports) puis sélectionnez le nom du rapport affiché dans la moitié supérieure du menu Rapports. Les noms des rapports sont affichés uniquement pour les rapports qui ont été correctement configurés.
Page 266
23 Impression des rapports patient Démarrage des impressions de rapports Lorsque le MP5 est connecté à un moniteur hôte, les rapports demandés ou mémorisés sur le MP5 peuvent être imprimés via le moniteur hôte. Les rapports demandés sur le MP5 connecté à un moniteur hôte n’affichent aucune alarme physiologique ou technique.
Arrêt des impressions de rapports 23 Impression des rapports patient Arrêt des impressions de rapports ♦ Pour interrompre l’impression de rapports, dans le menu Rapports, sélectionnez – Suppr. Rapport pour arrêter l’impression en cours. – Suppr. TsRappts pour annuler toutes les impressions en attente. –...
23 Impression des rapports patient Configuration d’impressions individuelles Sélectionnez Intervalle (Rapports paramètres vitaux uniquement) et choisissez la résolution des données de tendances imprimées sur le rapport. Configuration des rapports auto Les rapports Auto s’impriment automatiquement lorsqu’un déclenchement particulier se produit. Il existe deux types de rapports Auto : rapports planifiés, qui s’impriment à...
Vérification des réglages de l’imprimante 23 Impression des rapports patient Sélectionnez Type rapport puis sélectionnez le modèle de rapport à utiliser pour le rapport sélectionné à l’étape 2. La sélection des modèles répertoriés varie en fonction du type de rapport choisi. Chaque modèle inclue les renseignements patient, et chaque Rapport temps réel comprend également les informations relatives aux alarmes physiologiques et techniques.
23 Impression des rapports patient Activation/Désactivation des imprimantes pour les rapports Activation/Désactivation des imprimantes pour les rapports Vous pouvez activer ou désactiver l’état de l’imprimante afin d’activer ou de désactiver les imprimantes individuelles pour les impressions de rapports. Dans le menu Config imprimantes, sélectionnez l’option Imprimante puis choisissez, dans la liste affichée, le nom de l’appareil à...
Vérification de l’état du rapport et impression manuelle 23 Impression des rapports patient imprimantes dans l’ordre dans lequel elles sont répertoriées, assurez-vous que toutes les imprimantes situées au-dessus de la nouvelle imprimante cible sont désactivées. Si l’appareil cible pour le travail d’impression a été configuré pour une imprimante spécifique, le re- routage est impossible.
23 Impression des rapports patient Messages d’état de l’imprimante Messages d’état de l’imprimante Message d’état de Causes possibles et solution l’imprimante Le rapport a été placé dans la file d’attente de l’imprimante désignée. Tâche impression pour <nom de l’imprimante> en file d’attente La file d’attente de l’imprimante est pleine et le moniteur ne peut pas accepter Impossible de...
• imprimante indisponible - assurez-vous que l’imprimante est branchée, allumée et que du papier est chargé. • données indisponibles - le X2 ou le MP5 a été retiré avant que les données du rapport aient été transférées. Le rapport a été imprimé.
Page 274
23 Impression des rapports patient Impression d’exemples de rapports Rapport Limites Alarme Nom du patient Libellés des mesures, avec le symbole de désactivation des alarmes lorsque les alarmes sont désactivées. Vue graphique des limites d’alarme en cours en relation avec la valeur de mesure actuellement surveillée.
Impression d’exemples de rapports 23 Impression des rapports patient Rapport temps réel Renseignements patient, indicateur de temps Alarmes physiologiques et techniques actives, suivies des paramètres vitaux Section des courbes de mesure...
23 Impression des rapports patient Impression d’exemples de rapports Rapports ECG Informations patient Bloc de valeurs numériques Zone de courbe Sous l’en-tête des rapports ECG, le bloc de valeurs numériques indique les valeurs actuelles de FC, d’ESV et de ST. La zone de courbe affiche les courbes imprimées pour toutes les dérivations ECG disponibles.
Utilisation du Calculateur de perfusion Les mélanges médicamenteux pour les perfusions par intraveineuse (IV) associent plusieurs types d’informations : dose de médicament, débit, quantité, volume, concentration et débit standard. Le Calculateur de perfusion vous aide à gérer les perfusions en calculant chacune de ces valeurs. Terme Définition Unités...
24 Utilisation du Calculateur de perfusion Accès au Calculateur de perfusion Accès au Calculateur de perfusion ♦ Pour ouvrir le Calculateur de perfusion, sélectionnez Config Princip.-> Calculs -> Calculateur de perfusion, ou sélectionnez l’icône Calc. Perf., si elle est configurée. Réalisation des calculs de perfusion A l’aide de l’Outil de support, vous pouvez configurer une liste de médicaments pour le moniteur contenant des recommandations de dosage et des réglages d’unités prédéfinis.
Réalisation des calculs de perfusion 24 Utilisation du Calculateur de perfusion Réalisation des calculs pour un médicament non spécifique Si aucune liste de médicaments n’a été configurée pour votre Calculateur de perfusion moniteur, vous pouvez utiliser le Calculateur de perfusion MEDIC.
24 Utilisation du Calculateur de perfusion Transcription de la progression de la perfusion sélectionnez la touche Poids puis utilisez le clavier contextuel pour entrer la valeur correcte. Cette opération ne modifie pas le poids du patient mémorisé dans la fenêtre de renseignements patient. Sélectionnez l’unité...
Utilisation du tableau de titrage 24 Utilisation du Calculateur de perfusion Utilisation du tableau de titrage Tableau titrage Utilisez le tableau de titrage pour savoir rapidement quelle Lidocaïne mg/min Dose dose de médicament recevrait ml/heure Débit Incréments dose votre patient à différents Depuis minimum Quantité...
Page 282
24 Utilisation du Calculateur de perfusion Documentation des calculs de médicaments...
Utilisation du chronomètre La fonction Chronomètre vous permet de configurer un chronomètre qui vous signalera l’expiration d’une période donnée. ATTENTI O N N’utilisez pas les chronomètres pour planifier des tâches essentielles relatives au patient. Affichage du chronomètre Vous pouvez afficher le chronomètre actif dans la fenêtre Chrono ou directement dans l’écran principal (si un chronomètre a remplacé...
25 Utilisation du chronomètre Touches contextuelles de configuration du chronomètre Touches contextuelles de configuration du chronomètre Lorsque vous ouvrez la fenêtre et que vous sélectionnez la touche contextuelle Config Chrono “Libellé”, la fenêtre Configuration s’ouvre et affiche une sélection de touches contextuelles vous permettant d’activer et de contrôler le chronomètre.
Sélectionnez Notification et sélectionnez le niveau de notification requis dans la liste. Si un MP5 est connecté à un moniteur hôte et que la notification est configurée sur le MP5 sur Alarme, l’alarme technique DélaiEcoulé:MMS apparaîtra sur le moniteur hôte.
25 Utilisation du chronomètre Affichage d’un chronomètre sur l’écran principal Affichage d’un chronomètre sur l’écran principal Si vous voulez afficher un chronomètre sur l’écran principal, vous pouvez l’afficher à la place d’une valeur numérique non associée à une courbe. Si vous disposez d’un espace restreint, certains éléments affichés dans la fenêtre Chrono risquent alors de ne pas apparaître.
Données de laboratoire Les données de laboratoire peuvent être saisies manuellement sur le Centre d’information ou le moniteur. Pour plus de détails sur la saisie manuelle au niveau du moniteur, reportez-vous à la section “Entrée manuelle des mesures”, page 40. Certaines données de laboratoire sélectionnées peuvent être intégrées au moniteur - les valeurs sont alors mémorisées dans la base de données et incluses dans les tendances et les rapports ;...
Page 288
26 Données de laboratoire Affichage des données reçues • Métabolites • Chimie • Enzymes/Marqueurs • Coagulation • Diagnostics urine Si aucun résultat n’est disponible pour une catégorie particulière, cette catégorie n’est pas affichée. Les valeurs qui ont été saisies manuellement sur le Centre d’information sont accompagnées d’un *.
Nettoyage et entretien Utilisez uniquement les produits et méthodes approuvés par Philips et décrits dans ce chapitre pour nettoyer ou désinfecter votre équipement. La garantie ne couvre pas les éventuels dommages provoqués par l’utilisation de produits ou méthodes non recommandés par Philips.
27 Nettoyage et entretien Nettoyage du moniteur Nettoyage du moniteur Nettoyez l’équipement avec un chiffon non pelucheux imbibé d’eau chaude savonneuse (40°C maximum), de détergent dilué non caustique ou de produit nettoyant à base de tensio-actifs, d’ammoniaque ou d’alcool. N’utilisez pas de solvants puissants tels que l’acétone ou le trichloroéthylène.
Stérilisation du moniteur 27 Nettoyage et entretien Stérilisation du moniteur Nous vous déconseillons de stériliser ce moniteur, les produits associés, les accessoires ou les consommables, sauf indication contraire dans le Manuel d’utilisation livré avec les accessoires et consommables. Nettoyage, stérilisation et désinfection des accessoires de monitorage Pour nettoyer, désinfecter et stériliser les capteurs réutilisables, les sondes, les câbles, les électrodes et les autres accessoires, reportez-vous aux instructions fournies avec l’accessoire.
Page 292
27 Nettoyage et entretien Nettoyage des batteries et de leur compartiment...
Utilisation des batteries Une batterie rechargeable Philips M4605A au lithium-ion doit être insérée dans le compartiment des batteries situé sur le côté droit du moniteur pour utiliser le moniteur MP5 alimenté par batterie. Compartiment des batteries Vous pouvez passer de l’alimentation sur batteries à l’alimentation secteur (CA) sans interrompre le monitorage.
28 Utilisation des batteries Indicateurs d’alimentation sur batteries Voyant des batteries Le voyant des batteries situé sur la face avant du moniteur est signalé par un symbole en forme de batterie. Voyant des batteries Couleurs du voyant des Si le moniteur est connecté à Si le moniteur fonctionne sur batteries l’alimentation secteur, cette...
Indicateurs d’alimentation sur batteries 28 Utilisation des batteries Symboles d’état des batteries Symboles de dysfonctionnement des batteries Batterie vide (rouge) batterie incompatible Pas de recharge de la batterie en cours car (rouge) dysfonctionnement de la la température est supérieure ou batterie inférieure à...
28 Utilisation des batteries Vérification de la charge de la batterie Impression des rapports sur les batteries Pour imprimer les informations affichées dans la fenêtre Etat batterie sur une imprimante connectée, procédez comme suit : Sélectionnez les informations d’état de la batterie affichées afin d’ouvrir la fenêtre Etat batterie.
Optimisation des performances des batteries 28 Utilisation des batteries Affichage du réglage de luminosité ♦ Dans le menu Config principale, sélectionnez l’option Interface util. -> Luminosité -> Optimal. Cette opération permet de sélectionner un niveau de luminosité adapté à la plupart des lieux de monitorage et requérant une alimentation sur batterie moindre que des niveaux plus élevés.
CA. Les valeurs indiquées de “capacité restante” et “autonomie” deviennent plus imprécises lorsque la batterie est stockée ainsi pendant une longue période (c’est-à-dire plusieurs semaines). Informations relatives à la sécurité des batteries Utilisez uniquement des batteries Philips référence M4605A. L’utilisation d’un autre type de batterie AVERTISSEMENT peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
Contact : si vous découvrez un problème sur n’importe quel élément de l’équipement, contactez votre service technique, Philips ou votre distributeur agréé. Inspection des équipements et des accessoires Avant toute utilisation du matériel, effectuez une inspection visuelle en respectant les consignes en vigueur dans votre établissement.
Si vous devez effectuer un test de sécurité ou de performance sur votre moniteur, contactez votre prestataire de services agréé par Philips. Nettoyez et désinfectez l’équipement afin de le décontaminer avant toute opération de test ou de maintenance.
Vous trouverez des informations détaillées sur la mise au rebut à la page Web suivante : http : //www.medical.philips.com/main/company/sustainability/recycling/patient_monitoring/ Les Passeports de recyclage qui s’y trouvent contiennent des informations sur la composition matérielle de l’équipement, notamment sur les matériaux potentiellement dangereux qui doivent être retirés avant le recyclage (par exemple, les batteries et les pièces contenant du mercure ou du magnésium).
Page 302
29 Maintenance et résolution des problèmes Mise au rebut des cartouches de gaz de calibration vides Vérifiez que la cartouche est bien vide avant d’essayer de retirer la tige de la valve ou de percer un trou AVERTISSEMENT dans la cartouche.
Agrément Philips : utilisez uniquement des accessoires agréés par Philips. L’utilisation d’accessoires non agréés par Philips peut altérer la fonctionnalité de l’appareil et les performances du système mais aussi présenter un risque potentiel.
Page 304
30 Accessoires Accessoires ECG/Resp Jeux de 3 fils d’électrodes Description Longueur Réf. AAMI Réf. CEI BO à pince blindé 1,0 m M1675A M1678A USI à pince blindé 1,0 m M1671A M1672A USI à pression blindé 1,0 m M1673A M1674A USI à clip, non blindé 0,45 m M1622A USI à...
Accessoires ECG/Resp 30 Accessoires Jeux de 10 fils d’électrodes (6+4) Description Longueur Réf. AAMI Réf. CEI USI à pince blindé, dérivations 1,0 m M1532A M1533A précordiales USI à pression blindé, 1,0 m M1537A M1538A dérivations précordiales BO à pince blindé, dérivations 1,0 m M1557A M1558A...
30 Accessoires Accessoires ECG/Resp Câbles pris en charge Câbles patient Longueur Jeu de 3 fils d’électrodes Jeu de 5 fils d’électrodes Réf. Réf. Réf. Réf. AAMI AAMI 0,9 m M1540C M1550C M1560C M1570C 2,7 m M1500A M1510A M1520A M1530A Jeux de 3 fils d’électrodes Description Longueur Réf.
Accessoires de PB 30 Accessoires Câbles monobloc à 5 fils d’électrodes Câbles monobloc à Longueur Réf. Câbles monobloc à Réf. 5 fils d’électrodes AAMI 5 fils d’électrodes (AAMI) (CEI) BO à pince 2,5 m M1975A BO à pince M1985A USI à pression 2,5 m M1977A USI à...
30 Accessoires Accessoires de PB Kits de brassards réutilisables Kits de brassards Réf. Nourrisson, enfant, adulte de petite taille, adulte M1577A Adulte de petite taille, adulte, adulte de grande taille, M1578A cuisse Nourrisson, enfant, adulte de petite taille, adulte, M1579A adulte de grande taille, cuisse Brassards réutilisables adulte/enfant à...
: • les câbles adaptateurs Masimo, • les capteurs réutilisables ou câbles adaptateurs Philips dont la référence finit par –L (qui désigne la version “Longue”). Tous les capteurs mentionnés fonctionnent sans risque de dépassement d’une température cutanée de 41°...
Page 310
30 Accessoires Accessoires de SpO Référence Description Commentaires Capteurs Philips réutilisables. M1191A/B Capteur pour adulte (câble de 2 m). Aucun câble Pour patients de plus de 50 kg. A adaptateur requis. poser sur n’importe quel doigt, à l’exception du pouce.
Page 311
Capteurs pour nourrisson (câble de 1,5 m). Pour des patients pesant entre 4 et 15 kg. A poser sur n’importe quel doigt, à l’exception du pouce. Capteurs à usage unique Philips. Non disponibles aux Etats-Unis et au Canada. M1904B Identique au capteur OxiMax MAX- Utilisez le câble...
Page 312
M1943A ou OxiCliq I Voir OxiMax MAX-I M1943AL avec le OxiCliq N Voir OxiMax MAX-N câble adaptateur OC-3. Câbles adaptateurs/d’extension pour capteurs Philips et Nellcor. M1941A Câble d’extension (2 m) A utiliser avec les capteurs réutilisables et câbles adaptateurs Philips.
Page 313
Accessoires de SpO 30 Accessoires Référence Description Commentaires M1943A Câble adaptateur (câble 1,1 m) Câble adaptateur pour capteurs M1943AL Câble adaptateur (câble 3 m) Philips/Nellcor à usage unique. OC-3 Câble adaptateur pour capteurs Disponible OxiCliq uniquement auprès de Nellcor. Référence Référence Description Philips ®...
Câble adaptateur pour capteurs Masimo LNCS Le moniteur MP5 utilise l’oxymétrie de pouls certifiée Masimo pour réduire les bruits et améliorer les performances en cas d’hypoperfusion, avec les capteurs Masimo, en respectant le protocole Masimo NR&LP disponible auprès de Masimo.
Accessoires de température prédictive 30 Accessoires Accessoires de température prédictive Sondes de température et gaines de protection à usage Réf. Réf. Welch Allyn unique Sonde orale avec logement (support), câble de 2,7 m 989803143381 02895-000 Sonde rectale avec logement (support), câble de 2,7 m 989803143391 02895-100 Gaines de protection à...
30 Accessoires Accessoires de CO Microstream Description Réf. Kit d’adaptateur aérien H, diamètre du tube M2772A endotrachéal > 4,0 mm Kit d’adaptateur aérien H, diamètre du tube M2773A endotrachéal =< 4,0 mm Lignes d’échantillonnage directes Ligne d’échantillonnage directe M2776A Ligne d’échantillonnage directe H M2777A Accessoires de CO Microstream...
Service sommeil intensifs, Urgences de prise en charge de la douleur Références Philips (A = Adulte, P = Enfant, I = Nourrisson, N = Nouveau-né) Kit FilterLine : Kit FilterLine H : Smart CapnoLine O CapnoLine HO CapnoLine H :...
Page 318
30 Accessoires Accessoires pour batterie...
Les moniteurs MP5 et MP5T peuvent également être utilisés au cours du transport du patient à l’intérieur de l’hôpital ; seul le moniteur MP5 peut être utilisé dans le cadre d’un transport extra-hospitalier. Il ne doit être utilisé que par des professionnels de santé.
Page 321
Symboles 31 Installation et Caractéristiques techniques ‘Ces symboles peuvent apparaître sur le moniteur et ses équipements associés (suivant les options). Symboles RS-232 Reportez-vous aux Terre de protection Connecteur RS232 documents fournis. Veille Mise à la terre Identifie l’année 2002- équipotentielle et le mois de fabrication Symbole de...
31 Installation et Caractéristiques techniques Informations de sécurité relatives à l’installation Symboles Utilisez toujours un Réseau sans fil Voyant d’erreur conteneur séparé intégré pour la mise au rebut des équipements électriques et électronique (WEEE). Connecteur de Connecteur de Connecteur de pression température l’appareil de télémétrie...
Informations de sécurité relatives à l’installation 31 Installation et Caractéristiques techniques • Connectez uniquement des appareils médicaux à la prise du connecteur de sortie du signal ECG. AVERTISSEMENT • La connexion de la sortie de synchronisation du signal ECG à un équipement externe doit être effectuée uniquement par un utilisateur qualifié.
31 Installation et Caractéristiques techniques Réglage de l’altitude Connecteur série/MIB (RS232) Connecteur d’appel infirmière Connecteur du réseau câblé Connecteur de sortie vidéo analogique Mise à la terre équipotentielle Terre de protection 2 3 4 Côté droit du moniteur Compartiment des batteries Prise d’alimentation CA Enregistreur (en option) Connecteur MSL (pour la connexion...
FCC pour le WMTS (Wireless Medical Telemetry Service). MP5 équipé du système IntelliVue Instrument Telemetry ISM (2,4 GHz) - Conformité vis-à-vis des normes de la FCC et d’Industry Canada en termes de radiofréquence : cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et à...
STD-T66. Transport hors hôpital - Conformité Le MP5T ainsi que les moniteurs patient MP5 équipés de mesures et d’interfaces autres que celles listées ci- dessous ne peuvent pas être utilisés pour le transport du patient en dehors de l’environnement hospitalier.
Page 327
• Tests étendus de sensibilité aux rayonnements Le moniteur patient MP5, équipé de son ensemble de paramètres extra-hospitalier, assure un niveau d’immunité de 20 V/m, à quelques restrictions près, dont vous trouverez les détails ci-dessous : – GSM 900 : immunité à 900 MHz (téléphone mobile à liaison montante), 20 V/m (ECG : 10 V/ m), cycle actif 1:8 –...
31 Installation et Caractéristiques techniques Transport hors hôpital - Conformité Caractéristiques physiques Caractéristique Commentaires Masse maximum 4,0 kg ± 5 % avec module ECG/Resp, PB, SpO et batterie L x H x P < 259 x 248 x 186 mm sans unité...
Caractéristiques des performances : moniteur 31 Installation et Caractéristiques techniques Elément Condition Gamme Altitude Fonctionnement -500 m à 3 000 m Stockage -500 m à 4 600 m Transport -500 m à 4 600 m Protection contre les Moniteur sans unité IP32 (protégé...
Page 330
31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des performances : moniteur Caractéristiques de performances Tendances Résolution 12, 16, 24 ou 32 valeurs numériques à une résolution de 12 secondes, 1 minute ou 5 minutes Information Plusieurs choix de nombre de valeurs, de résolution et de durée en fonction de l’option de tendance et de la zone d’application Par exemple : valeurs étendues pour les nouveau-nés : 12 valeurs sur...
Page 331
Caractéristiques des performances : moniteur 31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques de l’interface du moniteur Réseau Standard IEEE 802.3 10-Base-T Connecteur RJ45 (8 broches) Isolation 1,5 kV MIB/RS232 Standard IEEE 1073-3.2-2000 Connecteurs RJ45 (8 broches) Mode BCC (RxD/TxD croisé) Alimentation 5 V +/-5 %, 100 mA (max.) Isolation 1,5 kV...
Page 332
Réseau sans fil IntelliVue Instrument Telemetry (Etats-Unis uniquement) Adaptateur WMTS interne Technologie compatible avec le système de télémétrie cellulaire (CTS) Philips, infrastructure cellulaire Bande de fréquences WMTS, 1 395-1 400 MHz et 1 427-1 432 MHz Réseau sans fil IntelliVue Instrument Telemetry (à l’exclusion des Etats-Unis)
Caractéristiques des batteries M4605A 31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des batteries M4605A Une batterie est nécessaire pour faire fonctionner le moniteur sur batterie. Caractéristiques des batteries M4605A Caractéristiques physiques L x H x P 149 mm x 89 mm x 19,8 mm Masse 490 g par batterie Caractéristiques de performances...
31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des mesures Caractéristiques des mesures Pour obtenir une liste des réglages usine du moniteur, reportez-vous à l’annexe répertoriant les réglages par défaut. ECG/Arythmie/ST/QT En conformité avec les normes suivantes : CEI 60601-2-25 : 1993 + A1 : 1999 /EN60601-2-25 : 1995 + A1 : 1999, CEI 60601-2-27 : 2005/EN60601-2-27 : 2006, CEI 60601-2-51 : 2003 /EN 60601-2- 51 : 2003 et AAMI EC11/EC13 : 1991/2002.
Page 335
Caractéristiques des mesures 31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des performances : ECG/Arythmie/ST Bande passante Mode Diagnostic Adulte/enfant/nouveau-né : 0,05 à 40 Hz Mode Surveillance Enfant/nouveau-né : 0,5 à 40 Hz lorsque l’ECG est étendue transmis depuis un appareil de télémétrie via Mode Surveillance Adulte : 0,5 à...
Page 336
31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des mesures Informations supplémentaires sur les mesures ECG/Arythmie/ST conformément aux exigences essentielles de la norme AAMI EC11/13 Signal sinusoïdal, 260 μA, 40,5 kHz Courbe d’excitation de la respiration Suppression du bruit Gain de puissance RL de 44 dB maxi., tension max. de 1,8 Vrms Délai des alarmes de Tachycardie...
Page 337
Caractéristiques des mesures 31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des alarmes : respiration Gamme Réglage Retard Haute Adulte/enfant : 10 à au-dessous de 20 rpm : 14 secondes max. 100 rpm incréments de 1 rpm Nouveau-né : 30 à 150 rpm au-delà...
Page 339
Caractéristiques des mesures 31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des alarmes : SpO Gamme Réglage Retard Adulte : 50 à 100 % Incréments de 1 % (0, 1, 2, 3,... 30) Enfant/Nouveau-né : 30 à 100 % + 4 secondes Désaturation Adulte : 50 jusqu’à...
Page 340
31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des mesures Caractéristiques des performances : PB Temps de mesure Généralement avec une FC > 60 bpm Auto/manuel/séquence : 30 secondes (adulte) 25 secondes (nouveau-né) Rapide : 20 secondes Temps maximum : 180 secondes (adulte/enfant) 90 secondes (nouveau-né) Durée de gonflage du brassard Typique pour les brassards normaux pour adultes : inférieur à...
Page 341
Caractéristiques des mesures 31 Installation et Caractéristiques techniques Réglages de surpression de la PB Adulte > 300 mmHg (40 kPa) > 2 s non modifiable par l’utilisateur Enfant > 300 mmHg (40 kPa) > 2 s Nouveau-né > 150 mmHg (20 kPa) > 2 s...
31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des mesures Pression invasive et pouls En conformité avec les normes CEI 60601-2-34 : 2000/EN60601-2-34 : 2000. Caractéristiques des performances : pression invasive Gamme de mesures -40 à 360 mmHg Fréquence de pouls Gamme 25 à...
Page 343
Caractéristiques des mesures 31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des alarmes : pression invasive Gamme Réglage Retard Tachycardie Différence par rapport à la Incréments de 5 bpm 14 secondes limite haute de 0 à 50 bpm maxi. Délimitation de 150 à Incréments de 5 bpm 300 bpm Bradycardie...
Page 344
31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des mesures Caractéristiques des performances : CO Microstream Gamme 0 à 150 mmHg (0 à 20 kPa), ou 20 % de CO , selon la plus petite des deux valeurs Précision Jusqu’à 5 minutes pendant la période de chauffe : ±4 mmHg ou 12 %, selon la plus élevée des deux valeurs Après 5 minutes de chauffe : 0 à...
Page 345
Caractéristiques des mesures 31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des performances : CO par voie directe Gamme 0 à 150 mmHg (0 à 20 kPa) Précision Après 2 minutes de chauffe : Pour les valeurs comprises entre 0 et 40 mmHg : ±2,0 mmHg (±0,29 kPa) Pour les valeurs comprises entre 41 et 70 mmHg : ±5 % de la mesure Pour les valeurs comprises entre 71 et 100 mmHg : ±8 % de la mesure Ces caractéristiques sont valides pour les mélanges de gaz standard, un...
Page 346
31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques des mesures Facteur de correction de l’humidité de la mesure du CO par voie directe et par voie aspirative Vous pouvez choisir les conditions BTPS ou ATPD comme facteur de correction de l’humidité pour les mesures de CO .
Tests de sécurité et de performances 31 Installation et Caractéristiques techniques Tests de sécurité et de performances Vous devez respecter les réglementations nationales en vigueur relatives à la qualification du personnel chargé des tests, à l’utilisation de mesures appropriées et aux installations de test. Pour connaître la liste des tests requis, reportez-vous au chapitre sur la maintenance.
RF. Les champs électromagnétiques présentant des puissances supérieures à 1 V/m et des perturbations conduites supérieures à 1 Vrms peuvent occasionner des mesures erronées. Par conséquent, Philips vous recommande d’éviter d’utiliser des appareils à rayonnement électrique à proximité des appareils de mesure.
Tests de sécurité et de performances 31 Installation et Caractéristiques techniques Caractéristiques de Test Niveau de test l’environnement d’immunité CEI 60601-1-2 Niveau de conformité électromagnétique Transitoires ±2 kV pour les lignes ±2 kV pour les lignes L’alimentation secteur doit électriques en d’alimentation d’alimentation correspondre à...
Page 350
31 Installation et Caractéristiques techniques Tests de sécurité et de performances A proximité des appareils porteurs du symbole d’interférence, des interférences peuvent se produire. Niveau de test Caractéristiques de l’environnement Test d’immunité CEI 60601-1-2 Niveau de conformité électromagnétique Perturbations Distance de séparation recommandée : conduites 150 kHz à...
Tests de sécurité et de performances 31 Installation et Caractéristiques techniques Distance minimale recommandée des appareils portables et mobiles de communication à fréquences radioélectriques Le moniteur est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique au sein duquel les perturbations des fréquences radioélectriques rayonnées sont contrôlées. Le client ou utilisateur peut éviter la production d’interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements portables et mobiles de communication à...
Page 352
31 Installation et Caractéristiques techniques Tests de sécurité et de performances...
Annexe – Réglages par défaut Cette annexe répertorie les réglages usine par défaut les plus importants livrés avec votre moniteur. Pour obtenir une liste détaillée et une description des réglages par défaut, reportez-vous au manuel de configuration (en anglais uniquement) livré avec votre moniteur. Les réglages par défaut du moniteur peuvent être modifiés de façon permanente en mode Configuration.
Page 354
32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut spécifiques au pays Belgique Belize AAMI Bengladesh AAMI Bénin AAMI Bermudes AAMI Bhoutan AAMI Bolivie AAMI Bosnie-Herzégovine Botswana Brésil AAMI Brunei Brunéi Darussalam AAMI Bulgarie Burkina Faso Burundi Cambodge Cameroun Canada AAMI Cap Vert AAMI...
Page 355
Réglages par défaut spécifiques au pays 32 Annexe – Réglages par défaut Géorgie du Sud et îles Sandwich du Sud 60 AAMI Ghana Gibraltar AAMI Grèce Grenade AAMI Groenland AAMI Guadeloupe Guam AAMI Guatemala AAMI Guernesey Guinée AAMI Guinée équatoriale Guinée-Bissau AAMI Guyana...
Page 356
32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut spécifiques au pays Jersey Jordanie AAMI Kazakhstan Kenya Kirghizistan AAMI Kiribati AAMI Koweït AAMI La Réunion AAMI Lesotho Lettonie Liban AAMI Libéria Liechtenstein AAMI Lituanie Luxembourg Macao AAMI Macédoine, Ancienne république yougoslave de Madagascar Malaisie...
Page 357
Réglages par défaut spécifiques au pays 32 Annexe – Réglages par défaut Palaos AAMI Panama AAMI Papouasie-Nouvelle-Guinée AAMI Paraguay AAMI Pays-Bas Pérou AAMI Philippines AAMI Pitcairn AAMI Pologne Polynésie française AAMI Porto Rico AAMI Portugal Qatar AAMI République Centrafricaine République démocratique populaire du Laos République Dominicaine AAMI...
Page 358
32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut spécifiques au pays Taïwan, Province de Chine AAMI Tanzanie, République Unie de AAMI Tchad AAMI Terres australes françaises AAMI Territoire britannique de l’Océan Indien 60 AAMI Territoire Palestinien AAMI Thaïlande AAMI Timor-Leste AAMI Togo...
Réglages par défaut des alarmes et des mesures 32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut des alarmes et des mesures Les réglages ne sont entrés qu’une fois par ligne de tableau s’ils sont identiques pour toutes les catégories de patients. Réglages par défaut des alarmes Réglages usine par défaut H10 / Réglages des alarmes...
32 Annexe – Réglages par défautRéglages par défaut pour l’ECG, les arythmies, le segment ST et l’intervalle QT Réglages par défaut pour l’ECG, les arythmies, le segment ST et l’intervalle QT Réglages usine par défaut H10 / H20 / H30 (écarts par rapport au H10/20/40) Réglages ECG Adulte Enfant...
Page 361
Réglages par défaut pour l’ECG, les arythmies, le segment ST et l’intervalle QT32 Annexe – Réglages par défaut Réglages usine par défaut H10 / H20 / H40 H30 (écarts par rapport au H10/20/40) Réglages arythmie Adulte Enfant Nouveau-né Adulte Enfant Nouveau-né...
Page 362
32 Annexe – Réglages par défautRéglages par défaut pour l’ECG, les arythmies, le segment ST et l’intervalle QT Réglages du segment ST indépendant Réglages usine pour Réglages usine pour Réglage usine pour des dérivations patient adulte patient enfant patient nouveau-né Mode alarme ST ST unique Alarmes...
Réglages par défaut du pouls 32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut du pouls Réglages usine par défaut H10 / H20 / H40 H30 (écarts par rapport au H10/20/40) Réglages de la mesure du pouls Adulte Enfant Nouveau-né Adulte Enfant Nouveau-né...
32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut de la SpO Réglages par défaut de la SpO Réglages usine pour Réglages usine pour Réglage usine pour Réglages de la SpO patient adulte patient enfant patient nouveau-né Alarmes Activé Volume QRS Modulation tonal Type modul.
Réglages par défaut de la mesure de PB 32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut de la mesure de PB Réglages usine par défaut H10 / H20 / H40 H30 (écarts par rapport au H10/20/40) Réglages de la PB Adulte Enfant Nouveau-né...
32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut de mesure de la température prédictive Réglages par défaut de mesure de la température prédictive Réglages usine par défaut H10 / H20 / H40 H30 (écarts par rapport au H10/20/40) Réglages pTemp Adulte Enfant Nouveau-né...
Réglages par défaut de mesure de la pression invasive 32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut de mesure de la pression invasive Réglages de PA, Réglages usine par défaut H10 / H20 / H40 H30 (écarts par rapport au H10/20/40) ART, Ao, PAB, PAF, P, P1, P2, P3, P4, Adulte...
Page 368
32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut de mesure de la pression invasive Réglages usine par défaut H10 / H20 / H30 (écarts par rapport au H10/20/40) Réglages de PVC, POD, POG, PVO Adulte Enfant Nouveau-né Adulte Enfant Nouveau-né...
Réglages par défaut du CO 32 Annexe – Réglages par défaut Réglages PIC, IC1, Valeurs par défaut définies en usine Adulte Enfant Nouveau-né Echelle Vitesse 25 mm/s Moy seulement Filtre 12 Hz Cal mercure Suppr. Artefact 60 s Unité mmHg Couleur Magenta Réglages par défaut du CO...
Page 370
32 Annexe – Réglages par défaut Réglages par défaut du CO...
Page 371
Alarmes d’arythmie actives capteurs adhésifs Nellcor (à usage activation/désactivation arythmie unique) alarmes liées aux ESV chaîne capteurs Philips (à usage unique) blocage , délai d’apnée capteurs Philips (réutilisables) chaîne , FR-aer température gammes de rythme sinusal et VEj configuration de la tonalité...
Page 372
suspension sur le moniteur de options Calcul de la différence de température chevet reclassification Calcul de la perfusion cérébrale reclassification et reprise de Alarmes du cardiotachymètre Calcul des variations de la pression du dérivation Alarmes FC pouls Avertissements avec détection des arythmies Calculateur de perfusion désactivée Calculatrice...
Page 373
alarmes, spécifiques Correction de la mesure de PB Désactivation du fonctionnement en écran tactile correction, humidité Couleurs des électrodes ECG corrections Description Courbe échelle de courbe, réglage Désinfection échelle (CO élimination des gaz expirés contrôle des infections échelle (pression) FilterLine substances recommandées gain (CO limites d’alarme de FR-aer...
Page 374
Ecran Enregistrement haute résolution FilterLine désactivation du fonctionnement en , accessoire pour la mesure Enregistrement retardé écran tactile Microstream Enregistrements des alarmes éléments Filtre (ECG) Enregistrements des événements modification du contenu Filtre (réglage du filtre ECG) Enregistreur réglage de la luminosité Filtre auto 4 pistes Ecran de tendances...
Page 375
Indicateur de perfusion réglage manuel réglage d’une courbe Informations de chevet restreintes vitesse de défilement des courbes, Informations de contact de Philips modification Informations de montage utilisation de limites automatiques Mesure du lactate vérification Informations relatives à la sécurité...
Page 376
Modification de la vitesse de la courbe rapport optimisation Resp Passage Perfusion cérébrale Modification du contenu de l’écran Passage d’un écran à un autre Permanentes Modification du gain de la courbe Resp Patient Pistes Modulation de la tonalité admission enregistreur catégorie, PB Modulation tonalité...
Page 377
mise à zéro du capteur contenu Repères de synchronisation (défibrillateur) perfusion cérébrale, calcul Rapports Fin intervention pression de calibration Répétiteur, alarme configuration source artérielle Reprise (ECG) Rapports patient Pression du brassard de PB contenu Reprise de dérivation Pression non invasive. Voir PB et reclassification des arythmies Rapports planifiés Pression protosystolique, PB...
Page 378
Nellcor (à usage Température unique) Superposition des écrans de tendances accessoires capteurs Philips (à usage unique) Suppression d’événements connexion de la sonde au moniteur capteurs Philips (réutilisables) Suppression des artefacts (pression) deuxième connexion des câbles différence, calcul...
Page 379
test de mise sous tension tests de performances Zone d’état des alarmes Tonalité de QRS modification du volume Tonalité QRS Tonalité QRS, SpO Touches contextuelles icônes permanentes Touches contextuelles événements Touches contextuelles d’événements Touches contextuelles de tendances Transfert de patients surveillés par un poste central à...